Уэлен чукотка фото: «Тут все есть». Откровения людей, живущих на краю земли

Содержание

Село Уэлен

Самый восточный населенный пункт России и Евразии

Самый восточный обжитой населенный пункт России и Евразии. Село Уэлен известно изделиями чукотско-эскимосского косторезного промысла и искусством декоративной обработки кожи и меха.

Село Уэлен расположено в восточной части Чукотского полуострова, в непосредственной близости от мыса Дежнева. Расстояние до Уэлена из села Лаврентия составляет около 140 км по суше. Добраться можно на вертолете (актуальное расписание уточняйте на сайте авиакомпании «Чукотавиа» https://chukotavia.com/ ).

Согласно археологическим раскопкам, территория современного Уэлена была заселена эскимосами, однако в конце XVII – начале XVIII веков они были постепенно вытеснены чукчами. На карты Уэлен впервые был нанесен в 1792 году во время экспедиции Иосифа Биллингса.

Есть несколько версий о происхождении названия села. Одна из них говорит, что современное название происходит от чукотского слова Увэлен, означающее «черная проталина». Уэлен находится у подножия сопки, на склоне которой есть черные бугры. Они хорошо видны в любое время года и в прошлом служили ориентиром путникам.

Согласно другой версии, название связано с именем силача по имени Увэлельын (в переводе с чукотского – «грязнуля»). Как гласит чукотская легенда, Увэлельын в детстве, будучи сиротой, ходил в рваной одежде, за что его часто обижали соседи. Впоследствии он повзрослел и начал мстить прошлым обидчикам. В итоге местные жители решили его убить. А чтобы подобная история не повторилась, они стали помогать беднякам и общими усилиями воспитывать сирот.

Уэлен славится резными изделиями по кости.

В 1930-е годы косторезные мастерские объединились вокруг уэленской артели, что послужило толчком к развитию косторезного промысла на Чукотке. Для чукотской резьбы характерна круговая композиция рисунка, при этом чем выше расположен объект, тем дальше от зрителя он расположен. На поверхность кости наносится цветная гравировка, которая еще дорисовывается мягкими цветными карандашами.

Сейчас при мастерской устроен музей с коллекцией произведений искусства из моржовой кости, кожи, меха и китового уса. Здесь же можно приобрести сувениры.

В 2002 году в селе была построена православная часовня Воскресения Христова в честь памяти русских первопроходцев.

В морской акватории обитают серый и гренландский киты. Есть рыба: лососевые, сайка, камбала, дальневосточная навага. На побережье водятся белый медведь, волк, песец, росомаха, лисица, заяц-беляк.

Недалеко от села Уэлен на северо-восточном побережье Чукотского полуострова расположены Уэленские горячие источники. Их температура колеблется от +39 ˚С до +69˚С. Купаться в ключах рекомендуется не более 15 минут.

Поблизости от села расположены несколько археологических памятников: Уэленский могильник, покинутое поселение Дежнево, древнеэскимосский могильник Эквен. Также сравнительно недалеко находится заброшенный поселок Наукан – старинное и самое многолюдное в прошлом эскимосское поселение на Чукотском побережье.

В 35 км от Уэлена находится село Инчоун. Вблизи от него есть скала с отколовшимся от нее камнем. Говорят, именно эта скала и дала название поселению. С чукотского «Инчувин» так и переводится – «отсеченный нос». Здесь в акватории можно наблюдать серого кита и белуху.

Недалеко от села Инчоун на западной оконечности мыса Утен находится древнеэскимосское поселение. Археологи назвали его Пайпельгак по имени протекающего рядом ручья. Согласно исследованиям, эскимосы жили в этих местах порядка 3 тыс. лет назад.

Здесь же сейчас находится одно из крупных лежбищ моржей на Чукотке.

Уэлен-кокетка: basov_chukotka — LiveJournal

Населённые пункты, как люди, у них есть не только тело и душа, но и свой характер. Они могут быть добрыми, неказистыми, притягательными и отталкивающими. Уэлен, из всех сёл Чукотского района, я люблю больше всех остальных. И не потому, что он обозначен почти на всех картах мира и является самым восточным в Евразии, а потому что… после этих слов возникает ступор. Нет, я конечно могу дать описательную характеристику Уэлена, но слова ничего не скажут. Люблю и всё, любовь она ведь не про слова она про состояние.

Уэлен, как кокетка, влюбил в себя, но держит на расстоянии. Четыре раза я был в Уэлене, но каждый раз не более 6 часов. Всегда приезжал (и даже ногами приходил) летом.  Ну, думаю, в этот раз, ты от меня никуда не денешься, как минимум пару дней обязательно проведу в Уэлене: чтобы обстоятельно всё посмотреть, пообщаться с людьми, почувствовать пульс села. Ведь чем хороша зима на Чукотке? Тем что Чукотка становится доступнее в транспортном отношении: снегоходы, «Трэколы», вездеходы. И что вы думаете?  Снова Уэлен принял только на 6 часов. Можно конечно было остаться, но предлагаемые обстоятельства, выбор, который делает судьба во время путешествий это почти как приказ. Сопротивляться можно, но последствия будут хуже. Поэтому шесть часов в Уэлене и еду дальше, на Запад в Инчоун. Очередное, уэленское мимолётное.


2. Клуб

3. Часовня

4. Улица Ленина. Бочки возле домов для питьевой воды

В Уэлен стремятся все авто-мото-экспедиции претендующие на статус «самых-самых». На самом деле, экспедиции в своих анонсах пишут что их крайняя точка — мыс Дежнёва, но мало кто из них знает, что мыс для техники не доступен. Поэтому все (кто доехал)  ограничиваются Уэленом, оставляя здесь флаги, вымпелы и прочие предметы визуализации своего подвига

5. Дизельная

6. Уэленская полярка

7. Традиционный северный холодильник — продукты за окном. Жители первых этажей очень рискуют. Зимой собаки легко могут уменьшить продовольственные запасы.

8. Школа-интернат. В интернате проживают дети из соседнего села Инчоун.

9. Урок географии

10. В кабинете чукотского языка

11. В музее уэленской косторезной мастерской. Пеликен работы Гемаугье 1973 г. Это самый «старый» пеликен в музее

12. Гравёр Наталья Умкина

13. В Уэлене 3 магазина

14. В прошлом году в Уэлене установили опреснитель, но водопровода нет, поэтому воду возят на водовозках

15. Накануне через Уэлен прошла гонка на собачьих упряжках «Надежда»

16. Актовый зал Клуба

17. На скамейке из китового ребра нарисовали план-схему Уэлена 1930-х гг.

18.

19. Устами младенца глаголит истина

20. Зимний «Урал»

УЭЛЕН – ПО-ЧУКОТСКИ ЗНАЧИТ «ЧЁРНЫЙ»

Наталья ГРИГОРЬЕВА ФОТО АВТОРА
[email protected]

Глава Чукотского района Лариса Юрочко, а также руководители ряда районных структур, отвечающих за жизнедеятельность объектов ЖКХ и социальной сферы, посетили самый северо-восточный населённый пункт Чукотки – село Уэлен, где сегодня проживают более 700 жителей.

Рабочая группа смогла воочию оценить результаты проведённых работ в рамках подготовки к зиме и рассмотрела вопросы по подготовке мероприятий в летний период на 2016 и 2017 годы.
– В частности, мы побывали в новой врачебной амбулатории, – пояснила глава района. – По данному объекту у нас остались небольшие нарекания по отделочным работам, однако подрядчики обязались устранить их в следующий сезон. В целом врачебная амбулатория и новое оборудование устраивают жителей села и самих медицинских работников.

Также было оценено состояние сельского коммунального хозяйства. По словам главы района, в Уэлене сегодня большие проблемы с пресной водой. В результате опять в систему отопления пришлось залить солёную воду, что не лучшим образом сказывается на состоянии инженерных сетей. В настоящее время прорабатываются технологические варианты решения этой проблемы.
– Особое внимание было уделено обеспеченности села продуктами питания и товарами первой необходимости, – продолжила Лариса Юрочко. – С доставкой продовольствия проблем сегодня нет. Продукты доставляются в Уэлен из Лаврентия вездеходами своевременно по заявкам продавцов. В целом в навигацию в район завезено значительно больше продуктов, по сравнению с прошлым годом. Однако в Уэлене так и не удалось разгрузить плодоовощную продукцию – из-за осеннего шторма корабль не смог подойти к берегу и ушёл в Лаврентия.
Улучшить снабжение Уэлена поможет введение в эксплуатацию в текущем году нового овощехранилища, которое будет находиться в ведении ООО «Берингов пролив». Это даст возможность снабжать из Уэлена продуктами, в том числе и плодоовощной продукцией, и село Инчоун.
Основной вопрос не только в Уэлене, но и во всех сёлах – обеспечение людей жильём. Летом в Уэлене планируется строительство жилого 28-квартирного дома по программе переселения из ветхого и аварийного жилья.
После завершения встреч с коллективами соцобъектов села глава района провела приём граждан по личным вопросам. Местных жителей волнуют вполне прозаические житейские вопросы: приобретение снегоходов для школы, чтобы завозить из пекарни хлеб, и для новой врачебной амбулатории, чтобы доставлять больных до вертолёта. Люди также сетуют, что до них слишком долго идут посылки, а счёт телефона можно пополнить только в Лаврентия.
На сегодняшний день главой района изданы соответствующие распоряжения по исполнению обращений граждан села Уэлен. Кстати, подобные визиты представителей местной власти в ближайшее время запланированы во все сельские поселения Чукотского района.

Справка «КС»

Национальное село Уэлен является самым северо-восточным населённым пунктом России. Одновременно это самое крупное поселение на северном побережье Чукотского полуострова. Уэлену не менее 2 тысяч лет, а его название происходит от чукотского слова «увэлен», что означает «чёрный». Несмотря на удалённость, именно здесь в 1916 году открылась первая на Чукотке общеобразовательная школа. Уэлен также является родиной первого профессионального чукотского писателя с мировым именем Юрия Рытхэу.

Тур на Мыс Дежнёва

День 1 Экскурсия по Анадырю

Вы прилетите в Анадырь около 12:30. Вас встретят в аэропорту и отвезут в город, где вы разместитесь в гостинице и пообедаете.

 

После вы отправитесь на пешеходную экскурсию по Анадырю. Этот северный город на берегу моря является столицей и крупнейшим населенным пунктом Чукотского автономного округа. 

 

Вечером вас ждет ужин с красной икрой и другими местными деликатесами, а также рассказ о местных традициях и участие в обряде «кормления духов».

День 2 Перелет в село Лаврентия

После завтрака вы переправитесь через лиман в аэропорт Анадыря, откуда полетите в село Лаврентия рейсом местных авиалиний. По прилету вас встретят и организуют трансфер в село Лорино. По пути вы сможете сделать фотографии цветущей тундры.

 

Прибыв в Лорино, вы разместитесь в частных апартаментах и поужинаете. Вечером вас ждет лекция этнографа об истории китобойного промысла на Чукотке.

День 3 Морская прогулка

В этот день вас ждет прогулка на моторной лодке по морю. Вы сможете понаблюдать за серыми китами и узнать об особенностях местной рыбалки и китобойного промысла. 

 

На обед вы отведаете блюда из мяса морских животных, а после состоится пешеходная экскурсия по поселку. Вечером после ужина вы прослушаете рассказ об истории освоения Чукотки.

День 4 Подземный ледник и Лоринские горячие ключи

Сегодня вы посетите подземный ледник. Затем поучаствуете в мастер-классе по резьбе на кости. После вы отправитесь к горячим источникам в окрестностях села Лорино, искупаетесь и устроете пикник на природе.

 

Вернувшись в поселок, вы встретитесь с представителями эскимосской и чукотской культур и при желании сможете пообщаться с участниками местного фольклорного коллектива. Вечером вас ждет ужин и отдых в апартаментах.

День 5 Поездка к оленеводам

Утром вы отправитесь в тундру к стойбищу оленеводов (маршрут будет проходить на лодках и вездеходах).


Прибыв на место, вы встретитесь с оленеводами, обменяетесь подарками и поедете к стаду. Затем вас ждет мастер-класс по приготовлению блюда из оленины.

 

За ужином вы сможете пообщаться с оленеводами, узнать об их образе жизни и о том, как происходит традиционный обмен между оленеводами и морзверобоями. Также при желании вы сможете принять участие в мастер-классе по метанию аркана, а после вернетесь в Лорино.

День 6 Мыс Дежнева

При хорошей погоде в этот день вы совершите морской переход до Уэлена. По пути вы сделаете остановку на мысе Дежнева. Это самая восточная точка Евразии. Вы устроите пикник у старого поселения Наукан, а затем посетите памятник Семену Дежневу, заброшенную метеостанцию и маяк.

 

После вы вернетесь обратно в Лорино и разместитесь на ночь в частных апартаментах.

День 7 Поездка на базу морзверобоев

Сегодня вы отправитесь в старинное поселение Аккани, где расположена база морзверобоев. Здесь вы сможете понаблюдать, как проходит традиционная охота коренных жителей Чукотки на ластоногих.

 

Также вы совершите пешую прогулку по окрестностям села. На ужин попробуете блюда из мяса моржа, местных грибов и ягод. Затем вы вернетесь в Лорино или заночуете в селе Аккани.

День 8 Знакомство с традициями морских охотников

Сегодняшний день вы также посетите знакомству с традициями и культурой коренных жителей Чукотки. Вы примете участие в состязаниях китобоев, метании гарпуна и вязании узлов, а также гребле на байдарах, сделанных из шкуры моржа. 

 

Вечером вас ждет прощальный ужин с блюдами местной кухни.

День 9 Рыбалка в Анадырском заливе

Утром вы пообщаетесь с морскими охотниками, а затем вас отвезут в поселок Лаврентия, откуда вы вылетите обратно в Анадырь. 

 

По прилету в город вы отправитесь на берег Анадырского лимана, чтобы понаблюдать, как проходить традиционная рыбалка на лосося. У вас будет пикник на пляже, а после вы сможете купить икру и сувениры.

 

Вечером вы переправитесь в город, разместитесь в гостинице и поужинаете.

День 10 Музеи Анадыря

Позавтракав, вы отправитесь на экскурсию в Музей наследия Чукотки в Анадыре.

 

После обеда вы посетите портняжную мастерскую. Вечером за ужином вы посмотрите выступление фольклорного ансамбля (танцевальная программа или концерт горлового пения).

День 11 Возвращение домой

Вы пересечете Анадырский залив на пароме и отправитесь на экскурсию по заброшенной военной базе Гудым. На маршруте у вас будет пикник.

 

После вас отвезут в аэропорт к дневному рейсу в Москву (в 15:00 по местному времени). 

Село Уэлен

Село Уэлен расположено в Чукотском районе Чукотского автономного округа.

Из архива panoramio . Права на фотографию принадлежат их владельцам

У Вас есть фото из Уэлена?

Добавьте их пожалуйста!

Краткая информация о Уэлене

Телефонный код: 42736  

Автомобильный код: 87

Почтовый индекс: 689310

Текущее время: 05:27

Разница во времени с Москвой: +9 ч.

Уэлен в Википедии

Уэлéн (чук. Увэлен, чапл. Улыӄ, наукан. Олыӄ) — село в Чукотском районе Чукотского автономного округа. Самый восточный обжитой населённый пункт России и Евразии. Образует сельское поселение Уэлен. Население — 619 чел. (2018). Современное название села, вероятно, происходит от чукотского слова Увэлен, означающего «чёрная проталина» или «чёрная земля». Согласно другой версии, название села связано с именем силача по имени Увэлельын (в переводе с чукотского — «грязнуля»). Как гласит чукотская легенда, Увэлельын в детстве, будучи сиротой, ходил в рваной одежде, за что его часто обижали соседи. Впоследствии повзрослевшего силача, который начал мстить своим прошлым обидчикам, было решено убить. Чтобы подобная история больше не повторилась, местные жители решили затем оказывать помощь беднякам и общими усилиями воспитывать сирот. Так за поселением постепенно закрепилось название, в основе которого лежало имя Увэлельына. Название Улыӄ происходит от слова чапл. улыӄ «место, затопляемое водой».

Фотографии Уэлена

Добавить фото Были в Уэлене и сделали снимки города и интересных мест? Разместите их! Многие посетители нашего сайта делают фото в своих поездках. Публикуйте свои фото из Уэлена и из других городов! Отмечайте если Вы тоже видели эти места! Теперь появилась возможность добавления с мобильной версии сайта, что намного облегчает перенос фото из со смартфонов на сайт!

Сувениры из Уэлена

Добавить Сувенир Были в Уэлена и привезли сувениры? Покажите их всем! Магнитики на холодильник, тарелки, вымпелы, кружки и все что Вы привозите с собой из командировок и поездок в Уэлен! Размещайте и отмечайте если у вас уже есть такие ! Разместите их фото! С мобильной версии сайта это сделать намного проще и перенос фото магнитиков из Уэлена со смартфонов на сайт будет удобнее!

Последние отзывы о Уэлене

Добавить отзыв Уважаемые посетители сайта Командировка.ру!
Пока нет ни одного отзыва Напишите отзыв!

Последние вопросы о селе

Добавить вопрос

Если у Вас есть вопросы по данному населенному пункту или Вы ищете людей из селаУэлена, проживающих в нем, Вы можете задать задать соответсвующий вопрос. Надеемся, что наши пользователи помогут Вам с ответами.

Вчера стали известны подробности ЧП, происшедшего на погранзаставе в поселке У


Вчера стали известны подробности ЧП, происшедшего на погранзаставе в поселке Уэлен (Чукотка). Один из пограничников расстрелял двух офицеров, прапорщика и сержанта-контрактника.

Драма на погранзаставе Уэлен разыгралась в среду 30 января в десять часов вечера. Вооруженный автоматом Калашникова младший сержант Андрей Растегаев хладнокровно расстрелял одного за другим начальника погранзаставы старшего лейтенанта Алексея Горева, его заместителя старшего лейтенанта Алексея Летова, старшину заставы старшего прапорщика Степана Даниленко и сержанта-контрактника Олега Пономарева.


       Каким образом сослуживцам Растегаева удалось обезоружить убийцу, пока неизвестно. Известно лишь, что им удалось посадить его под арест в «помещение для временной изоляции» (на заставах оно предназначено для нарушителей границы). Затем оставшиеся без командира пограничники связались по спецсвязи с Чукотским отрядом Северо-Восточного управления погранслужбы, расположенного более чем в 300 км от погранзаставы, в бухте Провидения, и сообщили о случившемся.
       На место происшествия сразу же выехали следственная бригада чукотского отряда и начальник Северо-Восточного регионального управления Федеральной пограничной службы (ФПС) генерал-лейтенант Николай Лисинский. Правда, как стало известно корреспонденту Ъ, генерал-лейтенант до заставы пока так и не добрался — он застрял в 700 км от Уэлена, в Анадыре, из-за нелетной погоды. Вчера в Уэлен прибыли только дознаватели, которые возбудили уголовное дело по факту расстрела военнослужащих.
       Следователям пока не удалось установить, по какой причине 20-летний Андрей Растегаев расстрелял своих сослуживцев. На погранзаставу Уэлен, расположенную на побережье Берингова пролива, он попал приблизительно месяц назад, после того как прошел полугодовую подготовку в «учебке», проучился три месяца в школе сержантского состава и получил звание младшего сержанта. Как сообщили вчера корреспонденту Ъ в пресс-службе погранвойск, за время службы на границе Растегаев успел отправить своим родителям два письма, в которых утверждал, что служить в Федеральной пограничной службе ему нравится. Уже будучи на заставе, младший сержант успел подать заявление о приеме документов в Хабаровский военный институт ФПС РФ.
       
       ЮРИЙ Ъ-СЕНАТОРОВ

«Мыс Дежнёва и киты» – экскурсионный тур, экскурсия. Чукотка. Цены на 2021

Мыс Дежнёва

Время проведения тура: 12-21 июня

Регион: Чукотка, Чукотский район

Тип передвижения: моторная лодка, автомобиль

12 июня (вторник). Прилет в аэропорт г. Анадырь, трансфер до гостиницы*. Размещение в гостинице.

13 июня (среда) Трансфер в аэропорт. Вылет в с. Лаврентия рейсовым самолетом. Трансфер до села Лорино. Размещение на квартире. Обзорная экскурсия по селу.

14 июня (четверг) Выезд на моторных лодках на мыс Дежнёва. Посещение древнего эскимосского поселения Наукан (2 часа). Выезд на лодках в с.Уэлен. Экскурсия по селу, посещение косторезной мастерской, музея (2 часа). Выезд в село Лорино.

15 июня (пятница) Выезд на морских моторных лодках на мыс Аккани — базу морских охотников зверобоев. Наблюдение по дороге за морскими млекопитающими (нерпы, киты). Пешие экскурсии по берегу. Знакомство с бытом и культурой морских охотников чукчей.

16 июня (суббота). Выезд на автомобиле на лоринские горячие ключи. Пикник на природе. Купание в горячих источниках. Возвращение в с.Лорино.

17 июня (воскресенье) Выезд на китовую охоту. Наблюдение за добычей и разделкой кита. Экскурсия к старинному заброшенному чукотскому поселению. Возвращение в Лорино.

18 июня (понедельник). Выезд на моторных лодках на экскурсию к птичьим базарам на побережье Берингова моря. Возвращение в Лорино. Посещение Лоринской косторезной мастерской.

19 июня (вторник). Выезд на автомобиле на лоринские горячие ключи. Купание в горячих источниках. Возвращение в Лорино. Мастер-класс по управлению чукотско-эскимосской байдарой.

20 июня (среда). Трансфер в с.Лаврентия. Посещение краеведческого музея. Вылет в Анадырь. Трансфер до города. Размещение в гостинице. Экскурсия по городу.

21 июня (четверг). Трансфер в аэропорт. Вылет в Москву.

*Проживание в гостинице квартирного типа в п.Угольные Копи. В это время года переправа через Анадырский лиман возможна только на судах на воздушной подушке. Экскурсия по Анадырю будет осуществлена на обратном пути.

В стоимость тура включено:

— трансферы

— авиабилеты на местных линиях

— проживание (в Анадыре в хостеле, в Угольных Копях и Лорино, гостиницах квартирного типа)

— чай, перекусы во время путешествиях на лодках

— аренда морских лодок

— экскурсии (в том числе выезд с морскими охотниками на китовую охоту)

— услуги гида

Не включено: питание.

Одежда и снаряжение. Средняя температура в это время года +10+15 градусов. Но так как значительная часть событий будет проходить на море, ощущаемая температура будет в районе 0+5 градусов. Поэтому с собой необходимо брать тёплую одежду: штормовая куртка с капюшоном, флисовая куртка (как слой утепления), жилет (с синтетическим или пуховым утеплителем), водо-ветро непроницаемые брюки или полукомбез, тёплое термобельё, тёплые носки (несколько пар), ботинки (тип «Берцы» или трекинговые), теплые перчатки, шапка. Для купания в горячих источниках необходимы плавки/купальные костюмы, полотенце, тапочки («Кроксы» или аналоги). Для предохранения фото-видео аппаратуры от влаги и морской воды во время путешествия на лодке рекомендую взять с собой герморюкзак. Солнцезащитные очки. Индивидуальные лекарственные средства.

Пограничная зона Чукотский АО, находится в пограничной зоне с регламентированными правилами пребывания. Для въезда на Чукотку необходимо оформить пропуск. Для граждан России оформляется туристическая путёвка в течении одного дня, для иностранных граждан пропуск оформляется в пограничной службе не менее, чем за 50 дней до даты въезда. Стоимость оформления пропуска включена в стоимость тура.

Особенности и транспортные риски. Чукотка, крайне нестабильная территория по метеоусловиям. Единственный вид транспорта для сообщений между районами — авиация. Задержки рейсов по метеоусловиям — обычное дело. Поэтому существует известная доля риска «застрять» по погодным условиям в Анадыре или Лаврентия.

Рекомендации: для уменьшения рисков «потерять» билет на Москву из Анадыря по погодным условиям, рекомендуем брать возвратные билеты.

Чукотский район в целом и село Лорино, где пройдёт большая часть программы территория с минимальными сервисными услугами. Этот тур не рекомендуется людям для которых имеет значение качество гостиницы и питани. Во всех населённых пунктах есть мобильная связь. Мобильный интернет очень медленный, а зачастую его нет вовсе.

События и экскурсии в туре могут быть изменены в связи с погодными условиями. В частности, в случае волнения на море выход на китовую охоту или на мыс Дежнёва могут быть перенесены на другой день. Решение о выходе в море принимает капитан лодки. В случае не вылета самолёта по метеоусловиям на местных авиалиниях (из/в Анадырь), альтернативная программа осуществляется в качестве дополнительной опции по желанию клиента.

Миссия на Чукотке: что нашла Этта

Жители Малого Диомида на Аляске и Большого Диомида в России годами пытались организовать встречи. В июле Кирстен Суонн из Alaska Dispatch News прилетела на Чукотку, чтобы последовать за ней вместе с многолетней экспедицией, которая должна была провести две недели, путешествуя по российской береговой линии Берингова пролива, ища и документируя общую историю через пролив.

(Это третья из трех частей. Прочтите первую и вторую части.)

——-

В начале июля 2016 года участники экспедиции по воссоединению семьи острова Диомид проходят птичье гнездовье вдоль побережья Чукотки. Этот богатый флорой и фауной регион посещается редко. (Кирстен Суонн / Alaska Dispatch News)

Самая северо-восточная община азиатского континента расположена на узкой полосе земли на пороге Северного полярного круга, граничащая с черными скалами, широкой лагуной и плоским ледяным океаном.

В Уэлене, Россия, кров ценится.

Лист ожидания на улучшение жилищных условий, финансируемых государством, восходит к 1970-м годам.В нем участвует более 10 процентов населения. Многодетные семьи делят отдельные квартиры. Здесь нет свободных номеров, не говоря уже об отеле.

Итак, когда продуваемая ветрами, заболоченная туристическая группа по Аляске приехала на пляж в начале июля, действительно было только одно место, где можно было остановиться: пол в пустой классной комнате в местной школе резьбы по слоновой кости, которая когда-то считалась лучшей из слоновой кости. школа карвинга в мире.

Именно там, на переполненном верстаке на втором этаже, Этта Толл встретила человека, который был очень похож на ее дядю.Они могли быть родственниками.

За верстаком работал мастер-резчик Станислав Нутевентин. Он слышал о путешествии Толла — экспедиции на побережье и долгих поисках потерянных родственников с семейными корнями на островах Диомида. У него были те же корни.

Станислав Нутевентин, мастер резьбы по слоновой кости из Уэлена, Чукотка, за работой в местной школе резьбы, июль 2016 г. (Кирстен Суонн / Alaska Dispatch News)

Они обнялись. Нутевентин с руками, покрытыми пылью из слоновой кости, рассказал любопытным путешественникам о своих визитах на Аляску, своей семье и своей работе в школе резьбы по дереву.Он говорил через переводчика. Нутевентин мало говорил по-английски; Высокий еще мало говорил.

После этого она проскользнула в пустой класс и плакала от разочарования.

«Они меня не понимают; Я их не понимаю, — воскликнула она. «Мне больно, потому что я потерял язык».

Заброшенная деревня, исчезающий язык

Для людей по обе стороны Берингова пролива годы разделения и государственного вмешательства нанесли серьезный урон.

Накануне, во время долгого пути к Уэлену, экспедиция вышла на берег в Наукане, заброшенном поселении примерно в 12 милях к югу.Люди из Большого Диомида были переселены сюда Советским Союзом после того, как граница была закрыта в 1948 году. Десять лет спустя Наукан был закрыт ставнями; его жители разбросаны по побережью.

Сегодня остались только кости бывшей деревни, где обитают бесстрашные племена сусликов и ароматные заросли сибирской полыни. В ясный день далекий холм Большой Диомид обрамлен двумя вертикальными костями кита.

Больше полувека в Наукане никто не жил. Русские бывают редко.Но когда в июльский полдень группа туристов сошла на берег, они были не одни.

На пляже были и другие: трое старушек и высокий американский этноботаник по имени Кевин Джерниган.

Этта Талл беседует со старейшинами из Лаврентия, Чукотка, во время посещения заброшенного поселения Наукан, июль 2016 года. Большинство жителей Большого Диомида были переселены в Наукан в 1948 году — сам Наукан был закрыт в 1958 году (Кирстен Суонн / Alaska Dispatch News)

Здесь родились женщины.Их не было много десятилетий назад. Теперь они сопровождали Джернигана, который приехал изучать местные растения и их традиционное использование. «Он сказал, что Чукотка и Западная Аляска имеют схожую флору, от кипрея до ароматной обильной полыни».

«Сходство стало еще глубже. У коренных жителей по обе стороны Берингова пролива были общие семейные связи, культурные узы и традиционные обычаи, но у них были и свои различия. Они использовали одни и те же растения по-разному. Они говорили на радужных разновидностях инупиакского, чукотского и юпикского языков.Наукан был больше, чем деревня: это тоже был диалект.

«К сожалению, он, вероятно, будет потерян», — сказал Джерниган, стоя на пляже под руинами старого города в тот июльский полдень.

Как этноботаник, Джерниган работал над составлением двуязычной базы данных о растениях и их традиционном использовании. Он надеялся сохранить знания как на русском, так и на науканском языках; сохранение языка и культуры.

«Я не хочу быть пессимистичным по этому поводу — я имею в виду, что работа, которую я выполняю, должна, конечно, способствовать сохранению этих знаний», — сказал он.«Но дело в том, что как только вы доходите до того, что только самые старые люди говорят на языке, его очень трудно сохранить».

Когда дед Талля, Казингнюк, писал свою книгу, Наукан был оживленным торговым центром Берингова пролива. К тому времени, как Толл ступил на пляж, заброшенные здания снова уходили в землю; их бывшие обитатели давно ушли.

Чтобы найти людей из Большого Диомида, сказал ей Джерниган, загляните в Лаврентия.

Следы Аляски

Когда лодки сошли на берег в Уэлене, поверхность океана была ослепительно яркой и гладкой, как стекло.Куски заболоченного жира качались на мелководье, а вдоль береговой линии бродячие собаки грызли кости. Как и все коренные жители побережья Чукотки, город выживает за счет натуральной охоты — моржей и китов.

И, как и в любой общине коренных жителей на побережье, пограничник ждал на пляже, чтобы проверить документы путешественников. Толпа ждала их приветствовать.

Уэлен заполнен следами Аляски. Мальчик на пляже был в шляпе с вышитым словом. Старый номерной знак Аляски висит на обветренной входной двери.Жители Коцебу рассказывают о родственниках. Знаменитая танцевальная группа Уэлен иногда приезжает туда, чтобы выступить.

Молодой участник местного танцевального коллектива в кепке с Аляски на пляже в Уэлене, Чукотка, июль 2016 года. На этот крайний север международные поездки редки, но танцевальная группа Уэлена вылетела на Аляску, чтобы выступить. (Kirsten Swann / Alaska Dispatch News)

Шишмареф находится всего в 100 милях по воде. Столетие назад, когда Уэлен был арктическим торговым центром, люди пришли из Диомеда.В настоящее время помнят только самые старые жители, и даже 84-летний мужчина с улицы уже не может вспомнить их имена.

Никто из тех, кого Толл не встречал, не узнал ни одного имени из книги своего деда.

Но, наконец, через три дня в Уэлене она нашла ключ к разгадке.

Старый танцор по имени Владимир знал человека, родители которого происходили из Большого Диомида. По словам Владимира, сейчас Паша Туллун живет в Лаврентии.

Фото: Глядя на генеалогическое древо на полу школы из слоновой кости

Он вытащил свой сотовый телефон, набрал номер и передал телефон Толлу.В комнате стало тихо.

«Здравствуйте, меня зовут Этта Толл; Мой дедушка — Майкл Фрэнсис Казингнюк, — сказала она, в то время как Тэнди, переводчик, Владимир и съемочная группа документальных фильмов толпились вокруг нее в классе школы резьбы по дереву. «Я пытаюсь найти родственников моего дедушки Казингнука».

Мужчина на другом конце линии говорил на языке, который она слышала раньше.

«Я не понимаю, что вы мне пытаетесь сказать, — сказал Толл.

Она внимательно слушала. Слова звучали загадочно, но знакомо.

Паша Туллун говорил на инупиакском языке.

Члены экспедиции по воссоединению семьи острова Диомид изучают старое генеалогическое древо и другие исторические документы на полу школы резьбы по слоновой кости в Уэлене, Чукотка, июль 2016 г. (Кирстен Суонн / Alaska Dispatch News)

Остановлено

Казалось, как все был в Лаврентии. Маргарита Гульхих. Паша Туллун. Музей, где Толл надеялась найти больше подсказок о судьбе семьи своего деда

Чтобы добраться туда, экспедиция совершила многочасовое плавание на лодке обратно в Лорино, а затем села на шестиколесный автобус, чтобы совершить каменистое путешествие по суше в Лаврентию. следующий день.В то утро, когда шаттл преодолел последний холм, перед глазами предстал город внизу — взлетно-посадочная полоса, квартиры, музей.

Автобус так далеко не ушел.

Шестиколесный автобус, курсирующий между Лорино и Лаврентией, Чукотка, июль 2016 года. Дороги в регионе редкие и в основном немощеные, что затрудняет движение по суше на всех шинах, кроме самых больших. (Kirsten Swann / Alaska Dispatch News)

Где-то в центре города автобус остановился, чтобы встретить пару офицеров в форме; сотрудники Федеральной службы безопасности или ФСБ.Приехали проверять разрешения и паспорта. Чего-то не хватало. В спешке покинуть город этим утром группа забыла иметь при себе специальные разрешения на проезд, обязательные для всех перемещений в пределах безопасной приграничной зоны России.

Забытые бумаги были найдены и отправлены по факсу в течение 10 минут, но было уже слишком поздно. Был нарушен федеральный закон. Отчет был подан. Офицеры ФСБ не улыбались.

Вместо музея автобус доставил туристов на базу ФСБ на окраине города — невысокое строение, окруженное ржавым забором, старой военной техникой и обломками десятка других построек.

Внутри офицеры в форме загнали группу в какой-то класс. Оксана Ященко, переводчик и гид экспедиции на русский язык, объяснила процесс: «Против каждого члена экспедиции готовились дела. Когда оформление документов было завершено, каждый участник экспедиции предстал перед судьей. Все это займет часы.

Один за другим путешественников проводили в служебный офис. Обстановка была скудной: вешалка для верхней одежды, настенный календарь с изображением классических автомобилей, гигантская карта Чукотки, громоздкий настольный компьютер и принтер.Мрачный русский офицер печатал, задавая вопросы через переводчика.

Вернувшись в конференц-зал, подали чай — желтую этикетку Lipton, безвкусные имбирные конфеты и шоколад. Несколько книг по фотографии и истории Чукотки были розданы по конференц-залу. Затем офицер раздобыл ручку.

Подпишите, пожалуйста, — сказали они, указывая на журнальный столик с толстыми глянцевыми страницами.

Напишите о своем опыте на Чукотке до сих пор.

Затем настало время обеда, и группу бесцеремонно отпустили обратно в автобус, чтобы они неспешно остановились в местной кантине.

Вот где Толл встретил Туллуна.

Он был уведомлен о затруднительном положении группы и согласился сопровождать Толла обратно в штаб, где содержалась группа, чтобы они могли поговорить. Офицеры согласились его пустить.

Столкнувшись вокруг стола в конференц-зале ФСБ под наблюдением охранников, Толл показала Туллуну книгу своего деда. Он говорил с ней на русском и инупиакском языках. Мог ли он быть одним из тех дальних родственников, которых она искала? Оксана ушла, она переводила офицеру и туристам в служебном офисе, но охранник ФСБ помогал переводить, где мог.

Высокий мало говорил на инупиаке. В детстве на Маленьком Диомиде она слышала инупиак дома, а английский — в школе. В конце концов, слова инупиака почти исчезли из памяти. По данным Университета Аляски в Фэрбенксе, сегодня только около 22 процентов инупиатов на Аляске все еще говорят на этом языке.

Когда Туллун заговорил, Толл ничего не понял.

С видом на Лаврентия на Чукотке, Россия. (Кирстен Суонн / Alaska Dispatch News)

Вскоре пришло время предстать перед судьей.Толл и Туллан разошлись на ступенях здания суда, обменявшись последними быстрыми объятиями, и группа прошла через металлоискатель в крошечный вестибюль. По одному в зал вызывали путешественников. Один за другим они выходили с запечатанными документами, в которых подробно описывалось их окончательное наказание: штраф в размере около 8,20 долларов.

К тому времени, когда окончательное слушание закончилось, далеко за 3 часа ночи, ничего не оставалось, как снова сесть в автобус, с затуманенными глазами и измученным, для обратного пути в Лорино.

Назад в Лорино

В ту ночь Толл приснилось, что за ними гнались медведь и его детеныши. В ее сне коренной мужчина пришел спасти их, но кто-то убил его раньше, чем он смог.

Что это значит? На следующее утро эти мысли тяготили ее разум. Ее тошнило.

Она задалась вопросом: остаться ли ей в Лорино или попытаться вернуться в Лаврентию? Следует ли отдать им свою книгу, как она планировала? Смогут ли они это понять?

«Поможет ли это им, как помогло мне стать сильным?» — подумала она.«Я думаю о молодых людях: заботятся ли они о своей истории?»

Шторы внутри квартиры в Лорино, Чукотка. Путешествуя по региону, члены экспедиции по воссоединению семьи острова Диомид часто останавливались в отдельных комнатах в стареющих жилых комплексах — единственном жилье, доступном во многих отдаленных прибрежных общинах. (Кирстен Суонн / Alaska Dispatch News)

В конце концов, она решила остаться. Обратный путь в Лаврентию был слишком долгим, а результаты слишком неопределенными. И она чувствовала родство с людьми в Лорино.

Они охотники на морских млекопитающих, как и люди из Диомида. Каждое лето коллектив охотников Лорино заполняет квоту в 56 китов и около 300 моржей, которых достаточно, чтобы прокормить сообщество еще на год. Останки кормят местных собачьих упряжек и бродячих особей.

По данным Международной китобойной комиссии, в 2014 году чукотские китобои поразили 124 серых кита. Китобоев с Аляски, которым разрешено вылавливать гренландские киты, было поймано 53.

Местные гиды наслаждаются обедом из мяса моржа, кишок и муктука серых китов на пляже вдоль побережья Берингова пролива на Чукотке, июль 2016 года.(Кирстен Суонн / Alaska Dispatch News)

То, что она нашла

От Лорино это была неспешная, живописная прогулка на лодке до тихой бухты; затем прогулка на закате на автобусе через валунные поля в Новое Чаполино; затем медленное путешествие обратно по извилистой каменистой дороге в Провидению, где туристы будут ждать обратного рейса «Беринг Эйр» в Ном.

Этта Талл показывает фотографии школьникам в Новом Чаплино в июле 2016 года. Поскольку Чукотка является безопасной приграничной территорией, у многих местных детей никогда не было возможности увидеть соседние общины вдоль побережья, за исключением фотографий.(Кирстен Суонн / Alaska Dispatch News)

В последнюю ночь в городе женщины из экспедиции собрались в местной бане, где сияющая хозяйка протянула тапочки и шапочки для сауны. Из телевизора на стене гремели российские музыкальные клипы. Между парами женщины пили клубничный сок и имбирный чай.

Потом они вернулись в апартаменты сквозь туман, остановившись на местном рынке, чтобы купить батончики с липким ванильным мороженым. На улицах Провидения было тихо и спокойно.

Вернувшись в квартиру, Толл пролистала свой телефон, просматривая все воспоминания, которые она собрала за последние несколько недель.

Видео прогулки на лодке вдоль побережья. Селфи со стариками в Лорино, детьми в Уэлене и людьми вдоль побережья Берингова пролива. Она изо всех сил пыталась вспомнить их имена. Может быть, Тэнди Уоллак найдет способ провести воссоединение на Большом Диомиде. Может, она снова их увидит.

«Я сказала им добавить меня на Facebook», — сказала она.

Книга ее деда лежала в ее сумке, готовая к вылету домой.Родственников Казингнука она так и не нашла. Вместо этого она нашла что-то другое.

«Я чувствую облегчение — освобождение», — сказал Толл. «Может, мне больше не о чем гадать».

Китовые кости в Мечигмене на Чукотке, древнем поселении, наполненном свидетельствами сильной жизненной культуры региона. Кости накапливались здесь годами, создавая холмы на ровной косе. (Кирстен Суонн / Alaska Dispatch News)

ПРЕДЫДУЩИЙ:

МИССИЯ НА ЧУКОТКУ

ПУТЕШЕСТВИЕ НА СЕВЕР

Кирстен Суонн — журналист, проживающая в Анчоридж.Она пишет для журнала 61 ° North Alaska Dispatch News и ShowMeAlaska.net.

Политика Путина немного охладила отношения Аляски и России

ЛОРИНО, Россия — Майор А.Х. Полосен не улыбался. Суровый российский пограничник — сотрудник печально известного ФСБ (ФСБ), бывшего КГБ — сел в наш автобус в отдаленной беринговоморской деревне Лаврентия, требуя наши «документы». Тогда и началось наше 16-часовое задержание, суд и вынесение приговора.

В течение двух недель, начиная с конца июня, я вместе с восемью другими путешественниками-приключенцами познакомился с деревнями коренных жителей России, расположенными за международной линией свиданий от полуострова Сьюард на Аляске.Мы преодолели около 330 миль, прыгая через холодное Берингово море на 18-футовых алюминиевых китовых лодках, в окружении хлынувших серых китов, случайных моржей и некогда процветающих деревень, вынужденных покинуть Советский Союз. В нашу группу вошли три отмеченных наградами мексиканских режиссера и шесть жителей Аляски, в том числе традиционный целитель из числа коренных жителей Малого Диомеда, надеющийся найти давно потерянных родственников.

Моей целью было задокументировать постсоветские изменения в этом регионе с момента моего последнего визита в 1988 году с губернатором.Стив Каупер. Затем жители Аляски и советского Дальнего Востока хотели растопить ледяной занавес после окончания холодной войны и начать более чем двадцатилетний продуктивный гражданский, образовательный и коммерческий обмен через Берингов пролив.

Около 30 лет назад большинство этих советских поселений процветало благодаря коллективным предприятиям, таким как молочные, кожевенные, лисийные фермы, и значительным субсидиям из Москвы. Сегодня тысячи людей покинули этот регион в поисках лучших возможностей на западе России, оставив после себя тундру, усеянную ржавой военной техникой, бочками с топливом и обесцвеченными китами.Многие общины делают медленный, но успешный переход, возвращаясь к своим традиционным корням коренных жителей в качестве охотников на морских млекопитающих, в то время как их дети ходят по пыльным деревенским улицам с мобильными телефонами в Интернете.

Наше путешествие началось в региональном центре Провидения, где в 1988 году авиакомпания Alaska Airlines приземлила рейс Дружбы, чтобы воссоединить коренных жителей Аляски с родственниками, давно разлученными, когда США и СССР закрыли пролив в 1948 году. Половина из 5000 жителей Провидении уехала, уехав на борту самолета. многоквартирные дома, бездомные собаки и сокращающиеся рабочие места.Многие из серых бетонных многоквартирных домов, которые мы запомнили, теперь украшены ярко-синим, красным и желтым металлическим сайдингом, но ничего из того производства, которое мы видели тогда, не осталось.

Яркое экономическое событие — это попытка привлечь состоятельных туристов для посещения захватывающих пейзажей Берингова пролива, сохранившихся в пяти федеральных парках, известных как Берингия. В прошлом году путешествие совершили всего 800 посетителей, но россияне надеются привлечь больше круизных лайнеров.

Когда наши капитаны-охотники за китами прорезали белоголовы, окутывая нас 40-градусными брызгами Берингова моря примерно в 160 милях к северо-востоку от Провидения, мы разглядели землю на далеком горизонте.Постепенно в поле зрения появился русский Большой Диомид, а рядом — Маленький Диомид на Аляске, всего в 2,5 милях друг от друга. Мы обошли наши три катера достаточно долго, чтобы Этта Мирна Толл, уроженка Аляски, которая нашла нескольких русских родственников, вознесла краткую благодарственную молитву за то зрелище, которое, как она думала, она никогда не увидит, — западные скалы запретного Большого Диомида. Спустя несколько мгновений серый кит выплюнул и взмахнул хвостом, что, возможно, приветствовало нас, жителей Аляски, так близко от дома.

Мы высадились на галечный пляж в самой северо-восточной точке Азии, где когда-то располагалась процветающая деревня коренных жителей Наукан.В разгар холодной войны, начавшейся в конце 1940-х годов, Советы приказали покинуть многие северные деревни коренных жителей, в том числе на Большом Диомиде, и объединили коренные народы разных языков и культур в региональные центры. Сегодня Наукан — жуткий город-призрак; только три торчащих китовых ребра и каменистые фундаменты домов 300 изгнанных жителей цепляются за травянистый склон холма. От памятника на этом месте русскому исследователю -го -го века Семену Дежневу мы могли легко увидеть холм в деревне Уэльса на материковой Аляске, всего в 54 милях от полета чайки.

Менее чем через час мы прошли через Берингов пролив в Чукотское море до Уэлена, самого северо-восточного населенного пункта России. В Уэлен проживает около 700 человек, в основном коренные чукчи. Уэлен может похвастаться всемирно известной школой резьбы по слоновой кости и пытается сохранить свою родную культуру с помощью уроков чукотского языка. Но ресурсы позволяют проводить только два занятия в неделю, а поскольку все меньше взрослых говорят на чукотском и редко учат своих детей языку, местные власти предсказывают, что он скоро исчезнет. Во многом то же самое происходит с родными языками крайнего севера Аляски.

Отсутствие надлежащего жилья — самая большая проблема в каждой деревне, которую мы посетили. В мэрии Уэлена был опубликован список из 88 местных жителей, желающих улучшить свои квартиры; человек, который наконец-то продвинулся к вершине, записался в 1979 году. Мэр Валентина Карева, чукча, рассказала нам, что население Уэлена стабилизировалось за счет высокой рождаемости, чему способствовали национальные стимулы иметь несколько детей, чтобы остановить сокращение населения России.

Примерно в 75 милях к юго-западу от оконечности Азии мы прибыли в сообщество охотников на морских млекопитающих Лорино, стратегически расположенное на высоком плато с видом на море.После распада Советского Союза в 1990 году население Лорино сократилось на 1000 человек до нынешних 1500 из-за распада государственных коллективов.

«В советское время жизнь была похожа на кипящий котел — все работало», — сказал мэр Виктор Калашников, украинец, 23-летний житель Лорино.

В ответ Лорино Чукча создал кооператив, в котором лучшие охотники делятся лодками и снаряжением, чтобы прокормить сообщество. В прошлом году было выловлено 56 серых китов и 300 моржей, чтобы удовлетворить примерно 40 процентов потребностей сообщества в питании; остальное время от времени прибывают корабли с припасами, когда океан не замерзает.Молодежь деревни соревнуется в гонках на моржовых лодках и в сложных гонках на собачьих упряжках «Надежда» и учится резьбе по слоновой кости и национальным танцам у старших.

Лорино может похвастаться одним из немногих наземных транспортных путей в регионе — 23-мильной дорогой из гравия, ведущей к региональному узлу Лаврентия. По прибытии туда мы обнаружили, что оставили разрешение на посещение особой арктической зоны Чукотки. Даже после того, как через несколько минут была отправлена ​​факсимильная копия, пограничники решили проявить свои полномочия.

Девять из нас были задержаны по обвинению в нарушении федерального закона и предстали перед быстрым судьей в черном, который оштрафовал нас каждого на 500 рублей, около 8 долларов. Наконец, в 4 часа утра нас выпустили на яркий арктический свет.

В России президента Путина такие мелкие преследования жителей Запада стали обычным делом. И большинство россиян, с которыми мы встретились, хвалили своего лидера, которого называли «сильным и красивым», за восстановление гордости и порядка в их пострадавшей стране. Большая часть прежнего волнения эпохи «Тающего ледяного занавеса» кажется рассеяной, отягощенной бумажной работой и исчезающими воспоминаниями об отношениях через пролив.

Тем не менее, многие русские сохраняют особые родственные связи со своей бывшей пушной колонией. Один житель Провидении бросился выяснять, откуда родом явные иностранцы. Когда он услышал «Аляску», он показал на восточный горизонт, подняв вверх большой палец и широко ухмыльнувшись.

Дэвид Рамсер работал над таянием аляски-русского «ледяного занавеса», работая на правительство Аляски. Стив Каупер и Тони Ноулз, и пишет книгу об отношениях Аляски и России для University of Alaska Press.

Уэленские охотники и художники — Études / Inuit / Studies — Érudit

Введение

Уэлен расположен в северо-восточной части Чукотского полуострова, именно там, где Берингов пролив встречается с Северным Ледовитым океаном. Население составляет 800 жителей, в основном прибрежные чукчи и несколько семей юпиков. Как и другие прибрежные жители Чукотки, уэленцы охотятся на морских млекопитающих, ловят рыбу, собирают ягоды и коренья в тундре. Однако у них есть одна особенность, так как многие из них являются потомками резчиков и чеканщиков моржовых клыков (рис. 1).Археологические данные показывают, что резьба по слоновой кости и гравюры присутствовали в Уэлене задолго до открытия мастерской резьбы по слоновой кости в 1931 году. Были раскопаны многочисленные артефакты, сделанные из клыков моржа, и в зависимости от их стилистических характеристик ( например, ., Гарпунные головки, стабилизаторы и передние древки; ритуальная резьба; и орнаменты), их можно датировать уже от доисторических эскимосских культур первого тысячелетия нашей эры, до первой половины второго тысячелетия нашей эры, а также до протоисторического периода XVI-XVIII веков. веков (Арутюнов, Сергеев, 2006) [1].

Во второй половине XIX века давние традиции резьбы по слоновой кости в Уэлене получили новые возможности для развития. В то время побережье Чукотки, и особенно Уэлена (расположенного в самой узкой части Берингова пролива), часто посещали шхуны китобоев и торговцев. Внимание посетителей привлекли экзотические изделия из бивня моржа. Поэтому специально для них местные жители стали вырезать фигурки полярных зверей, трубки, заколки для волос, и, таким образом, резьба по слоновой кости стала на Чукотке этническим ремеслом.Это превращение традиционной резьбы по слоновой кости в популярное ремесло совпало с еще одним важным культурным процессом — приходом чукчей с их языком и культурой на прибрежные территории юпиков. Этот процесс начался в 17-18 веках. В результате во многих поселениях морских охотников возникла новая культура, в которой тесно сочетаются юпикские и чукотские черты. На мой взгляд, резьба по слоновой кости юпиков сыграла значительную роль в этой новой культуре из-за расположения Уэлена рядом с большим поселением юпиков в Наукане.Уэленцы XIX века, считавшие себя приморскими чукчами, поддерживали очень близкие (особенно родственные) отношения с науканскими юпиками.

Несмотря на значительное сокращение численности западных китобоев в Беринговом проливе в начале 20 века, иностранцы продолжали посещать Уэлен, и резьба по слоновой кости продолжала свое развитие. Помимо фигурок полярных зверей и предметов утилитарного назначения, уэленские резчики начали создавать графические изображения на целом клыке моржа — новый вид исключительно декоративного ремесла.В 1920-е годы резьба по уэленской слоновой кости вышла на новый этап. Уэленцы одними из первых на Чукотке организовали сезонную бригаду резчиков по слоновой кости и начали преподавать резьбу по слоновой кости в местной школе. Так, когда в 1931 году открылась Уэленская мастерская резьбы по слоновой кости, резьбой уже занималось много местных жителей.

Уэленская мастерская резьбы по слоновой кости

Как пояснила Митлянская (1976: 49), инициатором создания уэленской резной мастерской был местный житель Тегрынкеу.Человек динамичный и предприимчивый, он был успешным морским охотником, моряком на американской шхуне, работал в администрации Чукотки. Как и большинство уэленцев, он умел резать, хотя и не так хорошо, как его младший брат Вуквутагин. Вуквутагин, которому в то время было около 30 лет, замечательно умел создавать лаконичные, но удивительно живые изображения животных. Будучи охотником из племени охотников, он прекрасно знал анатомию и поведение арктических животных.Поэтому он особенно умел выражать в своих изображениях отличительные черты тела моржей и белых медведей в типичных позах. Тегрынкеу предложил Вуквутагину собрать опытнейших уэленских резчиков, некоторые из которых ушли с охоты на морских млекопитающих. Тегрынкеу считал, что эти люди смогут заниматься ремеслом не только сезонно, но и круглогодично.

Изначально в мастерской начали работать только три резчика: Айе, Аромке и Хальмо, а также Вуквутагиным, который стал директором мастерской (рис. 2).У каждого из этих первых профессиональных художников Уэлена был свой стиль. Старший из них (родился в 1877 году, был на 15-20 лет старше своих коллег) вырезал миниатюрные скульптуры моржей, медведей и тюленей. Он также представлял некоторых оленей, так как был не только охотником на морских млекопитающих, но и работал с оленеводами тундры. Аромке раньше охотился, но проблемы со здоровьем удерживали его от моря; он был увлечен резьбой по рельефу. Помимо объемных фигур тюленей и моржей, он создал несколько групповых рельефных композиций на портсигарах, а также на целых клыках моржа.Свою любовь к резьбе он передал своей дочери Эмкуль, которая со временем стала одним из самых выдающихся граверов Чукотки. Халмо, брат Вуквутагина и Тегринкеу, был опытным морским охотником и одним из сильнейших уэленских борцов. Освоил нетипичную технику ажурной резьбы. Он выполнил резные групповые композиции с изображением охотников, едящих на собачьих упряжках (Бронштейн и др. 2002: 59, 93; Митлянская 1976: 50), а также вырезал из клыка моржа небольшие цепочки и броши.

В середине 1930-х гг. Число уэленских художников значительно увеличилось.Среди множества талантливых резчиков, присоединившихся к мастерской, были сыновья Халмо Вуквол и Туккай. Кроме того, появились новые граверы, такие как Лейвун, Эмкуль и Онно (последний считался многими уэленцами шаманом) (рис. 3). Художники из соседних поселков Дежнев и Наукань все активнее посещали Уэлен. Это было началом превращения Уэленской мастерской в ​​важный центр резьбы по дереву на Чукотке. Приезд в 1933 г. русского художника и искусствоведа Александра Горбункова спровоцировал дальнейшие изменения в жизни уэленских граверов и резчиков.Направленный на Чукотку центральными советскими торговыми организациями, интересовавшимися ремесленными изделиями северных народов, Горбунков провел два года в Уэлене. Ему удалось добиться повышения зарплаты уэленским артистам. Особенно хорошие отношения у него сложились как с молодыми, так и с наиболее опытными художниками, хотя вначале он столкнулся с серьезными проблемами. Вот описание этой ситуации:

Взаимодействие Горбункова с коренными резчиками на Чукотке было чрезвычайно сложным.Привыкшие угождать вкусам своих покупателей, посторонних, просто желавших привезти домой экзотический сувенир с Чукотки, отечественные художники поначалу не проявляли стремления к творческой самостоятельности. Вместо этого они запросили инструкции у Горбункова. Таким образом, на плечах профессионального художника легла огромная ответственность […]. Возникла опасность подавить проявление индивидуального творческого потенциала резчика советами, дистанцировать местных художников от их собственных этнических традиций.С другой стороны, необходимо было найти способ создания предметов, которые были бы востребованы на рынке и которые могли бы обеспечить резчикам-аборигенам стабильный доход.

Митлянская 1996: 70

Рисунок 1

Иван Сейгутегин, искусный охотник, талантливый резчик и гравер, старший уэленский художник, 1970-е годы.

Фото: Юрий Муравин и Александр Муравин.

Источник: Бронштейн и др. (2002).

-> См. Список цифр

Рисунок 2

Уэленские школьники в гостях у Вуквутагина, первого директора мастерской резьбы по слоновой кости, 1960-е гг.

Фото: Юрий Муравин и Александр Муравин.

Источник: Бронштейн и др. (2002).

-> См. Список цифр

В поисках решений Горбунков решил привить уэленцам их собственные культурные традиции. Он настойчиво предлагал резчикам по слоновой кости, работающим над портсигарами, пуговицами и принадлежностями для письма, использовать «местные орнаментальные мотивы, используемые для меховых и шитья» (, там же, .: 72). Что касается художников, создающих графические композиции на бивне моржа, то он посоветовал им поискать сюжеты в чукотских и юпийских сказках.Осознавая важность коллективных форм творчества для традиционного искусства, Горбунков предложил уэленским художникам обсудить свои проекты вместе. Эти дискуссии часто трансформировались в настоящие перформансы, своего рода пантомимы, помогавшие художникам находить наиболее реальные и выразительные образы ( там же, .: 74).

Важным шагом в творчестве Горбункова стало создание коллекции, отражающей искусство народов Чукотки. В эту коллекцию вошли работы резчиков и граверов Уэлена, которые экспонировались в 1937 году в одном из крупнейших московских художественных музеев — Государственной Третьяковской галерее № . Для многих россиян того времени выставка стала своеобразным открытием уникального культурного феномена — искусства чукчей и юпиков.

Хотя некоторые взгляды Александра Горбункова на произведения искусства Чукотки в настоящее время можно рассматривать критически (, например, ., Он считал моржовый бивень неподходящим материалом для резьбы [ ibid .: 71]), все же общий результат своей работы. причастность к Уэлену — положительная. На мой взгляд, это были особые отношения между приезжающим искусствоведом и местными художниками.В основе этих отношений лежало его уважительное отношение к самобытным художественным традициям чукотских и юпикских художников. Целью Горбункова было не навязывать уэленским художникам западные эстетические стереотипы, а помочь им раскрыть свой творческий потенциал. Во многом его подход соответствовал теориям ведущих российских этнологов первой трети ХХ века, согласно которым северные народы имели свою «изящную художественную культуру» (Митлянская 1976: 48).

Глядя на работу резчиков и граверов Уэлена, я обнаружил, что к концу 1930-х годов они уже выработали тот особый художественный стиль, который отличает лучшие современные изделия резьбы по слоновой кости на Чукотке. Основные черты этого стиля — глубокое знание северной среды, спонтанное мировоззрение, духовные образы животных и плавная граница между человеком и животными. Резные фигурки белых медведей, тюленей и моржей, выполненные уэленскими мастерами в 30-е годы прошлого века, до сих пор поражают своей реалистичностью и выразительностью.От статических изображений XIX века резчики Уэлен пошли дальше, чтобы создать удивительно живые и трогательные динамичные изображения животных в сложных позах. Изменилась и тематика гравюр на моржовых клыках. Черно-белые изображения отдельных сцен охоты уступили место разноцветным композициям, представляющим жизнь морских охотников во всем ее многообразии (рис. 4). Многие уэленские предметы, созданные уэленскими художниками во второй половине 1930-х годов, также получили новые черты. Их декор стал намного сложнее.Ручки шкатулок приобрели форму полярных животных, а на поверхности некоторых предметов стали украшать групповые сцены (рис. 5).

Чем объяснить подъем уэленского резного ремесла в 1930-е годы? Отчасти ответ на этот вопрос дала деятельность Александра Горбункова, но были и другие причины. С 1930-х годов Советская власть начала настойчивую политику экономического развития Крайнего Севера. Исследователи Арктики, моряки и летчики стали героями фильмов и газет.Отраженные лучи их славы усиливали заметность народов Севера. Модным трендом стали изделия из бивня моржа. Торговые организации стали закупать у Уэлена работы по резьбе по слоновой кости, чтобы продавать их в крупных городах, особенно в Москве и Ленинграде (Санкт-Петербурге).

Большую роль в поступательном развитии чукотского и юпикского искусства резьбы по слоновой кости сыграл еще один фактор. В научной литературе много раз упоминалось, что на этом этапе развития традиционный, магический аспект резьбы и рисунков из слоновой кости Чукотки имел тенденцию к устареванию.Канонические представления совпали со строгой религиозной традицией и уступили место изображениям, определенным эстетическими принципами (Бронштейн и др. 2002: 30; Митлянская 1976: 50). Этот новый подход к резьбе по слоновой кости благоприятствовал индивидуальному и оригинальному аспекту в работах резчиков и граверов. Художники Уэлена получили больше свободы для выражения своих личных образов, опыта и стилей. Накопленные в течение нескольких десятилетий, эти скрытые изменения нашли благоприятную почву для процветания во второй половине 1930-х годов.Высокий творческий потенциал художников Уэлена, их участие в процессе изготовления не только из-за материала, но и из творческих соображений, во многом способствовали сохранению ремесел резьбы в тяжелые времена следующего десятилетия.

Вторая мировая война и конец 1940-х годов

Наибольшие негативные изменения в жизни чукчей и юпиков в 1940-е годы произошли с Второй мировой войной. Связи Уэлена с остальной частью страны резко ухудшились, поэтому рынок изделий для резьбы по слоновой кости практически исчез.Кроме того, талантливый мастер Вуквол умер на фронте (и мастерская резьбы по слоновой кости Уэлена в итоге получила его имя). Но не только война сделала 40-е годы тяжелым периодом для чукотских художников, но и бездействие местной власти лишило их возможности для совместной работы. Такая же ситуация сложилась и в Наукани, когда мастерская резьбы в Дежневе, где в 30-е годы работали талантливые художники с Александром Горбунковым, была окончательно закрыта. С 1945 по 1948 год попытки властей помочь чукотским артистам полностью провалились.Таким образом, хотя небольшая компания под названием «Уеленский промкомбинат» была создана в Уэлене с целью закупки предметов искусства и ремесел, когда стало труднее торговать последними, чиновники решили закрыть ее и буквально уничтожить чукчей и юпиков. художественные изделия.

Трудно понять, почему местные власти, которые однозначно поддерживали мастерскую резьбы по слоновой кости вначале, внезапно отказались от поддержки и даже ухудшили условия труда художников. Я думаю, что эта неоднозначная ситуация была определена коммунистической политической и экономической системой, которая управляла Россией в то время.Советская политика находилась под сильным влиянием субъективных факторов, таких как личность лидеров и их демагогическая забота о «благополучии людей». Хотя Советская власть заявила о своей официальной поддержке культуры народов Арктики, она почти ничего не сделала в этом смысле. Точнее, он сделал это только тогда, когда был в его интересах. В 1930-х годах на Севере появились первые колхозы («колхозы»), и создание мастерской резьбы по слоновой кости в Уэлене было воспринято коммунистическими лидерами Чукотки как шаг к поддержке культуры арктических народов.В то же время у советской власти отсутствовал устойчивый интерес к развитию традиционных чукотской и юпийской культур (на самом деле, основные ценности этих культур не всегда соответствовали ценностям коммунистов), поэтому поддержка резьбы по слоновой кости артистов проводилось «от случая к случаю». Многие решения зависели от субъективных взглядов и предубеждений конкретного чиновника. Например, чиновник мог сам решить либо повысить заработную плату артистов (поскольку рыночные отношения не имели отношения к советской экономике), либо ухудшить их положение, закрыв помещения для совместной работы.

Несмотря на все вышеперечисленные проблемы, искусство резьбы по слоновой кости в Уэлене продолжало развиваться во время Второй мировой войны, а также в тяжелый послевоенный период. Таким образом, был сделан важный шаг в отношении резьбы по дереву. Если в 1920-х и 1930-х годах резчики создавали в основном одиночные композиции, то в 1940-х они сделали гораздо больше — и более крупных — групповых композиций. Особенно успешными оказались работы Armoke (рис. 6). Групповые композиции требовали более сложной конструкции. Художник должен был продумать предмет, выбрать обстановку композиции, найти наиболее убедительные черты каждого персонажа и выразить движение.Самой примечательной особенностью групповых композиций стала вставка рисунков в скульптуру. Последние выполнялись на массивных пластинах моржовых клыков, служивших опорой для резьбы. Рисунок предмета находится в динамической связи с его композицией. Это повысило повествовательный и даже «кинематографический» уровень групповых произведений. Создавая одиночные или групповые композиции, рисуя моржовые клыки, предметы утилитарного искусства, уэленские художники придерживались традиций, хотя на произведения искусства 1940-х годов больше, чем когда-либо, влиял личный стиль их авторов.Стиль художника легко узнавался по композиции резьбы, пропорциям, выражению движения и выбору цветов для рисунков.

Рисунок. 3

Онно, резчик и шаман в 1930-е годы.

Источник: Бронштейн и др. (2002).

-> См. Список цифр

Рисунок 4

Клык прибрежных чукчей, гравированный Лейвуном, 1930-е годы.

Источник: Бронштейн и Широков (в печати).

-> См. Список рисунков

Рисунок 5

Пенал школьный на бивне моржа с гравировкой Хухутана, 1930-е гг.

Источник: Бронштейн и Широков (в печати).

-> См. Список рисунков

1950-1970-е годы

1950-е годы открыли новую страницу в истории резьбы по слоновой кости Уэлен. Это был еще один сложный и противоречивый период в жизни северян России. Советское правительство ускорило «советизацию» Чукотки, процесс, который начался в 1930-х годах с некоторых крайне репрессивных мер по отношению к местному населению.В послевоенный период резко усилился ограничительный пограничный режим в Беринговом проливе. Для Уэлена и соседних жителей это означало ограниченный доступ к морю. Охотникам больше не разрешалось охотиться в традиционных местах, где охотились их отцы и предки. Затем общины, которые жили недалеко от границы, были вынуждены переехать. Таким образом, Дежнев и Наукан были закрыты государством (Крупник и Членов, этот том). Подобные меры резко повлияли на традиционную культуру охотников на морских млекопитающих.Как следствие, оригинальные стили резьбы по слоновой кости Дежнева и Наукана, которые развивались в 1930-х и 1940-х годах, исчезли в 1950-х годах. С другой стороны, это насильственное переселение мастеров резьбы по слоновой кости, таких как знаменитый юпикский мастер Хухутан, из небольших поселений в Уэлен укрепило позиции его мастерской как главного центра резьбы по дереву на Чукотке.

В 1950-х годах мастерская Уэлен получила новое современное здание, что еще больше повысило ее статус. Условия труда художников улучшились благодаря московскому художнику Игорю Лаврову, руководившему мастерской «Уэлен» с 1955 по 1958 год.Ему удалось убедить бюрократов воссоздать те довоенные условия, когда художники могли работать в общем помещении, обсуждая и наблюдая за незавершенной работой друг друга. Коллективная работа всегда была важна для коренных народов Чукотки. Поэтому возрождение коллективных форм искусства в 1950-х годах положительно повлияло на развитие уэленского ремесла резьбы по слоновой кости. Еще два фактора, связанных с деятельностью Лаврова, сыграли важную роль в подъеме уэленского ремесла в середине ХХ века.Во-первых, осознавая необходимость общественного признания арктических художников, он делал все возможное, чтобы привлечь внимание к уэленскому искусству со стороны крупных городов Центрального и Дальнего Востока России. Благодаря его усилиям во второй половине 1950-х лучшие работы Уэлена вновь появились на таких художественных выставках, как в Магадане, Хабаровске, Москве и Ленинграде (Санкт-Петербурге). Второй фактор — использование новой технологии. Лавров одним из первых предложил уэленским художникам использовать электроинструменты, значительно облегчившие их работу.Это также привлекло в мастерскую некоторых молодых людей, поскольку они быстрее адаптировались к новым способам резьбы по слоновой кости, чем мастера старшего возраста.

Еще одной неоспоримой заслугой Лаврова была поддержка Эмкуля и других уэленских резчиков, непосредственно вдохновленных чукотским и юпикским фольклором. Хотя первые сочинения на древние легенды появились в Уэлене в 1930-х годах, они оставались редкостью до 1950-х годов. Лавров прочитал художникам популярные чукотские сказки, собранные этнографами, и записал рассказы, которые слышал от уэленцев (Митлянская 1976: 127; 1996: 73-74).Ко второй половине 1950-х годов фольклорное движение стало одним из стержней чукотско-юпикской резьбы (рис. 7). Работая над улучшением условий труда художников, рекламируя их произведения искусства и поддерживая их местный колорит, Игорь Лавров пошел по пути своего предшественника Александра Горбункова. И все же он принимал гораздо более активное участие в самом процессе творчества, чем Горбунков. Например, Лавров призвал художников Уэлена придать своему искусству больше силы и драматизма.Поэтому он предложил резчикам изобразить охотников, стреляющих копьями моржей, и пастухов, отбивающих нападение волков на стадо северных оленей. Тамара Митлянская, хорошо знавшая Лаврова, описала методы его работы с уэленскими художниками следующим образом:

Понимая, что язык графики был ближе местным резчикам, чем сама речь, Лавров составлял схемы или зарисовки будущих скульптурных композиций в том виде, в каком они ему приходили в голову. Местный резчик, в свою очередь, вносил свои собственные исправления в рисунки, основываясь на своих знаниях о местной среде, и придавал композиции скульптурную форму.Естественно, что резчик по обработке материала и его умение работать со слоновой костью привнесли в скульптурную композицию новые черты, которые отличались от изображения, обрисованного в общих чертах на исходном рисунке, что облегчило его индивидуальное самовыражение.

Митлянская 1996: 73-74

Такие методы надзора трудно оценить без некоторой двусмысленности, поскольку Лавров, вероятно, руководствовался своим желанием сделать уэленское искусство более привлекательным для покупателей, усилив экзотическую привлекательность Севера.Наверное, Лаврову следовало быть внимательнее со своими рекомендациями и не передавать собственные концепции уэленским мастерам. С другой стороны, сцены сражений появлялись в резьбе на Чукотке еще до его приезда в Уэлен. Следовательно, его акцент на предметах с наиболее интенсивным выражением физической и умственной силы их героев не противоречил традиции.

Следует учесть еще одну важную деталь. У художников Уэлена был богатый и разносторонний творческий опыт.Поэтому не исключено, что то разнообразие, которое можно найти в их работах о противопоставлении человека и животного, напрямую связано с их собственным мировоззрением. Обращаясь к таким темам, художники Уэлена часто нарушали пропорции; следовательно, численность охотников уменьшилась, а численность животных увеличилась. Углубление контраста между человеком и животным усилило противоположные способы представления персонажей. Таким образом, люди изображались в быстром движении, в то время как моржи и тюлени сохраняли величественные позы.Еще одним широко применяемым стилистическим приемом было представление человека во всех деталях, включая выражение лица и одежду, в то время как изображение животного было лаконичным и чрезвычайно упрощенным.

Что скрывается за такой стилистикой? Неужели художники Уэлена 1950-х годов намеренно использовали различные творческие пути, чтобы придать своей работе дополнительное мировоззрение и философский смысл? Сегодня трудно дать однозначный ответ на этот вопрос. Но более определенно можно сказать, что чуть позже, в 1960-1970-х годах, новые смысловые компоненты уже настолько проявились в уэленском искусстве, что не заметить их практически невозможно.Эти новые черты можно увидеть в творчестве Килилоя и Льва Никитина. Как и многие их предшественники, оба художника вырезали отдельные композиции из полярных животных, но их моржи и тюлени приобрели характерный гуманистический и духовный аспект. Таким образом, животные предстают не как «объекты охоты», а как субъекты, очень похожие на людей. Таков «Морж с теленком» Килилоя, где мать лежит на боку и бережно поддерживает своего малыша за ласты. Ее поза изящна, как поза женщины, кормящей ребенка.Подобную теплоту можно найти в скульптуре Никитина «Тюлени в белом халате», изображающей двух морских котиков, трогательно прижавшихся друг к другу (рис. 8).

Этот гуманистический аспект, который в конечном итоге стал торговой маркой резьбы по слоновой кости Уэлена, также привел к новому представлению людей. В 1970-х годах уэленские художники стали изображать обычных уэленских жителей, вовлеченных в повседневную жизнь. Скульптуры из моржового бивня или китовой кости (во второй половине ХХ века резчики-уэленцы начали использовать именно ее довольно часто) очень реалистично изображали коренные народы Чукотки, особенно их лица, пропорции тела, одежду, характерные движения и т. Д. позы.Как это часто бывает с подлинно оригинальными произведениями искусства, резьба по Уэлену приобрела, возможно, помимо воли их авторов, некоторую удивительно новую глубину и символизм.

Заметные изменения произошли в резьбе по моржовым бивням в 1960-х и 1970-х годах, поскольку роль фольклорных сюжетов постоянно возрастала. Новыми персонажами художников стали «Трансцендентные девушки», гиганты и гигантские орлы. Всего за пять лет, с 1968 по 1973 год, в Уэлене было создано более 50 произведений, основанных на чукотских и юпийских легендах (Митлянская 1976: 166).Чаще всего их представлял Эмкуль. С 1950-х годов она выгравировала на бивнях серию легендарных композиций, за ней последовали более молодые художники, такие как Елена Янку, Майя Гемоге и Галина Тынатваль (дочь Вуквутагина). Воспитанниками Эмкуль с того времени были ее собственная дочь Лидия Теютина и еще одна молодая художница Татьяна Печетегина. Сейчас они самые известные художники Уэлена. Это массовое участие женщин в резьбе оставило свой след в истории народного искусства Чукотки.Женщины внедрили новые художественные средства. Они отдали предпочтение плавным и лиричным тонам, тонким и изысканным линиям. Тщательно проработав даже самые мелкие детали, они включили в свои сказочные композиции как поэтические, так и реальные образы арктической природы. Они представили традиционные чукотские жилища, охотников и оленеводов в традиционной одежде. Хотя все художницы второй половины ХХ века находились под сильным влиянием Эмкуля, у каждой были свои особенности.Исследователи, сравнивавшие их работы, подчеркивают склонность Тынатвала к синим, желтым и оранжевым тонам; Пристрастие Елены Янку к строгим сочетаниям серого и коричневого; Крошечные тонкие морщинки Майи Гемоге; и большой энергичный рисунок Лидии Теютиной ( там же, .: 160–161). Эти положительные изменения в послевоенном искусстве резьбы на Чукотке пришли вместе с некоторыми отрицательными. По словам Митлянской, в 60-е годы уэленские художники оказались в значительной степени оторванными от своей художественной традиции:

Все доисторические, традиционные и / или предметы искусства, собранные во время этнографических и археологических исследований, обычно вывозились с территории.Художественные изделия, приобретенные у местных художников, обычно переходили в собственность государственных музеев, расположенных далеко […]. Таким образом, […] коренные резчики по слоновой кости из ремесленной мастерской Уэлена не были знакомы ни с искусством своих предшественников, ни даже с изделиями, созданными пятью или десятью годами ранее. Поэтому они не могли полностью полагаться в своей работе на очень богатое художественное наследие чукотской и эскимосской резьбы по слоновой кости.

Митлянская 1996: 76

Рисунок 6

Охота на лежбище моржей по резьбе и гравировке на моржовых бивнях Аромке, 1942 г.

Источник: Бронштейн и Широков (в печати).

-> См. Список цифр

Рисунок 7

Гравюра на моржовом клыке по чукотской сказке Эмкуля «Человек-солнце», 1956.

Источник: Бронштейн и Широков (в печати).

-> См. Список цифр

Рисунок 8

Резьба по моржовому бивню нерпы в белом покрытии. Автор Лев Никитин, начало 1970-х гг.

Источник: Бронштейн и Широков (в печати).

-> См. Список рисунков

В 1967 году Митлянская и ее коллеги из Московского научно-исследовательского института художественной промышленности (МРИАИ) Ирина Карахан и Людмила Чубарова попытались изменить эту ситуацию и дать уэленским художникам исторический взгляд на Чукчи. и юпик арт. В течение следующих 20 лет они регулярно посещали Чукотку и обсуждали с местными художниками, особенно с теми, кто недавно присоединился к мастерской резьбы, во время их длительного пребывания в Уэлене. Особенно их интересовали традиционные средства и инструменты, которые чукчи и юпики использовали резчиками и граверами на протяжении многих веков.Они даже подготовили альбом с фотографиями традиционных чукотских промыслов из крупнейших музейных собраний. Другой альбом включал несколько фотографий инуитского искусства с Аляски, Канады и Гренландии. «Художники проявили большой интерес к альбомам: резчики постарше открыли для себя вещи из своего прошлого, а молодые узнали много нового о художественных традициях своего народа» (Митлянская 1976: 139).

Участие Митлянской, Карахана и Чубаровой в сохранении знаний о художественных традициях коренных народов Чукотки приобретает все большее значение.В 1970-е годы в Уэлене почти не было резчиков и граверов «первого поколения», а затем их ученики, пришедшие в мастерскую в середине 20 века, начали постепенно уходить на пенсию. Кроме того, изменения, произошедшие в жизни охотников на морских млекопитающих в 1970-х годах, такие как утрата многих ключевых компонентов их традиционной культуры, дополнительно повлияли на развитие их популярного искусства. Чтобы сохранить передачу традиций в уэленской культуре и открыть для его жителей богатое разнообразие собственного художественного наследия, исследователи МРИАИ предложили расширить деятельность мастерской, включив в нее вышивку.Поскольку вышивка оленьей шерстью, а также аппликации из меха и кожи являются традиционными формами женского рукоделия чукчей и юпиков, многие уэленские женщины, особенно пожилые, были хорошими вышивальщицами. На художественных выставках, которые в 1960-1970-е годы довольно часто устраивали искусствоведы из Москвы и Ленинграда, были представлены уэленские декоративные шары, танцевальные перчатки и настенные панно вместе с резьбой по слоновой кости, чтобы продемонстрировать целостность и многогранность чукотского народа. Изобразительное искусство. Включение вышивальщиц в мастерскую положительно сказалось на работе резчиков и граверов.Теплые коричневые тона, перекликающиеся с цветом оленьего меха, стали доминирующими в их работах 1970-х годов. Возродилась забытая традиция покрывать резных полярных животных орнаментальной гравировкой. Тонкие черные узоры на поверхности резьбы подчеркнули белизну бивня моржа, подчеркнули его загадочность и декоративность.

Последнее десятилетие ХХ века

Конец прошлого века был одним из самых сложных периодов в истории уэленской резьбы.В начале и середине 80-х годов ситуация на Уэлене, как и на Чукотке в целом, оставалась относительно стабильной. Охотники охотились на морских млекопитающих, оленеводы пасли оленей, а художники работали в мастерских, так как уэленская мастерская имела в то время четыре филиала (в Лаврентии, Лорино, Инчуне, Нешкане). Но тяжелый политический и экономический кризис в конце 80-х кардинально изменил картину. Практически прекратились поставки продуктов питания и промышленных товаров на Крайний Север. Нехватка бензина не позволяла охотникам на морских млекопитающих охотиться так, как они это делали раньше.Резко сократилось поголовье оленей. Чукотка была близка к голоду. Экономический кризис конца 1980-х — начала 1990-х годов имел для Чукотки еще одно печальное последствие. Многие начали покидать Арктику: первыми уехали те, кто ранее мигрировал из центральной России на Чукотку. Поскольку многие из них были постоянными покупателями резьбы, их отъезд весьма негативно отразился на уэленских художниках.

Тем не менее многие уэленские резчики и граверы продолжали свое дело.Более того, они экспериментировали с новыми художественными концепциями даже в этот чрезвычайно сложный период. Например, во второй половине 1980-х годов центральное место в рисунках моржовых клыков занимали концентрические круги и овалы, а также сплошные и прерывистые линии (рис. 9). Их геометрические формы похожи на некоторые доисторические узоры эскимосов. Одной из причин их появления в резне Уэлена в конце ХХ века было возобновление археологических раскопок в окрестностях Уэлена.Археологи Государственного музея искусств народов Востока в Москве, которые вели эти раскопки, присоединились к программе работы с местными художниками, разработанной исследователями МРИАИ. В конце каждого полевого сезона они посещали цех в Уэлене и показывали свои выводы. Автору этих строк посчастливилось быть свидетелем того, как художники Уэлена держали в руках гарпунные головы из Старого Берингова моря и «крылатые предметы», когда они внимательно изучали их дизайн и происхождение, высоко ценив мастерство их создателей.

Творческое присвоение доисторического художественного наследия эскимосов стало важным, но не единственным направлением дальнейшего развития уэленского ремесла в последние десятилетия ХХ века. Многие художники того периода прошли путь, пройденный резчиками и граверами с 1950-х по 1970-е годы. Одним из самых ярких представителей традиционалистского движения уэленской резьбы по слоновой кости был Иван Сейгутегин. И форма, и содержание его групповых композиций и гравюр близки к работам ранних уэленских художников, которые использовали в качестве темы рассказы о жизни арктических охотников на морских млекопитающих (рис. 10).

Традиционализм в резьбе и гравюре 1980-х и 1990-х годов был вызван не только влиянием наставников художников. Во многом это было также связано с амбициями руководителей цеха Уэлен доставлять уже знакомую покупателю продукцию. Молодым резчикам и граверам пришлось какое-то время поработать над копированием наиболее известных резьб и гравированных бивней, прежде чем они получили возможность работать самостоятельно (Бронштейн и Широков в печати: 161–167, 170–172, 188). Это условие определенно ограничивало их творческую свободу.С другой стороны, копирование классических шедевров было отличной тренировкой для новичков. Изучая работы своих предшественников, они приобрели ценные навыки и методы, которые в конечном итоге применили к своим оригинальным работам.

Рисунок 9

Резьба по моржовому бивню и гравировка печати Олега Калиача, 1987.

Источник: Бронштейн и Широков (в печати).

-> См. Список цифр

Рисунок 10

Резьба по моржовому бивню и гравюра на собачьей упряжке. Автор Иван Сейгутегин, 1990-е гг.

Фото: Алексей Вахрушев.

Источник: Бронштейн и др. (2002).

-> См. Список цифр

Новый век, новые проблемы: 2000-е

С первых лет нового 21 века экономическая ситуация на Чукотке меняется в лучшую сторону. Центральное снабжение северных поселений было не единственным улучшением. Сама основа экономической жизни изменилась по мере установления рыночных отношений, и многие посетители, в том числе иностранные туристы, начали посещать страну.Эти экономические и социальные перемены явно возродили искусство и ремесло на Чукотке. Если в 90-е годы Уэлен был единственным центром чукотского и юпийского изобразительного искусства, то сегодня таких центров насчитывается как минимум четыре. Кроме Уэлена, есть еще один в столице Анадырь и еще два в крупных поселках Эгвекинот и Билибино. Тем не менее, Уэлен занимает особое место в этом списке, так как он стоит рядом с традиционными чукотскими и юпикскими резными и гравированными работами.

Сегодня в мастерской резьбы Уэлен работают более 20 мастеров.Если их количество меньше, чем в начале 1980-х годов, тем не менее оно значительно выше, чем в конце 1990-х годов. Художники Уэлена продолжают создавать резьбу, резные бивни и украшения. Традиционные образы и повествования их произведений дополняются новыми мотивами. Они часто ищут вдохновение в доисторическом искусстве юпиков, переосмысливая его формы. В начале 21 века поиск новых художественных средств уэленскими художниками привел к появлению большого стилистического разнообразия, в том числе некоторых техник, заимствованных из гравировки по металлу, когда для гравировки изображений на металлической пластине используются кисти и резцы.Последняя техника во многом близка традиционному способу рисования на клыке моржа. За короткое время уэленские граверы освоили эту новую технику, так что сегодня есть известные граверы как среди молодежи (, например, ., Станислав Илькей), так и среди ветеранов, таких как Галина Иргутегина (рис. 11 и 12).

Большое разнообразие резьбы и гравюры Уэлена на рубеже веков позволяет выявить две проблемы. Первый касается будущего приморского искусства чукчей и юпиков.Вторая информирует о роли уэленской резьбы в культуре коренных народов Чукотки. Анализируя современные работы Уэлена, следует признать, что наряду с шедеврами можно найти еще много «искусства для туристов». Его присутствие — часть процесса, происходящего во многих местах за пределами Чукотки. Конечно, есть определенное положительное финансовое влияние на материальное положение художников, и этот аспект особенно актуален для жителей Уэлена сегодня. Однако отрицательной стороной этого искусства для туристов является то, что его распространение может спровоцировать исчезновение исконной художественной традиции и быть заменено поверхностным сувенирным производством.Это было бы опасной тенденцией, тем более, что резьба по уэленскому дереву — чрезвычайно важный компонент нынешней чукотской и юпийской культур. В настоящее время многие традиционные черты арктической культуры, обычаев и обрядов исчезают, а на языках коренных народов говорят меньше, чем раньше. В этом контексте для многих коренных жителей Чукотки художественные изделия из бивня моржа стали одним из ярких символов их исконной культуры. Этим объясняется популярность фольклорных композиций в резьбе и гравюрах из слоновой кости и кости, увлечение художников Уэлена некоторыми доисторическими эскимосскими мотивами, а также та удивительная преданность резьбе по слоновой кости, которую они проявили в трудные 1990-е.

Рисунок 11

Женщина с ребенком. Литография Галины Иргутегиной, 2004 г.

Источник: Коллекция черни инуитов.

-> См. Список рисунков

Рисунок 12

Лето. Литография Станислава Илькей, 2004.

. Источник: Коллекция черни инуитов.

-> См. Список рисунков

Вряд ли будет преувеличением сказать, что будущее двух тысячелетних культур прибрежных чукчей и юпиков во многом зависит от судьбы уэленских резчиков и граверов.Мой личный опыт общения с этими талантливыми и трудолюбивыми людьми показывает, что в большинстве случаев они проявляют величайший интерес к истории и культуре своего народа. Кроме того, они искусные охотники, танцоры и рассказчики [2]. В то же время они, как и любой художник, ищут новые способы самовыражения. Это ставит их перед трудным выбором. Новые тенденции в искусстве, а также ожидания новых покупателей часто вступают в противоречие с их первоначальной системой ценностей. Следовательно, нынешний контекст переориентирует их творчество на искусство для туристов.Были и другие периоды, например, конец 19 века, 1920-е и 1930-е годы, а также послевоенные десятилетия, когда резьба по слоновой кости в Уэлене была видом искусства для туристов. Однако сохранились сильные художественные традиции, которые, судя по археологическим данным, существовали на крайнем северо-востоке Чукотского полуострова в начале нашей эры. Примечательно и то, что до 1950-1960-х годов в жизни морских охотников на Чукотке были сильны традиции. Это способствовало художественному воспроизведению некоторых духовных стереотипов, которые, в свою очередь, поддерживали преемственность в своем искусстве.Сейчас в Уэлене совсем другая история. Превращение резьбы по слоновой кости в некоторые виды искусства для туристов может радикально исказить саму ее суть, а значит, ядро ​​духовных культур чукчей и юпиков 21 века, а также их мировоззрение и отношение к природе. Вряд ли такие изменения будут иметь какие-либо положительные последствия для народов, живущих в суровых климатических и экологических условиях Арктики.

Чем научное сообщество может сделать для резчиков и граверов Уэлена? Я не думаю, что сегодня было бы возможно или даже актуально послать в Уэлен другого профессионального художника, как это было в 30-50-е годы.Постоянное присутствие иногородних может ослабить инициативу местных художников. Это может быть воспринято как возврат к 1970-м и середине 1980-х, когда мастерской управляли приезжие бюрократы. Что касается полевых исследований, опыт Тамары Митлянской и ее коллег может быть актуален для этнологов. На мой взгляд, наиболее важной инициативой было бы создание некой «традиции системы данных» в Уэлене, своего рода банка данных о древнем и современном искусстве коренных народов Чукотки.Такой проект может начаться с периодического издания буклетов и каталогов о чукотском и юпикском искусстве. Еще одним шагом в правильном направлении было бы создание новых коллекций чукотской и юпийской резьбы для экспонирования в Уэлене (при мастерской есть небольшой музей), а также в других населенных пунктах. В какой-то мере этот процесс уже начался, поскольку сегодня уэленскую резьбу, резные бивни, орнаменты и гравюры 1980–2000-х годов можно увидеть в столице Чукотки Анадыре (Музейный центр «Наследие Чукотки»), Москве (Государственный музей искусства народов Востока), и Берн (Галерея коллекции черни инуитов).Но это только начало долгого и, наверное, непростого пути. Но конечная цель слишком важна, чтобы бояться этих трудностей. Эта цель — поддержать людей, которые обогащают не только культуру Чукотки, но и культуру Арктики. Без оригинального искусства прибрежных чукчей и юпиков фрагмент общечеловеческой культурной мозаики исчез бы, значительное полярное поселение, такое как Уэлен, утратило бы свое уникальное выражение, сформированное 2000-летней историей охотников и художников.

Экскурсия на мыс Дежнева — путешествие на Чукотку

1 день Экскурсия в Анадырь

Прибытие в Анадырь около 12:30. Ваш гид встретит вас в аэропорту, и у вас будет трансфер через Анадырский залив в город Анадырь (примерно 1,5 часа). Здесь вы остановитесь в гостинице и на обед съедите русские пельмени.

После этого вы отправитесь на пешеходную экскурсию по Анадырю.Этот северный город на берегу моря — столица Чукотского автономного округа и самый крупный населенный пункт в этом районе. Вы прогуляетесь по городу и увидите его главные памятники.

Вечером вас ждет ужин с красной икрой и другими местными деликатесами, а также знакомство с местными традициями и участие в ритуале «кормления духов».

День 2 Перелет в село Лаврентия

После завтрака трансфер в аэропорт Анадыря (1,5 часа).Отсюда вы отправитесь местным рейсом в село Лаврентия. По прибытии вас встретят и отвезут в поселок Лорино на внедорожниках. По пути вы сможете сфотографировать цветущую тундру.

По прибытии в Лорино вы разместитесь в частных апартаментах и ​​поужинаете домашним способом. Вечером этнограф прочитает лекцию по истории китобойного промысла на Чукотке.

3 день Морская прогулка по морю

В этот день вас ждет морская прогулка по морю.Вы увидите серых китов и узнаете местные традиции, в том числе охоту на китов.

После обеда с морепродуктами вас ждет пешеходная экскурсия по деревне. Вечером после обеда вы услышите рассказ об истории освоения Чукотки.

День 4 Подземный ледник и горячие источники Лорино

Сегодня вы посетите подземный ледник.После этого у вас будет мастерская по резьбе. Во время экскурсии к горячим источникам Лорино вы искупаетесь в горячих источниках и устроите пикник.

Затем вы вернетесь в село и встретитесь с представителями эскимосской и чукотской культур. При желании можно пообщаться с участниками местного фольклорного ансамбля. Вечером ужин и отдых в квартире.

5 день Экскурсия в стойбище оленеводов

Утром вы отправитесь в тундру в стойбище оленеводов (маршрут будет проходить на лодках и вездеходах).


По прибытии вы встретитесь с оленеводами, преподнесете друг другу подарки и отправитесь в стадо. Далее вас ждет мастер-класс по приготовлению оленины.

За ужином вы сможете пообщаться с оленеводами, узнать об их образе жизни и узнать, как происходит традиционный обмен между оленеводами и охотниками на морских млекопитающих. Также при желании вы можете принять участие в мастер-классе по лассо. Затем вы вернетесь в Лорино.

6 день Мыс Дежнева

Если позволит погода, сегодня вас ждет морская прогулка в поселок Уэллен. По пути вы сделаете остановку на мысе Дежнева. Это самая восточная точка Евразии. Вы посетите село Наукан и увидите памятник Семёну Дежневу, заброшенную метеостанцию ​​и маяк.

После этого вы вернетесь в Лорино и проведете ночь в частной квартире.

7 день База морских охотников

Сегодня вы отправитесь в старинное поселение Чукчи Аккани, где находится база охотников на морских млекопитающих. Здесь вы познакомитесь с традиционной морской охотой коренных жителей Чукотки. Также можно прогуляться по деревне. На ужин отведаете мясо моржа, местные грибы и ягоды.

Затем вы вернетесь в Лорино или проведете ночь в деревне Аккани.

День 8 Знакомство с традициями морских охотников

Сегодня вы также познакомитесь с традициями и культурой коренных жителей Чукотки. Также вы примете участие в соревнованиях по китобойному промыслу с метанием гарпуна, охоте на моржа, а также гребле на специальных лодках из шкуры моржа.

Вечером вас ждет прощальный ужин с традиционной местной кухней.

День 9 Рыбалка в Анадырском заливе

Утром вы прощаетесь с охотниками на морских млекопитающих, а затем переезжаете в село Лаврентия. Отсюда у вас будет обратный рейс в Анадырь.

В Анадыре вы отправитесь на берег Анадырского залива, чтобы поучаствовать в традиционной местной ловле лосося. После пикника на пляже можно купить икру и другие сувениры.

Вечером остановитесь в гостинице и поужинаете.

День 10 Музеи Анадыря

После завтрака экскурсия в Музей наследия Чукотки в Анадыре.

После обеда с домашней кухней вы посетите ателье по пошиву одежды. Вечером вас ждет выступление фольклорной группы (концерт горлового пения или традиционные танцы).Затем вас ждет домашний ужин.

День 11 Выезд в Москву

После переправы через Анадырский залив на пароме вас ждет экскурсия на заброшенную военную базу Гудым с пикником в стиле милитари.

Затем вас отвезут в аэропорт. Вылет в Москву в 15.00. Вы прибудете в Москву в тот же день около 15–4 часов.

Arctic Cruise — Chukotka Russia Expedition Cruise

День 1 Посадка в Анадыре

Для тех, кто вылетает из Нома, Аляска, ваше приключение начинается с перелета через Берингово море и международную линию перемены дат в удаленный порт Анадырь.

Прибытие в Анадырь, административную столицу Чукотки. Он расположен в устье реки Анадырь, недалеко от места впадения реки в Анадырский лиман.Город был основан в 1889 году как пограничная застава, когда его называли Ново-Мариинском. Название было изменено на Анадырь в 1920 году, когда большевики взяли город под свой контроль. Его значение с годами выросло, и сегодня это современный город с населением около 11 000 человек. В зависимости от времени вашего прибытия у вас может быть возможность исследовать Анадырь перед посадкой на судно. Отправляйтесь ближе к вечеру в Эгвекинот и посетите обязательные брифинги по технике безопасности и ознакомление с судном и персоналом после того, как вы отплыли.

День 2 Анадырский залив

  • Корабль
  • 1 завтрак, 1 обед, 1 ужин

Сегодня воспользуйтесь возможностью понаблюдать за птицами, понаблюдать за китами и окунуться в жизнь на корабле. Во второй половине дня круиз к захватывающим птичьим скалам в заливе Преображения.

День 3 Иттигран | Нунеанган | Острова Аракамчечен

  • Корабль
  • 1 завтрак, 1 обед, 1 ужин

На острове Иттигран находится монументальное древнее место проживания аборигенов, известное как Аллея китовых костей.Китовые усы тянутся вдоль пляжа почти на полкилометра. Серых китов часто можно увидеть вокруг острова. Круиз по островам Нунеанган и Аракамчечен, где гнездятся морские птицы и водятся моржи.

День 4 Мыс Дежнева | Деревня Уэлен

  • Корабль
  • 1 завтрак, 1 обед, 1 ужин

Если позволяет погода. сегодня рано утром посетить край мыса Дежнева. Самая северо-восточная точка Евразийского континента, иногда можно увидеть побережье Америки с этого отдаленного и уединенного форпоста.В нескольких морских милях к западу от мыса Дежнева мы посетим деревню Уэлен, самую северо-восточную деревню России. Население преимущественно чукчи, и село является одним из крупнейших центров традиционного чукотского и инуитского искусства в мире. Посетите мастерскую по резьбе по кости во время вашего визита.

День 5 Остров Колючин

  • Корабль
  • 1 завтрак, 1 обед, 1 ужин

Этот небольшой остров когда-то был важной российской полярной исследовательской станцией и одним из многих, разбросанных по всей Арктике.Рядом с заброшенными зданиями находятся одни из самых впечатляющих птичьих утесов в Арктике, где можно увидеть и сфотографировать тупиков, кайр и чаек с близкого расстояния.

День 6-10 Острова Врангеля и Геральда

  • Корабль
  • 5 завтраков, 5 обедов, 5 ужинов

Если позволяет погода. следующие несколько дней проведите на острове Врангеля и постарайтесь включить посещение близлежащего острова Геральд. Есть много посадок, которые можно совершить в поисках дикой природы, диких цветов и арктических ландшафтов.Белые медведи возглавляют список, на которого стоит обратить внимание в этой поездке. Овцебыки и северные олени были завезены на остров в 1975 и 1948 годах, хотя поголовье оленей невелико. Кроме того, посетите гавань Драги, где выжившие из Карлука, который был раздавлен льдом в 1914 году, выбрались на берег и жили до тех пор, пока не были спасены. Остров Врангеля — российский федеральный природный заповедник международного значения и важности, особенно потому, что он является крупным районом логова белых медведей. Кроме того, каждое лето сюда мигрируют тысячи птиц для размножения, в том числе снежные гуси, полярные совы, поморники, полярные крачки, русские, сабиновые и слоновые чайки.

День 11 Северное побережье Сибири

  • Корабль
  • 1 завтрак, 1 обед, 1 ужин

Этот район, ограниченный узкими песчаными грядами с многочисленными лагунами и бухтами, предлагает множество мест для приземления и изучения этого обширного побережья. Следите за китами, моржами и другими животными. Посетите чукотские деревни, жители которых выживают в суровом климате, охотясь на тюленей и китов, как и их предки.

День 12 Залив Колючин

  • Корабль
  • 1 завтрак, 1 обед, 1 ужин

Этот залив настолько огромен, что его видно по спутниковым фотографиям, здесь обитает огромное количество водоплавающих птиц и перелетных куликов.Сконцентрируйте это посещение на косе Белака около устья залива. Это дикий, пустынный и необычайно красивый пейзаж. Вы можете поискать в дюнах и приливных районах птиц, в том числе императорских гусей и куликов. Серые киты часто посещают этот район, и иногда их можно увидеть, кормя их всего в нескольких метрах от берега.

День 13 Берингов пролив и побережье Чукотки

  • Корабль
  • 1 завтрак, 1 обед, 1 ужин

Этим утром пройдите через острова Диомид, которые иногда называют островом Завтра и островом Вчера, потому что они находятся на пересечении международной линии перемены дат.Здесь Россию и Америку разделяет всего 2,3 морских мили океана. Оставайтесь на территории России, путешествуя на юг мимо островов. После этого совершите экспедиционную посадку на побережье Чукотки, наш последний шанс насладиться дикой природой и ландшафтом тундры.

День 14 В море

  • Корабль
  • 1 завтрак, 1 обед, 1 ужин

Расслабьтесь во время плавания через Анадырский залив в сторону Анадыря

День 15 Анадырь | Disembark

После завтрака пора прощаться.Предоставляется бесплатный трансфер в аэропорт на ваш чартерный рейс или в отель в центре города.

Антрополог исследует социально-экономические изменения на Дальнем Востоке России — Полярное поле

Города, поселки и деревни, расположенные рядом с разделительными линиями наций, представляют собой сложную сеть людей, политики, культур, товаров и жизней. Это уникальное сочетание делает окраины Дальнего Востока сокровищницей информации для одного антрополога.

Тобиас Хольцленер, антрополог из Университета Аляски в Фэрбенксе, очень заинтересован в изучении того, как люди используют приграничные территории в качестве ресурса для стимулирования социально-экономических преобразований во все более глобализирующихся экономиках.

Один из его последних проектов, Неформальные сети и пространство на окраинах российского государства, сосредоточен на двух приграничных регионах на востоке России. Национальный научный фонд финансирует это исследование.

«Изучение окраин — это тема, которая возникла 15 или 20 лет назад. Это действительно тесно связано с нашей попыткой понять все более глобализированный мир, где миграция людей или поток товаров часто связаны с нашими границами », — сказал Хольцленер.

Чукотка и Приморье: две разные окраины России

Большая часть исследований Хольцленера сосредоточена на Чукотском автономном округе и Пиморском крае, менее формально известном как Приморье. Оба региона серьезно пострадали от распада Советского Союза в 1990-х годах и испытали массовую миграцию, поскольку люди уезжали в поисках работы в более крупные российские города.

Чукотка — более удаленный арктический регион на крайнем северо-востоке России. На местном уровне многие из 50 000 человек, населяющих этот регион, являются охотниками за натуральным хозяйством и рыбаками.Добыча золота и разведка нефти на континентальном шельфе также вносят вклад в национальную экономику.

Примор, расположенный на юге, разделяет западную границу с Китаем, и здесь проживает около двух миллионов человек. Этот регион имеет долгую морскую историю и по-прежнему является крупным морским портом на востоке России.

Распад Советского Союза открывает возможности для исследований

Хольцленер впервые начал изучать людей, экономику и политику Дальнего Востока в 1996 году, после получения степени магистра антропологии в Тюбингенском университете Германии.Его исследования совпали с распадом Советского Союза.

Хольцленер провел три полевых сезона подряд, изучая людей и политику археологии в 1990-х годах. Он начал докторскую программу, которая привела к многочасовым исследованиям на открытых рынках в регионах, граничащих с Китаем. Там он наблюдал межэтнические взаимодействия и неформальную и несанкционированную торговлю в приграничных районах. Затем он провел постдокторское исследование на Чукотке, изучая последствия принудительного переселения после распада Советского Союза.

«Я действительно пытался объединить свои годичные обмены на Чукотке и приморском Приморье в один проект», — сказал он. «Очевидным было то, что оба региона находились в приграничных территориях, и поэтому я предложил этот проект Национальному научному фонду для проведения сравнительного исследования с акцентом на то, как люди используют приграничные регионы во времени в качестве ресурса».

Прорыв барьеров

Чукотский округ | Бюро авиационных происшествий

Дата и время: 25 янв.1997 г., 1454 LT

Оператор: График:

Анадырь — Магадан — Москва

Погибло экипажей:

.

чел. Погибло:

.

Другие погибшие:

Летные часы самолета:

3309

Циклы полета самолета:

1083

Обстоятельства:

Во время разбега на скорости 290 км / ч второй пилот начал вращение.Самолет поднялся, достиг высоты 7 метров, затем вошел на левый берег под углом 3,5 °. Пройдя курс в 665 метров, самолет вошел под критический угол атаки, наклонился до 35 °, затем приземлился обратно на взлетно-посадочную полосу, при этом шасси было только что убрано. Самолет поскользнулся на брюхе и остановился на 270 метров дальше, примерно в 120 метрах левее осевой линии взлетно-посадочной полосы. Все 25 пассажиров были спасены, среди них двое получили серьезные ранения. Самолет был поврежден и не подлежал ремонту.

Вероятная причина:

Было установлено, что капитан решил сесть на правое переднее сиденье, передав команду второму пилоту, сидящему на левом переднем сиденье, что противоречило опубликованным процедурам, поскольку второй пилот не был уполномочен и не имел достаточного опыта. Второй пилот забыл выпустить закрылки под соответствующим углом для процедуры взлета, что привело к тому, что самолет принял критический угол атаки после отрыва и остановился.Последовательные ошибки и плохая координация действий экипажа рассматривались как способствующие факторы, а также тот факт, что экипаж не выполнил предполетный контрольный список и не смог определить, что самолет не был должным образом настроен для процедуры взлета.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *