Быть русской невестой в Турции — каково это? Затрагивая эту тему, на мой взгляд, нужно быть очень осторожным и учитывать все существующие в обществе по обе стороны Черного моря стереотипы. Я не ставлю перед собой цель развенчать их или подтвердить — мне бы хотелось рассказать о том, как живу здесь я и знакомые мне люди, ничуть не приукрашивая и в то же время не стараясь сгустить краски.
А как все начинается
Начать хочется с момента переезда. Самая первая проблема — сбор чемоданов и нелегкий выбор вещей, которые могут поместиться в максимально разрешенное количество сумок, — к сожалению, не оказывается проблемой последней. В случае если переезд сопровождается последующим официальным заключением брака, русской невесте необходимо собрать на родине пакет необходимых для этого документов. Не будем вдаваться сейчас в особенности бюрократических систем обеих стран, хочется только заметить, что сбор документов в обязательном порядке сопровождается их апостилированием (апостиль — это специальная форма, которая подтверждает законность и подлинность сведений, указанных в документе для их предъявления в странах, признающих данную форму) и далее нотариально заверенным переводом этих документов. Переводы можно сделать как на родине, так и приехав в Турцию. Конкретно в моем случае на родине оказалось в несколько раз дольше и, что немаловажно, дороже.
Перед любой русской невестой, которая еще не является женой, встает вопрос о том, на каких основаниях она будет проживать в новой для нее стране. Так называемая туристическая виза сейчас разрешает пребывание на территории страны на протяжении двух месяцев или шестидесяти дней. Получить вид на жительство — разрешение на постоянное проживание — могут все девушки, официально вышедшие замуж за гражданина Турции. Такое разрешение придется продлевать на протяжении минимум трех лет, а по истечении этого срока девушка имеет право подать заявление на получение гражданства Турецкой Республики. Для получения гражданства необходимо пройти скорее символическое собеседование, проверяющее минимальные знания языка и нефиктивность брака, и — вуаля — удостоверение личности гражданина Турции у вас на руках. Вместе с получением гражданства девушка автоматически получает официальное разрешение на работу.
Работа или дом?
Но все это произойдет лишь через три года, а пока русская невеста только переехала, скорее всего, стала женой и теперь перед ней, возможно, встает вопрос, будет ли она работать. Вид на жительство не предполагает разрешения на работу, поэтому если девушка хочет устроиться работать, ей придется оформить рабочую визу. Нужно отметить, что оформлением данной визы должен заниматься непосредственно работодатель, эта процедура не так проста и занимает некоторое время. Именно поэтому оформлением рабочей визы чаще всего занимаются только крупные работодатели — если мы говорим о туристической сфере, то это крупные отели или туристические фирмы. Большинство маленьких компаний, как правило, не хотят усложнять себе жизнь бумажной работой и гораздо охотнее примут на работу местного работника. В случае если девушка рискнет работать нелегально, это может обернуться проблемами не только для нее, но и для работодателя. В отношении работника все может обернуться депортацией, а компания должна будет заплатить огромный штраф. Так или иначе найти подходящую работу в первые несколько лет проживания в стране представляется довольно сложным делом.
Надо сказать, далеко не все русские невесты первым делом принимаются за поиски работы. Многие предпочитают заниматься собой и хозяйством, обустраивать совместное жилище или же, например, помогать мужу в его бизнесе, и во многом это зависит от благосостояния семьи и ее возможностей. Конечно, все девушки очень разные, но все же нельзя не отметить, что в первые годы после женитьбы, не имея официальной возможности работать, многие с удовольствием наслаждаются обязанностями домохозяек. В то же время царящий в обществе миф о том, что в Турции жены сидят дома взаперти, а работают только мужчины, давно развенчан огромным количеством женщин, добившихся больших карьерных успехов.
Если девушка все же не работает, то тут встает вопрос: а чем же занять появившееся огромное количество свободного времени? Естественно, появление детей сразу же решает эту «проблему». Ну а если детей нет? Кто-то находит себе хобби по душе, занимается спортом или танцами, чьим-то любимым делом становится шопинг. Конечно, как и в любой другой стране, русские девочки быстро знакомятся, организуя собственные клубы. В подобных клубах русские жены и невесты стараются помочь друг другу, обмениваются опытом и полезной информацией, организуют встречи, вместе отмечают русские праздники, знакомят своих детей. Русскоговорящие сообщества разрастаются с каждым годом, зачастую в них можно завести полезное знакомство — кто-то делает маникюр, кто-то массаж, а кто-то — домашние пельмешки... Такие сообщества еще раз подтверждают стремление русского народа к «кучкованию» и товариществу в любой точке нашей планеты.
По моему мнению, значительно упростить жизнь русской невесты помогает изучение турецкого языка. Будут ли это специальные курсы для иностранцев или занятия дома — в любом случае владение местным языком всегда будет преимуществом как в работе, так и в повседневной жизни. Зная язык, можно избежать завышенных цен в ресторанах и магазинах (актуально для туристической зоны, где все люди делятся на «туристов» и «местных»), спокойно и без переводчика посещать врача или любое другое официальное учреждение. Также турецкий язык поможет девушке в общении с ее новыми местными родственниками — и об этом хотелось бы поподробнее.
Русская невеста в турецкой семье
Конечно, все семьи очень разные — более или менее религиозные, с более или менее устоявшимися традициями, но все же любая турецкая семья не сразу примет русскую невесту. Даже в самой современной, европеизированной семье русской девушке, если она захочет показать себя с наилучшей стороны, скорее всего, придется попытаться подстроиться под местные обычаи и традиции. Естественно, в каждом конкретном случае границы этих правил будут разниться — где-то в доме родителей жениха придется встать с первыми петухами, чтобы позавтракать обязательно всей семьей, где-то поцеловать руку родителям мужа при встрече, а где-то всего лишь приучить себя к постоянному распитию чая. Говоря о еде, нужно заметить, что некоторые русские жены в Турции продолжают питаться по своей родной схеме, с борщами и селедкой, иногда приучая к русской кухне мужа, а в некоторых семьях девушки, наоборот, полностью переходят на турецкий тип питания. Существуют случаи, когда турецкая семья отторгает русскую невесту, но это скорее зависит от конкретных личностных особенностей родственников, а не от национальных признаков. Во многих известных мне семьях русскую девушку принимают как родную, не стараясь найти в ее характере и поведении отрицательные моменты, а наоборот, помогая ей адаптироваться. Зачастую девушки заводят подруг среди сестер или жен братьев мужа, а также поддерживают теплые отношения со свекровью и свекром. Многие турецкие семьи укрепляются в мнении, что русская жена отлично заботится о детях, много времени посвящает их воспитанию и обучению, оказывается не худшей хозяйкой, чем турецкие женщины, и окончательно впускают ее в свой круг, развенчивая все сложившиеся стереотипы.
Немного о гаремах и парандже
В разговоре о том, каково это все-таки — быть русской невестой в Турции, нельзя не коснуться самого распространенного заблуждения российского общества, что «все турецкие мужья изменяют, порой бьют своих жен, запирают дома и рано или поздно заставляют надеть паранджу». На самом деле без смеха слушать подобного рода заявления невозможно, особенно человеку, который находится в этой среде и наблюдает все изнутри. Конечно, такие люди и такие случаи существуют, и это глупо отрицать. В любой стране мира, среди людей любой национальности можно наблюдать мужчин деспотичных, жестоких, встретить предательство и фанатизм. Но в то же время можно увидеть множество счастливых лиц, и они повсюду: на вечерней семейной прогулке, на детской площадке, в ресторане, на пляже... Девушки проводят время со своими мужьями или подругами, они одеты в абсолютно привычную русскому взгляду одежду, купаются и загорают. Их внешний вид зависит только от их собственных представлений о приличиях и от того, в каком именно виде девушка будет себя чувствовать комфортно в мусульманском обществе. Заезженному стереотипу о гареме, который присутствует в жизни каждого турецкого мужчины, можно противопоставить распространенный стереотип турецкого общества, что все русские девушки по своей натуре легкомысленны. К моему величайшему сожалению, обществу порой гораздо легче поверить в плохое, нежели искренне порадоваться за тех, кто нашел свое счастье. За тех, кого я вижу каждый день на улицах, — за счастливых невест, жен, матерей, за девушек и женщин, которые, несмотря на все предрассудки и трудности, решились на такой серьезный и сложный шаг — переехать в другую страну, изменить в своей жизни все, не побоялись рискнуть и поверить в мечту.
Подводя итог, мне хотелось бы еще раз вернуться к тому вопросу, с которого начинался разговор: «Каково это – быть русской невестой в Турции?» Мне кажется, что каждой девушке просто нужно быть безоговорочно уверенной в том, что она делает, и тогда ответом на этот вопрос будет только одно: «Это счастье».