Музей эрьзи официальный сайт: Онлайн-покупка билетов | Мордовский музей имени С.Д. Эрьзи

Содержание

Онлайн-покупка билетов | Мордовский музей имени С.Д. Эрьзи

Приобретение входных билетов на 1 посетителя

Билет для взрослых посетителей
Оплата по карте
Билет для иностранных граждан
Оплата по карте
Билет для школьников, студентов колледжей, техникумов и вузов, учащихся СПТУ старше 16 лет
Оплата по карте
Экскурсионное обслуживание — 1 зал по выбору (от 1 до 15 человек ) (входной билет в стоимость не входит)
Оплата по карте
Для уточнения суммы оплаты оказываемых услуг для группового посещения свяжитесь, пожалуйста, с кассой музея: 8 (8342) 47-80-94
Оплата по карте для группового посещения

 

ОПЛАТА С ПОМОЩЬЮ БАНКОВСКОЙ КАРТЫ Для выбора оплаты товара с помощью банковской карты на соответствующей странице сайта необходимо нажать кнопку «Оплата банковской картой». Оплата происходит через авторизационный сервер Процессингового центра Банка с использованием Банковских кредитных карт следующих платежных систем:

 

  • VISA International
  • MasterCard World Wide
  • МИР

Описание процесса передачи данных

Для оплаты покупки Вы будете перенаправлены на платежный шлюз ОАО «Сбербанк России» для ввода реквизитов Вашей карты. Пожалуйста, приготовьте Вашу пластиковую карту заранее. Соединение с платежным шлюзом и передача информации осуществляется в защищенном режиме с использованием протокола шифрования SSL.

В случае если Ваш банк поддерживает технологию безопасного проведения интернет-платежей Verified By Visa или MasterCard Secure Code для проведения платежа также может потребоваться ввод специального пароля. Способы и возможность получения паролей для совершения интернет-платежей Вы можете уточнить в банке, выпустившем карту.

Настоящий сайт поддерживает 258-битное шифрование. Конфиденциальность сообщаемой персональной информации обеспечивается ОАО «Сбербанк России». Введенная информация не будет предоставлена третьим лицам за исключением случаев, предусмотренных законодательством РФ. Проведение платежей по банковским картам осуществляется в строгом соответствии с требованиями платежных систем Visa Int. и MasterCard Europe Sprl.

Описание процессa оплаты

При выборе формы оплаты с помощью пластиковой карты проведение платежа по заказу производится непосредственно после его оформления. После завершения оформления заказа в нашем магазине, Вы должны будете нажать на кнопку «Оплата банковской картой», при этом система переключит Вас на страницу авторизационного сервера, где Вам будет предложено ввести данные пластиковой карты, инициировать ее авторизацию, после чего вернуться в наш магазин кнопкой «Вернуться в магазин». После того, как Вы возвращаетесь в наш магазин, система уведомит Вас о результатах авторизации. В случае подтверждения авторизации Ваш заказ будет автоматически выполняться в соответствии с заданными Вами условиями. В случае отказа в авторизации карты Вы сможете повторить процедуру оплаты.

ДОСТАВКА

Доставка производится на 1-2-й день с момента зачисления денег на наш счет. Товар доставляется в рабочие дни с 10-00 до 18-00. При получении товара у представителя юридического лица должна быть доверенность с печатью от компании-плательщика или сама печать.

Частные покупатели для получения товара должны предъявить квитанцию с отметкой Сбербанка об оплате или паспорт владельца карты, если оплата произведена по банковской карте.

ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА

Гарантийное обслуживание оборудования в течение всего гарантийного срока осуществляется авторизованными сервисными центрами соответствующих фирм-изготовителей. Адреса сервисных центров Вы можете найти на соответствующей странице нашего сайта. Обязательным условием выполнения гарантийного ремонта является наличие гарантийного талона , в котором должны бать заполнены графы с наименованием товара, гарантийным сроком, датой продажи и серийным номером устройства.

Оплата по банковским картам VISA

К оплате принимаются все виды платежных карточек VISA, за исключением Visa Electron. В большинстве случаев карта Visa Electron не применима для оплаты через интернет, за исключением карт, выпущенных отдельными банками. О возможность оплаты картой Visa Electron вам нужно выяснять у банка-эмитента вашей карты.

Оплата по кредитным картам MasterCard

На сайте к оплате принимаются все виды MasterCard, за исключением Maestro.

Оплата по кредитным картам МИР

На сайте к оплате принимаются все виды карты МИР

Что нужно знать:

 

  • номер вашей кредитной карты;
  • cрок окончания действия вашей кредитной карты, месяц/год;
  • CVV код для карт Visa / CVC код для Master Card:

3 последние цифры на полосе для подписи на обороте карты.

Если на вашей карте код CVC / CVV отсутствует, то, возможно, карта не пригодна для CNP транзакций (т.е. таких транзакций, при которых сама карта не присутствует, а используются её реквизиты), и вам следует обратиться в банк для получения подробной информации.

 

ОПЛАТА ЗАКАЗОВ ЧЕРЕЗ СБЕРБАНК

Оплата заказов через СБЕРБАНК осуществляется после проверки заказа менеджером интернет-магазина.
Чтобы оплатить заказ, необходимо распечатать квитанцию об оплате с сайта магазина.

Предупреждаем Вас, что СБЕРБАНК взымает комиссию за услугу оплаты.

 

ОПЛАТА ЗАКАЗОВ БАНКОВСКИМИ КАРТАМИ СБЕРБАНКА

Как оплатить банковской картой.

По кнопке «Перейти на сайт платежной системы СБЕРБАНК» Вы будете перенаправлены на платежный шлюз ОАО «Сбербанк России», где Вы сможете указать реквизиты Вашей банковской карты*. Соединение с платежным шлюзом и передача параметров Вашей пластиковой карты осуществляется в защищенном режиме с использованием 128-битного протокола шифрования SSL.

Если Банк-Эмитент вашей пластиковой карты поддерживает технологию безопасного проведения интернет-платежей Verified By VISA или MasterCard SecureCode, будьте готовы указать специальный пароль, необходимый для успешной оплаты. Способы и возможность получения пароля для совершения интернет-платежа Вы можете уточнить в банке, выпустившем Вашу карту.

При выборе формы оплаты с помощью банковской карты проведение платежа по заказу производится непосредственно после подтверждения его менеджером. После подтверждения заказа менеджером, Вы должны будете зайти в личный кабинет вашего заказа (по 20-значному уникальному номеру заказа, полученному при оформлении) и нажать на кнопку «Оплата банковской картой», при этом система переведёт Вас на страницу авторизационного сервера Сбербанка, где Вам будет предложено ввести данные пластиковой карты, инициировать ее авторизацию, после чего вы сможете вернуться в наш магазин кликом по кнопке «Вернуться в магазин». После возвращения в наш магазин, система уведомит Вас о результатах авторизации.

До получения успешного подтверждения платежа Ваш заказ будет находиться в режиме ожидания, после пяти дней ожидания получения оплаты заказ будет автоматически аннулирован. После успешного подтверждения платежа Ваш заказ будет переведен в режим доставки по указанному адресу. В случае отказа в авторизации карты Вы сможете повторить процедуру оплаты.

На оформление платежа Сбербанком выделяется 20 минут, поэтому, пожалуйста, приготовьте Вашу пластиковую карту заранее. Если Вам не хватит выделенного на оплату времени или в случае отказа в авторизации карты Вы сможете повторить процедуру оплаты.

*Конфиденциальность сообщаемой персональной информации обеспечивается ОАО «Сбербанк России». Введенная информация не будет предоставлена третьим лицам за исключением случаев, предусмотренных законодательством РФ. Проведение платежей по банковским картам осуществляется в строгом соответствии с требованиями платежных систем

Visa Int. и MasterCard Europe Sprl.

Отмена заказа

При удалении товаров из оплаченного заказа или при аннулировании заказа целиком Вы можете заказать другой товар на такую же сумму, либо полностью вернуть всю сумму на карту с помощью Вашего менеджера.

Доставка и выдача заказа, оплаченного пластиковой картой.

Доставка или выдача при самовывозе товара, оплаченного пластиковой картой, осуществляется со дня зачисления денег на наш счет.

Частные покупатели для получения товара должны предъявить паспорт владельца пластиковой карты, по которой производилась оплата заказа.

Представитель юридического лица должен иметь доверенность с печатью от компании-плательщика или саму печать.

 

РЕКВИЗИТЫ

Наименование: Государственное бюджетное учреждение культуры «Мордовский республиканский музей изобразительных искусств имени С.Д.Эрьзи»

Краткое наименование: ГБУК «МРМИИ им.С.Д.Эрьзи»

Место нахождения: 430005, г. Саранск ул. Коммунистическая, д.61

ИНН 1326047246

КПП 132601001

ОГРН 1021300977455

Банковские реквизиты:

р/с 40601810452893000002

в Отделение – НБ Республика Мордовия г. Саранск

л/с 20851851221

в Министерстве Финансов по Республике Мордовия

БИК 048952001

e-mail: [email protected]

Директор Нарбекова Людмила Николаевна действует на основании Устава

Договор-оферта

Информация о музее | Мордовский музей имени С.

Д. Эрьзи

Государственное бюджетное учреждение культуры «Мордовский республиканский музей изобразительных искусств им. С.Д. Эрьзи» (учредитель — Министерство культуры, национальной политики, туризма и архивного дела Республики Мордовия) имеет статус особо ценного объекта национального и культурного достояния народов Республики Мордовии, неоднократно удостаивался государственных наград.

За годы своей деятельности музей внес большой вклад в развитие культуры Мордовии, способствовал возрождению национального искусства и в настоящее время является одним из крупных культурных центров Поволжья. Так же это туристически привлекательный объект Республики Мордовии.

Музей открылся 10 января 1960 года в бывшем здании пожарного депо и назывался «Мордовская республиканская картинная галерея им. Ф.В. Сычкова». В 1976 году, к 100-летию со Дня рождения С.Д. Эрьзи, было построено новое здание, с 1995 года музей носит имя Степана Эрьзи.

Базовыми коллекциями являются работы классиков национальной художественной культуры: великого сына мордовского народа скульптора Степана Дмитриевича Эрьзи (1876-1959) и «певца радости бытия», нашего земляка, выпускника Императорской академии художеств, живописца Федота Васильевича Сычкова (1870-1958). Обе эти монографические коллекции, по сути, были сформированы самими авторами. Кроме того, музей хранит работы уроженца Саранска Академика портретной живописи Ивана Кузьмича Макарова (1822-1897), подаренные музею внуком художника.

В настоящее время в музейной коллекции более 15000 единиц хранения. Русское искусство, современное отечественное, декоративно-прикладное, искусство художников Мордовии – лучшие произведения находятся в постоянной экспозиции, которую ежегодно посещают более 60 000 человек.

Сотрудники музея за год проводят полторы тысячи экскурсий, читают более двухсот лекций. Однако самая яркая и заметная часть музейной работы – выставочная. За последние годы она стала настолько насыщенной, что является определяющей в культурном пространстве республики. Этому способствуют специально оборудованные площади, нестандартная методика и концептуальный подход в экспозиционном решении, разнообразие форм подачи и спектра проводимых мероприятий во время работы выставок. Экспонентами последних лет были представители классической традиции Илья Глазунов, Валентин Сидоров, Зураб Церетели, Сергей Андрияка, Дмитрий Белюкин, Иван Черапкин, участники межрегиональных и всероссийских выставок, авангардисты, этнофутуристы, итальянские, финские, китайские художники, представители арт-бомонда Никас Сафронов, Екатерина Рождественская и многие другие. Традиционны многочисленные выставки мордовских художников.

Национальная компонента, приобретшая в настоящее время большое значение, реализуется в работе Музея мордовской народной культуры (отдела МРМИИ им. С.Д. Эрьзи). Праздники из цикла «Календарные обряды и мы», «Мордовское гостеприимство» вызывают постоянный интерес гостей Мордовии и входят в туристический проект «Малое Золотое кольцо России».

Огромный резонанс вызвали проекты последних лет, проходившие в рамках празднования 1000-летия единения мордовского народа с народами Российского государства.

МРМИИ им. С.Д. Эрьзи постоянно расширяет творческие межмузейные связи. Коллеги-музейщики из России, Италии, Аргентины принимают участие в семинарах, круглых столах, научно-практических конференциях, проводимых музеем; издаются сборники научных статей , альманах «Наш музей», журнал «ART-M»; буклеты, путеводители, монографии о художниках Мордовии, альбомы, каталоги выставок и базовой коллекции. Вышел в свет уникальный альбом «Степан Эрьзя», в котором используются элементы 3D-визуализации скульптур.

Музей стремится и умеет выстраивать партнерские отношения, чему свидетельство — поддержка его деятельности представителями бизнес-структур. Для укрепления подобных связей был организован Попечительский совет и Общество друзей музея.

Огромное внимание уделяется участию в государственных программах. Многие масштабные проекты осуществляются в рамках Федеральной целевой программы «Культура России» и при финансовой поддержке выигранных грантов.

В октябре 2014-го, в канун юбилейного года (10 января 2015 г. музею исполняется 55 лет) завершена двухлетняя реконструкция музея, и он предстал перед своими посетителями в совершенно новом облике.

Для проведения экскурсий используются многоязычные аудио-гиды. Развернута бесплатная беспроводная сеть Wi-Fi, действует система QR-кодов.

Работают информационные системы, созданные на базе сенсорных киосков. С их помощью гости смогут совершать виртуальные экскурсии по всем выставочным залам, просмотреть электронный каталог картин из коллекции музея, познакомиться с работами художников Мордовии и получить информацию о самих творцах. Звуковые колпаки с направленным звуком на экспозиции декоративно-прикладного искусства помогут получить локальную информацию.

Начал работу виртуальный филиал Русского музея и Ресурсный центр, что является новой ступенью в современной образовательной деятельности музея.

Широкое применение новых информационных технологий и мультимедийного оборудования повышает интерактивность экскурсий, помогает полно и творчески донести информацию до посетителей, дает больше ярких впечатлений, существенно стимулирует интерес молодежной аудитории, а главное – выводит музей на новый технологический уровень, делает его современным, комфортным, привлекательным даже для самого требовательного зрителя.

Музей имеет два филиала: Дом-музей С.Д. Эрьзи в селе Баево Ардатовского района и Дом-музей Ф.В. Сычкова в селе Кочелаево Ковылкинского района.

Мордовский республиканский музей изобразительных искусств им. С. Д. Эрьзи

Координаты: 54°11′06.22″ с. ш. 45°10′45.33″ в. д. / 54. 185061° с. ш. 45.179258° в. д. (G) (O) (Я)54.185061, 45.179258

Мордовский республиканский музей изобразительных искусств им. С.Д. Эрьзи
Дата основания26 июня 1958 года
Местонахождение Россия
 Мордовия
г. Саранск, улица Коммунистическая, 61
ДиректорНарбекова Людмила Николаевна
erzia-museum.ru

Мордо́вский республика́нский музе́й изобрази́тельных иску́сств и́мени С. Д. Э́рьзи — музей в городе Саранске республики Мордовии — научно-исследовательское, научно-просветительское учреждение Поволжья.

Общие сведения

Мордовский республиканский музей изобразительных искусств является обладателем самого крупного в мире собрания произведений выдающегося скульптора XX века Степана Дмитриевича Эрьзи (более 200 работ)[1].

В музее собраны также коллекции работ народного художника Мордовии, заслуженного деятеля искусств РСФСР Ф. В. Сычкова и академика портретной живописи И. К. Макарова. Оба они, как и С. Д. Эрьзя, — уроженцы Мордовии.

В музее представлены и приумножаются коллекции произведений всех основных видов искусства: живописи, графики, скульптуры. Экспонируются также коллекции произведений русского искусства XVIII—XIX столетий, современного отечественного, народного и декоративно-прикладного искусства мордвы.

В 2002 году музей изобразительных искусств имени С. Д. Эрьзи был отнесен Правительством РМ к числу особо ценных объектов культурного наследия мордовского народа[1].

История музея

10 января 1960 года в Саранске открылась Мордовская республиканская картинная галерея имени Ф. В. Сычкова, располагавшаяся в здании на ул. Советской, где сейчас размещён выставочный центр музея[2]. В 1978 году картинная галерея была реорганизована в музей изобразительных искусств. Имя С. Д. Эрьзи было присвоено музею в 1995 году[1].

Основное здание музея

Здание музея (ул. Коммунистическая, 61) состоит из двух стоящих рядом корпусов. Западный, более старый корпус (архитектор В. И. Сологуб, инженеры В. И. Борисов, Е. А. Сухов) был построен в 1976 году, к 100-летнему юбилею Эрьзи. В 1985 году рядом был построен ещё один корпус, связанный с первым корпусом переходом на уровне 2-го этажа. Осенью 2001 года, в канун 125-летия со дня рождения Эрьзи, была проведена реконструкция корпусов музея, значительно улучшившая их внешний облик[1][3].

Выставочный зал музея

Выставочный зал

Выставочный зал музея (ул. Советская, 29) построен в середине 1950-х годов по проекту архитектора С. О. Левкова[3]. Расположен рядом со зданием Мордовского национального драматического театра и соединён с ним одноэтажной вставкой.

Филиалы музея

Примечания

См. также

Книжные памятники РФ | Мордовский республиканский музей изобразительных искусств имени С.

 Д. Эрьзи. Научная библиотека
  • Адрес: 430000, Республика Мордовия, город Саранск, улица Большевистская, дом 61
  • Телефон/факс: +7 (8342) 47-56-38
  • Электронная почта: [email protected]; [email protected]
  • Официальный сайт: http://erzia-museum.ru/ru/nauchnaya-rabota/biblioteka/
  • Фонд редких книг научной библиотеки Музея
    Руководитель — Лидия Петровна Преспухина (тел.: +7 (834) 17-43-83). Создан в 1995 году. В его основе редкие дореволюционные издания по искусству, приобретённые в букинистических магазинах.
  • Общий объём фонда: 210 экз.
  • Хронологические границы: XIX—XX вв.
  • Видовой состав фонда: книги печатные, изоиздания (альбомы), периодические издания
  • Тематический состав фонда: искусство
  • Языковая характеристика: на русском языке
  • Издания, вышедшие после 1830 г. :
    — первые и/или прижизненные издания произведений выдающихся авторов в т. ч. А. В. Луначарского и И. Г. Эренбурга;
    — издания, иллюстрированные и/или оформленными выдающимися художниками (в т. ч. детские книги) — 12 экз. в т. ч. Е. Е. Лансере, К. А. Сомовым, С. В. Чехониным, Н. И. Альтманом и др.;
    — издания, размноженные необычными способами (гравированные, литографированные, мимеографированные, гектографированные, с вытканным текстом и т. д.), напечатанные на особых материалах (шёлк, пробка, цветная бумага и т. д.) — 7 экз.
    — особые экземпляры изданий, в т. ч. библиофильские, нумерованные, именные, с ручной раскраской, корректурные, с цензурным разрешением и т. д. — 6 экз.
  • Коллекции, книжные собрания:
    — коллекция «Творчество С. Д. Эрьзи»;
    — коллекция книг по истории зарубежного искусства;
    — коллекция книг по истории русского искусства;
    — редкие справочные издания и каталоги по искусству.
  •  

Воин.

Миротворец. Молитвенник — ГМП «Исаакиевский собор»

В Мордовском республиканском музее изобразительных искусств им. С. Д. Эрьзи открылась передвижная фотовыставка «Воин. Миротворец. Молитвенник. Образ святого благоверного князя Александра Невского в убранстве Исаакиевского и Сампсониевского соборов и храма Спас на Крови». Фотовыставка подготовлена в рамках празднования 800-летия со дня рождения святого благоверного великого князя Александра Невского.

Мероприятие началось с приветственной речи директора Мордовского музея имени С. Д. Эрьзи, почетного члена Российской академии художеств, председателя Союза художников Мордовии Людмилы Николаевны Нарбековой. Она поблагодарила петербургских коллег за межмузейную дружбу и напомнила, что эта выставка не первый совместный проект. В прошлом году Государственный музей-памятник «Исаакиевский собор» демонстрировал в стенах Мордовского музея выставку «Сохраненное равно приобретенному…», посвященную одной из важнейших сторон деятельности музея-памятника «Исаакиевский собор» – сохранению и реставрации уникального декоративно-художественного убранства храмов-памятников, входящих в его состав.

Людмила Николаевна зачитала приветственный адрес директора Государственного музея-памятника «Исаакиевский собор» Юрия Витальевича Мудрова.

На торжественном открытии выставки выступила Марина Евгеньевна Хайретдинова, ведущий специалист по экспозиционно-выставочной работе музея-памятника «Исаакиевский собор». Она рассказала о сложившемся взаимодействии между музеями и поделилась планами дальнейших совместных проектов.

С открытием выставки поздравили иерей Максим Адамов, заместитель председателя отдела по культуре Саранской епархии и председатель общества православных женщин Мордовии Ольга Николаевна Сакович. Ольга Николаевна отметила фотографов, чьи работы представлены на выставке. Один из авторов выставки, Евгений Горох, рассказал, что в экспозиции представлены также работы Евгения Мохорева, Александра Минина и Станислава Чабуткина, снятые в разные годы. Большая часть снята в последний год в рамках подготовки этой выставки.

Людмила Николаевна Нарбекова передала Юрию Витальевичу Мудрову благодарственное письмо с Александром Невским работы великого С. Д. Эрьзи и наградила Марину Евгеньевну Хайретдинову почетной музейной грамотой за плодотворную выставочную деятельность, а также вручила «Паспорт мордвина» и книжные издания.
В завершение мероприятия Марина Евгеньевна провела эксклюзивную экскурсию по экспозиции.

Специально к выставке подготовлен альбом, над созданием которого работали сотрудники Государственного музея-памятника «Исаакиевский собор».
Показ выставки в Саранске – премьера выставочного проекта «Воин. Миротворец. Молитвенник». В дальнейшем выставка будет показана в ряде городов центральной и северо-западной части России.

Адрес: г. Саранск, Коммунистическая ул., д. 61, Мордовский республиканский музей изобразительных искусств им. С. Д. Эрьзи

Мордовский республиканский музей изобразительных искусств им. С. Д. Эрьзи прислал благодарственное письмо директору Государственного музея-памятника «Исаакиевский собор» Ю. В. Мудрову.

Новости | Дальневосточный художественный музей

Благотворительный фонд Алишера Усманова «Искусство, наука и спорт» подвел итоги первого потока конкурса на создание тактильных копий музейных экспонатов, который проходит в рамках программы поддержки людей с нарушением зрения «Особый взгляд». Тактильные копии будут созданы мастерской тактильных макетов Михаила и Ольги Шу.

Мария Красникова, директор благотворительного фонда «Искусство, наука и спорт»: «Одна из основных задач фонда – системная поддержка культурных институций в контексте их доступности для разных категорий граждан, на что и направлена программа фонда «Особый взгляд». Основное внимание уделяется развитию инфраструктуры для людей со зрительными патологиями. Конкурс на создание тактильных копий музейных экспонатов дает возможность российским музеям стать доступнее для незрячих и слабовидящих посетителей, а также улучшить качество их восприятия культурных ценностей».

До 1 июля 2020 года Фонд «Искусство, наука и спорт» продолжает прием заявок от региональных краеведческих и художественных музеев в рамках второго этапа конкурса. Заявки принимаются на портале «Особый взгляд», для участия в конкурсе необходимо зарегистрироваться или авторизоваться на сайте. Победители второго этапа будут объявлены до 15 июля.

Победителями первого этапа стали пять учреждений из разных городов России:

  1. Музей изобразительных искусств Республики Карелия (Музей ИЗО), Петрозаводск;
  2. Мордовский республиканский музей изобразительных искусств имени С. Д. Эрьзи, Саранск;
  3. Дальневосточный художественный музей, Хабаровск;
  4. Красноярский краевой краеведческий музей, Красноярск;
  5. Забайкальский краевой краеведческий музей имени А.К. Кузнецова, Чита.

В собрании Музея ИЗО – более 16 тысяч произведений, в частности, здесь находятся коллекции карельского искусства 20 века и древнерусской живописи 15-19 веков. В учреждении активно реализуются программы для незрячих и слабовидящих детей: музей сотрудничает со специализированными учебными заведениями, проводит для ребят с нарушением зрения занятия и мастер-классы. Кроме того, здесь можно найти тифлографические изображения памятников архитектуры и образов святых. Музей представил на конкурс ключевые работы из коллекции, планируется создать тактильные копии картин «Александр I на набережной Невы» Чернецова, «Портрет великого князя Павла Петровича мальчиком» неизвестного художника (оригинал портрета кисти Эриксена находится в Копенгагене). Модели будут выполнены также для холстов «Портрет жены» Браза, «Морской залив при закате солнца» Айвазовского и иконы «Богоматерь Одигитрия Смоленская» 15 века.

В коллекции Музея Эрьзи – русское, современное отечественное, декоративно-прикладное искусство, а также искусство художников Мордовии. Сотрудники проводят сеансы арт-терапии для детей, устраивают экскурсии для глухих и слабослышащих посетителей, активно привлекают в музей незрячих и слабовидящих людей. Одни из главных произведений собрания – работы Федота Сычкова, народного художника Мордовии. Для музея создадут тактильные копии известных произведений художника – картин «Учительница-мордовка», «Праздничный день. Подруги. Зима», «Возвращение с сенокоса», «Алма-атинские яблоки», «Автопортрет».

Дальневосточный художественный музей служит домом для более чем 16 тысяч произведений, в том числе образцов русского искусства 15-21 веков, зарубежного искусства, творчества народов Приамурья и севера Дальнего Востока России. Так, здесь находятся полотна Ивана Айвазовского, Ивана Шишкина, Исаака Левитана, графика Дюрера, Рембрандта, живопись Тициана, Веронезе, ван Гойена и так далее. Учреждение оборудовано тактильными схемами этажей, табличками на Брайле, сотрудники проводят экскурсии с тифлокомментированием для незрячих и слабовидящих посетителей. В рамках гранта музей сможет получить модели следующих работ: «Корова» Бонер, «Марина (Морской вид)» Хереманса, «Ревекка у колодца» Тициана, «Портрет Суворова» неизвестного художника, «Натюрморт с ананасом» Машкова.

Собрание Красноярского краевого краеведческого музея насчитывает более 500 тысяч экспонатов. Фонды включают редкие книги, автографы Наполеона, Григория Распутина и цесаревича Николая Александровича Романова. Работники музея проводят выездные мероприятия для людей с ограничениями здоровья, сотрудничают с региональной организацией Всероссийского общества слепых и Красноярской краевой специальной библиотекой-центром социокультурной реабилитации инвалидов по зрению. Музей будет обеспечен тактильными моделями картин «В чуме» Лекаренко, «Милосердный самаритянин» Попова (копия произведения Сурикова), иконы «Преображение Господне», графической прорисовки фрагмента Боярской писаницы. В учреждении также появится модель проекта главного фасада городского музея, выполненного архитектором Чернышевым.

Забайкальский краевой краеведческий музей предлагает вниманию посетителей экспозиции, посвященные природе, истории и освоению края. В собрании – более 176 тысяч произведений, в том числе ордена, монеты, фарфоровые изделия, скульптуры, предметы декоративно-прикладного искусства. В музее проходят круглые столы и конференции, здесь активно работают с посетителями с ограничениями здоровья. Благодаря гранту в музее появятся тактильные копии икон «Образ Пресвятой Богородицы. Вспомогательница родам» и «Господь Вседержитель», танка «Бхавачакра» («Колесо бытия», воплощение сансары в буддистском представлении), «Палден Лхамо» (гневное женское божество) и «Будда Гаутама».

Программа «Особый взгляд» отдельно отмечает еще одного участника первого потока конкурса – Народный музей истории региональной организации Всероссийского общества слепых при Санкт-Петербургской РО ВОС. В учреждении собраны документы, фотографии, дневники и так далее. В экспозиции есть разделы, посвященные Луи Брайлю, незрячим жителям Ленинграда времен блокады, современному этапу развития региональной организации ВОС. Для музея в рамках гранта изготовят модель звукоулавливателя — устройства, которое помогало слухачам во время Великой Отечественной войны с большого удаления различать гул приближающихся самолетов противника.

Справка

Благотворительный фонд «Искусство, наука и спорт» основан в 2006 году российским предпринимателем и меценатом Алишером Усмановым с целью возрождения традиций меценатства. Фонд уделяет большое внимание инклюзивному направлению в культуре. В рамках программы поддержки людей с нарушением зрения «Особый взгляд» фонд развивает инклюзивную среду в России и оказывает социокультурную поддержку инвалидам по зрению. «Особый взгляд» поддерживает разработку инновационных технологий в области диагностики, лечения заболеваний глаза и социализации людей с инвалидностью по зрению, участвует в создании спектаклей, экскурсий, аудиокниг и мастер-классов для незрячих людей и уделяет большое внимание развитию тифлокомментирования в России. В 2018 году был открыт информационный портал «Особый взгляд».

Мордовский республиканский музей изобразительных искусств имени С. Д. Эрьзи

Мордовский республиканский музей изобразительных искусств имени С. Д. Эрьзи — музей в городе Саранске, научно-исследовательское, научно-просветительское учреждение Поволжья.

1. Общие сведения
Мордовский республиканский музей изобразительных искусств является обладателем самого крупного в мире собрания произведений выдающегося скульптора XX века Степана Дмитриевича Эрьзи более 200 работ.
В музее собраны также коллекции работ народного художника Мордовии, заслуженного деятеля искусств РСФСР Ф. В. Сычкова и академика портретной живописи И. К. Макарова. Оба они, как и С. Д. Эрьзя, — уроженцы Мордовии.
В музее представлены и приумножаются коллекции произведений всех основных видов искусства: живописи, графики, скульптуры. Экспонируются также коллекции произведений русского искусства XVIII — XIX столетий, современного отечественного, народного и декоративно-прикладного искусства мордвы.
В 2002 году музей изобразительных искусств имени С. Д. Эрьзи был отнесён Правительством РМ к числу особо ценных объектов культурного наследия мордовского народа.

2. История музея
10 января 1960 года в Саранске открылась Мордовская республиканская картинная галерея имени Ф. В. Сычкова, располагавшаяся в здании на ул. Советской, где сейчас размещён выставочный центр музея. В 1978 году картинная галерея была реорганизована в музей изобразительных искусств. Имя С. Д. Эрьзи было присвоено музею в 1995 году.

3. Основное здание музея
Здание музея ул. Коммунистическая, 61 состояло из двух корпусов. Западный, более старый корпус был построен в 1976 году, к 100-летнему юбилею Эрьзи. В 1985 году рядом был построен ещё один корпус, связанный с первым корпусом переходом на уровне 2-го этажа. Осенью 2001 года, в канун 125-летия со дня рождения Эрьзи, была проведена реконструкция корпусов музея, значительно улучшившая их внешний облик. В 2012 году в музее была проведена большая реконструкция фасада и внутреннего интерьера а корпуса соединили в одно здание.

4. Выставочный зал
Выставочный зал музея ул. Советская, 29 построен в середине 1950-х годов по проекту архитектора С. О. Левкова. Расположен рядом со зданием Мордовского национального драматического театра и соединён с ним одноэтажной вставкой.

5. Филиалы музея
Музей мордовской народной культуры
Дом-музей Ф. В. Сычкова в селе Кочелаево Ковылкинского района
Дом-музей С. Д. Эрьзи в селе Баево Ардатовского района

Дата публикации:
05-16-2020

Дата последнего обновления:
05-16-2020

Эрзянский костюм из Шенталинского района Куйбышевской области

Всем привет,
Сегодня я продолжу серию костюмов народов Поволжья. В 1103 году московские летописи записали, что один из их князей, пытавшийся расширить территорию Москвы на восток до середины Волги, потерпел поражение от народа, которого он называл «мордовцами». Этот термин с тех пор используется на западе для обозначения этого народа, проживающего к югу от Волги, к югу от марийского и удмуртского народов, на довольно обширной территории.Это переводится на английский как «мордовский», «мордовский», «мордовский» и т. Д. В конечном итоге они попали в состав Московской империи в 1552 году. Эти люди населяют примерно красные области на нашей карте. Группа на северо-западе их распространения более или менее совпадает с Мордовской автономной республикой в ​​Российской Федерации, в которой проживает около 30 процентов мордовского населения. Столица — Саранск, и это их флаг.

Теперь слово мордованец на русском языке означает убийца, что, как я полагаю, было применено к ним из-за рассматриваемой битвы, я полагаю, что, по всей видимости, для москвичей было нормально убивать других, а для других — убивать москвичей. Когда Советы решили начать использовать самоназначения для коренных народов, у них возникла проблема с мордвами, потому что у них их не было. Люди на востоке своей территории называли себя эрзя, а те, что дальше на запад, называли себя мокша. Их диалекты взаимно непонятны, и они не считают себя одной нацией, иностранные ученые — наоборот. Так что в официальных документах они продолжают называться мордовцами, хотя я встречал в местной печати термин мокш-эрзянский.
Сегодня мы рассмотрим один вариант костюма эрзя из Шенталинского района Куйбышевской области. Опять же видно, что в основе костюма лежит вышитая льняная сорочка, которая на эрзянском языке называется покай. Этот вариант костюма включает фартук, хотя в некоторых его нет. Есть обязательный пояс, украшения, зависящие от пояса и шеи, и головной убор для замужних женщин, которые бывают самых разнообразных форм. Эта особенность называется сорока. Есть еще так называемый задний фартук, который называется пулокаркс.Концепция переднего и заднего фартуков довольно распространена в восточноевропейских костюмах, встречающихся у сербов, гуцулов, трансильванцев, влахов и других народов, но эрзянские пулокарки уникальны. Вот экспозиция из музея в Хельсинки, показывающая вид сзади этого типа костюма.

Первоначально он был частью платья замужней женщины, но позже его носили и незамужние девушки. Верхняя часть вышивала сама женщина, а нижняя часть была сделана специалистами и включала кисточки, бахрому, цепочки, каури, монеты и бусы.О эрзянских женщинах говорили, что вы слышали их приход задолго до того, как их видели. Все это, конечно, давало пулокаркам возможность много двигаться всякий раз, когда она шла, что, как я подозреваю, было сутью. Вот крупный план

и еще один, с более заметной вышивкой на верхнем ярусе.



Головные уборы бывают разных форм, вы можете заметить, что на виде сзади виден головной убор несколько иной формы, чем на первом рисунке. Вот крупный план передней и задней части сороки.Вы можете видеть, что вышивка похожа на пулокарки, и часть, которая свешивается сзади, также снабжена монетами, цепочками, кисточками, бусами и каури. В этом случае вышивка крестиком красного и черного цветов крестиком и ромбиком покрывается пришитыми сверху металлическими пайетками.


Вот вид сзади. Вы заметили, что полосы с золотым галуном сделаны очень жесткими, чтобы рассредоточить источники шума.

Вышивка на фартуке и сорочке выполнена в едином стиле.Вот крупный план фартука.
Обратите внимание, он также оснащен кисточками и бусинами.

Этот тип вышивки состоит из контурной строчки, выполненной на очень плотной шерсти, так что рисунок теряется, и эффект в основном является эффектом текстуры. Вот крупный план вышивки эрзянской сорочки

Вы можете увидеть штопальный стежок по нижнему краю, в центре — типичный волжский контурный стежок, залитый косым стежком, в данном случае с каждым чередующимся рядом косого стежка. противоположные направления и то, что иногда называют «звездообразным швом», в основном очерчивают элементы текстурированного рисунка, образующие швы, которые распределяются для создания более крупной композиции.
в старой русской книге изображена пара таких рисунков, как это:

Обратите внимание, что обозначения на полях называют это русским дизайном, а это не так. Русские не делают такую ​​вышивку, за исключением тех случаев, когда они могут баловаться другими вышивками, не принадлежащими их собственной традиции. Если вы занимаетесь изучением народного искусства, вы должны знать об этом. Однажды я увидел красивый хорватский костюм Посавины, выставленный как австрийский, потому что женщина, которая его собрала, путешествовала по Австрийской империи до Первой мировой войны, которая, конечно же, включала огромную часть центральной и южной Европы, и кураторы понятия не имели.Важно знать, где были границы различных империй, когда была опубликована та или иная книга.
Вот еще один образец вышивки эрзя, в котором можно увидеть отдельные дизайнерские мотивы.


Мужской костюм состоит из вышитой рубашки, пояса, льняных или шерстяных штанов, сапог или обуви для обуви, которую носят с плетеными ботинками из бересты. Тип вышивки и размещение переднего проема — отличительные характеристики.
В целом мужской костюм гораздо менее разнообразен, чем женский.

Вот фотография эрзянской музыкальной группы, демонстрирующая мужской костюм.

Название группы — Toorama, и некоторые из их выступлений можно посмотреть в Интернете.
[oo не произносится как oo, как в food, но как длинное O, как в OOOOH No.]
Эта ссылка приведет вас к одной из их песен, здесь очень живая
http://www.youtube.com / watch? v = RzWWHaD8uYo & feature = related
А вот более нежный.
http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=57

923241370525
Оба подчеркивают невероятную полифонию, присущую эрзянскому народу.
Я слышу отголоски этой гармонии в русской народной музыке.
Приглашаю вас просмотреть их и насладиться.
Вы можете взять концепцию больших композиций, сделанных из маленьких красивых замысловатых мотивов, и
сделать с ней что-то свое.
И, как всегда, я приглашаю ваши отзывы, комментарии и любые идеи для исследования или ведения блога, которые вы, возможно, захотите отправить мне.
Спасибо

Чувствую свободно обращаться ко мне с запросами на исследования. Я надеюсь в конце концов охватывают всю Европу и бывшую Российскую Империю / Советский Союз. Я также с благодарностью приму советы по исходным материалам, которых у меня может не быть. Я также принимать заказы на исследование / дизайн, шить и / или вышивать костюмы или другие предметы для групп или отдельных лиц. Я также занимаюсь хореографией и преподаю народный танец.

Роман К.

[email protected]


Роман К

Исходный материал:
Ильдико Лехтинен, Финно-угорские коллекции Национального музея Финляндии.Хельсинки?
У. Юшкин и др. «Мордовия Народное Искусство» [Мордовия, Фок Арт] Саранск, 1985
Т. Разина и др. «Народное искусство в Советском Союзе» Ленинград, 1990
В. Николаев, «Чувашский костюм» [Чувашский костюм] Чебоксары, 2002
Л. Молотова. «Народное искусство Российской Федерации». Ленинград, 1981.

Континентальное бессознательное | Еврозин

Это название пришло ко мне в обед в субботу, 4 августа 2007 года, когда я как раз заканчивал голубцы и потягивал зеленый чай из пластикового стаканчика. Бетонный пол в кафетерии был потрескавшимся и потрескавшимся, но не очень грязным. Зеркальные стены были украшены пластиковыми орхидеями и отражали покупателей в универмаге Сыктывкар в одноименном городе. Сыктывкар? Я подозреваю, что очень немногие, увидевшие эти слова в печати, точно знают, где их искать. Это столица Республики Коми, которая по размерам почти не уступает Франции.

Иногда я использую фразы, которые приходят мне ниоткуда, в качестве заголовков кураторских проектов.Попытка понять то, что я слышал от себя, становится способом просеять нечеткие значения и сформулировать их. Сначала они имеют смысл только на инфра-интеллектуальном уровне. Если бы я сразу смог дать определение континентальному бессознательному, я, возможно, не выбрал бы его для описания выставки, которую собираю для Художественного музея Эстонии.

Тема — современное искусство и культура в республиках Мордовия, Удмуртия, Марий Эл и Коми. Это родина народов, связанных с финнами и эстонцами, которые рассредоточены по северо-востоку России. Жители Запада, как правило, не подозревают об их существовании, а некоторые даже предполагают, что я придумал имена, звучащие по-иностранному. Однако эстонцы стараются не терять из виду своих дальних родственников. Они постоянно напоминают Европе об угрозах их выживанию, предоставляют стипендии своим студентам, организуют этнографические экспедиции и культурные фестивали.

Но когда я впервые предложил идею выставки современного искусства о «финно-угорском мире», мои эстонские коллеги были потрясены.Зачем проводить время в тех глухих местах, которые даже специалисты называют «периферией периферии»? Зачем разжигать этноцентрические настроения среди эстонцев? Зачем возрождать программу культурного сотрудничества из мрачных советских семидесятых, когда эстонская интеллигенция увлеклась финно-угорской мифологией и сблизилась со своими далекими родственниками?

Я признаю, что мне нравится сама неизвестность проекта, но мой интерес не ограничивается открытием новых направлений и заполнением некоторых из последних белых пятен на кураторской карте мира. Более двадцати лет я хотел отправиться на север на северо-восток и посетить эти неизвестные, но не экзотические места.

Это желание вселилось во меня в июле 1986 года, когда я изучал основы финской грамматики в Университете Турку. На доске секретарши я заметил маленькую карикатуру, вырванную из газеты, напечатанную на грубой бумаге: два пещерных человека в лохматых шкурах спорят большими жестами у костра. Непонятная подпись кириллицей с обилием восклицательных знаков сопровождалась пометкой на полях карандашом: «Всемирный конгресс финно-угристов.Сыктывкар, 1985 ».

В прошлом году у меня наконец появилась возможность побывать во всех четырех республиках на деньги, предоставленные ЕС. Теперь, за пару месяцев до открытия выставки в ультрасовременном художественном музее Kumu в Таллинне, я начинаю понимать, что может означать континентальное бессознательное. Я рассматриваю это как продуктивную метафору, которую я могу применить к области, которую я одновременно открываю и создаю.

«Поле», конечно, еще одна метафора, как и «земля», «территория» и «провинция», если упомянуть лишь несколько пространственных выражений, которые неизбежны в любом тексте о жизни наций.Финно-угорская география предполагает внушительные расстояния, что оправдывает добавление в список «континента».

«Бессознательное» всегда сложнее оправдать, поскольку мы не можем помешать друг другу наполнить это негативное и пустое понятие конкретным смыслом. Как и другие теоретики бессознательного, Фрейд осознавал эту дилемму. Он разработал три взаимодополняющих точки зрения для описания и объяснения бессознательного: «Я предлагаю, чтобы, когда нам удалось описать психический процесс в его динамическом, топографическом и экономическом аспектах, мы должны говорить о нем как о метапсихологическом представлении .”

Топографическая точка зрения Фрейда проистекает из многих бесплодных попыток поместить сознание в определенные точки человеческого организма. Я не первый, кто перевернул это рассуждение и предположил, что земля, территория и континент имеют собственное сознание, которое может проявляться или не проявляться в людях, населяющих их. Человек становится единым с горизонтом, проникает в подземный мир и мир наверх, превращая темные внутренности Земли в великолепные изделия из металла.Это древние тропы.

Не могли бы мы также вообразить бессознательное земли, территориальное или континентальное бессознательное, если некоторые из операций, воздействующих на человеческий разум, наблюдаются вне человека?

Подавление, говорит Фрейд, — самая важная из таких операций. Он отвлекает от сознания определенные вещи и скрывает их. Метафора репрессий часто применяется к политике, и ее можно распространить на политическую и культурную географию. Подавленные провинции, страны или континенты — это территории, снятые с ментальной карты.С топографической точки зрения они потеряли сознание.

Этот проект потребовал от меня глубоко погрузиться в культурную специфику. Я испытал мордвинов, удмуртов, мари и коми на собственном опыте и через чтение. Хотя они практически не существуют для внешнего мира и вскоре могут стать невидимыми даже для самих себя, я надеюсь, что итоговая выставка устранит некоторые репрессии и самоподавление, которые загнали эти народы в подполье, а также осветит возможные значения континентального бессознательного. .

Введение в революционную уралистику

Подобно бессознательному, Евразия нечетко очерчена, обширна и угрожающе таинственна. В настоящее время этот термин появляется в основном в смутно зловещем контексте, в рекламе круглых столов с пожизненным президентом Казахстана или в отношении агентов неоимпериалистической культурной политики, таких как Евразийская академия телевидения и радио в Москве. Это вряд ли когда-либо торговая марка, которая продвигает чувство удовольствия или рекламирует удобную для пользователя экзотику.

Евразия, однако, вызвала значительный лингвистический и культурный интерес. Большинство языков в Европе связаны друг с другом и с языками Индии и Ирана. Общеизвестно, что финский, эстонский и венгерский языки не являются индоевропейскими, но немногие неязыковые специалисты знают других членов языковой семьи, к которой они принадлежат. Он назван в честь не очень выдающихся Уральских гор на севере России, где географы решили, что континентальная Европа станет Азией. Филологическая конвенция гласит, что это уральское генеалогическое древо имеет два ствола, самодийскую и финно-угорскую, и одну, более толстую, неплотно прикрепленную ветвь, саамскую или саамскую.

Самоеды (это уничижительное русское имя, означающее «самоеды», каннибалы) делятся на четыре кочевых или полукочевых племени, общее число которых в настоящее время составляет 30 000 человек. Они называют себя ненцами, энцами, селькупами и нганасанами и живут на севере Западной Сибири, недалеко от Урала.

Из угорских языков сохранились три. На ханты и манси говорят всего 15 000 человек в богатой нефтью Западной Сибири. С другой стороны, на венгерском языке говорят почти пятнадцать миллионов человек, что делает его крупнейшим финно-угорским языком.Несмотря на некоторые сложные теории, никто не смог объяснить, как и почему эта угорская нация оказалась на Дунае и в Трансильвании, не потеряв своего языка.

Финская языковая группа делится на четыре подгруппы. Три из них — пермский (коми-зырянский, коми-пермяцкий, удмуртский), марийский (горномарийский, лугово-марийский) и мордовский (эрзянский, мокшанский) — встроены в северо-восточные районы европейской части России и на них говорят около трех миллионов человек. Прибалтийский финский язык (состоящий из финского, карельского, вепсского, вотийского, эстонского, ливонского и нескольких более мелких промежуточных диалектов) является четвертой и самой большой подгруппой.На финском говорят около пяти миллионов человек, и около миллиона говорят на эстонском, в то время как другие языки малочисленны и сокращаются.

85 000 саамов разделены на несколько небольших групп, каждая со своим языком или диалектом, и они рассеяны по северным частям Норвегии, Швеции и Финляндии, а также на Кольском полуострове в России.

Финно-угристы, кажется, испытывают легкое эмоциональное беспокойство. Финно-угры, как четко выражающие себя, саморефлексивные нации, моложе своих исторических противников, говорящих на германских, славянских или тюркских языках.Большинство финноязычных жителей Финляндии разработало языковую идентичность как терапевтическую стратегию для исцеления ран, пережитых в Шведском Королевстве на протяжении более шести веков. Некоторые наблюдатели, не только из России, обвиняют эстонцев в чрезмерной компенсации за долгую историю иностранного господства, требуя слишком большой лояльности от своего русскоязычного меньшинства. Финно-угорские народы России иногда называют себя наименее уважаемыми национальными меньшинствами своей страны.

Находясь под давлением, финно-угры, как правило, находят убежище в близости своей культуры к природе, в ее сильном чувстве преемственности и конфиденциальности.Помимо венгров, они жили скорее в обороне, чем в нападении. Их сдерживаемая агрессия чаще всего направлена ​​внутрь и может перерасти в самоуничтожение или самоуничтожение.

Группа художников «Археоптерикс» в Ижевске, столице Удмуртии, несколько лет назад перефразировала эту тенденцию в своем разовом проекте. Согласно местной традиции, окончательная месть за несправедливость — повеситься на пороге злодея. Удмуртские завесы (2004 г.) состояли из манекенов художников Максима Веревкина и Анфима Ханикова, которые свисали с щитов, установленных в городе рекламной компанией, не выплатившей им согласованную плату за их работу.Как и ожидалось, это вызвало скандал, так как прохожие приняли свои чучела за «живые» трупы.

Время от времени некоторые финно-угры вступают в крестовые походы против своего предполагаемого подчиненного статуса. Интересный недавний случай — так называемая революция в уральской лингвистике, начатая Калеви Вийком (Финляндия), Аго Кюннапом (Эстония) и Яношом Пуштаем (Венгрия) в начале девяностых годов, после распада Советского Союза и его серьезных последствий для трех их стран. .

Стандартная теория утверждает, что уральские языки образуют семью с «генетически» определенными взаимоотношениями, что воображаемый протоязык существовал около 8000-4000 лет назад вокруг Уральских гор, а затем постепенно разветвился на языки, существующие сегодня, и другие — сейчас вымерший.Среди исследователей нет единого мнения о точном времени или географическом районе. Некоторые утверждают, что предки нынешних финно-угров всегда населяли всю лесную зону северо-востока Европы и составляют там основу для всех других форм человеческой жизни.

«Субстрат» — это чрезвычайно насыщенная концепция в лингвистике, разработанная независимо от психоанализа, но во многом напоминающая бессознательное. Субстрат — это не просто слой, лежащий в основе определенного языка, но также и скрытый, вытесненный, который иногда наносит ответный удар по видимой поверхности, чтобы отомстить безмолвному населению теней.Фрейд хорошо выразился: «Содержание бессознательного можно сравнить с сознанием аборигенов».

Некоторые эксперты утверждают, что протоуральский мог быть создан как lingua franca, специально созданный язык, предназначенный для облегчения торговли между разными лесными народами, которые не могли общаться иначе. Упорядоченная грамматика уцелевших уральских языков будет напоминанием об этом изобретении.

У трех революционеров есть гораздо более смелые идеи. Они видят уральский как первый язык не только во всей северо-восточной Европе, но и в северо-западной Европе.Они предполагают, что он пережил последний ледниковый период (23 000-19 000 лет назад) в так называемом Украинском Убежище и вернулся на север и запад континента, когда ледяные шапки таяли.

Виик, Кюннап и Пуштай уступают место двум другим убежищам: одному на Пиренейском полуострове (который дал начало баскскому языку) и другому, меньшему по размеру, на Балканах (где впадали в спячку протоиндоевропейские племена). Их ключевое идеологическое предложение состоит в том, что предки финно-угров должны были оккупировать «высшие» части Европы, такие как Британские острова, Нидерланды или Скандинавия.Меньший размер индоевропейского убежища — это также успокаивающая ретроактивная коррекция современных реалий.

Но авторы этой восхитительно умозрительной теории, осужденной всеми «научными» уралистами, идут еще дальше. Они отказываются от генетической (непрерывной) модели для объяснения межъязыковых отношений и возвращаются к менее модной модели Sprachbund (непрерывной), которая работает с физической близостью и языковым сдвигом (обмен языками между популяциями) в качестве параметров.

А почему бы и нет? Веские доказательства, которые могли бы подтвердить или опровергнуть любую теорию происхождения языка, сохранились где-то в незарегистрированном прошлом, и мы не можем раскрыть их, пока не обнаружим скрытые возможности диахронического чтения мыслей. Как жаль, что революционные уралисты обнажились для разрушительного критического исследования использования печатных источников! Им не удалось облечь свое бессознательное в соответствующую научную одежду. играть в игру своих критиков, а не доказывать достоинства умозрительной мысли.На уровне объяснения существующих явлений их теория также иногда бывает чрезмерно сложной. См., Например, этот отрывок из Аго Кюннап:

Я попытаюсь ранжировать [sic] порядок предполагаемых языковых сдвигов в уральской языковой группе. 1) Прежде всего саамы переняли финскую языковую форму. 2) Мордвы переняли язык манси или в основном говорили на манси. 3) (Часть) самоеды переняли угорскую языковую форму. 4) Манси, говорящие на мордвах и (угороязычные?) Самоеды, переняли финно-саамскую языковую форму.Лопари, возможно, сохранили некоторый субстрат от другого (баскского?) Языка, угры — некоторый субстрат от палеосибирского типа (от самоедов?), Самоеды — некоторый субстрат от палеосибирского (частично также угорского?) Типа, Мордвины — некий субстрат из угорского (мансийского?) Типа языка.

Бессознательные или полусознательные желания могут заразить даже самые обширные континенты. Все народы, которые их населяют, имеют свои собственные претензии на величие, которые часто включают в себя демонстрацию запугивания или наглости врагам на их правильном месте.Лингвистика, этнология, археология, история и другие гуманитарные дисциплины часто, гораздо чаще, чем принято считать, движимы неизученными коллективными эмоциями: гордостью и негодованием, ожиданием и разочарованием. Культуры и нации, которые обеспокоены своим статусом, даже чаще, чем другие, иллюстрируют эти тенденции.

Странное рождение России

Несмотря на всю свою эпическую историю страданий от рук местных и иностранных тиранов, Россия — молодая нация, возраст которой немногим больше тысячи лет.Несмотря на свое стремление разбудить страхи своих более мелких соседей и глобальных конкурентов, Россия небезопасна и неоднократно сталкивалась с серьезными угрозами собственному существованию.

Я всегда думал, что лучший способ понять Россию — это посмотреть на нее глазами нерусских подданных с их альтернативными историями: вторжение и изгнание, вызов и подчинение, сотрудничество и препятствие, репрессии и самоподавление. Эти «чужеродные» народы ( инородцев, по-русски, дореволюционный термин, который уже не является политически корректным) продолжают добавлять свою семантику к семиотической надстройке российского государства, которая все еще строится.

Этнолингвистический облик современной России, как и всех других европейских стран, является результатом перемещения населения, которое началось в Средние века, в значительной степени незапланированные столетия после распада объединенной Римской империи. Считается, что распространение славяноязычных на восток началось в пятом веке из нечетко определенной области Центральной Европы. Некоторые исследователи обнаружили его в белорусских болотах, опустевших в результате аварии на Чернобыльской АЭС.

Мигрирующие славянские племена в конечном итоге навязали свой язык балтийскому и финно-угорскому населению в лесных угодьях на востоке и северо-востоке. Ятвяги и галинды, меря, мурома и другие племена, имена которых теперь забыты, вскоре оказались изгнанными в субстрат современного русского языка. Россия постоянно подрывается инаковостью и разнообразием. В этой якобы централизованной империи мы вряд ли найдем ни один регион или район, полностью однородный в культурном отношении, или множество важных фигур без какой-либо нерусской «крови».

Ленин был родом из Симбирска на Волге и считал калмыков своими предками. Калмыки, «оставшиеся позади» — монгольский народ, поселившийся в степях юга России. Сталин был из Грузии и полуосетин. Осетины, северный персидский народ, могут похвастаться самым большим числом «Героев Советского Союза» (почетное звание выдающихся солдат Второй мировой войны) по сравнению с численностью населения. Владимир Путин, нынешний лидер, чьи расчищенные аэрографом фотографии продаются в книжных магазинах по всей России, утверждает, что его семья была изначально вепсами, прибалтийскими финнами с населением около 8000 душ, у которых нет литературного языка или даже официально разрешенной орфографии.

Царская Россия не оказывала официальной поддержки своим нерусским меньшинствам. В лучшем случае они были предоставлены сами себе. Они занимали видное место во многих крестьянских восстаниях семнадцатого и восемнадцатого веков. Хотя православные миссионеры могли бы принести им минимум знаний, христианство никогда не было убедительно насаждено среди мордовцев, марийцев и удмуртов, которые до сих пор считают себя последними язычниками Европы.

Февральская революция 1917 года вызвала беспрецедентную волну политической активности среди малых национальностей Империи.Большинство финно-угорского крестьянского населения поддерживало эсеров, выступавших за радикальную земельную реформу. Тем не менее, энтузиазм по поводу политических новшеств не утих после прихода к власти большевиков, и региональные коммунистические правители обеспечили себе определенную автономию после гражданской войны и голода в начале 1920-х годов.

Сталин, который в то время был народным комиссаром по делам национальностей, запустил программу постреволюционного строительства нации для нерусских народов, в том числе политику кореннизации («укоренения») для поддержки коренных административных и культурных элит.В тридцатые годы, когда он получил контроль над централизованной властью, он резко поменял эти приоритеты.

Тем не менее, постепенно была создана система национальных хоумлендов. Внутренняя миграция, смешанные браки и сокращение школьного обучения на языках, отличных от русского, привели к далеко идущей ассимиляции финно-угров в 1960-х и 1970-х годах, и в конечном итоге они стали меньшинствами в своих собственных Автономных Советских Социалистических Республиках. Их было двадцать, когда в 1991 году распался Советский Союз, и большинство из них сейчас являются составными частями официально «многонациональной и многокультурной» Российской Федерации.

Их статус остается неоднозначным. На бумаге они суверенны, но на практике даже не полунезависимы. У них есть свои столицы, флаги, гимны, авиакомпании, телевизионные станции и высокие комиссии в Москве, но обычно они очень слабо контролируют свои природные ресурсы. До недавнего времени они избирали своих президентов и парламенты, но подчиняются губернаторам семи «суперрегионов», назначаемым президентом России. В частности, финно-угорские республики ведут анонимную политическую жизнь.

В рамках подготовки к выставке в Таллинне я несколько раз бывал в этих четырех республиках. Иностранцам разрешено въезжать в путинскую Россию при условии, что они постоянно проходят регистрацию в местных отделениях миграционных властей. Знание русского на рабочем месте необходимо, поскольку очень немногие люди за пределами Москвы и Санкт-Петербурга говорят на английском или любом другом западном языке. Если вы соответствуете этим условиям, вы, в принципе, свободны вступать в контакт с большинством тех, кто активен в современной культуре, и собирать необходимые сведения.

Мордовия

Я прибыл в Саранск в половине четвертого утра 14 июля 2007 года после шести часов неподвижного заточения в маленьком и шатком самолете, принадлежащем «Мордовским авиалиниям» — по всей видимости, всегда последнему в очереди, вылетавшей из московского аэропорта Домодедово. Позже я узнал, что лететь в Саранск все равно бессмысленно, так как мордовский спальный поезд новый и удобный, а расстояние от столицы всего 600 километров.

Близость к Московии помешала проекту по укреплению и развитию мордовской идентичности, самоуважения и культурного единства.Российские лидеры, будь то цари, комиссары или олигархи, всегда настороженно относились к этим конкретным инородцам , которых насчитывается более миллиона и которые почему-то слишком близки, чтобы чувствовать себя комфортно.

Русское название этой нации ( Mordvá ) включает собирательный суффикс -vá , который они обычно используют только для географических объектов, которые их близко касаются: Москва ( Moskvá ), Литва ( Litvá ), Тартария ( Tatarvá ). Корень mord- , вероятно, ирано-скифского происхождения, означает «человек».Он снова появляется в местных названиях марийцев (которых дореволюционная Россия называла «черемис») и удмуртов (ранее «вотяков»). На коми-зырянском языке морт также означает «мужчина».

И все же мордвины не решаются рассматривать себя как единое сообщество. Александр Беговаткин — ученый-археолог и историк, заместитель директора Саранского областного краеведческого музея, на хранении которого находится более 300 000 предметов. Он рассказывает мне, что его когда-то воинственный народ занял лесистые равнины на правом берегу Волги, а также первоначально области на северо-западе, по крайней мере, с третьего века, когда они платили дань остготам.Здесь были раскопаны несколько захоронений викингов. Первоначально существовало тринадцать мордовских подгрупп со своими диалектами. Многие из них до сих пор не полностью исследованы.

В какой-то момент раннего средневековья, около 1100 года, когда контакты между мордвами и русскими уже были установлены, возникли две основные этнолингвистические группы: мокша и эрзя. Их языки тесно связаны, но без усилий невозможно понять друг друга. Сами мордвы даже отвергают идею единой нации (некоторые эрзя считают себя более «европейцами», чем мокша), но у русских, всегда подозрительно относящихся к людям, языки которых для них загадка, есть поговорка: У мордвы два морды, шкура одна («У мордвина две морды, а шкура одна»).

Об этом мне рассказал поэт и автор песен Александр Арапов, главный редактор официального литературного журнала на эрзянском языке Сятко («Искра»), посвятивший свою жизнь созданию и продвижению литературы в своей звучной родной язык, но чьи дети говорят только по-русски. Он согласен с тем, что языковая экология Мордовии, выживание или смерть или возможное объединение двух языков, в конечном счете, является обязанностью их носителей и никогда не может полностью контролироваться властями Саранска или Москвы.

По идее, названия улиц в Саранске должны быть даны на трех языках, но я смог разглядеть только три или четыре таких знака. Внутри недавно построенного Мордовского национального театра, где спектакли идут либо на эрзянском, либо на мокшанском языках, все вывески на русском языке, который также является языком, которым пользуются сотрудники между собой.

В России давние неблагополучные отношения между деревней и городом позволили окончательно ухудшиться в течение семи советских десятилетий стремительной индустриализации и жестоко навязанного коллективного земледелия.Стало практически невозможно поддерживать языковое разнообразие среди недавно урбанизированного населения национальных республик. Престиж других языков, помимо русского, настолько низок, что у новых поколений в постсоветских городах мало стимулов к их изучению.

В Республике Мордовия проживает лишь небольшая часть эрзян и мокшан, многие из которых живут небольшими общинами в соседних регионах и даже за Уралом. В российском коллективном сознании Мордовия ассоциируется с ГУЛАГом.В республике еще много лагерей. На аналогичной, но более позитивной ноте, Саранск известен как город, где легендарный русский литературовед Михаил Бахтин (1895-1975), теоретик «диалогического» и «карнавального», провел долгие годы во внутреннем изгнании. В Мордовском государственном университете до сих пор работают некоторые специалисты, которых он подготовил в 60-е годы.

В процветающей постдемократической России Путина неудивительно, что Мордовия, которая уже в неспокойные 1990-е считалась наименее напористой из национальных республик, пытается использовать свою близость к Москве и заручиться поддержкой центрального правительства.Так всегда проводилась провинциальная политика в России. В середине июля Саранск организовал Шумбрат Финно-Угрия! («Слава, финно-угры!»), Официальный фестиваль мании величия «для всей семьи» (то есть популистский и ни о чем; карнавальный, но вряд ли диалогический), который изначально должен был собрать представителей всех финно-угорских народов. и страны.

Путин прилетел на неформальную встречу с президентом Финляндии Тарьей Халонен и премьер-министром Венгрии Ференцем Дюрчанем.В апреле и мае Россия вызвала бурную реакцию на решение правительства Эстонии перенести памятник Неизвестному солдату советского периода из центра Таллинна и даже предприняла масштабную кибератаку на жизненно важные интернет-серверы в Эстонии. Похоже, Россия хотела проверить, поддержат ли ЕС и НАТО своих новых членов в ситуации кризиса. После первоначального колебания эстонцы получили некоторую поддержку, но их президент Тоомас Хендрик Ильвес не был приглашен на фестиваль, поэтому Саранск на короткое время прославился, по крайней мере, в Эстонии и Финляндии.

После этого, когда возобновилось обычное молчание СМИ, оппозиционная газета Erzyan Mastor («Земля эрзян») была закрыта властями за критику расходов, потраченных на это мероприятие.

Основной причиной моего визита в Саранск был музей Степана Эрьзи. Я хочу посвятить часть выставки в Таллинне людям, которые вышли из финно-угорских народов и сделали себе имя в искусстве или обучении.

Степан Нефёдов-Эрзя (1876-1959) был скромным по происхождению, родился в мордовской деревне, но стал одним из самых тонких и продвинутых русских скульпторов дореволюционного поколения.По социальному статусу, мировоззрению и образованию Эрьзя был похож на своего румынского коллегу Константина Бранкузи. Он работал в Италии и Франции до Первой мировой войны, но его псевдоним указывает на то, что он был небезразличен к этнической принадлежности. Это был период национального романтизма.

В 1914 году он вернулся в Россию и был оставлен там войной и революцией. Он никогда не отказывался от своего утонченного импрессионистского подхода к скульптуре, но адаптировал его к более декоративным и монументальным требованиям межвоенного периода.В начале двадцатых годов эрзя работал на Урале и на Кавказе. Он получал заказы от советских властей и планировал гигантские скульптурные проекты, превращая целые горы в памятники. Эти проекты не были реализованы. Эрзя не адаптировал свой стиль ни к модернисту, ни к социалистическому реализму в советском искусстве.

В 1926 году, еще до того, как Сталин закрепил свою власть, правительство отправило эрзя за границу в качестве «посла культуры», как и режиссер Сергей Эйзенштейн.Он оказался в Буэнос-Айресе, где вскоре зарекомендовал себя как уважаемый русский чудак. В 1934 году он предложил изваять гору Сахарная голова в Рио-де-Жанейро в виде льва. Этот проект также не был реализован. В 1940-х он связался с недавно открывшимся советским посольством в Аргентине, и его уговорили вернуться на Родину. После многих попыток он получил разрешение переехать в Москву в 1950 году, но когда он вернулся, разумеется, уехать снова было невозможно. Границы были герметично закрыты, и жизнь в сталинском СССР была суровой, особенно для художника-«буржуазного формалиста», прожившего за границей 24 года.Его неубедительные попытки социалистического реализма можно изучить в музее Степана Эрьзи в Саранске, где хранится большая часть его сохранившихся работ.

В Аргентине он обнаружил квебрахо, местную твердую древесину, и многие из экспонатов, выставленных в Саранске, используют контраст между скульптурными и полированными поверхностями (в основном лицами молодых женщин-моделей) и выразительными полосами необработанной древесины. Мне нравится думать об этих грубых областях, оставленных вне активного контроля художника, но содержащихся в тщательно откалиброванном цельном скульптурном изображении, как о метафоре бессознательного, коварной «субстанции», которую мы исследуем на свой страх и риск.

Удмуртия

Следующим моим пунктом назначения было село Жозлуд-Какся в Вавожском районе Западной Удмуртии. Я приехал туда вместе с несколькими художниками, которых я пригласил на выставку в Таллинне в качестве внешних комментаторов: Шандор Бодо из Венгрии, Марк Райдпере из Эстонии, Нина Роос из Финляндии и Дариус Зиура из Литвы.

Мы участвовали в художественной мастерской «этнофутуристов» Ser No Tur («Резкое, быстрое движение»), организованной удмуртскими художниками Юрием Лобановым-Кучираном, гравером, графиком и художником перформанса, и Сергеем Орловым, художником.Это одно из мероприятий, продолжающих советскую традицию летних лагерей художников или пленэров . Он собрал художников и искусствоведов из так называемого «финно-угорского мира» в недавно построенной школе этнически удмуртской деревни, чьи грунтовые дороги, бревенчатые домики и хозяйственные магазины выглядели почти так же, как на фотографиях Дариуса Зиуры, которые иллюстрируют Это эссе.

Сначала коллективная жизнь в школе с общими спальными комнатами, туалетами и обедом в столовой в определенные часы была для нас, иностранцев, экзотикой, воспоминанием о школе и военной службе, но через полдня мы полностью адаптировались к жизни без индивидуальной логистической инициативы. .Каллиграфический баннер в одном из классов гласил: «Как хорошо, что мы все собрались здесь, вместе!» Традиционный русский коллективизм и веселый , и навязчивый .

Никто не смог точно сказать мне, что такое этно-футуризм, но он имеет очень мало общего с футуризмом, который мы знаем из истории искусства. Термин был придуман примерно в 1990 году и первоначально применялся к регионалистскому поэтическому движению в Восточной Эстонии. Он распространился через финно-угорские культурные сети, которые были созданы в последние годы советской перестройки , с культурными фестивалями и собраниями демократически настроенных диссидентов в финно-угорских республиках.С середины 1990-х годов он использовался в основном в кругах изобразительного искусства их столиц и даже в более отдаленных местах, таких как Ханты-Мансийск, столица Ханты-Мансийского автономного округа. Этно-футуризм также привлек внимание тюркоязычных татар, башкир и чувашских художников, но у этого движения, похоже, не так много последователей за пределами бассейна Волги.

Исходя из того, что я видел, я бы охарактеризовал этно-футуризм как обновленную визуализацию финно-угорской традиции в устоявшихся художественных форматах и ​​техниках.Этно-футуристы черпают вдохновение из мифологии, фольклора и кодированных репрезентативных систем, таких как народная вышивка или доисторическое искусство. На них особенно повлияли изделия из металла с седьмого века до нашей эры по десятый век нашей эры в так называемом пермском зверином стиле, созданные предками нынешних удмуртов и коми. За очень немногими исключениями, художники в финно-угорских республиках избегают политики или социальных комментариев, если только мы не рассматриваем формальный репертуар этнического возрождения как политический сам по себе.Художники занимают очень слабую позицию в этих обществах, где нет контекста современного искусства, очень мало терпимости общественности к формальным экспериментам и совсем нет к несанкционированным политическим посланиям.

Самым интригующим занятием в Жозлуд-Какся — и, возможно, на протяжении всей экспедиции — было двухдневное знакомство с холотропным дыханием, проведенное Сергеем Орловым. Эта техника контролируемой гипервентиляции является адаптацией йогических дыхательных практик, разработанных в Калифорнии в 1960-х годах психотерапевтом чешского происхождения Станиславом Грофом в качестве вспомогательного средства к его спорной ЛСД-терапии.

Орлов познакомился с ним в мастерской в ​​Новосибирске. Городской Академгородок («Академгородок»), когда-то служивший убежищем для элитных советских исследователей, теперь, похоже, также принимает спекулятивное, оккультное обучение, которое опирается на связи с Академией для повышения своего престижа. Упоминание «наших ученых» всегда является веским аргументом в пользу продажи в постсоветской России, почти столь же убедительным, как и приглушенные ссылки на «секретные лаборатории», которыми управляют «определенные службы» где-то «на окраине Москвы».

Орлов намекнул на все эти скрытые связи, когда представил нам свой объект, чтобы настроить себя и нас в правильном заговорщическом настроении. Он предварительно подготовил нас, настраивая на трансперсональное семантическое поле, в которое мы собирались войти. Мы поднимались бы через различные уровни сознания, которые он подробно описал, и в конечном итоге могли бы свободно путешествовать за пределы наших тел, оснащенные улучшенным внутренним зрением, но огражденные от чего-либо, кроме космического резонанса коллективной молитвы …

Станиславу Грофу приписывают получение «экспериментального доказательства того факта, что бессознательное целостно в своей надличностности.Холотропное дыхание — это торговая марка, бизнес-империя с лицензированными практикующими во всем западном мире. Понятно, что нас угощали пиратской версией, адаптированной к условиям русского андеграунда. Этот экземпляр был не менее интересен, чем оригинал.

Семинар состоял из нескольких сессий, сопровождаемых громкой музыкой в ​​тибетском стиле, и длился час и пятнадцать минут, рекомендуемая продолжительность для начинающих. Нас проинструктировали лечь на спину и интенсивно вдыхать и выдыхать без пауз на протяжении всего сеанса.Нам сказали не беспокоиться о головокружении, головных болях или схватках во время упражнения; это были естественные реакции на резко увеличившееся потребление воздуха, весь смысл упражнения состоял в том, чтобы вызвать необычные психические переживания путем перенасыщения мозга кислородом. Орлов, однако, передвигался и нежно реанимировал нас, если в какой-то момент мы переставали дышать.

Коллективный разбор полетов или «отчеты о полете» после каждого занятия был ключевым элементом учений. Русскоязычные, как правило, грамотные вербализаторы.Тем не менее, их сильно изменяемый язык также порождает изобилие готовых дискурсов, которые имеют тенденцию ставить литературное в приоритет интуитивному. Хотя мне лично не удалось испытать ничего, кроме ясной концентрации на своих сознательных мыслях, некоторые другие участники сообщили о замечательных внутренних путешествиях и сразу же приступили к их визуализации в живописи, сборке или текстильных композициях.

Из базового лагеря в сельской школе мы совершили еще одно путешествие в постсоветскую коллективную память, музей, посвященный поэту, этнологу, лингвисту и педагогу Кузебаю Герду (1898-1937), который родился в семье школьных учителей в г. район Вавож.Его официальное русское имя было Кузьма Чайников; псевдоним Герд на удмуртском означает «узел».

Его носитель, который был охарактеризован как единый университет удмуртской культуры, действительно был человеком многих связей и запутанных ситуаций. В ранней юности он переодевался в одежду другого пола, певец и деревенский драматический тренер. В послевоенные годы он стал революционным поэтом, приспособив восклицательный язык Владимира Маяковского к своему удмуртскому языку. Он был ярким примером «укоренившейся» интеллигенции, нового поколения меньшинств, которые больше не будут терпеть старые прозвища и которые, кажется, искренне верили в устойчивое региональное самоопределение при централизованном государственном социализме.

Кузебай Герд вернулся в Удмуртию после окончания Московского института народов Востока и преподавал в Высшей школе Коммунистической партии в Ижевске. В 1930 году, в год государственного украинского голода и разочарованного самоубийства Маяковского, его стихи до сих пор звучат уверенно и даже торжествующе.

Кто-то
плакал в углу…
Кто-то
спрятался в яме…
Кто-то
убежал в лес,
Чтобы не слышать
, как
Они,
, которых он считал друзьями,
Положите его
с грубейшие слова:
«Вотяк!»
[…]
Stand up,
Bewinged,
Free,
Soviet,
Happy…
Отныне:
Udmurt!
Во веки веков
И во веки веков!

Бесхитростно, но правдиво гид музея рассказал нам, что произошло дальше.Сталину уже не нужны были национально настроенные революционеры, которые одними из первых были ликвидированы в ходе ускоряющихся чисток тридцатых годов. В 1932 году Кузебай Герд был обвинен в принадлежности к секретному «Союзу освобождения финских народов» и в сговоре с посольством Финляндии в Москве. После ранней репетиции сталинского показательного процесса эти вымышленные преступления были наказаны длительным тюремным заключением.

Поэт был заперт в пресловутом лагере в бывшем монастыре на Соловецком острове Белого моря.Его имя было вычеркнуто из публичного дискурса, его произведения изъяты из обращения, а тиражи уничтожены. Члены семьи связали книги в его личной библиотеке в связки и ночью зарыли их в лед на Ижевском пруду. Даже скудные материальные вещи репрессированных были заражены опасностью.

В 1937 году, когда Великий террор достиг пика, Кузебай Герд был расстрелян, так как его тюрьма была очищена от вновь прибывших. Посмертно «реабилитировали» его только в конце 1980-х, когда перестроечных дошли до этнических меньшинств советских губерний.В рамках планируемой выставки весь мемориальный музей в Вавоже будет перевезен в Таллинн вместе с тремя музейными гидами.

Правление Сталина было не первым испытанием для удмуртов. История геноцида шестнадцатого века поддерживается населением и до сих пор рассказывается посетителям.

До завоевания Иваном Грозным Казани в 1552 году удмурты были вассалами и союзниками татарского хана; В том году их отряды совершили набег на войска князя Курбского, когда он шел на Тартарию.В ответ москвичи захватили всю удмуртскую элиту — некоторые говорят, что 3000 человек, некоторые говорят, что 5000 — и пригрозили заколоть их за стенами Казани, если город не будет отдан без вооруженного сопротивления. Партия войны, которая в то время преобладала в Казани, отказалась уступить, и в результате был уничтожен ведущий слой удмуртского общества.

Вскоре после этого Казань была разграблена, и Татарское ханство было первым неславянским государством, вошедшим в состав России. Московские солдаты отрезали уши и носы выжившим удмуртцам, чтобы пометить их, прежде чем они растворились в лесах к северо-востоку от своей столицы Арска (Арча на Удмуртии).Его величественный дубовый палисад просуществовал до военной зимы 1943 года, когда его срубили на дрова.

После крестьянских восстаний XVII и XVIII веков кузнечное дело было запрещено удмуртам и другим народам Поволжья. Вместо этого многие литейные и оружейные заводы были построены русскими землевладельцами в восемнадцатом и девятнадцатом веках, и леса были вырублены, чтобы заправить их. Из-за этого военно-промышленный комплекс Удмуртия была «закрытой» на протяжении всей советской истории.Ижевск известен как родина автомата Калашникова, мотоцикла «Иж» и другой тяжелой техники. Иностранцы могли посещать только после 1991 года.

Художник Юрий Лобанов-Кучиран, создатель удмуртского флага и герба, сразу принял континентальное бессознательное как значимое понятие и уже использует его в разговоре, как если бы это был устоявшийся термин. Проницательный наблюдатель «тонких структур» в духовном мире, он говорит о территориальном горе и о травмирующих воспоминаниях об изнасилованиях и грабежах, запечатленных на волнообразном ландшафте его республики.По его словам, земля не забывает нанесенный ей ущерб.

Марий Эл

Когда пригородный поезд из Казани подходил к Йошкар-Оле (название было придумано в революционных двадцатых годах и означает одновременно «Красный город» и «Красивый город»), мне показалось, что локомотив прокладывает себе путь через неряшливый лес, как ланцет, разделяющий ткань организма-хозяина, обнажает пульсирующий внутренний орган другого порядка. Марий Эл («Марийский край») действительно ощущается особенным и необычным, отчасти потому, что его столица обслуживается только соединяющими железнодорожными путями, отчасти потому, что это один из беднейших и наименее развитых регионов России с небольшими природными ресурсами, кроме деревья, грибы и ягоды леса и песок для стекольных заводов.

Йошкар-Ола вряд ли претендует на звание столицы чего-либо, особенно республики, в которую входит живописный старинный купеческий город Козьмодемьянск, удобно расположенный на правом берегу Волги. Однако доступ к центральной артерии России почему-то считался неважным, и этот внутренний военный форпост был выбран в качестве административного центра Марийской Автономной Советской Социалистической Республики. Для ее де-факто правителей, высокопоставленных партийных руководителей из ЦК КПСС в Москве, Йошкар-Ола всегда была тяжелым местом работы.Пренебрегая устойчивой отсталостью и безвестностью города, они назвали его Кошмар Ола («Кошмар Ола»). Задумывались ли они о своем собственном возможном вкладе в такое положение дел? Это маловероятно. Саморефлексия и критическое мышление не являются частью набора для выживания имперских или тоталитарных руководителей.

Несколько поколений построек в отложенных и разбавленных версиях советских архитектурных стилей никак не улучшили общее впечатление.Есть Марийский национальный театр, который выглядит как сталинский проект тридцатых годов, но фактически был построен в начале шестидесятых. Здесь есть многоэтажный пригород Сомбатхей, построенный в восьмидесятых годах и названный в честь венгерского города-побратима Йошкар-Олы (у которого, конечно же, есть похожий район под названием Йошкар-Ола).

Леонид Маркелов, нынешний президент Республики Марий Эл, — российских бизнесменов () довольно неясного происхождения, переизбрание которых в 2004 году было демократически несовершенным, но приемлемым для власти.Его политика представляет собой резкое изменение национальной и культурно ориентированной политической повестки дня в Мари-Эле сразу после распада Советского Союза.

Владислав Зотин, первый постсоветский президент, принадлежал к горно-марийской этнической группе. Среди прочего, он одобрил официальное возрождение традиционной марийской языческой религии, ныне известной как национальная вера или народная вера. Все еще существует карт (Верховный жрец), который появляется на публике в белом вышитом кафтане с аксессуарами и белой шляпой без полей.Его считают несколько жалким попутчиком заговорщические марийские политические активисты из организации « Мари Ушем » («Марийский совет»). Всякий раз, когда президент Маркелов заболевает, они заявляют, что на него подсознательно воздействовала сконцентрированная сила пассивно-агрессивной ненависти населения к нему.

Может быть тревожно трудно отличить возрождение традиционных марийских верований от духовных клише Нью Эйдж, которые стали основным продуктом постсоветского общества.Я встретил хорошо образованных марийских профессионалов, сияющих от радости, после посещения раскопок в Аркаиме на Южном Урале, «прародине арийского народа, а следовательно, и марийцев». В России неоязычество не ограничивается финно-угорскими республиками. Есть также славянские и тюркские энтузиасты, и границы, отделяющие их от других эзотерических групп, таких как неозороастрийцы со штаб-квартирой в Перми, иногда стираются.

Типичной чертой путинской России, помимо агрессивного присутствия официальной православной церкви, является распространение крупных, совершенно новых спортивных сооружений, которые продаются в качестве подарков населению видными местными политиками и в последнее время оплачиваются напрямую. Партия поддержки президента «Единая Россия».В Марий Эл, где зарплаты почти такие же низкие, как в раздираемой войной Чечне, есть большой и роскошный каток и еще больший и роскошный ипподром. Билеты в эти общественные заведения недоступны для большинства жителей республики.

Тем не менее, самым впечатляющим дополнением к архитектурному наследию эпохи Маркелова является кластер домов из бетона и желтого кирпича в уникальном неовенецианском стиле, который возводится в центре города рядом с парламентом, администрацией президента, мэрией и гостиницей Йошкар. Ола, все из шестидесятых и семидесятых годов.Это «Столица», специальная строительная программа Президента. Ходят слухи, что г-жа Маркелова однажды отдыхала в Венеции, что она влюбилась в строительный стиль олигархической республики и что по возвращении домой главный архитектор Йошкар-Олы был немедленно уволен. Симулякр первой леди демонстрирует сверхъестественное внешнее сходство с реальной вещью. Есть даже Национальная галерея изобразительного искусства, смутно вдохновленная Дворцом Дожей, с лестницами из скользкого полированного гранита, кривыми готовыми лепными украшениями, паркетными полами в технике интарсия и стенами, выкрашенными в мятно-зеленый цвет.Он был открыт в конце ноября и уже рушится.

Марий Эл — земля, наполненная мифами, древними и вымышленными традициями, подавленными и подавленными воспоминаниями, которые должны каким-то образом найти выход. Все четыре финно-угорские республики в России демонстрируют особенности, которые помогают мне определить реальный смысл изобретенного мною понятия, но марийская культура, в частности, стала воплощением безвестности, которая является составной частью континентального бессознательного. В Марий Эл тьма, опустившаяся на эти территории — которые даже умы, сформированные советским политическим атеизмом, склонны называть «забытыми богами» — является частью повседневной жизни и становится ощутимой даже для случайного посетителя.

Во многом это парадоксально. Свет, белый цвет и вещество серебра имеют большое значение для самооценки марийцев. В традиционной системе верований, где небесные тела управляют жизнью на Земле, Солнце почиталось как Keche yumo («Бог Солнца»), и его сопровождал Keche sukso («Ангел Солнца»), Keche püryshö («Решающая судьба Солнца») и Keche ava yumo («Мать Бога Солнца»). Им приносили в жертву гусей и крупный рогатый скот.Националистическая религиозная секта Kugu sorta («Большая свеча»), основанная в 1770-х годах, но наиболее активная в конце девятнадцатого и начале двадцатого веков, заменила жертвоприношения животных свечами по обету и предложила полностью белый костюм из домотканого льна. Отбеленное на солнце полотно уже было доминирующим материалом в традиционной одежде марийцев (и, честно говоря, русских славян). Акпатыр («Белый герой» по-татарски), олицетворение национального просвещения, основан на образе марийского дворянина XVI века, вступившего на службу русскому царю.Он также является главным героем первой оперы на марийском языке, премьера которой состоялась в 1963 году. По сей день марийцы особенно любят источники, богатые ионами серебра, которые убивают все микробы и делают воду необычайно прозрачной.

Однако традиционные религии также принимают во внимание силы тьмы и зла. Керемет , главное божество подземного мира и марийская версия Дьявола, никогда не был объектом небрежного обращения. Часто бывает трудно удержать его на безопасном расстоянии.

В пятнадцатом и шестнадцатом веках марийцы оказались зажаты между Татарстаном и Московией. Горные марийцы на правом берегу Волги встали на сторону Москвы, а луговые марийцы на левом берегу стали союзниками Казани. После падения Казани последовало длительное и жестокое восстание в бассейне Волги, известное как Черемисские войны 1552-85 годов. Со временем марийцы были присоединены к России, но не до конца покорены, и они никогда не забыли этот период и его список погибших.Сохранившееся русское выражение говорит само за себя: «С одной стороны — черемис; с другой стороны — берегись! » («С одной стороны, черемисы, с другой стороны, берегитесь!»)

В знак лояльности Москве, которая могла быть опрометчивой из-за ее извращенного высокомерия, президент Маркелов недавно установил бронзовую конную статую у отеля «Йошкар-Ола» князю Оболенскому, русскому полководцу в Черемисских войнах, которому пришлось бы нелегко. объясняя свою деятельность современному трибуналу по военным преступлениям.

В марийской столице есть еще одна общественная скульптура, которую можно интерпретировать как предчувствие катастрофы. 24 июня 1936 года 21-летняя парашютистка Ната Бабушкина приехала в Йошкар-Олу с авиашоу. Однако парашют сломался, и она упала с неба, как человеческий метеорит, на глазах у потрясенной провинциальной публики. Ее мраморная голова, один из немногих памятников женщине, названной по имени и профессии, которых я видел в России, до сих пор остается самой любимой статуей города.

Чуть более года спустя, осенью 1937 года, НКВД (Народный комиссариат внутренних дел, предшественник КГБ и сегодняшней ФСБ, Федеральная служба безопасности) собрал большинство интеллектуалов, ответственных за процветание Марийской области. -языковая культура 1920-х — начала 1930-х годов: писатели и художники, ученые, учителя и врачи, весь коллектив Национального театра; всего они насчитывали несколько тысяч человек. Некоторых обвинили в заговоре с целью рыть туннель до Финляндии.Братская могила около 200 марийских писателей, расстрелянных в один день в начале ноября 1937 года, была выкопана за пределами Йошкар-Олы во время перестройки года , а жертвы были перезахоронены в 1990 году. 1937 год, но этот недобрый жест Великого Вождя и Учителя (один из любимых эпитетов Сталина) особенно сильно ударил по марийскому народу.

В пасмурный зимний день в сегодняшнем Йошкар-Оле, где все еще преобладает архитектура сталинской эпохи и с небольшими признаками капиталистической глобализации, почти можно представить себе всю глубину страха после этих массовых убийств, о которых, конечно же, нужно было немедленно забыть и выжившие весело проигнорировали.

В Советском Союзе широко производилась литература для малочисленных народов. Литературный институт Максима Горького в Москве, основанный в 1933 году по инициативе Горького, продолжает обучать писателей, поэтов и критиков, пишущих на русском или других языках Федерации. Среди его многочисленных учеников был Валентин Колумб (1935-74), самый многообещающий марийский поэт своего поколения. Он вырос в самые мрачные годы резни НКВД и Второй мировой войны, унесшей жертвы в каждой деревне огромной империи, включая финно-угорские республики, никогда не находившиеся под немецкой оккупацией.Его отец был заключен в тюрьму Сталиным в тридцатых годах, а затем убит в бою в 1943 году.

Валентин Колумб превратился в плодовитого и талантливого поэта. Во многих отношениях он был типичным пропагандистом более тонкого оптимизма, который заменил обязательные тропы сталинизма при Хрущеве в начале 1960-х годов. Большая часть литературы этого периода сейчас кажется идеологически неуклюжей и почти непростительно наивной. Тем не менее, собрание стихотворений Валентина Колумба, который писал только на марийском языке, хотя он хорошо знал русский язык, теперь переиздается в Йошкар-Оле вместе с его марийскими переводами классических произведений, таких как Шекспир и Гете, или финской «Калевалы » .

В начале 1960-х Колумб был известным деятелем, публиковал свои стихи и работал радиожурналистом и главным редактором марийского литературного издательства. Примерно в 1966 году отношение к нему изменилось, и его работы больше не считались печатными. считается заслуживающим печати. Вместо этого он стал редактором литературного журнала « Ончыко » («Нападающий»), но вскоре издание подверглось критике за то, что оно не пропагандировало политическую ортодоксальность.

Историю последних дней жизни Валентина Колумба мне рассказал политик, журналист и литературовед Владимир Козлов, который также редактировал собрание сочинений Колумба.Он кристаллизует состояние творческого интеллектуала в условиях тоталитаризма.

4 декабря 1974 г. Коммунистическая партия созвала внеочередное заседание для оценки литературной и политической деятельности товарища Валентина Христофоровича Колумба. Аппаратчики оскорбляли поэта, и никто из его коллег или друзей не осмеливался заступиться за него. Он ни с кем не сказал ни слова и исчез на четыре дня. Никто не знает, где он был и что делал, но когда он снова появился 8 декабря, он был слеп.Его последними словами перед смертью в тот день были: «Почему так темно?»

Семнадцать грандиозных поэтических фестивалей были организованы в память о Валентине Колумбе с 1990 года, иногда собирая до 7000 участников. Его стихи исполняются и на менее масштабных мероприятиях. Вечерняя программа в Культурном центре Владимира Ильича Ленина в Йошкар-Оле 22 декабря 2007 года, которую я посетил, представляла собой громоздкую смесь поэтических чтений и марийской поп-музыки, организованную Радио Марий Эл, музыкальной станцией, созданной сопротивляющимися властями. после критики послов Финляндии и Венгрии в Москве по поводу отсутствия вещания на марийском языке.Служба безопасности пристально следит за чрезвычайно популярной станцией, которой запрещено транслировать какие-либо новости.

Popmusic, или, скорее, своеобразная версия советского жанра estrada , стала одним из основных средств публичного использования марийского языка и выражения чувства национальной принадлежности и единства. Марийские концерты — это продолжительные и разносторонние мероприятия, длящиеся до шести часов, с участием как любителей, так и закаленных местных звезд. Их посещают все: министры правительства, представители интеллигенции, простые люди и модная молодежь Йошкар-Олы.То, что может показаться банальным хит-парадом, на самом деле сосредоточение марийцев здесь и сейчас, сигнализирующих себе и тем, кто наблюдает, что что-то еще живо в Республике Марий Эл.

Коми

Наконец-то финно-угорская республика, немного напоминающая Финляндию! Республика Коми, или Коми Му («Земля Коми»), является самой большой и малонаселенной из четырех, а также самой северной. Это самый образ Великого Севера с глубоко замерзшими минералами, стадами северных оленей, непроходимыми лесами, дорогами, растворяющимися в грязи весной, и человеческими поселениями, прослеживающими структуру речной сети, системы водных путей, текущих к Северному Ледовитому океану. .На протяжении всей истории России коми пользовались статусом, не совсем сравнимым со статусом других небольших объединенных наций, хотя они не сохранили коренной аристократии.

Исландские саги рассказывают о путешествиях по холодной воде из северной Норвегии в далекую провинцию под названием Бьярмаленд или Бьярмия . Это должно было быть в десятом, одиннадцатом или двенадцатом веках. Финские торговцы, с которыми эти викинги столкнулись на берегу Белого моря и вокруг современного Архангельска, вероятно, говорили на каком-то вымершем балтийско-финском диалекте, а не на пермском языке.Созвучие слов Bjarmia и Perm , однако, не потеряно для тех коми интеллектуалов и политических активистов, которые хотели установить свои собственные связи с Финляндией и Скандинавией на последнем рубеже веков. Автобус, который привез меня в Сытывкар, проехал через деревни с необъяснимо германскими названиями, такими как Вилгорт и Визинга.

Великая Пермь была средневековым политическим образованием на лесных землях к юго-востоку от нынешней республики Коми, где в XVIII веке был основан крупный российский город Пермь.В тринадцатом и четырнадцатом веках он платил дань в роскошных меховых шкурах Новгородской купеческой республике. Были предприняты некоторые попытки перенести христианские верования на коми, которых ортодоксальные миссионеры называли зыряне («сирийцы»), чтобы подчеркнуть аналогию между их собственными кампаниями среди северных идолопоклонников и походами святого Павла в Леванте.

Тем не менее, именно беспрецедентный культурный подход к религиозному обращению священника Степана Храпа или святого Стефана Пермского (1340-96) решил историю севера, в конечном итоге усилив влияние Москвы на торговлю пушниной и подготовив ее к дальнейшей экспансии на восток в Тартария и Сибирь.Степан, который родился на северо-восточной заставе России в Великом Устюге и чья мать, судя по всему, была коми, решил, что язычникам действительно нужно понять Евангелия, прежде чем они смогут жить по ним. Таким образом, он создал новый алфавит для языка коми, так называемый анбур, основанный на кириллице и греческом почерке, а также на древних знаках тангра , которые были одновременно клановыми подписями и религиозными символами. Алфавит Степана широко использовался для письма коми до семнадцатого века и сохранился как секретный код в северных русских монастырях вплоть до девятнадцатого века.За исключением древневенгерского, коми был первым финно-угорским языком, в котором была своя литература.

Миссия Степана и его преемников повлекла за собой не только любопытные скульптурные деревянные иконы пермской школы, но и постепенное включение коми в религиозный и политический мейнстрим Московии, а затем и Российской Империи. Немало казаков, совершивших первые вторжения в Сибирь, где господствовали татары, в конце XVI века, по-видимому, были выходцами из коми.А в конце девятнадцатого века коми купцы и крестьяне возглавили русскую экспансию на самоедские территории к востоку от Урала.

После Февральской революции и захвата власти большевиками в 1917 году и гражданской войны в начале 1920-х годов, когда русские и иностранные войска прошли маршем по землям Коми, говорящие на коми составляли около 90% населения. Сегодня этот показатель составляет менее четверти от миллионного населения республики. Коммунистическое руководство в Москве относилось к национальным и геополитическим амбициям своих товарищей-коми с определенной долей подозрения.Коми-комиссары Сыктывкара (их коми называют провинциальный город Усть-Сысольск бывшей Вологодской области) скорее правили бы территорией, включающей все коми-говорящие области, включая так называемых коми-пермяков, принадлежавших к Пермская губерния. Они также хотели иметь прямой выход к Арктическому морю, что позволило бы установить морские связи с независимой Финляндией.

ЦК отказал в реализации обоих проектов, который вместо этого создал Коми-Пермяцкий и Ненецкий автономные округа, в результате чего Сыктывкар стал столицей не имеющего выхода к морю и бессильного образования.Финский арктический порт Петсамо находится в руках России с конца Второй мировой войны.

Тем не менее, коми, как и все меньшинства в Советском Союзе, пережила своего рода национальное возрождение в конце 1920-х — начале 1930-х годов. Это был период образовательного и культурного развития, когда они печатали книги латинским шрифтом с четкими обложками в стиле ар-деко и организовывали пролетарские лыжные ралли от Архангельска до Сыктывкара.

После Большого террора 1937 года последовала сильная реакция.Поколения советских граждан знали Республику Коми только как синоним лагерей, каторжных работ и принудительной ссылки. Коммунисты из числа коренных народов были истреблены, обвинены в желании превратить их вотчину под протекторат Финляндии.

Это правда, что некоторые финские правые политики в 1930-х годах говорили о воссоединении финно-угорских этнических групп в «Великой Финляндии», но это, похоже, было не более чем риторической дымовой завесой для их реальных территориальных амбиций, которые ограничивались одним те части Карелии и Финского залива, которые не были переданы новому независимому государству в 1917 году.Такой политический дискурс, предназначенный для внутреннего потребления в Финляндии, решил судьбу многих финно-угорских интеллектуалов в сталинском Советском Союзе.

Сегодня Республика Коми считается политически спокойной. Хотя официально коми-зырян продвигается по службе и теоретически для его изучения требуются государственные чиновники, язык находится в упадке, и нет ощутимой угрозы этнического самоутверждения или «экстремизма» среди коми. Официальный Федеральный культурный центр финно-угорских народов был недавно открыт в Сыктывкаре в знак признания того, что ситуация там находится под контролем.В 2002 году, как ни странно запоздало реализация восьмидесятилетних амбиций Коми, республика присоединилась к Совету Баренцева региона и теперь участвует в официальном региональном обмене между северными частями России, Финляндией, Швецией и Норвегией.

В Сыктывкаре не было ничего особенного, но это не значит, что город меня разочаровал. Я никогда не ожидал, что это будет визуально впечатляюще или даже интересно в обычном стиле. Я много лет глядел на Землю Коми издалека, пытаясь представить, как она будет выглядеть на земле.Импульс, который я не могу полностью объяснить, побудил меня искать доказательства того, что эта территория была не просто виртуальной, а не просто записью в списке географических названий.

Я искал в Интернете курсы самообучения, чтобы почувствовать вкус коми-зырянского языка, который, как мне казалось, должен обладать земной аскетической красотой, соответствующей размеру и местоположению его дома.

— Видза олан, Павел!
— Олан-вылан, Анна! Мый вылісь?
— Innöm vyl’ys abu. Видза колян!
— Addzys’lytödz!

Сказ о земле Коми («Сага о земле Коми») — скудно иллюстрированная пропагандистская книга 1971 года, которая много лет стояла на моей книжной полке непрочитанной.Виньетка к главе «Сыктывкарские выступления и выступления», зернистое черно-белое изображение хора, выступающего в телестудии, заставила меня понять, что там должны быть аудиовизуальные архивы, и что однажды мне, возможно, позволят просматривайте их, чтобы посмотреть на коллективные воспоминания других людей. Я пытался угадать, каково это быть членом этого конкретного тела: людей, невидимых и, следовательно, игнорируемых, неизвестных и, следовательно, невообразимых, умирающих множеством смертей, поскольку об этом постоянно забывают.

Я не отказался от своего видения земли и культуры, которые могли бы появиться на поверхности и процветать, а вместо этого провел много зим под землей. При других обстоятельствах, возможно, Земля Коми могла бы стать жизнеспособной отдельной страной. Вместо этого он на протяжении шести веков подписывался на евразийский проект как надежный форпост Российской Империи.

Коми воспитали ряд интеллектуалов, которые были постоянно озабочены понятием духовного по отношению к территориальному.Первым поэтом, говорившим на коми языке, был Иван Куратов (1839–1875), один из многих мелких чиновников царя, но также писатель по совместительству, чьи стихи о государственном строительстве были сопоставимы со стихами его коллег из других небольших европейских стран. Он в одиночку создал современную поэтическую форму коми-зыряна и даже попытался возродить письменность анбур .

Самостоятельного философа Каллистрата Жакова (1866-1926) однажды выгнали из православного монастыря за то, что он проповедовал монахам эволюционизм Дарвина.Он создал свою собственную панрелигиозную доктрину лимитизма, основанную частично на учении Толстого, частично на идеализированном взгляде на свою родину до обращения святого Стефана. Это принесло ему в конце жизни солидное общество и приличную плату за лекции. Он умер в Риге, «Маленьком Париже» 1920-х годов, где он бежал от гражданской войны в России.

Питирим Сорокин (1889-1968), пожалуй, самый известный из всех коми ученых. В 1923 году он был сослан в Соединенные Штаты советскими властями, и он стал одним из основателей американской социологии, основав факультет социологии в Гарварде и влиятельную теорию социальных циклов.Он классифицировал общества в соответствии с «культурным менталитетом», предсказывал крах «чувственной» западной цивилизации и отстаивал альтернативные «идеологические» взгляды.

Мы видим, как культура коми входит в международный мейнстрим окольными, случайными путями. В 1889 году молодой студент из Москвы, предки которого принадлежали к княжеским родам манси, тунгусов и бурят, бродил по сельской местности вокруг Усть-Сысольска. Он собрал этнографические данные, сделал множество набросков и представил свои выводы в отмеченной наградами статье под названием Beitrag zur Ethnographie der Sysol-Wetschegda-Syrjänen — Die nationalen Gottheiten («К этнографии зирийцев Сысола-Вычегды — Национальные божества» ), который читали в Русском этнографическом обществе.Василий Кандинский (1866-1944) стал пионером абстрактной живописи и пропагандировал духовность и спиритизм в искусстве.

Относительно недавняя монография вызвала дискуссию о важности первого столкновения художника с «языческими» верованиями и ценностями для его последующего художественного творчества и мировоззрения. Его автор Пег Вайс говорит об экспедиции в Коми как о году, формирующем опыт жизни Кандинского, первобытном противостоянии мистических масштабов, которое информирует и объясняет его искусство в целом, а также отдельные картины.Одним из примеров является образная композиция « Пестрая жизнь» («Пестрая жизнь») 1907 года с ее резким синтетическим видением противостояния сил света и тьмы, которое можно рассматривать как визуальное описание зирийского крещения святого Стефана.

Критики Вайс не согласились с необычностью ее подхода и указали на то, что в конце девятнадцатого века было много других источников духовных интересов Кандинского. Теософия мадам Блаватской, мыслеформы Чарльза Вебстера Ледбитера и Анни Безант и Антропософия Рудольфа Штайнера — все это широко использовалось российской элитой в качестве тонированных очков для наблюдения за провинциальными реалиями.

Вместо того, чтобы отвлекать нас от финно-угорских интерпретаций абстрактного искусства или от абстрактных интерпретаций финно-угорского искусства, эта полемика должна обратить внимание на современные модели поведения. Я уже приводил несколько примеров беззаботного синкретизма в вопросах души, ныне модного среди художников и политических активистов российской периферии, с его давней традицией dvoeverie («двойное убеждение») или мирного сосуществования, казалось бы, противоположных доктрин.Фактически, можно наблюдать общую тенденцию в российском обществе сочетать новое и старое, никогда не делая явного разрыва с прошлым.

Если в 2008 году никто не может отделить Народную Веру от индивидуализированного Нью Эйдж, как мог кто-либо более ста лет назад, даже сам Кандинский, провести четкие различия между шаманизмом и астральными проекциями?

Духовная жизнь народов существует как вереница метафор, специфика которых проявляется только тогда, когда принята и подтверждена их нечеткость.Обилие поддающихся проверке фактов и повествовательных иллюстраций, которые заполняют эти страницы, имеют аналогичную функцию. Без них мое незнание финно-угорского микрокосма не имело бы очертаний, и я не смог бы использовать его в умозрительных кураторских целях. Континентальное бессознательное ускользнуло бы без сценария.

Кристаллизуется семантическое поле

Как ни парадоксально, когда я углубляюсь в новые исследования, меня больше всего беспокоит то, что я нашел книгу, которая задает и, возможно, даже дает ответы на те же вопросы, которые заставили меня пойти в библиотеку.Как эта моя забота могла уже побудить других людей писать текст? Это похоже на то, как если бы я не был готов взглянуть на свою тему прямо в глаза или увидеть за пределами моего предварительного видения того, чем она должна стать. Наступает краткий момент иррационального разочарования, когда поиск дает ожидаемый результат.

Известный физик и математик Василий Васильевич Налимов (1910-97) был сыном Василия Петровича Налимова (1879-1939), новаторского коми-этнографа и одной из бесчисленных жертв Сталина.Как и его отец, он провел много лет в лагерях. Его основные научные достижения были в области теории вероятностей, экспериментального дизайна и наукометрии, статистического метода, который он изобрел для измерения влияния научных статей на эволюцию мышления.

Среди полузабытых книг Налимова — Realms of the Unconscious: The Enchanted Frontier , изданная на английском языке в 1982 году. Его проницательный, спекулятивный стиль мышления делает ее интересным чтением.Он довольно хорошо выдержан, несмотря на эстетику того периода, в которой содержалось множество ссылок, заключений и оценок, и почти странным образом совпадает с моей повесткой дня для Континентального Бессознательного.

В книге Налимов обращается к Бессознательному, вооруженный математическими знаниями теории вероятностей. Он особенно убежден в полезности теоремы Байеса восемнадцатого века для разделения дилемм выбора, свободы и прогнозирования, превращая их в модели поведения.По словам Налимова, бессознательное — это всего лишь один синоним непрерывного, вероятностно взвешенного набора нечетких значений, который он также называет семантическим полем, целостным видением мира и средой для непрерывного мышления. Он предостерегает от веры в то, что можно создать упорядоченную таксономию для Природы, Сознания и Бессознательного. Он подчеркивает, что наиболее развитые концепции характеризуются способностью к самопротиворечивости — то есть размещением антонимов в их семантических полях — и отвергает фрейдистские прочтения и интерпретации как «слишком детерминистские».Между прочим, Фрейд никогда не пользовался особой популярностью среди советских интеллектуалов классического постсталинского периода, чьи взгляды были явно юнгианскими и трансперсональными.

Духовная индивидуальность человека может быть описана функцией распределения вероятностей по полю атрибутов, общих для всех людей. Я буду называть это поле семантическим. […]

Семантическое поле, связанное с человеческим эго и человеческой соматикой, содержит подавленную память о доисторическом прошлом.

Вероятно, весь астральный мир не существует независимо, а присущ (с пренебрежимо малой вероятностью) каждому человеку как его эволюционное прошлое. И также может быть, что все эволюционно вероятное будущее содержится в настоящем человека, но опять же с пренебрежимо малой вероятностью.

Налимов выступает за переориентацию науки в целостном, антропоцентрическом направлении. Его рекомендации интересны и по-прежнему актуальны: пересмотреть доктрину воспроизводимости и сосредоточиться на уникальном, а не на повторяющемся; перестать требовать безусловного разделения предмета и объекта исследования и вместо этого перейти к погружению в жизнь; признать, что технические измерения — не единственное доказательство онтологической реальности, но что люди могут открывать реальность, скрытую от физических инструментов.Как куратор, пытающийся исследовать собственную оперативную работу, я был бы рад, если бы все эти рецепты вошли в академическую практику.

Значительная часть книги посвящена анализу серии экспериментов по медитации, которые Налимов и его жена Жанна Дрогалина провели в конце 1970-х годов вместе с группами советских интеллектуалов и пациентами психиатрических больниц. Сеансы, которые он описывает, следуют хореографии, подобной хореографии Жозлуд-Какся, но, очевидно, без гипервентиляции.(«В сеансах коллективной медитации, достигнутой посредством расслабления, вызванного аутотренингом, мы пытались прочитать древний текст, исходя из опыта этногенеза, хранящегося в глубинах нашего сознания».) Участников попросили представить тексты, рисунки и картины для документирования их путешествий.

К сожалению, этот раздел Царств бессознательного менее интересен, чем теоретическая основа, которая его поддерживает. Само по себе это неудивительно.Экспериментальную практику сложно сформулировать без потери строгости и интеллектуального блеска. Идеи Налимова по-прежнему пригодны для употребления, а некоторые даже обладают кристальной красотой, но работы, выбранные для их иллюстрации, очевидно, имели срок хранения менее двадцати пяти лет.

Это часто случается в мире изображений. Визуальная культура очень чувствительна к течению времени. Когда я создаю выставку для Таллинна — упражнение, которое, очевидно, сильно отличается от длинного эссе, — я должен принять во внимание удаленность, неясность и ностальгию и использовать их в своих интересах.

Это не место, чтобы давать полный отчет о том, что будет выставлено в музее. Упомяну только, что в качестве настенных текстов будут показаны отобранные цитаты из книги Налимова, показанные вместе с восемью небольшими картинами Сергея Орлова на глянцевом картоне, которые передают его видения во время сеансов холотропного дыхания 2001 года. Будут кадры из телеархивов Ижевска. Йошкар-Ола и Сыктывкар, включая некоторые эпизоды курса коми-зырянского языка для русскоязычных, записанные в оптимистичном, но безденежном 1991 году.Конечно, будут и новые работы в различных форматах и ​​техниках приглашенных художников из России и других стран.

Я заимствую терминологию Налимова, чтобы показать, что выставка задумана как часть нечеткого и нестабильного семантического поля, активированного для Континентального Бессознательного в целом: подготовительная работа, поездки, создание произведений искусства и текстов, поток общение на нескольких языках, что делает проект реальностью. Выставку следует рассматривать как кристаллизацию тех областей поля, которые к середине марта наберут достаточный вес.Континентальное бессознательное не растворится, когда выставка будет закрыта в конце мая. Он никогда не узнает таких банальных и оперативных временных рамок.

Действительно, феномен, который, кажется, преследует финно-угорские земли, но о котором говорят гораздо меньше, чем их символические вышивки, серебристые источники и принесенный в жертву скот, — это существование определенных мест с измененным состоянием сознания, где время течет со скоростью, не могут быть объяснены условно. Такие «дыры» во временной ткани окружающего континентального ландшафта обычно держатся в секрете.Никогда не получалось ничего хорошего из того, чтобы позволять незнакомцам вмешиваться в подобные вещи, и поэтому у меня нет надежного списка мест с вневременными способностями. Однако я слышал, что река Инва останавливает время, протекая через город Кудымкар, столицу Коми-Пермяцкого автономного округа, связанный с миром узкой асфальтовой дорогой.

Все изображения из серии «Визуализация / Удмуртия» Дариуса Зиуры.

Саранск | Путеводитель по разнообразию России

В Саранске царит очень уютная атмосфера, в нем очаровательно сочетаются старое и новое.Ухоженность в городе поражает, и местные жители интересны, но вы будете бороться с английским языком, поскольку количество иностранных туристов, посещающих Саранск до сих пор, было минимальным.

Тем не менее, если вам посчастливится отправиться в самый маленький город России, принимающий чемпионат мира по футболу, вы увидите, насколько местные жители гордятся тем, что устроили фестиваль, и сможете рассчитывать на хорошее гостеприимство.

Куда пойти

Саранск приятно исследовать пешком. Попробуйте прогуляться по Ушаковскому собору и центральной площади вокруг него, где также пройдет официальный фестиваль болельщиков.

Центральные кварталы отличаются впечатляющей советской архитектурой. Отдохните в городском парке у небольшой речки Саранки или попробуйте традиционные блюда местной кухни в ресторане «Мордовское подворье» на улице Саранской, 21. Позади него находятся тихие кварталы старинных одноэтажных деревянных домов в традиционном русском стиле. тоже стоит проверить.

Художественный музей Степана Эрзя представляет собой обзор самого известного местного художника и скульптора, который изменил свое настоящее имя на имя своей национальности, чтобы отдать дань уважения своим историческим корням.Если вы хотите глубже познакомиться с эрзянской культурой, традициями и повседневной жизнью, вы можете совершить 30-минутную поездку в одну из близлежащих деревень — Подлесную Тавлу, где находится деревянный дом и музей одного из самых больших местных энтузиастов. культуры, известный эрзянский музыкант Владимир Ромашкин, он же Иовлан Олон.

В музее представлены различные артефакты и изделия с резьбой по дереву, представляющие эрзянскую культуру и традиции, и его обязательно стоит посетить. Музей «Этно-кудо» Владимира Ромашкина находится в селе Подлесная Тавла, на Московской улице 96, но лучше заранее проверить это по электронной почте на адрес etno-kudo @ mail.ru или по телефону +7

86767. Хранитель музея Петр Владимирович Рябов — большой энтузиаст, борющийся за сохранение родного эрзянского языка и культуры.

Еда

Центральный рынок дает возможность познакомиться с разнообразием местной еды и людьми со всего мира, которые ее продают. В нескольких шагах от Центрального рынка на улице Плежаева, 46 находится очаровательное семейное кафе «Восточный дворик», где подают традиционные блюда среднеазиатской кухни и халяльные блюда.

Безопасность

Город очень безопасный, но в качестве общего совета избегайте удаленных районов ночью, так как вы не найдете много говорящих по-английски. Тот факт, что местные жители не привыкли к иностранным туристам, может привести к фантастическому гостеприимству, но также может вызвать некоторые необычные реакции при встрече с разными фанатами.

Саранск был единственным городом из всех принимающих городов, которые мы посетили, где за нами весь день открыто преследовалась неизвестная гражданская машина, куда бы мы ни пошли, и где некоторых из людей, которых мы встретили, позже посетили службы безопасности, чтобы расспросить их о нашем визите. .

В советское время в регионе было несколько десятков лагерей и тюрем ГУЛАГа, некоторые из них до сих пор функционируют как тюрьмы. Одна из участниц феминистской панк-группы «Pussy Riot» Надежда Толоконникова отбыла наказание в Мордовии за постановку панк-выступления в одном из московских православных храмов.

Этническое разнообразие

Население Саранска — большинство русских, с рядом татарских деревень вокруг города и двумя заметными крупными коренными финно-угорскими этническими группами — эрзя и мокша — вместе называемых мордва или мордва, хотя сами группы предпочитают отдельно идентифицировать себя как эрзян и мокшан. .

Эрзянский и мокшанский языки являются одними из официальных в Республике Мордовия (столицей которой является Саранск), но редко используются по сравнению с русским. Коренные народы исторически проживали в бассейне Волги. Сейчас большинство эрзянских деревень сосредоточено вокруг Саранска.

Сегодня эрзянский и мокшанский язык и традиции исповедует очень небольшое количество людей, что требует больших усилий для сохранения культуры. Молодые люди все чаще уезжают из деревень в города, в значительной степени нарушая преемственность с местными традициями.Поскольку многие из них также обратились в православное христианство, эти две этнические группы исторически следовали системе местных верований, основанной на концепции Масторама («Родина»).

У эрзян есть традиция ремесленничества по резьбе по дереву, создавая завораживающие вырезанные вручную предметы искусства, изображающие традиционные символы животных — лошадей и сцены повседневной жизни с особым акцентом на семью и родную землю.

В городе есть несколько православных церквей, католических церквей и несколько мечетей, но нет синагоги.Мусульманская община, в основном представленная татарским народом, очень активна, и в настоящее время строится новый исламский культурный центр на проспекте 70-летия Октября, 163а.

Окрестные татарские села Инятки, Аксеново, Белозерье известны своим гостеприимством и развитием местного аграрного бизнеса.

Саранский университет привлекает иностранных студентов из Индии, Пакистана и ряда других стран.

Футбол в Саранске

За последнее десятилетие Саранск много вложил в развитие спортивной инфраструктуры города: местная команда «Мордовия» вышла в российскую Премьер-лигу в 2012 году, хотя сейчас она перешла в третий дивизион.В городе также есть баскетбольная и хоккейная команды, а также ряд выдающихся спортсменов.

В

спортивных клубах Саранска есть свой «суперфанат» — 68-летний Виктор Ванягин, который редко пропускает домашние матчи ФК «Мордовия» или местных хоккейных и баскетбольных клубов. Витек, как его называют местные жители, обычно занимает место в центральной части и изо всех сил гонит команду вперед, свистя и скандируя, стыдя своей громкой поддержкой приезжих ультрас.Его личная история, в которой он провел несколько небольших тюремных заключений, прежде чем в конечном итоге обосновался в Саранске, проливает свет на другую сторону истории Мордовии.

ЛГБТ + совет

В городе нет активного сообщества ЛГБТ +, и демонстрация любых таких символов может быть сопряжена с риском.

ОКСАНА РОЩИНА-ЕГОРОВ | Saatchi Art

2009-Персональная выставка с сестрой Рыбиной-Егоровой Аленой в Музее им. Д. Эрзи, Саранск. 2010-VII международная выставка-конкурс современного искусства 2010-RUSSIAN Art WEEK Москва, 1 место в категории «профи», в категории «Академический рисунок», работы: «Подружки», «Во дворе зимой».Две тысячи десятый — Межрегиональная выставка произведений молодых художников «МОЛОДАЯ Волга», г. Саранск, 2010 г. — Всероссийская выставка — «Молодые художники России», г. Москва, 2011 г. — Всероссийская художественная выставка «Большая Волга», г. Саранск, 2011 г. — Региональная выставка, г. Мордовские художники «И мастерство и вдохновение», Лукоянов Нижегородской области. 2011 — Выставка «Изобразительное искусство Мордовии», ЦДХ, Москва 2011 — Групповая выставка «Видели», ЦДХ, Москва 2011 — награждена Почетной грамотой Министерства культуры Молдовы. 2011 год — Участие в пленэре г. Йошкар-Ола, Республика Марий Эл с 23 сентября по 8 октября.2011 — групповая выставка «Осень в Москве», ЦДХ, Москва 2012 — Выставка эрзянских и мокшанских художников Москвы и художников из Мордовии, посвященная 1000-летию единения мордовских народов с народами России, Московский Дом национальностей. , Москва 2012-Групповая выставка «Весенняя лужа», ЦДХ, Москва 2012-Художественная выставка «Дни культуры Республики Мордовия в Москве», Москва 2012-Всероссийская художественная выставка «Россия-моя Родина», Саранск 2012-Выставка «Искусство мордовского народа» национальная картинная галерея «Хазинэ» Кремль, Казань 2012-Персональная выставка живописи и графики совместно с Рыбиной-Егоровой Оксаной «Открытая душа», посвященная празднованию 1000-летия единения Мордовии с народами. России.Городская картинная галерея Сарова. 2012-Всероссийская художественная выставка «Единство. 2012» в Нижегородском государственном выставочном комплексе, Нижний Новгород 2012. — Вторая межрегиональная академическая выставка «КРАСНЫЕ ВОРОТА», Центр современного искусства Марс, Москва 2012. — Конкурс современного изобразительного искусства. Государственный геологический музей ArtPreview. В.И. Вернадского РАН, Москва, победитель в номинации «Графика» 2013-Совместная выставка живописи, графики «Образ и символ» совместно с Юрием Дыриным, Картинная галерея «Казанская ярмарка», г. Казань, Республика Татарстан, 2014-Персональная выставка В арт-кафе » Маска ».Картина. Сарасота, октябрь 2015-IX Кокелевский международный пленэр профессиональных художников «Родина Кокел глазами художников России и зарубежья» Республика Чувашия, село Тарханы 2015-Персональная выставка живописи, графики, Выставочный зал, Рузаевка 2015-16.- Выставка живописи, графики «Арт-Дерево», ЦДХ, Москва 2016-Диплом 2 степени в категории «Гармония цвета и линии» выставка «Арт-Дерево», ЦДХ, Москва. 2016 г. — I международный пленэр им. В. Кузьмина, Сердобск 2016-Диплом правительства Республики Молдова 2016-Персональная выставка картин в Управлении ФСБ РФ по Республике Мордовия, Саранск 2016-Персональная выставка графики в Национальной библиотеке.А.С. Пушкин, Саранск 2016- Участие в четвертой межрегиональной академической выставке-конкурсе «Против течения» / КРАСНЫЕ ВОРОТА /, Москва 2017- Участие в выставке «Искусство Мордовии», посвященной 80-летию Союза художников Мордовии. Выставочный зал МОСХ Россия, Москва 2017 — Персональная выставка живописи, графики «Безвременника» Мордовский республиканский музей изобразительных искусств имени С.Д. Эрьзя », Саранск, 2017 — Участие в юбилейной выставке« Союз художников Мордовии — 80 лет », г. Мордовский республиканский музей изобразительных искусств имени С.Д. Эрзя », Саранск 2018 — выставка АРТ-Fresh, выставочный зал МРПИИ им. С.Д. Эрзя, Саранск 2018 — Участие в выставке-конкурсе« Красные ворота / Против течения »Выставочный зал МРПИИ им. С.Д. Эрзи, Саранск 2019 — Персональная выставка картина в мордовской республиканской объединенном музее краеведения ID Ворониной, Саранск

Эрзянь Inäzoroś pškadś … -. Erza raśkeń Inäzoroś

Эрзянь Inäzoroś pškadś Vejsěndäź Raśkeń Organizacijanteń ду čumovtyze Moskovont

Jutavtovi VRO-ń, undoks raśkeń kevkstematneń kuvalt forumont , XX-ce s essijaś.Сын važodi vest́ ień pert́ dy uĺneś ušodoź čadykovoń 19-ce čistěnt́ Ńju Jork ošso. Тедиде, кезовдонт́, сын ютавтови онлайн, видео-режимент́ тэвс путь.

Forumoń važodemasont́ sajś peĺks ěrzäń Inäzoroś Boläeń Syreś. Ěś pškademasont́ son pštistě säldyze Rossijań Federacijań teveń vetämonzo nacionaleń respublikatneń dy undoks raśketneń marto: «Meeĺce kolońgemeń ień pert́, mińillionoń raśkestěngam. Tortingevteme, ěpidemijavtomo, deportacijavtomo! Koda vese Ideĺ-Ural regionoń ěricätne: мокшот, удмурт, марит, чувашт, башкорт ды, натой, татартнеяк.Kardaź raśkeń partijań teemaś, tökšškolatne, tiriń keĺsě tonavtomaś. Ansäk raśkeń oršamopeĺsě kištemat. Raśkeń meĺtopavtoma kisě türicätneń — kirdieś lovi ěkstremistěks, kekši psihiatrijań kudos dy tüŕmas ».

Ce vasence pškadema VRO – sont́, kona gajneś ěrzäks. Inäzoroń Sekretariatozo anokstaś dy, ve škasto pškademant́ marto, jutavtś pškademant́ anglań keĺs. Pškademaś nevtś VRO-nt́ televideozo (Интернет-телевидение ООН).

Inäzoroś terdize raśkejutkoń kuront́ Rossijań Federacijań vejsěń lepštämos: «Ěrzätneń satovoĺ viest ěräms pandemijań škane dy minek a lisi ěräms sede tovij Rossijań.Ansäk Moskov langs mastorütkoń lepštämoś, idesamiź minek ětnociděń meeĺce fazadont́ ».

Inäzoroś kučize VRO-ń undoks raśkeń kevkstemań kuvalt forumoń Sekretariatonteń baška pškademanzo. Pškademasont́ jonkstavi organizationacijant́ meĺvannomaś Rossijań Federacijań undoks raśketneń meĺtopavtomań kolamont́ langs. Dokumentsěnt́ sörmadoź sede, koda pansit́ dy kardyt́ «TOC» Tataroń raśkeń centrant́ dy baškoroń vejsěndävksont́ «Башкорт». Йовтневи Ламо Процессстнеде Татаронь, Ингушонь, Ойратонь, Черкесень, Бурятонь Раскеайгематнень Каршо.Башка йовтневи код kirdivieś meĺteme vešni setneń, kit́ čaviź 2010-ce iestěnt́ Žukov Aslanoń, čerkesěń od lomaneń «Adyge Hase» ajgemas sovsicänt́. Setneń kit́ 2018-ce iestěnt́ čaviź Hašaguĺgov Muslimeń, ingušoń aktivistěnt́, 2020-ce iestěnt́ Juškov Evgenień, saamoń aktivistěnt́, setneń kit́ snartnest́ čavomonzo Hamaganov Evgenieži Setneń kit́ 2015-ce iestěnt́ salyź Ĺjanov Rustamoń, ingušoń aktivistěnt́. Jovtnevi koda 2020-ce iestěnt́ saeź, putyt́ tevs naŕgamo psihiatrijant́ Saitova Ramiläń, baškirěń aktivistěnt́, dy Gabyšev Aleksandrań, jakutoń tevendeent́, karšo.

🇬🇧
Лидер эрзян впервые обратился в ООН, обвинив Москву в этноциде коренных народов России

Сырес «Боляен», Инязор (главный старейшина) эрзянского народа, выступил на 20-й сессии Постоянного форума ООН по вопросам коренных народов. Его доклад стал первым выступлением на официальном мероприятии ООН в Эрзя. Офис Инязора обеспечил последовательный перевод с эрзянского на английский язык. Обращение транслировалось по веб-телевидению ООН. Спикер сидел на фоне двух флагов — государственного флага эрзянского народа и флага Украины.Украинский флаг был рядом с эрзянским, потому что именно украинская делегация использовала свою квоту, чтобы предоставить слово представителю коренного народа России для выступления в ООН, учитывая, что Российская Федерация ведет активный этноцид коренные народы.

Эрзянский лидер обратился в ООН с обвинениями в адрес Москвы. Он призвал международное сообщество усилить давление на Российскую Федерацию:

«Эрзя, как коренное население России, может пережить пандемию COVID-19, но не российский репрессивный режим.Международное давление на Москву — единственная вакцина, которая может спасти нас от последней фазы этноцида »

В своем выступлении Сырес« Болиайен »раскритиковал политику Российской Федерации в отношении национальных республик и коренных народов:

« В течение последних 30 лет ». лет эрзя превратилась из нации в несколько миллионов человек в небольшую этническую группу, находящуюся на грани полного исчезновения. Ни войны, ни эпидемий, ни принудительных депортаций. В очень похожем тревожном положении оказались наши соседи в Идель-Уральском регионе — мокшаны, удмурты, марийцы, чуваши, башкиры и даже татары.Коренным народам в России запрещено иметь свои политические партии или даже изучать свой родной язык в средних школах. Допускаются только танцы в национальных костюмах. Те, кто отстаивает свои права, преследуются как экстремисты и становятся жертвами карательной психиатрии ».

Справочная информация

13 июля 2019 года в Республике Мордовия прошел родовой молебен мордовского народа Рас’кен Озкс. Помимо церемониального значения, Раскен Озкс также играет важную общественную роль.Атьян Эзем, Совет старейшин собирается накануне молитвы для решения самых насущных проблем людей. На период до следующего Раскен Озка члены Атиан Эзем избирают своего старшего старейшины, Инязора, тайным голосованием. Кшуманцян Пиргуж шесть раз подряд избирался инязором эрзянского народа. Однако в 2019 году Атиан Эзем доверил эту миссию Сиресу Болиайену. Его кандидатуру поддержали 12 из 18 старейшин. Учитывая обострение политических репрессий против активистов национальных движений в Российской Федерации, эрзянские старейшины решили провести церемонию инаугурации нового старшего старейшины в эмиграции в Украине.

Кто такие мордовские люди?

Мордовский музей изобразительных искусств «Эрзя» в Мордовии.

Мордовцы, также известные как мордовцы, мордовцы или мордва, являются представителями коренной группы людей, в основном проживающих в Мордовской Республике, и говорят на мордовском языке, происходящем из семьи уральских языков. Республика Мордовия, столица которой находится в городе Саранск, расположена в бассейне Волго-Оки.Мордвины также встречаются в других районах Среднего Поволжья России. Несмотря на то, что мордовцы — это устоявшаяся группа людей, они никогда не консолидировались как нация.

Обзор мордовского народа

Мордва, принадлежащая к числу наиболее крупных коренных народов России, в основном делится на две этнические группы: мокша и эрзя.Эти две группы также являются диалектными группами: мокшанские мордвы говорят на мокшанском языке, а эрзянские мордовцы говорят на эрзянском языке. Существуют и другие более мелкие подгруппы, в которые входят Терюхан, Шокша или Тенгушев и Каратай. Эти три группы — мордвы, которые полностью отюркнулись и русифицировались в течение XIX и XX веков. В то время как более двух третей мордвинов разбросаны по разным регионам и странам, таким как США, Армения, Азербайджан, Казахстан, Дальний Восток, Сибирь, Средняя Азия, Башкортостан, Чувашия и Татарстан.Они также встречаются в российских областях: Нижегородская, Оренбургская, Пензенская и Самарская, только менее одной трети — в автономной республике Мордовия.

История мордвинов

Мордва произошла от общей поволжской группы.Предки и мокша, и эрзя были отмечены исследователями разнообразием бронзовых украшений, элементами их костюмов и, что наиболее важно, разной ориентацией их захоронений. В течение I тысячелетия нашей эры мордовский язык начал расходиться на эрзянский и мокшанский. Мокша жили дальше к западу и к югу от современной Модровии, в то время как эрзя проживали в районах территории около современного Нижнего Новгорода.

Внешний вид мордвинов

Несмотря на то, что мордвины в значительной степени отказались от своего языка, Британника 1911 года отметила, что их старая национальная одежда все еще сохраняется.Мордовских женщин особенно можно увидеть в их традиционных костюмах с обильно расшитыми юбками, многочисленными ожерельями, оригинальными прическами и большими серьгами. У мордвинов были голубые глаза, темные волосы и небольшое, но узкое телосложение. Британника описала мокшан как имеющих более темные глаза и кожу по сравнению с эрзя, у которых есть рыжие или каштановые волосы.

Мордовские культуры

Несмотря на то, что эрзя и мокша имеют несколько общих черт, общей мордовской мифологии не существует.Согласно мифологии мокши, Виард Скай — Верховный Бог. Согласно легенде мокши, мир создавался в несколько этапов. Гиганты 99 арчинн были первыми людьми, которые были созданы и могли жить до 800 лет. Согласно мифологии Масторация — властительница подземного мира. Согласно эрзянской мифологии, Земля была сотворена первой, затем Солнце, Луна, человечество и, наконец, эрзя; Бог Солнца Чипаз — создатель человечества. Анж Патиай — мать богов.Мифология также предполагает, что высшие божества были вылуплены из яйца. Согласно Британнике 1911 года, мордовцы пытались сохранить значительную часть своих мифологий, сливая их с христианской религией. Считается, что сохранились и другие культуры, в том числе поклонение воде, луне, деревьям, грому, солнцу и морозу. Практика похищения невест до сих пор практикуется менее обрусевшими мокшанами. Известно, что мордвины — мастера пчеловодства.

Бенджамин Элиша Саве в Обществе
  1. Дом
  2. Общество
  3. Навигация по записям

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *