Сценарий праздника «Каз өмәсе» (в переводе с татарского языка)
МБОУ «Верхнечебеньковская средняя
общеобразовательная школа»
Районный заочный конкурс сценариев
«Народные праздники-традиции и современность»
Сценарий
праздника “Каз өмәсе”
(Осенний праздник-обряд ощипывания гусей)
Мероприятие рекомендуется для учащихся 5-7 классов.
Составила: Абдулманнанова Альбина Марсельевна
учитель родного (татарского) языка и литературы.
Пояснительная записка.
Цели:
— приобщение учащихся к национальной культуре и истории татарского народа;
-формирование бережного отношения к традициям народа;
— осознание татарского фольклора как непременной составляющей духовности поколений.
Задачи:
— знакомство с национальной песней, национальными обрядами;
— возрождение традиций, обычаев, обрядов своего народа;
-расширениекругозора учащихся.
Место проведения:
МБОУ «Верхнечебеньковская СОШ» актовый зал.
Музыкальное оформление:
Музыкальное оборудование. Караоке татарских песен: 1. «Каз өмәсе»- «Щипание гусей» (музыка Фанира Галимова, слова Альфиры Бикматой).
2. «Каз канаты» — «Лебединые крылья» (татарская народная песня).
3. Татарская танцевальная музыка – бию көе.
Художественное оформление, реквизит, костюмы.
Сцена оформлена как комната в старинном татарском доме. Участники в национальных татарских костюмах.
Реквизиты: широкий деревянный стол, длинные деревянные лавки, кухонная утварь, коромысло, скатерть с национальным узором, коробка с гусиным пухом, тушки гусей, ведра с рисунком гусей, крылья гусей, плакаты с надписями “А у нас — Каз өмәсе”, с рисунками гусей.
Сценарий праздника.
Действующие лица:
1 ведущий. 2 ведущий.
Гульчачак бабушка – старушка лет 80, собрала знакомых женщин,
девушек для ощипывания гусей.
Галя (соседка) – соседка Гульчачак, русская.
Гостья «Самира» — переодетый юноша Ринат.
Внучка – внучка Гульчачак, девушка лет 18-19.
Девушки – Алина, Адиля, Назиля, Динара, Лилия (девушки 18-19 лет).
Юноши – Вадим, Айдар, Дамир, Динар (юноши лет 20).
1ведущий: Добрый день, уважаемые гости. Мы рады приветствовать всех в нашей уютной школе. Татарский народ всегда славился своим гостеприимством.
2 ведущий:В национальной культуре много весёлых праздников, интересных занимательных обрядов, обычаев и традиций. Татарский народ многие работы, требующие больших физических сил, много времени, привык выполнять вместе, коллективно, взаимовыручая друг – другабесплатно.
1 ведущий:Этот обряд проходит поздней осенью или в начале зимы, после первых заморозков. Всё лето хозяйка ухаживает за гусятами: кормит их, стережёт на берегу речки от воровок – ворон. Издавна достаток и благополучие хозяйки оценивались по количеству и упитанности гусей.Вообще, гуси считались ценными благородными птицами. Самым дорогим подарком на свадьбе было подношение гуся молодым супружеской парой, прожившей в браке достаточно много лет и являющейся примером для подражания. Раньше гусиное мясо засаливали, так как холодильников не было, и оно долгое время не портилось. А гусиными перьями писали, промокая их в чернила. Помазком из гусиных перьев смазывают блины, пироги, сковороду.А гусиный пух не зря ценится повсюду. Из него получаются самые мягкие, пышные подушки и перины.
2 ведущий:Вот и подросли, пожирнели гуси – пора их заколоть. С вечера хозяйка оповещает своих соседей, родственников о предстоящей работе. Наутро приходят девушки и женщины постарше. Начинается трудоёмкая, кропотливая работа. Прежде чем ощипать гусей, их надо ошпарить, но не сильно, чтобы не порвать при ощипывании нежную гусиную кожу. Пожилые женщины наблюдают за работой девушек, выбирая тем самым себе умелую и аккуратную, работящую сноху и жену сыну.
1 действие.
В центре комнаты за столом сидят женщины, девушки и ощипывают гусей. Повсюду разбросаны гусиные перья.
Алина:
Лето прошло, наступила осень,
Подросли и пожирнели гуси.
Адиля:
Мы ощипываем гусей,
И это нам нравится,
Ведь с песнями и шутками
Дело скоро ладится.
Девушки поют татарскую песню «Щипание гусей».
( музыка Фанира Галимова, слова Альфиры Бикматой)
1 ведущий: По традиции, гусей ощипывают женщины, и представителей сильной половины человечества к ритуалу допускать не принято. Но почти обязательно будет устроена игра: один молодой парень переоденется в женскую одежду и попытается проникнуть в комнату, где ощипывают гусей. Он рискует быть узнанным, однако при обнаружении подлога не поспешит уходить. И вот почему!
К женщинам заходит «гостья Самира» (переодетый юноша).
«Самира»: Здравствуйте,девушки! Здравствуйте, подруженьки! Аллах вам в помощь.Вот пришла я вам помочь, уму разуму поучить.
Девушки: Здравствуй, тетушка! Ты человек опытный! Мы будем толькорады, если ты нам поможешь.
«Самира»: Аллах, кто же так ощипываете гусей!? Вы что, « первый день замужем?!». Вот так надо, вот как это делается (показывает). Эх,вот доверь вам только работу, вы без еды оставите!
Динара: Смотри-ка, смотри.
соседку Самиру.
Алина: Да, да, да! Что-то я тоже ее не узнаю!
Назиля: Так это же вовсе не женщина. Эй, посмотри-ка на меня! Так это же
Ринат переодетый зашел. Девушки, хватай его, хватай! Давайте обваляем его в пуху.
«Самира» Ринат: Нет! Нет! Нет! Это же я, тетушка Самира, вы что, меня не
узнаете что ли?
2 ведущий: Надо сказать, что по обычаю переодетого парня обваливают в
пуху – это должно принести счастья. И вообще, гусиный пух
стараются разбрасывать всюду, так как он знаменует будущий урожайный год.
Девушки хватают переодетого Рината, обваливают его в пуху.
Адиля: Девочки-подруженьки, настала пора нам идти к речке, мыть гусей.
1 ведущий: Это самый главный ритуал праздника. Гусиные тушки цепляют к
коромыслам и женщины несут их к речке. У «гусиных носительниц» есть прозвище – киленнәр(снохи) – в старину ими могли быть лишь незамужние женщины, и по тому, как они ходят (гуси-то нелегкая ноша!), как ведут себя, потенциальные женихи определялись с будущей женой. Вначале тушки обжигаются на костре, а потом киленнәр обмывают их в проточной речной воде; считается, что гусиное мясо после этого становится “чистым”.
Пока девушки моют гусей, хозяйка дома печёт блины, готовит вкусный обед.
Звучит музыка, девушки цепляют гусиные тушки к коромыслам и уходят.
2 действие.
Заходят две старушки: Гульчачак-бабушка и Галя соседка.
Гульчачак-бабушка держит кастрюлю с тестом для блинов.
Галя (соседка):Здравствуй, соседушка! Ай-ай, Гульчачак-бану! Я говорю: твои гуси, славные какие! Один другого краше; жирные, упитанные. И чем это только ты их откармливала? Не стыдно даже хану к столу поднести, не придётся краснеть. Сколько штук-то их было?
Гулчачак бабушка(говор специфический, с ошибками в речи): 26 голова. Я ведь спициалист по гусям.Да-да!Сейчас молодёжь очень трудолюбивый, молодцы. Глазом не моргнешь-уже выщипали. И в речке водой сполоснули.
Галя (соседка):Я тоже недавно по вашему татарскому обычаю Өмә собирала.ЭЭХ! У Ахата дочка говорю.… Какая умница, красавица! А трудолюбивая какая! Эх, такую бы в невестки! Сказать честно: не посмотрела бы на веру и то, что вы татары, а мы русские. Мы же с тобой – подруги, всю жизнь бок о бок живём. Если бы нашему Николаю жеребец в голову не пнул, Мугульсум в невестки взяла бы. Эх-хе-хе! Как уж богу будет угодно!
Гульчачак бабушка:
Галя (соседка):Спасибо большое на добром слове. Хорошо было бы!
Заходит внучка, обращается к бабушке.
Внучка: Дорогая бабулечка, разреши нам юношей пригласить? С ними ведь нам интереснее и веселее будет.
Гульчачак бабушка:Нет, не разрешаю. Здесь им делать нечего.
Внучка: Ну, бабулечка, ну, пожалуйста соглашайся.
Гульчачак бабушка:Ну, что делать,Галя? Просит ведь.
Галя (соседка):Ну пусть уж придут, вон как умоляет. Да и то сказать, что ты собираешься нарушить старинный обычай ваших дедов и отцов? Испокон веков на вечеринки женихи приходили. Вспомни, как мы с тобой гуляли….
Гульчачак бабушка: Да, помнишь, тебя Галимжан украсть хотел? Ладно, я сказала твоей маме… Быстро бегает – спасла тебя. (Девушке) Ладно, пусть приходят.
Галя (соседка):Пойдём, соседушка, к нам. Не будем мешать молодым. Блины свои возьми, спокойно чай попьём, поболтаем, вспомним молодость
Гульчачак бабушка: (в сторону) Хм, в гости свои блины брать!? (обращаясь к соседке) А ты, Галя, пенсию получила? Пряники, наверное, купила, конфеты. Зачим блины?
Галя (соседка):Вкусные у тебя блины, возьми.
Гульчачак бабушка:Ладно, возьму. И твои пряники вкусные, и конфеты.
(Обращаясь к внучке):
Гульчачак бабушка и Галя(соседка) уходят. Звучит тихая музыка.
3 действие.
Приходят девушки с речки,раздеваются.
Девушки: Ну, вот и работа закончилась. Теперь нужно переодеться, приготовиться, ведь сейчас к нам юноши придут.
Лилия ( обращаясь к внучке): А ты, юношей хоть позвала?
Внучка: Позвала, позвала. Не волнуйтесь.
1 ведущий: Какое же веселье без женихов? Юноши тоже готовятся к празднику: заранее узнают где будет Каз өмәсе. Но только достойные парни попадают на праздник. Девушки им предлагают купить крылышки. Если у юношей нет денег, сладостей или ещё чего – то их “потчуют” полотенцем по спине. Начинается веселье…
(Юноши стучатся).
Девушки: Юноши пришли! Ну, что, впустим их?
Айдар: Здравствуйте, девушки! Здравствуйте, красавицы!
Чтож вы нас не впускаете? Может вам не нравимся?
Девушки (столпились у окна): А что вам надо?
Дамир: Разве вам уж не понятно, что мы в гости к вам пришли!
Девушки: Так и быть уж, впустим вас,
Коль порадуете нас.
Заходят юноши, берут девушек за руки.Звучит веселая музыка.
Начинается игра “Ручеек”.
Девушки: Продаются крылышки
Пара – золотой.
Не скупись, не жадничай
Парень молодой.
Динар: Очень дорого для нас,
Крылья останутся у вас.
Девушки: Не скупись же, молодой,
Доставай свой золотой.
Выходят Гульчачак бабушка, Галя (соседка). Девушки и юноши встают полукругом,все вместе поют татарскую народную песню «Лебединые крылья».
Все: Старинный праздник наш обряд,
Знакомит нас, сближает
И красоту духовную
В наследье оставляет.
Список литературы.
Духовная культура татар: Методическое пособие к курсу «История культуры родного народа».- Оренбург: Издательство ОГПУ, 1999г.
Внеклассная работа по родной литературе. Трофимова С.В.
Казан: Яналиф, 2005г.
3. Журнал «Магариф», №1(887). Просвещение, 2010г.
4. Уроки вежливости. Сила духа. Хрестоматия для 5-11 классов. Казан: Магариф, 2000г.
Добрый день дорогие ребята, уважаемые гости
Добрый день дорогие ребята, уважаемые гости. Мы рады приветствовать всех в нашей уютной школе. Татарский народ всегда славился своим гостеприимством.
В национальной культуре много весёлых праздников, интересных занимательных обрядов, обычаев и традиций. Татарский народ многие работы, требующие больших физических сил, много времени, привыкли выполнять вместе, коллективно, взаимовыручая друг – друга – бесплатно. До сих пор в деревнях сохранилась эта традиция – өмә – коллективный труд. Для выполнения особо важных, значимых работ приглашаются соседи, родственники, друзья. Сообща строят дома, убирают урожай, ощипывают гусей. Вот об этом старинном обряде, дошедшем до наших времён, мы и поговорим сегодня, обобщим наши знания.
1. Кто начнёт? Что такое “Каз өмәсе”? или «Ощипывание гусей»? Этот обряд проходит поздней осенью или в начале зимы, после первых заморозков. Всё лето хозяйка ухаживает за гусятами: кормит их, стережёт на берегу речки от воровок – ворон. Издавна достаток и благополучие хозяйки оценивались по количеству и упитанности гусей.
2. Вообще, гуси считались ценными благородными птицами. Самым дорогим подарком на свадьбе было подношение гуся молодым супружеской парой, прожившей в браке достаточно много лет и являющейся примером для подражания.
3. Мне бабушка рассказывала, что гусиное мясо засаливали, и оно долгое время не портилось без холодильников, которых раньше не было.
4. А гусиными перьями писали, промокая их в чернила.
5. Вот посмотрите, ребята, — помазок из гусиных перьев. Им мы смазываем блины, пироги, сковороду.
6. А гусиный пух не зря ценится повсюду. Из него получаются самые мягкие, пышные подушки и перины.
7. Канатлар – гусиные крылья. Они служат для подметания полов. Раньше ими выметали остывшую золы из печей.
Ребята, а сейчас мы поговорим непосредственно об обряде Каз өмәсе – Ощипывание гусей..
Вот и подросли, пожирнели гуси – пора их заколоть. С вечера хозяйка оповещает своих соседей, родственников о предстоящей работе. Наутро приходят девушки и женщины постарше. Начинается трудоёмкая, кропотливая работа. Прежде чем ощипать гусей, их надо ошпарить, но не сильно, чтобы не порвать при ощипывании нежную гусиную кожу. Пожилые женщины наблюдают за работой девушек, выбирая тем самым себе умелую и аккуратную, работящую сноху и жену сыну. Но вот работа закончена. Девушки спускаются к речке, чтобы помыть гусей холодной водой. По дороге они разбрасывают гусиные крылышки. Этот обычай гласил о том, что на следующий год на тропинке будут толпиться молодые гуси. Пока девушки моют гусей, хозяйка дома печёт блины, готовит вкусный обед. Девушки возвращаются, переодеваются в свои чистые наряды и тут начинается веселье. Но какое же веселье без женихов? Юноши тоже готовятся к празднику: заранее узнают где будет Каз өмәсе. Но только достойные парни попадают на праздник. При входе девушки им предлагают купить крылышки. Если у юношей нет денег, сладостей или ещё чего – то, их при входе потчеют полотенцем по спине. Начинается веселье, которое длится до самого утра. Сейчас мы покажем этот обряд
КАЗ ӨМӘСЕ
1 нче кыз.:
Килегез-кил, бәбкәләрем,
Җәй буе иркен сезгә;
Зур үсәрсез, тазарырсыз,
Бик ерак әле көзгә.
Җыр “Балалар һәм бәбкәләр”
2 нче кыз.:
Лето прошло, наступила осень,
Подросли и пожирнели гуси –
Пора их заколоть.
3 нче кыз.:
Мы ощипываем гусей,
И это нам нравится,
Ведь с песнями и шутками
Дело скоро ладится.
Җыр “Каз канаты”
4 нче кыз
Кызлар, инде инешкә төшеп, казлар юарга кирәк
(Кызлар чыгып китә, әбиләр керә)
Ишектә ике карчык күренә
Гөлчәчәк әби (хуҗабикә) коймак пешереп тоткан
Галя — знакум – аның күршесе
Галя – знакум: Исәнмесез, здравствуй, соседушка! Ай-ай, Гулчячяк-бану! Я говорю: твои гуси славные какие! Один другого краше; жирные, упитанные. И чем это только ты их откармливала? Не стыдно даже хану к столу поднести, не придётся краснеть. Сколько штук-то их было?
Гөлчәчәк әби 26 голова инде. Я бит списиалист гусялардан. Әе-әе! Хәзер молодёжь-та бит бик уңган, молодиц. Глаз не моргнул-уже ущипал. Вода белән дә ричкада спаласнул. Глаз не успел моргнуть.
Галя – знакум: Я тоже недавно по вашему татарскому обычаю Өмә собирала.ЭЭХ! У Ахата дочка говорю… Какая умница, красавица! А трудолюбивая какая! Эх, такую бы в невестки! Сказать честно: не посмотрела бы на веру и то, что вы татары, а мы русские. Мы же с тобой – подруги, всю жизнь бок о бок живём. Если бы нашему Николаю жеребец в голову не пнул, Эммегелсем в невестки взяла бы. Эх-хе-хе! Как уж богу будет угодно!
Гөлчәчәк әби Да, красивый пара. Счас молодойлар не слушайт нас. Хочет – женится.Ахатлар – безнең радня. Поможет буду тибя. Хочешмы?
Галя – знакум: Спасибо большое на добром слове. Хорошо было бы!
Кыз: Мин егетләрне чакырдым. Ата-бабадан калган йоланы эшләмичә ярамый, диләр. Кызларга да кызыгырак булыр иде, егетләр дә кермичә, каз өмәсе буламыни ул? Дорогая бабулечка, разреши нам юношей впустить? С ними ведь нам интереснее и веселее будет
Гөлчәчәк әби Юк, кертмибез. Монда эшләре калмаган. Дилать ничива.
Кыз: Әбием, бәгырем, ризалаш инде.
Гөлчәчәк әби Чё делать? Галя-знаком? Просит бит.
Галя – знакум: Ну пусть уж придут, вон как умоляет. Да и то сказать, что ты собираешься нарушить старинный обычай ваших дедов и отцов? Испокон веков на вечеринки женихи приходили. Вспомни, как мы с тобой гуляли….
Гөлчәчәк әби Да, помнишь, тебя Галимҗан украсть хател? Латно я ысказал твая мамыга… Быстры бегает – спасал тибя. (Девушке) Ярар, пусть приходят
Галя – знакум: Пойдём, соседушка, к нам. Не будем мешать молодым. Блины свои возьми, спокойно чай попьём, поболтаем, вспомним молодость
Гөлчәчәк әби (в сторону) Хм, гостига свой блины брать!? (обращаясь к соседке) А ты, Галя-дус, пенсия получил? Пряник, наверны, купил, канфит. Зачим блины?
Галя – знакум: Вкусные у тебя блины, возьми.
Гөлчәчәк әби Ладны инде, вазьму. Твой пряник та фкусный, канфит та.
(Обращаясь к девушке)
Я тута рядом буду.Пять минутка гына барам. Плохой дела не делайте(Әстәге әфирулла), если до утра не приду.(Уходят)
Кызлар менә, кызлар, эш тә бетте. Киенеп-ясанып алыйк. Хәзер егетләр дә килеп җитәрләр.
5 нче кыз Ә син егетләрне чакырдыңмы соң?
——Чакырдым, чакырдым.
(Юноши стучаться.)
Кызлар Егетләр килгәннәр! Кертәбезме?
1 нче егет
Тәрәзәдән карагыз да
Карап, кемне таныйсыз?
Карап, тилмереп торганчы,
Ник чакырып алмыйсыз?
Кыз Егет, сиңа ни кирәк?
2 нче егет
Пешкән симез кыз кирәк.
Юк, симез каз кирәк,
Тагын матур кыз кирәк.
Кызлар Каз казанга төшәгән,
Егет үзе пешмәгән.
Уен “Челтәр элдем читәнгә”
Ручеёк
Малай (уңган кыз турында) Ай, сез, кызлар! Нинди уңганнар, нинди булганнар! Арагызда иң уңганы кайсыгыз соң?
Кызлар Без барыбыз да уңганнар, ә арабызда иң уңганы, иң булганы – Өммегелсем!
Җыр “Өммегелсем”
Кызлар Канат сатабыз, канат,
Яхшысын сайлап, карап.
Егет булсаң-канат ал,
Бер алтын чыгарып сал.
Продаются крылышки
Пара – золотой.
Не скупись, не жадничай
Парень молодой.
Егет Кыймәт икән – бер алтын
Канатлар сездә калсын.
Кыз Егет саран булмасын –
Акча жәлләп тормасын.
Все: Старинный праздник наш обряд,
Знакомит нас, сближает
И красоту духовную
В наследье оставляет.
Җыр “Канат сату”
Заключение: На уроках татарской литературы и языка, а также на занятиях фольклорного объединения «Карлыгач», мы возрождаем традиции, обычаи, обряды своего народа, не даём им уйти в небытие, т.к. знание татарского фольклора осознаётся современным обществом, как непременная составляющая духовности поколений, приобщение к национальной культуре и истории татарского народа.
Знакомство с национальной песней, национальными обрядами, традициями расширяет кругозор ребёнка о народе в целом. Через глубокое познание своего родного наследия, детям легче и доступнее принять и понять культуру и быт братских народов. И это на наш взгляд необходимое условие для достижения толерантности.
В Альдермыше провели традиционный праздник «Каз омэсе»
17 декабря 2020 01:11Чаще всего праздник отмечается по наступлении ледостава в Татарстане и соседних республиках.
(Казань, 17 декабря, «Татар-информ»). В селе Альдермыш Высокогорского района провели традиционный праздник «Каз омэсе», что в переводе с татарского означает «гусиные посиделки». Об этом пишут «Высокогорские вести».
Чаще всего праздник отмечается по наступлении ледостава в Татарстане и соседних республиках. Хозяин дома забивает гусей, а хозяйка и другие женщины села вместе ощипывают птиц. «Как омэсе» считается веселым и радостным праздником, но на весь процесс уходит целый день.
В семье Фахрутдиновых проводят праздник на протяжении шести лет. Основной фронт работы делают женщины, поэтому хозяйка дома приглашает подруг. Ощипывание тушки занимает около двух-трех часов. В это время женщины обычно поют традиционную песню «Каз канаты».
Пух гуся складывают в середину зала, а потом используется как наполнитель для подушки. Пух надо промыть и высушить, чтобы устранить характерный запах. В старину пуховые подушки использовались в качестве приданного.
После ощипывания сельчанки несут тушки на коромыслах к роднику. Раньше молодые девушки уходили с парнями — «Каз омэсе» был хорошим способом найти себе невесту, так как можно посмотреть, как девушки ведут себя в хозяйстве и общаются со старшими.
Хоровод является традиционным завершением праздника. После него все уходят домой, а позже за одним столом собираются и едят бэлиш с гусем.
Хозяйка дома Эльмира Фахрутдинова отметила, что на первый взгляд эта работа кажется очень тяжелой, однако все делается быстро. Праздник прошел красиво и весело, все пели и танцевали.
Ранее ИА «Татар-информ» сообщало, что в селе Новые Ургагары вспомнили забытые ритуалы на празднике гусиного пера.
Праздник Каз омэсе | Команда Кочующие
«Каз Омэсе» в переводе на русский «Гусиные помочи», или «Гусиное перо» — древний татарский праздник, когда татарские молодые люди и девушки за работой (совместным ощипыванием гусей — отсюда и название) присматривались друг к другу для того, чтобы в дальнейшем строить отношения и создавать семьи.
Праздник начинается с первого дня зимы и продолжался до тех пор, пока вся деревня не справлялась с урожаем белого пера.
Статья про татарскую кухню — тут!
Статья про татарский праздник Нардуган — тут!
Статья про татарскую одежду — тут!
Статья про самых красивых девушек татарок — тут!!!
Статья про татарские сказки — тут!
Статья про приметы и поверья татар — тут!
Статья про тенгрианство — древняя религия тюрков — тут!
Статья про татарские мифические существа — тут!
Статья про татарский праздник Сабантуй — тут!
На празднике девушки на выданье соревнуются меж собой в мастерстве ощипа, шуток и пения. А холостые парни кружат соколами вокруг дома, выглядывая невест, подкрадываясь к окнам и выдумывая срочные поручения, чтобы хоть на минутку побывать в самом доме.
Праздник проводился в Татарстане и в Башкирии.
Каз омэсе — праздник белых перьев
Ноябрь, наверное, самое нелюбимое время года у горожан нашей полосы: черный, в коротенькой жилетке дня, этот месяц, при своей скупости, в один прекрасный день одаривает промерзшую землю белым пушистым покровом.
В татарских деревнях в этот первый день зимы начинаются веселые праздники «Каз омэсе», когда забивают сразу все дворовое стадо гусей (иногда до полусотни голов).
Конечно, можно и не забивать все стадо скопом, а каждый день лишь по стольку, сколько в силах ощипать две руки.
Но какой же тут праздник? Самая расторопная хозяйка озвереет от такой работы в одиночку.
Другое дело, когда полный дом белозубых соседок, молодок и девиц на выданье соревнуются меж собой в мастерстве ощипа, шуток да пения.
А неженатые парни кружат соколами вокруг дома, выглядывая невест, подкрадываясь к окнам да выдумывая срочные поручения, чтобы хоть на минутку побывать в самом доме.
Потом гуськом, на коромыслах женщины несут свою работу к проруби — мыть ледяной водой чищеные тушки, чтобы затем подвесить их в сарае, кого с солью и специями — на провяливание, а кого — просто на морозец. И если кто пробовал хотя бы раз татарского вяленого гуся, тот и на самом знатном пиру не откажется ни от одного кусочка этого лакомства.
К вечеру вынимают из печи румяные большие беляши со свежей гусятиной, ставят самовар и наслаждаются праздничным чаем.
На следующее утро ни одна не проспит приглашения к очередной хозяйке гусиной стаи. И так будут праздновать, пока вся деревня не справится с урожаем белого пера.
Такие праздники — не только помощь в деле, развлечение и знакомство с будущими невестками — это школа женственности, домоводства, веселых традиций, бережно хранимых с незапамятных времен.
Этот осенний календарный праздник уходит корнями в глубокую древность. С древнейших времен поздней осенью, обычно с первым ледоставом, жителями татарского
села проводилась коллективная обработка гусиного мяса, пера и пуха. По традиции в этот день заготавливают впрок гусиное мясо и щиплют пух — на подушки, которые пойдут на приданое невестам. Парни и девушки собираются на посиделки, поют песни. Гусь – один из древнейших домашних птиц, предки знали в ней толк. Татарской душе очень нравится весело гогочущий гусь с белым оперением. Гусь, не утруждая свою хозяйку, сам идет к реке и, возвращаясь, домой, ест корм. Из гусиного пуха делают подушки, одеяла. Когда пекут что-нибудь из теста, используют кисточку из гусиного крылышка. Ни одну девушку на выданье не представишь без горы подушек, набитых гусиным пером. Да татарский дом без этих подушек – не дом. За год до свадьбы солят и сушат гуся, готовя его в качестве приданого. Этих гусей выносят к свадебному столу на красивых блюдах и гости, не отказываясь, приступают к еде.
РЕКОНСТРУКЦИЯ ТАТАРСКОГО ПРАЗДНИКА
Добро пожаловать на праздник « Каз өмәсе».
« Каз өмәсе» — то одна из главных традиций татарского народа, дошедшая до нас с древних времен. Гусь считается первым из птиц, прирученных людьми. Наши предки с большим желанием держали эту птицу.
— Во-первых, из мяса гуся готовили разнообразные вкусные блюда: белиши с гусятиной и картошкой, блины и оладьи, смазанные гусиным жиром, вяленого гуся и др. Летом за счет вяленого гуся не так ощущалось отсутствие другого мяса.
— Во- вторых, из гусиного пуха подушки, перину, одеяла.
— В-третьих, гусиный жир хранили как лечебное средство: для растирания лица и ушей при обморожении, при простуде принимали внутрь растопленный жир.
А, если уж говорить о древних традициях, то гусь там занимал особое место.
Каждая мама, чьи дети достигали возраста, когда могли жениться, готовила нескольких гусей именно к этой знаменательной дате. Пара гусей – это самый уважаемый гостинец на свадьбе. А тот гость, который пришел с таким угощеньем – достоин особого уважения.
« Каз өмәсе» являлся и является знаменательным событием в жизни любой татарской деревни. Особенно его ждут девушки. « Каз өмәсе» — это не только работа, но и мероприятие общения, развлечения. Сегодня мы решили показать вам эту замечательную традицию нашего народа.
Звучит фонограмма татарского народного мотива.
Разговаривая между собой, с гусями в руках (сшиты из вафельных полотенец и набиты внутри ватой) входят бабушка, дедушка и девушки (девочки подготовительной группы).
Дед: Проходите, девушки, проходите.
Бабушка: Вот так и начинается « Каз өмәсе».
Алсу: Бабушка, я на помощь для ощипывания гусей позвала подружек.
Бабушка: Очень хорошо, вместе ведь, она и работа быстрее спорится. Усаживайтесь рядком и начнем. Гусей держите вот так. Сначала выщипываем перышки из-под крыльев, их надо будет сжечь. А теперь принимаемся за остальное(показывает, девочки повторяют за ней.
Гульнур: Гуси ваши – просто чудо,
Чистые, красивые,
Перья, словно пух мягки,
И, как вата, белые.
Алия: В том заслуга бабушки Асмы.
За гусятами она ходила
Чтобы коршун и ворона их поймать бы не смогли,
Так внимательно она следила.
Лейла: А когда немного подросли,
То на речку их она водила.
Научились плавать там они
И друзей в соседях заимели.
Розалина: Вы знаете, как гуси любят речку,
Они там плавают, резвятся и играют.
Прогулки и водичка помогают им расти,
Поэтому они таки быстро вырастают.
Бабушка: А ну-ка, дед, растяни свою гармонь, пусть девушки работают с красивой песней.
Девочки исполняют татарскую народную песню «Ай, былбылым»
Дед: (подходит к девочкам) Жена, погляди-ка, девочки так мастерски справляются, не скажи, что малы еще… А ну-ка, и я попробую.
Гульнара: Ой, ой, Шакир бабай, ты же вместе с мясом щиплешь.
Бабушка: Иди уж, старый, отсюда, разве это мужская работа? У девочек ведь вон как спорится работа, пальцы, словно пляшут.
Дед: Ладно, ладно, схожу- ка я лучше во двор (уходит).
Бабушка: Девушки, красавицы, вы пух, и перья раскладывайте отдельно. Из пуха я сделаю замечательную подушку. Ведь, когда девушка выходит замуж, такие подушки дают в приданое.
(стучат в дверь)
Гульнара: Подруженьки, это не парни ли пришли?
(дед Шакир заходит с мальчиками)
Дед: Вот, девушки, ребята пришли, уж так просилисьзайти на огонек, что я не смог им отказать.
Ребята: Здравствуйте, девушки!
Девушки: Здравствуйте, парни!
Артур: Пусть гуси ваши будут жирными!
Гульнур: Спасибо! Ребята, а кто вам нужен?
Рифат: Нам нужна красивая девушка.
Лилия: Но эта девушка такая капризная
Ильнур: А мы ей дадим конфету, да пряничек.
Гульнара: Она не любит конфеты и пряники.
Ильнур: Ну, если не любит, нам больше достанется.
Артур: А что вы делаете, девчата?
Лейла: Гусей ощипываем.
Айдар: А мы их растопчем.
Розалина: А чем растопчете?
Айдар: Ногами растопчем.
Роза: А мы вас прогоним.
Айдар: Девчата, но ведь мы пришли не с пустыми руками.
Гульнара: Правда? Тогда покажите, что вы умеете.
Айдар: Да запросто. Давайте-ка, ребята, песню споем.
Песня «Өздереп бер карадың да»
Бабушка: А ребята-то не промах, молодцы какие! А плясать умеете?
Артур: А как же, с удовольствием спляшем.
Пляска парней
Бабушка: Ну что, дети, гуси готовы. Теперь надо сходить на речку и ополоснуть их.
(девушки подвешивают гусей на коромысла и идут на речку, парни их сопровождают
Айдар: Гусей полощут наши девушки
Работа спорится в руках
Они у нас такие умницы,
Что хочется сказать лишь «Ах!»
Алия: Что-то холодновато стало, может спляшем?
(танец «С гусями»)
Лилия: И гуси готовы, и мы согрелись, пойдемте уж домой.
Рифат: Раз уж мы спустились на ключ, давайте о нем песню споем
(песня «Чишмә»)
Гульнур: Мы, кажется, задерживаемся. Бабушка, наверно, нас уже заждалась, пойдемте скорее домой.
(возвращаются в парах, бабушка их встречает)
Бабушка: Пришли, детоньки? Давайте уберем гусей. Вы такие проворные, я даже блины не успела допечь.
Девочки: Не беспокойся, бабулечка, мы пока поиграем.
Дед: А давай, и мы тряхнем стариной, блины твои подождут.
Бабушка: А что, не грех- молодость вспомнить, давайте тогда сыграем в «Капкалы» (тот, вокруг которого захлопываются ворота, выполняет какое-либо задание:исполгяет песню, стих, пляску)
Айдар:А теперь поиграем в «Базарлы» (девушки и парни стоят в двух шеренгах напротив друг друга и говорят слова)
Гульнара: Крылышки продаем, крылышки. Налетайте, выбирайте самые белоснежные. Покупайте, кому нужно.
Рустам: Крылышки почем?
Гульнара: Крылышки — один алтын.
Рустам: Ого, больно дорого, один алтын, оставьте их себе.( отворачиваются спиной)
Гульнара: Молодец не должен быть жадным.Заплатите нам песней.
(песня «Канат сату)
Бабушка: У меня и блины подоспели. Идемте все поедим вкусных блинов, обмакивая их в гусиный жир.
(все уходят на чаепитие)
_________________________________________________________________________________________
ИСТОЧНИК ИНФОРМАЦИИ И ФОТО:
Команда Кочующие
http://president.tatar.ru
татарские праздники
культура татарского народа
Вложение | Размер |
---|---|
Праздник Каз омэсе | 87.19 КБ |
Праздник Каз омэсе | 65.82 КБ |
Наступили холода – заготавливай гусей
В Буздякском районе показали старинный татарский обряд «Каз омэсе»
В селе Якупово Буздякского района Татарский историко-культурный центр «Килимово» провел традиционный праздник гусей «Каз омэсе». В старинном обычае приняли участие старожилы села, сотрудники Татарского ИКЦ, директор Дома дружбы народов РБ Вельмир Азнаев, заместитель главы администрации Буздякского района Азат Арсланов, директор Буздякского центра культуры и досуга, глава администрации Килимовского сельсовета Гульназ Шаяхметова и другие гости.
Издревле с наступлением устойчивых холодов жители татарских и башкирских сел затевают важное дело – заготовку гусиного мяса на зиму. А чтобы работа спорилась, им помогают родственники и друзья.
Гостей, пришедших, на праздник, улыбчивые юноша и девушка встречали с хлебом и чак-чаком.
Как призналась заведующая Татарским ИКЦ «Килимово» Гузель Латыпова, к празднику готовились основательно: подготовили сценарий, украсили место проведения шарами, флажками, плакатами «Буген бездэ каз омэсе», «Бэйрэмгэ рэхим итегез!», паласами, красочно оформлены заборы, накрыли стол с татарскими национальными блюдами, выпечками.
Перед началом действа, как полагается, имам-хатыб килимовской мечети Махмут Ульмаскулов прочел молитву. Перед тем, как зарезать птиц, перед каждой произнесли «Бисмилля». Коллективы Дома культуры, народного театра Килимово и фольклорный ансамбль «Хатира» показали обряды заклания гусей, ощипывания и обработки тушек («Каз сую йоласы», «Канат сату йоласы»).
Обработанных гусей, как полагается, прополоскали в проруби – так они быстро покрываются тонкой ледяной корочкой, которая надежно предохраняет их от обветривания и служит долгому хранению в свежем виде.
Весь процесс сопровождался задорными песнями и плясками под гармошку и угощением пышными горячими блинами с горячим чаем и балишем.
Завершением обряда стал угощение свежеприготовленными гусями с овощами за праздничным столом в доме местных старожилов Алифы Галимовой и Асгата абыя. Это они предоставили сорок гусей на праздник.
Директор Дома дружбы народов Вельмир Азнаев поздравил всех участников с праздником и пожелал всем благ, крепкого здоровья и успехов.
— Главное в традиции «Каз омэсе» — не столько заготовка продовольствия, сколько общение между людьми, связь поколений, — пояснил он. – Этот праздник популярен в народе не меньше, чем сабантуй. Разница лишь в том, что «Каз омэсе» проходит в кругу семьи, друзей и соседей.
«Казларыгыз симез булсын» ( Каз өмәсе кичәсе)
Каз өмәсе кичәсе үткәрү өчен сценарий.
А.б. 1.Исәнмесез, хөрмәтле кунаклар!
Араларны ерак димәгәнсез,
Килгәнсез безгә, дуслар,
Безнен якның суы татлы,
Халкыбызнын йөзе якты.
Халкыбызнын күнеле хуш!
2.Безнең халык кунакчыл:
“Якты чырай, такта чәй, — дип
Каршы ала кунакны.
Ата-баба гадәтләрен
Без дә дәвам итәрбез.
Безгә кунакка килгәнсез —
Күнел ачып китәрсез.
Тәрбияче: Безнең балалар бакчасы инде күп еллар сабыйларга милли-мәдәни тәрбия бирү өстендә эшли. Бу изге эштә милләтебезнең байлыгы булган бишек җырлары, мәкальләр, табышмаклар, милли йолалар, бәйрәмнәр ярдәмгә килә.
Милли бәйрәмнәрнең һәркайсында халкыбызнын күркәм гореф-гадәтләре, матур йолалары, җыр- бию, уен-көлке чагыла. Кеше әлеге бәйрәмнәрдә һөнәргә, батырлыкка, тапкырлыкка һәм зирәклеккә өйрәнә. Бүген без сезгә халкыбызнын милли йолаларының берсе булган “Каз өмәсе” кичәсеннән өзек күрсәтербез.
Акрын гына “Тәфтиләү” көе яңгырый. Татар халык йорт эче күренеше. Әби-бабай кул эше эшләп утыралар.
Әби: Әтисе, бүген бит бездә каз өмәсе. Үзебез үстергән симез казларны суяр вакыт җитте. Каз йолкучыларны сыйлыйсы булыр: бәлеш куйдым.
Бабай: Тиздән каладан балалар, оныклар да кайтып җитәр. Күренмиләрме әле?
Ә: Әтисе, онытмадыңмы кунаклар да чакырган идек бит.
Б: Юк, юк онытмадым. Кунаклы йорт – хөрмәтле йорт ул.
Ә: Бүген иртәдән кулымнан кашык, чәнечке төшеп китә, кунак килүгә инде ул.
Б: Мәче дә бик тырышып битен юды, самаварында озак җырлады, күп кунаклар килер, иншалла.
Ә: Әнә, оныкларыбыз кайтып та җиттеләр. Каршы алыйк үзләрен.
Б: Исән-сау гына кайтып җиттегезме, балалар.
Ә: Әйдәгез, балакайларым, түрдән узыгыз.
Оныклар: Әби-бабай исәнмесез!
Сезне сагынып кайттык без.
Күчтәнәчкә татлы ризык –
Чәкчәк алып кайттык без.
Табын яме чәкчәк дигән
Сүзләр йөри түгелме?
Һәрбер туйның иң түрендә
Урын ала түгелме.
Ә: Рәхмәт, балакайларым, күчтәнәчегезгә.Чәкчәк ул татар халкының табын күрке, милли ризыгы, кунак ашы.
Б: Әнә, тагын кунаклар килә.
Ә: Исәнмесез, якын дуслар,
Исәнмесез, туганнар.
Б: Күрегезче, мари дусларыбыз да килеп җиттеләр. (мари халык киеменнән балалар керә)
Кунаклар: Килдек ерак юллар үтеп,
Дусларыбыз янына.
Милли ризык – табын күрке,
Ямь өстәсен тагын да.
Ә: Рәхмәт күчтәнәчегезгә. Кунак ишегеңне ачса, син йөзеңне ач диләр.
Күнелләребез киң, йөзләребез һәрчак ачык сезгә.
Б:Рәхмәт инде сезгә, балалар. Бик зурлагансыз. Мин сезгә хәзер аз гына каз өмәсе турында сөйләп китим.
Язлар җиткәч, ишекалларына яшел чирәмнәр чыккач, каз бәбкәләре дә оядан төшәләр. Яшел чирәм ашап, суда йөзеп, алар көзгә зур казлар булып үсеп җитәләр. Менә шул вакытта, җирләр туңып, карлар яугач, авылларда каз өмәләре башланып китә.
Ә: Каз өмәсендәге җыр-бию, уен көлкесен сөйләп аңлата торган түгел. Җиткән кызлар каз йолкыйлар. Ә сезнең кебек балалар канат, каурый сыдыралар иде. Кичке якта гармун уйнап егетләр дә килеп җитәр иде.
Төнгә чаклы канат сатып “йөзек салыш”, “йолдыз санау”, “арка сугыш” уеннары уйныйлар иде. Күпме табышмак, мәкальләр әйтелер иде. Мичтә каз бәлеше пешәр иде.
Б:Әнисе, өмәчеләребез дә кайтып килә түгелме? Мин каршы алам, син бәлешеңне кара.
(каз канаты көе астында көянтәгә казлар аскан кызлар керә)
1кыз: Соклансыннар сылу кызга,
Чыңлар чулпы төймәсе.
Борынгыдан килгән гадәт
Татарның каз өмәсе.
2кыз: Авылларда бүген кызлар җыры,
Тальян моңы чыңлый өйләрдә.
Күңелләрдән-күңелләргә күчеп
Кабат яңгырый иске көйләр дә.
А.б.
Мамык кына очып куна
Кызлар җыры, назлы күңелдә.
Муллык җыры җиргә түгелә.
1кыз:Әбекәй, казларыңның эшен бетердек, чистарттык, юдык, бәкедә чайкадык.
2кыз: Казларыгыз бик симез булганнар, әбекәй.
Ә:Бәрәкалла, әтисе, күр әле, казлар бик симез булганнар.Илгә-көнгә тынычлык, үзебезгә сәламәтлек насыйп итсен. Балалар, оныклар, туганнар белән тәмле итеп ашарга язсын.
Б: Эх, менә ичмасам, бу бәйрәм. Мондый мал-бәрәкәт булганда, биемичә ничек түзәргә кирәк. (бабай биеп ала)
Ә:Тукта әле, әтисе, яшьләр биесеннәр. Синең яшең узган, туның тузган инде. Әйдәгез, балакайлар бер түгәрәк уены уйнап күрсәтегез әле.
(җырлы биюле уен “Эх зилем-зиләле”)
Б: Кунакларыбыз да hөнәрләрен күрсәтсеннәр инде.
Рус кызы:
Праздник к нам пришел,
Все об этом знают.
Всюду музыка слышна
И гармонь играет.
Нарядились мы с утра,
Встали очень рано
Здравствуйте, мои друзья
Все мы очень рады.
(рус халык биюе)
Ә:Мари дусларыбыз белән дә аралашып яшибез. Алар да татарлар кебек җырлы, моңлы халык: чигү чигәләр, чыбыктан үреп сандыклар ясыйлар.
Мари малае:
Гади түгел бу сыбызгы
Тылсымлы ул, белегез.
Бүләк итеп бирәм сезгә,
Сез уйнарга килегез.
Мари кызы:
Тыпырдатып, матур итеп,
Без марича биибез.
Марича да, русча да,
Татарча да сөйлибез.
(мари халык биюе)
Ә: Рәхмәт сезгә. Бик матур бүләк. Әйдәгез, бергәләп бер шаян уен уйнап алыйк. (Чума үрдәк, чума каз)
Б: Кая минем татар оныкларым да үз hөнәрләрен күрсәтсеннәр инде.
Татар кызы:
Дәү әнием энҗе калфак
Бүләк итте үземә.
Энҗе калфак үзе ап-ак,
Бик килешә йөземә.
Калфагымның матурлыгын
Һәммәсе дә күрсеннәр.
Энҗе калфак кигән кыз ул
Татар кызы дисеннәр.
Татар малае:
Бие, бие, бие әле
Биегәнең юк әле.
Сине матур бии, диләр,
Биетеп карыйк әле.
(татар халык биюе)
Ә: Балаларым, килгән кунаклар, сезнең белән бик күңелле булды. Рәхәтләнеп күңел ачтык. Әйдәгез, мәкаль әйтеш уйнап алыйк. Мәкальнең беренче яртысы минем телемдә, икенче яртысы шушы төендә.
1. Күрше хакы – тәңре хакы.
2. Яхшы сүз – җан азыгы.
3. Күмәк күтәрсә – күлне күчерер.
4. Ялгыз агачны – җил сындыра.
5. Теле татлынын – дусты күп.
Б: Балалар, безгә ял итәргә вакыт инде.
Ә: Менә каз бәлешем дә пешеп җитте. Рәхәтләнеп сыйланыгыз, күңел ачыгыз. Безгә йокларга вакыт инде.
Балалар: Тыныч йокы, бабакай,тыныч йокы, әбекәй.
Ә: Бигрәк тәмле телле икәнсез. Авызыгызга бал да май.
А.б. Кызлар, егетләр биеп, җырлап күңел ачалар.
(шуның белән кичә тәмам)
Арча районы Апаз балалар бакчасы югары категорияле тәрбияче Нигъмәтҗанова Лилия Гәптеләхәт кызы.
Иң мөһим һәм кызыклы язмаларны Татмедиа Telegram-каналында укыгыз
Сценарий Курбан-байрам в детском саду — 14 Июня 2015
Культурное наследие народов, издавна живущих на территории Татарстана переплетается в красочном многоцветии. Фольклор- это народное творчество: совокупность народных обрядовых действий.Народ- мудрый и добрый учитель, создал множество песен, попевок, приговорок, потешек, сказок. Однако они не умели их записывать, но передавались из поколения в поколение.
Кто их сочинял- неизвестно, поэтому их называют народными.
Интерес и внимание к народному творчеству, в том числе и к музыкальному, в последнее время в нашей республике еще возрос. Организовались во всех городах республики интересные, художественные коллективы, пропагандирующих татарскую, русскую и чувашскую музыку, танцы, игры.
В каждой песне живет душа того человека, который ее сложил; и для того, чтобы образно раскрыть эту песню нужно сродниться со своей душой и с душой, живущих в песне. Что же представляет собой народная песня? Простота, построение мелодии, богатство и разнообразие содержания, яркая образность, юмор. Не зря говорится «Русский народ с песней и на работу шли, и праздник встречали».Песни сопровождали человека всю жизнь. Они звучали разные, сопровождая людей во всех делах и заботах. Они помогали жить и работать, заряжали энергией, добавляли душевных сил.
Народы живущие в нашей республике очень дружные, трудолюбивые и гостеприимные. У них много общего. Они любят и уважают народное творчество друг друга. Татарский народ любит песни спокойные, протяжные, веселые, шуточные. Мать укачивая дитя, пела ему колыбельную – «Бишек жыры». Колыбельные песни успокаивали плачущего малыша. Музыка этой колыбельной песни звучит на всех языках почти одинаково: ласково, протяжно. И праздник русского языка не проходит без песен, особенно частушки имеют особенное место в них. Они очень веселые, шутливые, поются очень легко, протяжно. У русского и чувашского народа с новыми песнями и хорами рождаются камерно- инструментальные произведения (сонато, трио, оперы, балеты). Немало произведений написано для совместного исполнения солистами хором и оркестром. Хоровод – это жанр, в котором поэтико-музыкальное искусство тесно связано с элементами театрализованного действа и хореографии. Отличает их высокая художественность напевов и поэтических текстов, красота и сценичность хороводных гуляний. В сюжетах хороводных песен отражен народный быт, красота родной природы, особенно в ее весеннем цветении. Любовно воспеваются в песнях широкие луга- место хороводных гуляний, покрывающая их «травушка-муравушка», кудрявая березка, цветущая калина. Самые популярные русские хороводные песни — как «Калина», «Во поле береза стояла», «Уж ты верба, вербушка». Они сопровождаются движениями. Чуваши начали с гармонизации народных мелодий, сочиняя к ним инструментальные или хоровое сопровождение. Если народная песня подвергалась более активной разработке, обогащаясь авторскими приемами, то такое сочинение ныне составляют классику чувашской музыки, по ним судят о красоте и богатстве чувашских народных песен. Так всю жизнь проживал человек под песню. И до настоящего времени этот клад народной поэзии и музыки не иссякает. Народные песни и хороводы используются в развлечениях, в быту, на всех праздниках.
Много пословиц и поговорок написал народ о труде, о дружбе, о своей Родине. Пословица едва ли не первое блистательное проявление творчества народа. Все великие люди благоговели перед мудростью и красотой живописной изобразительной силой пословиц. В них все есть – издевка, насмешка, попрек, словом – все задирающее за живое. Долгий век пословицы продолжается. Темы пословиц и поговорок бесчисленны. Они всегда имеют не только прямой, но и переносной смысл: «Без труда не выловишь и рыбку из пруда».Эта пословица не только о рыбной ловле, но и любом труде. Русские пословицы: «Один за всех и все за одного», — «Бер кеше бэтен кеше очен, бетен кеше бер кеше очен». «Дружба и братство, дороже богатства» — «Дуслык белян туганлык, алтыннан кыйммэт».Эти татарские и русские пословицы по смыслу очень похожи, оказывают влияние на нравственное воспитание: воспитывают доброту, трудолюбие. Сказки – неистощимый родник народной мудрости. Народ издавна любил сочинять сказки. Татарские, русские, чувашские сказки раскрывали традиции народа, его устои, глубокую почтительность, уважение младших к старшим, доброту и отзывчивость, воспевают победу добра над злом. Например: татарские сказки, как «Гульчэчэк», «Три дочери», «Три сына» ; любимые татарские сказки Габдуллы Тукая : «Шурале», «Водяная», «Сказка о козе и баране». Русские народные сказки: «Зимовье зверей», «Сивка- бурка», «Красная Шапочка». Чувашские народные сказки: «Чернушка», «Знахарь», «Звериное молоко». Мораль всех этих сказок одна – торжество находчивости, смелости. Загадки удивительны поэтичны. В них богатая выдумка, остроумие, поэзия, образный строй живой разговорной речи. Метко определил загадку сам народ: «Без лица в личине». Предмет, который загадан, «лицо», скрывается под «личиной»- намеком, окольной речью, обиняком. Каких только загадок ни придумано, чтобы проверить внимание, смекалку, сообразительность. Одни состоят из простого вопроса, другие похожи на задачки. Легко отгадывает задачки тот, кто хорошо представляет себе предметы и явления, о которых идет речь, а также умеет разгадать в словах скрытый смысл. Например: «Зимой и летом одним цветом», «Кыш кне д, жй кне д бертсле». «Семьдесят одежек – и все без застежек », «70 кием – барысы да тоймэсез».
Скороговорка – любимая разновидность народного творчества. Это веселая игра, запоминается быстро и навсегда. Например: «На дворе трава, на траве дрова».Не каждому сразу удается повторить скороговорку с первого раза без ошибки. Они знакомят нас с богатством русского, татарского языка, с новыми поэтическими образами.
Прибаутки, небылицы. Основное назначение прибауток – развеселить, рассмешить, развлечь слушателя.
Небылицы — это необычное произведение. В них развиваются события, совершенно невероятные, нереальные. Какие только фантастические картины не возникают в рассказах и песнях, безногие бегают, мужик тащит телегу, в который сидит лошадь, вода горит и с неба падает пельменный дождь. Они развивают чувство юмора, логическое мышление. Считалки являются самым популярным видом фольклора даже среди взрослого населения.В повседневной жизни они часто используются просто так, чтобы поднять настроение.
Один два, три, четыре, пять.
Вышел зайчик погулять,
Вдруг охотник выбегает
Прямо в зайчика стреляет…
На татарском языке:
Элчи- бэлчи, эни мина кулмэк улчи.
Анда чыпчык, монда чыпчык,
Тэрэзэ аша очыпчык!
А Былины – это песни. Они создавались народом не для чтения, а для исполнения. Былины-старинный жанр устного народного творчества. Это древнейшее сказание о народных героях, о богатырях. Они в образной яркой, эмоциональной форме знакомят нас с прошлым нашей страны.Например: «Илья Муромец», «Добрыня и змей».
Татарские былины «Сак – Сок» бэете. У татарского народа есть много красивых и добрых традиций, которые существуют с давнейших времен. Теперь они снова стали возрождаться. Народные бытовые праздники и обряды: «Науруз», «Каз омэсе», «Сабантуй», «Карга боткасы». Эти праздники выражают отношение народа к природе, их мироощущению к миропониманию. Масленица – праздник всего мира. Ее отмечают за семь недель до праздника Пасхи. Сразу после нее начинается Великий пост. Уже во время самой Масляной недели не едят мясо. Это самый интересный, озорной, разгульный праздник, который отмечают жители больших городов, и незаметных селений. Угощением были блины. Параллельно с Масленицей отмечается ярко – красочный мусульманский праздник Науруз. Он приходит в день весеннего равноденствия между 21 и 23 марта, это единственный праздник, который люди мусульманской веры отмечают по солнечному календарю а не по лунному. День Навруза отмечают на массовых гуляньях, ярмарках, где выступают разные фольклорные группы. В этот день ходят друг к другу в гости, угощают пирогами, блинами.. Масленица у чуваш – саварни. Праздник проводов зимы и встречи весны, соответствует русской Масленице.
Мусульманский праздник – «Ураза Байрам» проводится в честь окончания месяца поста Рамадан. Пост является средством искупления грехов, совершенных в течении года. Ураза Байрам отмечается с большим весельем. Курбан Байрам – праздник жертвоприношения. Этот праздник начинается через 70 дней после окончания тридцатидневного поста – в месяце Рамадан. Самый любимый и интересный праздник у татар – это Сабантуй. Сабантуй переводится на русский язык, как праздник плуга и яровых. Сабан – плуг, туй – свадьба, что означает торжество! Праздник сопровождается играми, шутками, соревнованиями. Этот праздник любят народы всех национальностей Татарстана.
Обычаи и обряды какими бы они ни были, прежде всего всегда были проникнуты чувством нравственности и являлись его внешним проявлением.
Пасха – это православный праздник Воскресения Христова. Его празднуют в первое воскресенье после полнолуния, которое следует за мартовским равноденствием. Она стала самым торжественным праздником, ее называли царь «дней». Светлый праздник Пасхи – день всеобщего равенства, любви и милосердия. Праздник Рождество Христово в западном мире сливается со встречей Нового года. А у нас происходит наоборот, сначала встречаем Новый год, а потом отмечаем Рождество. Перед рождеством длится один из самых долгих постов – Рождественский.
Сурхури- старинный чувашский праздник. Он отмечался в период зимнего солнцестояния. Позднее этот праздник совпадает с христианским рождеством и продолжался до крещения. Во время празднования по дворам ходили ряженые. Они разыгрывали всевозможные сценки из деревенской жизни. Молодые люди собирались на посиделки и еще долго вспоминали веселые проделки ряженых. Собрание парней и девушек в закрытом помещении в осеннее – зимний период называлось «посиделками», которые начинались после уборки урожая, проводились по вечерам в будни и в воскресные дни в специально снятой избе или по очереди в домах девушек и заканчивались к Рождеству Христову. Игры и забавы с яйцами. Эти игры на Руси имели место на Пасхальной неделе и Красной горке, а в некоторых местностях они проводились также на Егорьев день, Вознесение, Троицу. Они начинались в первый день Пасхи со второй половины дня на улице, в местах гуляний, около церкви.
Игровой фольклор народов Татарстана богат и разнообразен. Изучение этих народных игр показало, что существуют различные по своему происхождению и содержанию формы игр. Таким образом, произведения народного творчества могут жить присущей им жизнью: ведь сказка должна сказываться, загадка- загадываться, игра- играться; песня только тогда и песня, когда ее поют. И в наших силах сделать так, чтобы они жили не только в рассказе о них, то есть книжной жизнью, но еще и прежней, настоящей – устной.
104.28.27.110:80 (allfont.ru) | ПОЛУЧИТЬ | /allfont.css?fonts=lucida-console | ПОЛУЧИТЬ /allfont.css?fonts=lucida-console HTTP / 1.1
Принимать: */*
Accept-Language: en-US
Принятие кодировки: gzip, deflate
Пользовательский агент: Mozilla / 4.0 (совместимый; MSIE 7.0; Windows NT 6.1; WOW64; Trident / 7.0; SLCC2; .NET CLR 2.0.50727; .NET CLR 3.5.30729; .NET CLR 3.0.30729; Media Center PC 6.0 ; .NET4.0C; .NET4.0E)
Хост: allfont.ru
Подключение: Keep-Alive Подробнее
| ||||||
104.28.27.110: 80 (allfont.ru) | ПОЛУЧИТЬ | /cache/css/lucida-console.css | ПОЛУЧИТЬ /cache/css/lucida-console.css HTTP / 1.1
Принимать: */*
Accept-Language: en-US
Принятие кодировки: gzip, deflate
Пользовательский агент: Mozilla / 4.0 (совместимый; MSIE 7.0; Windows NT 6.1; WOW64; Trident / 7.0; SLCC2;.NET CLR 2.0.50727; .NET CLR 3.5.30729; .NET CLR 3.0.30729; Media Center PC 6.0; .NET4.0C; .NET4.0E)
Хост: allfont.ru
Подключение: Keep-Alive
Cookie: __cfduid = d348cd1ad63149da006470aa35ba488f61566291590 Подробнее
| ||||||
178.162.204.5: 80 (auth.drp.su) | ПОСТ | / API / сеанс | POST / api / сеанс HTTP / 1.1
Принимать: */*
Тип содержимого: приложение / json
Accept-Language: en-US
Принятие кодировки: gzip, deflate
Пользовательский агент: Mozilla / 4.0 (совместимый; MSIE 7.0; Windows NT 6.1; WOW64; Trident / 7.0; SLCC2;.NET CLR 2.0.50727; .NET CLR 3.5.30729; .NET CLR 3.0.30729; Media Center PC 6.0; .NET4.0C; .NET4.0E)
Хост: auth.drp.su
Длина содержимого: 2
Подключение: Keep-Alive
Cache-Control: no-cache Подробнее
| ||||||
87.117.235.116:80 (update.drp.su) | ПОЛУЧИТЬ | / | GET / HTTP / 1.1
Принимать: */*
Accept-Language: en-US
Принятие кодировки: gzip, deflate
Пользовательский агент: Mozilla / 4.0 (совместимый; MSIE 7.0; Windows NT 6.1; WOW64; Trident / 7.0; SLCC2; .NET CLR 2.0.50727; .NET CLR 3.5.30729; .NET CLR 3.0.30729; Media Center PC 6.0 ; .NET4.0C; .NET4.0E)
Хост: update.drp.su
Подключение: Keep-Alive Подробнее
| ||||||
87.117.235.116: 80 (update.drp.su) | ПОСТ | / api / журналы | POST / api / журналы HTTP / 1.1 Принимать: */* x-api-версия: 1.1 x-drp-client-идентификатор: 1502104975.15662 |
Формат | Детали |
---|---|
Запрос | POST / api / журналы HTTP / 1.1 Принять: * / * x-api-version: 1.1 x-drp-client-id: 1502104975.15662 |
Необработанный шестигранник | 0:00 00 5E 00 01 01 3C 00 27 4E 33 65 08 00 45 00 [.... <. 'N3e..E.] 10: 02 FF 03 C3 40 00 80 06 00 5B C0 A8 F0 48 57 75 [.... @ .... [... HWu] 20: EB 74 C7 7C 00 50 4D C3 85 A4 CA 80 48 78 50 18 [.t. | .PM ..... HxP.] 30: FA F0 CC 61 00 00 50 4F 53 54 20 2F 61 70 69 2F [... a..POST / api /] 40: 6C 6F 67 73 20 48 54 54 50 2F 31 2E 31 0D 0A 41 [журналы HTTP / 1.1..A] 50: 63 63 65 70 74 3A 20 2A 2F 2A 0D 0A 78 2D 61 70 [ccept: * / * .. x-ap] 60: 69 2D 76 65 72 73 69 6F 6E 3A 20 31 2E 31 0D 0A [i-версия: 1.1 ..] 70: 78 2D 64 72 70 2D 63 6C 69 65 6E 74 2D 69 64 3A [x-drp-client-id:] 80:20 31 35 30 32 31 30 34 39 37 35 2E 31 35 36 36 [1502104975.1566] 90: 32 39 30 33 30 37 0D 0A 78 2D 64 72 70 2D 63 6F [2..x-drp-co] A0: 6D 70 75 74 65 72 2D 69 64 3A 20 30 34 38 30 33 [mputer-id: 04803] B0: 36 34 30 34 2E 34 37 36 31 35 39 38 37 36 30 0D [6404.4761598760.] C0: 0A 78 2D 64 72 70 2D 73 65 73 73 69 6F 6E 2D 69 [.x-drp-session-i] D0: 64 3A 20 34 31 66 36 65 34 31 31 2D 38 62 66 65 [d: 41f6e411-8bfe] E0: 2D 34 62 33 34 2D 61 66 38 32 2D 33 64 31 65 65 [-4b34-af82-3d1ee] F0: 63 30 37 63 66 62 66 0D 0A 78 2D 64 72 70 2D 61 [c07cfbf..x-drp-a] 100: 70 70 6C 69 63 61 74 69 6F 6E 3A 20 64 72 69 76 [приложение: driv] 110: 65 72 70 61 63 6B 20 6F 6E 6C 69 6E 65 0D 0A 78 [erpack online..x] 120: 2D 64 72 70 2D 76 65 72 73 69 6F 6E 3A 20 31 37 [-drp-version: 17] 130: 2E 31 31 2E 37 20 4F 6E 6C 69 6E 65 0D 0A 78 2D [.11.7 Online..x-] 140: 64 72 70 2D 65 78 70 65 72 69 6D 65 6E 74 3A 20 [drp-эксперимент:] 150: 28 6E 6F 74 20 73 65 74 29 0D 0A 78 2D 64 72 70 [(не задано) .. x-drp] 160: 2D 69 6E 64 65 78 3A 20 30 0D 0A 78 2D 64 72 70 [-индекс: 0..x-drp] 170: 2D 63 6C 69 65 6E 74 2D 74 69 6D 65 3A 20 32 30 [-клиент-время: 20] 180: 31 39 2D 30 38 2D 32 30 54 30 39 3A 30 32 3A 33 [19-08-20T09: 02: 3] 190: 37 2E 34 36 39 5A 0D 0A 43 6F 6E 74 65 6E 74 2D [7.469Z..Content-] 1A0: 54 79 70 65 3A 20 61 70 70 6C 69 63 61 74 69 6F [Тип: Applicatio] 1B0: 6E 2F 6A 73 6F 6E 0D 0A 41 63 63 65 70 74 2D 4C [n / json..Accept-L] 1C0: 61 6E 67 75 61 67 65 3A 20 65 6E 2D 55 53 0D 0A [язык: en-US ..] 1D0: 41 63 63 65 70 74 2D 45 6E 63 6F 64 69 6E 67 3A [Accept-Encoding:] 1E0: 20 67 7A 69 70 2C 20 64 65 66 6C 61 74 65 0D 0A [gzip, deflate..] 1F0: 55 73 65 72 2D 41 67 65 6E 74 3A 20 4D 6F 7A 69 [Агент пользователя: Mozi] 200: 6C 6C 61 2F 34 2E 30 20 28 63 6F 6D 70 61 74 69 [lla / 4,0 (совместимость] 210: 62 6C 65 3B 20 4D 53 49 45 20 37 2E 30 3B 20 57 [ble; MSIE 7.0; W] 220: 69 6E 64 6F 77 73 20 4E 54 20 36 2E 31 3B 20 57 [indows NT 6.1; W] 230: 4F 57 36 34 3B 20 54 72 69 64 65 6E 74 2F 37 2E [OW64; Трезубец / 7.] 240: 30 3B 20 53 4C 43 43 32 3B 20 2E 4E 45 54 20 43 [0; SLCC2; .NET C] 250: 4C 52 20 32 2E 30 2E 35 30 37 32 37 3B 20 2E 4E [LR 2.0,50727; .N] 260: 45 54 20 43 4C 52 20 33 2E 35 2E 33 30 37 32 39 [ET CLR 3.5.30729] 270: 3B 20 2E 4E 45 54 20 43 4C 52 20 33 2E 30 2E 33 [; .NET CLR 3.0.3] 280: 30 37 32 39 3B 20 4D 65 64 69 61 20 43 65 6E 74 [0729; Media Cent] 290: 65 72 20 50 43 20 36 2E 30 3B 20 2E 4E 45 54 34 [er PC 6.0; .NET4] 2A0: 2E 30 43 3B 20 2E 4E 45 54 34 2E 30 45 29 0D 0A [0,0C; .NET4.0E) ..] 2B0: 48 6F 73 74 3A 20 75 70 64 61 74 65 2E 64 72 70 [Хост: update.drp] 2C0: 2E 73 75 0D 0A 43 6F 6E 74 65 6E 74 2D 4C 65 6E [.su..Content-Len] 2D0: 67 74 68 3A 20 31 39 32 0D 0A 43 6F 6E 6E 65 63 [gth: 192..Connec] 2E0: 74 69 6F 6E 3A 20 4B 65 65 70 2D 41 6C 69 [тион: Keep-Ali] |
Формат | Детали |
---|---|
Запрос | POST / api / журналы HTTP / 1.1 Принять: * / * x-api-version: 1.1 x-drp-client-id: 1502104975.15662 |
Необработанный шестигранник | 0:00 00 5E 00 01 01 3C 00 27 4E 33 65 08 00 45 00 [..v / s ... P.] 30: F9 82 A7 6A 00 00 50 4F 53 54 20 2F 61 70 69 2F [... j..POST / api /] 40: 6C 6F 67 73 20 48 54 54 50 2F 31 2E 31 0D 0A 41 [журналы HTTP / 1.1..A] 50: 63 63 65 70 74 3A 20 2A 2F 2A 0D 0A 78 2D 61 70 [ccept: * / * .. x-ap] 60: 69 2D 76 65 72 73 69 6F 6E 3A 20 31 2E 31 0D 0A [i-версия: 1.1 ..] 70: 78 2D 64 72 70 2D 63 6C 69 65 6E 74 2D 69 64 3A [x-drp-client-id:] 80: 20 31 35 30 32 31 30 34 39 37 35 2E 31 35 36 36 [1502104975.1566] 90: 32 39 30 33 30 37 0D 0A 78 2D 64 72 70 2D 63 6F [2..x-drp-co] A0: 6D 70 75 74 65 72 2D 69 64 3A 20 30 34 38 30 33 [mputer-id: 04803] B0: 36 34 30 34 2E 34 37 36 31 35 39 38 37 36 30 0D [6404.4761598760.] C0: 0A 78 2D 64 72 70 2D 73 65 73 73 69 6F 6E 2D 69 [.x-drp-session-i] D0: 64 3A 20 34 31 66 36 65 34 31 31 2D 38 62 66 65 [d: 41f6e411-8bfe] E0: 2D 34 62 33 34 2D 61 66 38 32 2D 33 64 31 65 65 [-4b34-af82-3d1ee] F0: 63 30 37 63 66 62 66 0D 0A 78 2D 64 72 70 2D 61 [c07cfbf..x-drp-a] 100: 70 70 6C 69 63 61 74 69 6F 6E 3A 20 64 72 69 76 [приложение: driv] 110: 65 72 70 61 63 6B 20 6F 6E 6C 69 6E 65 0D 0A 78 [erpack онлайн..Икс] 120: 2D 64 72 70 2D 76 65 72 73 69 6F 6E 3A 20 31 37 [-drp-version: 17] 130: 2E 31 31 2E 37 20 4F 6E 6C 69 6E 65 0D 0A 78 2D [.11.7 Online..x-] 140: 64 72 70 2D 65 78 70 65 72 69 6D 65 6E 74 3A 20 [drp-эксперимент:] 150: 28 6E 6F 74 20 73 65 74 29 0D 0A 78 2D 64 72 70 [(не задано) .. x-drp] 160: 2D 69 6E 64 65 78 3A 20 31 0D 0A 78 2D 64 72 70 [-индекс: 1..x-drp] 170: 2D 63 6C 69 65 6E 74 2D 74 69 6D 65 3A 20 32 30 [-клиент-время: 20] 180: 31 39 2D 30 38 2D 32 30 54 30 39 3A 30 32 3A 33 [19-08-20T09: 02: 3] 190: 37 2E 34 38 39 5A 0D 0A 43 6F 6E 74 65 6E 74 2D [7.489Z..Content-] 1A0: 54 79 70 65 3A 20 61 70 70 6C 69 63 61 74 69 6F [Тип: Applicatio] 1B0: 6E 2F 6A 73 6F 6E 0D 0A 41 63 63 65 70 74 2D 4C [n / json..Accept-L] 1C0: 61 6E 67 75 61 67 65 3A 20 65 6E 2D 55 53 0D 0A [язык: en-US ..] 1D0: 41 63 63 65 70 74 2D 45 6E 63 6F 64 69 6E 67 3A [Accept-Encoding:] 1E0: 20 67 7A 69 70 2C 20 64 65 66 6C 61 74 65 0D 0A [gzip, deflate ..] 1F0: 55 73 65 72 2D 41 67 65 6E 74 3A 20 4D 6F 7A 69 [Агент пользователя: Mozi] 200: 6C 6C 61 2F 34 2E 30 20 28 63 6F 6D 70 61 74 69 [lla / 4.0 (совместимость) 210: 62 6C 65 3B 20 4D 53 49 45 20 37 2E 30 3B 20 57 [ble; MSIE 7.0; W] 220: 69 6E 64 6F 77 73 20 4E 54 20 36 2E 31 3B 20 57 [indows NT 6.1; W] 230: 4F 57 36 34 3B 20 54 72 69 64 65 6E 74 2F 37 2E [OW64; Трезубец / 7.] 240: 30 3B 20 53 4C 43 43 32 3B 20 2E 4E 45 54 20 43 [0; SLCC2; .NET C] 250: 4C 52 20 32 2E 30 2E 35 30 37 32 37 3B 20 2E 4E [LR 2.0.50727; .N] 260: 45 54 20 43 4C 52 20 33 2E 35 2E 33 30 37 32 39 [ET CLR 3.5.30729] 270: 3B 20 2E 4E 45 54 20 43 4C 52 20 33 2E 30 2E 33 [; .NET CLR 3.0.3] 280: 30 37 32 39 3B 20 4D 65 64 69 61 20 43 65 6E 74 [0729; Media Cent] 290: 65 72 20 50 43 20 36 2E 30 3B 20 2E 4E 45 54 34 [er PC 6.0; .NET4] 2A0: 2E 30 43 3B 20 2E 4E 45 54 34 2E 30 45 29 0D 0A [0,0C; .NET4.0E) ..] 2B0: 48 6F 73 74 3A 20 75 70 64 61 74 65 2E 64 72 70 [Хост: update.drp] 2C0: 2E 73 75 0D 0A 43 6F 6E 74 65 6E 74 2D 4C 65 6E [.su..Content-Len] 2D0: 67 74 68 3A 20 31 39 33 0D 0A 43 6F 6E 6E 65 63 [gth: 193..Connec] 2E0: 74 69 6F 6E 3A 20 4B 65 65 70 2D 41 6C 69 [тион: Keep-Ali] |
Формат | Детали |
---|---|
Запрос | ПОЛУЧИТЬ / обновления / жук / driverpack-wget.... <. 'N3e..E.]
10:00 D9 03 CE 40 00 80 06 06 4D C0 A8 F0 48 57 75 [.... @ .... M ... HWu]
20: E7 9D C7 7D 00 50 A6 3C 67 A8 64 26 6B 1A 50 18 [...}. P. |
Формат | Детали |
---|---|
Запрос | POST / api / журналы HTTP / 1.1 Принять: * / * x-api-version: 1.1 x-drp-client-id: 1502104975.15662 |
Необработанный шестигранник | 0:00 00 5E 00 01 01 3C 00 27 4E 33 65 08 00 45 00 [.... <. 'N3e..E.] 10: 02 FF 04 2C 40 00 80 06 FF F1 C0 A8 F0 48 57 75 [..., @ ........ HWu] 20: EB 74 C7 7C 00 50 4D C3 89 3B CA 80 49 DF 50 18 [.t. | .PM ..; .. I.P.] 30: F9 89 C6 D1 00 00 50 4F 53 54 20 2F 61 70 69 2F [...... POST / api /] 40: 6C 6F 67 73 20 48 54 54 50 2F 31 2E 31 0D 0A 41 [журналы HTTP / 1.1..A] 50: 63 63 65 70 74 3A 20 2A 2F 2A 0D 0A 78 2D 61 70 [ccept: * / * .. x-ap] 60: 69 2D 76 65 72 73 69 6F 6E 3A 20 31 2E 31 0D 0A [i-версия: 1.1 ..] 70: 78 2D 64 72 70 2D 63 6C 69 65 6E 74 2D 69 64 3A [x-drp-client-id:] 80:20 31 35 30 32 31 30 34 39 37 35 2E 31 35 36 36 [1502104975.1566] 90: 32 39 30 33 30 37 0D 0A 78 2D 64 72 70 2D 63 6F [2..x-drp-co] A0: 6D 70 75 74 65 72 2D 69 64 3A 20 30 34 38 30 33 [mputer-id: 04803] B0: 36 34 30 34 2E 34 37 36 31 35 39 38 37 36 30 0D [6404.4761598760.] C0: 0A 78 2D 64 72 70 2D 73 65 73 73 69 6F 6E 2D 69 [.x-drp-session-i] D0: 64 3A 20 34 31 66 36 65 34 31 31 2D 38 62 66 65 [d: 41f6e411-8bfe] E0: 2D 34 62 33 34 2D 61 66 38 32 2D 33 64 31 65 65 [-4b34-af82-3d1ee] F0: 63 30 37 63 66 62 66 0D 0A 78 2D 64 72 70 2D 61 [c07cfbf..x-drp-a] 100: 70 70 6C 69 63 61 74 69 6F 6E 3A 20 64 72 69 76 [приложение: driv] 110: 65 72 70 61 63 6B 20 6F 6E 6C 69 6E 65 0D 0A 78 [erpack online..x] 120: 2D 64 72 70 2D 76 65 72 73 69 6F 6E 3A 20 31 37 [-drp-version: 17] 130: 2E 31 31 2E 37 20 4F 6E 6C 69 6E 65 0D 0A 78 2D [.11.7 Online..x-] 140: 64 72 70 2D 65 78 70 65 72 69 6D 65 6E 74 3A 20 [drp-эксперимент:] 150: 28 6E 6F 74 20 73 65 74 29 0D 0A 78 2D 64 72 70 [(не задано) .. x-drp] 160: 2D 69 6E 64 65 78 3A 20 32 0D 0A 78 2D 64 72 70 [-индекс: 2..x-drp] 170: 2D 63 6C 69 65 6E 74 2D 74 69 6D 65 3A 20 32 30 [-клиент-время: 20] 180: 31 39 2D 30 38 2D 32 30 54 30 39 3A 30 32 3A 33 [19-08-20T09: 02: 3] 190: 37 2E 35 30 38 5A 0D 0A 43 6F 6E 74 65 6E 74 2D [7.508Z..Content-] 1A0: 54 79 70 65 3A 20 61 70 70 6C 69 63 61 74 69 6F [Тип: Applicatio] 1B0: 6E 2F 6A 73 6F 6E 0D 0A 41 63 63 65 70 74 2D 4C [n / json..Accept-L] 1C0: 61 6E 67 75 61 67 65 3A 20 65 6E 2D 55 53 0D 0A [язык: en-US ..] 1D0: 41 63 63 65 70 74 2D 45 6E 63 6F 64 69 6E 67 3A [Accept-Encoding:] 1E0: 20 67 7A 69 70 2C 20 64 65 66 6C 61 74 65 0D 0A [gzip, deflate..] 1F0: 55 73 65 72 2D 41 67 65 6E 74 3A 20 4D 6F 7A 69 [Агент пользователя: Mozi] 200: 6C 6C 61 2F 34 2E 30 20 28 63 6F 6D 70 61 74 69 [lla / 4,0 (совместимость] 210: 62 6C 65 3B 20 4D 53 49 45 20 37 2E 30 3B 20 57 [ble; MSIE 7.0; W] 220: 69 6E 64 6F 77 73 20 4E 54 20 36 2E 31 3B 20 57 [indows NT 6.1; W] 230: 4F 57 36 34 3B 20 54 72 69 64 65 6E 74 2F 37 2E [OW64; Трезубец / 7.] 240: 30 3B 20 53 4C 43 43 32 3B 20 2E 4E 45 54 20 43 [0; SLCC2; .NET C] 250: 4C 52 20 32 2E 30 2E 35 30 37 32 37 3B 20 2E 4E [LR 2.0,50727; .N] 260: 45 54 20 43 4C 52 20 33 2E 35 2E 33 30 37 32 39 [ET CLR 3.5.30729] 270: 3B 20 2E 4E 45 54 20 43 4C 52 20 33 2E 30 2E 33 [; .NET CLR 3.0.3] 280: 30 37 32 39 3B 20 4D 65 64 69 61 20 43 65 6E 74 [0729; Media Cent] 290: 65 72 20 50 43 20 36 2E 30 3B 20 2E 4E 45 54 34 [er PC 6.0; .NET4] 2A0: 2E 30 43 3B 20 2E 4E 45 54 34 2E 30 45 29 0D 0A [0,0C; .NET4.0E) ..] 2B0: 48 6F 73 74 3A 20 75 70 64 61 74 65 2E 64 72 70 [Хост: update.drp] 2C0: 2E 73 75 0D 0A 43 6F 6E 74 65 6E 74 2D 4C 65 6E [.su..Content-Len] 2D0: 67 74 68 3A 20 31 39 31 0D 0A 43 6F 6E 6E 65 63 [gth: 191..Connec] 2E0: 74 69 6F 6E 3A 20 4B 65 65 70 2D 41 6C 69 [тион: Keep-Ali] |
Формат | Детали |
---|---|
Запрос | POST / api / журналы HTTP / 1.1 Принять: * / * x-api-version: 1.1 x-drp-client-id: 1502104975.15662 |
Необработанный шестигранник | 0:00 00 5E 00 01 01 3C 00 27 4E 33 65 08 00 45 00 [..y.s ... P.] 30: F8 1B A7 DB 00 00 50 4F 53 54 20 2F 61 70 69 2F [...... POST / api /] 40: 6C 6F 67 73 20 48 54 54 50 2F 31 2E 31 0D 0A 41 [журналы HTTP / 1.1..A] 50: 63 63 65 70 74 3A 20 2A 2F 2A 0D 0A 78 2D 61 70 [ccept: * / * .. x-ap] 60: 69 2D 76 65 72 73 69 6F 6E 3A 20 31 2E 31 0D 0A [i-версия: 1.1 ..] 70: 78 2D 64 72 70 2D 63 6C 69 65 6E 74 2D 69 64 3A [x-drp-client-id:] 80: 20 31 35 30 32 31 30 34 39 37 35 2E 31 35 36 36 [1502104975.1566] 90: 32 39 30 33 30 37 0D 0A 78 2D 64 72 70 2D 63 6F [2..x-drp-co] A0: 6D 70 75 74 65 72 2D 69 64 3A 20 30 34 38 30 33 [mputer-id: 04803] B0: 36 34 30 34 2E 34 37 36 31 35 39 38 37 36 30 0D [6404.4761598760.] C0: 0A 78 2D 64 72 70 2D 73 65 73 73 69 6F 6E 2D 69 [.x-drp-session-i] D0: 64 3A 20 34 31 66 36 65 34 31 31 2D 38 62 66 65 [d: 41f6e411-8bfe] E0: 2D 34 62 33 34 2D 61 66 38 32 2D 33 64 31 65 65 [-4b34-af82-3d1ee] F0: 63 30 37 63 66 62 66 0D 0A 78 2D 64 72 70 2D 61 [c07cfbf..x-drp-a] 100: 70 70 6C 69 63 61 74 69 6F 6E 3A 20 64 72 69 76 [приложение: driv] 110: 65 72 70 61 63 6B 20 6F 6E 6C 69 6E 65 0D 0A 78 [erpack онлайн..Икс] 120: 2D 64 72 70 2D 76 65 72 73 69 6F 6E 3A 20 31 37 [-drp-version: 17] 130: 2E 31 31 2E 37 20 4F 6E 6C 69 6E 65 0D 0A 78 2D [.11.7 Online..x-] 140: 64 72 70 2D 65 78 70 65 72 69 6D 65 6E 74 3A 20 [drp-эксперимент:] 150: 28 6E 6F 74 20 73 65 74 29 0D 0A 78 2D 64 72 70 [(не задано) .. x-drp] 160: 2D 69 6E 64 65 78 3A 20 33 0D 0A 78 2D 64 72 70 [-индекс: 3..x-drp] 170: 2D 63 6C 69 65 6E 74 2D 74 69 6D 65 3A 20 32 30 [-клиент-время: 20] 180: 31 39 2D 30 38 2D 32 30 54 30 39 3A 30 32 3A 33 [19-08-20T09: 02: 3] 190: 37 2E 35 32 36 5A 0D 0A 43 6F 6E 74 65 6E 74 2D [7.526Z..Content-] 1A0: 54 79 70 65 3A 20 61 70 70 6C 69 63 61 74 69 6F [Тип: Applicatio] 1B0: 6E 2F 6A 73 6F 6E 0D 0A 41 63 63 65 70 74 2D 4C [n / json..Accept-L] 1C0: 61 6E 67 75 61 67 65 3A 20 65 6E 2D 55 53 0D 0A [язык: en-US ..] 1D0: 41 63 63 65 70 74 2D 45 6E 63 6F 64 69 6E 67 3A [Accept-Encoding:] 1E0: 20 67 7A 69 70 2C 20 64 65 66 6C 61 74 65 0D 0A [gzip, deflate ..] 1F0: 55 73 65 72 2D 41 67 65 6E 74 3A 20 4D 6F 7A 69 [Агент пользователя: Mozi] 200: 6C 6C 61 2F 34 2E 30 20 28 63 6F 6D 70 61 74 69 [lla / 4.0 (совместимость) 210: 62 6C 65 3B 20 4D 53 49 45 20 37 2E 30 3B 20 57 [ble; MSIE 7.0; W] 220: 69 6E 64 6F 77 73 20 4E 54 20 36 2E 31 3B 20 57 [indows NT 6.1; W] 230: 4F 57 36 34 3B 20 54 72 69 64 65 6E 74 2F 37 2E [OW64; Трезубец / 7.] 240: 30 3B 20 53 4C 43 43 32 3B 20 2E 4E 45 54 20 43 [0; SLCC2; .NET C] 250: 4C 52 20 32 2E 30 2E 35 30 37 32 37 3B 20 2E 4E [LR 2.0.50727; .N] 260: 45 54 20 43 4C 52 20 33 2E 35 2E 33 30 37 32 39 [ET CLR 3.5.30729] 270: 3B 20 2E 4E 45 54 20 43 4C 52 20 33 2E 30 2E 33 [; .NET CLR 3.0.3] 280: 30 37 32 39 3B 20 4D 65 64 69 61 20 43 65 6E 74 [0729; Media Cent] 290: 65 72 20 50 43 20 36 2E 30 3B 20 2E 4E 45 54 34 [er PC 6.0; .NET4] 2A0: 2E 30 43 3B 20 2E 4E 45 54 34 2E 30 45 29 0D 0A [0,0C; .NET4.0E) ..] 2B0: 48 6F 73 74 3A 20 75 70 64 61 74 65 2E 64 72 70 [Хост: update.drp] 2C0: 2E 73 75 0D 0A 43 6F 6E 74 65 6E 74 2D 4C 65 6E [.su..Content-Len] 2D0: 67 74 68 3A 20 31 35 30 0D 0A 43 6F 6E 6E 65 63 [gth: 150..Connec] 2E0: 74 69 6F 6E 3A 20 4B 65 65 70 2D 41 6C 69 [тион: Keep-Ali] |
Формат | Детали |
---|---|
Запрос | POST / api / журналы HTTP / 1.1 Принять: * / * x-api-version: 1.1 x-drp-client-id: 1502104975.15662 |
Необработанный шестигранник | 0:00 00 5E 00 01 01 3C 00 27 4E 33 65 08 00 45 00 [.... <. 'N3e..E.] 10: 02 FF 04 39 40 00 80 06 FF E4 C0 A8 F0 48 57 75 [... 9 @ ........ HWu] 20: EB 74 C7 7C 00 50 4D C3 8C D1 CA 80 4B 46 50 18 [.t. | .PM ..... KFP.] 30: F8 22 C8 31 00 00 50 4F 53 54 20 2F 61 70 69 2F [. ". 1..POST / api /] 40: 6C 6F 67 73 20 48 54 54 50 2F 31 2E 31 0D 0A 41 [журналы HTTP / 1.1..A] 50: 63 63 65 70 74 3A 20 2A 2F 2A 0D 0A 78 2D 61 70 [ccept: * / * .. x-ap] 60: 69 2D 76 65 72 73 69 6F 6E 3A 20 31 2E 31 0D 0A [i-версия: 1.1 ..] 70: 78 2D 64 72 70 2D 63 6C 69 65 6E 74 2D 69 64 3A [x-drp-client-id:] 80:20 31 35 30 32 31 30 34 39 37 35 2E 31 35 36 36 [1502104975.1566] 90: 32 39 30 33 30 37 0D 0A 78 2D 64 72 70 2D 63 6F [2..x-drp-co] A0: 6D 70 75 74 65 72 2D 69 64 3A 20 30 34 38 30 33 [mputer-id: 04803] B0: 36 34 30 34 2E 34 37 36 31 35 39 38 37 36 30 0D [6404.4761598760.] C0: 0A 78 2D 64 72 70 2D 73 65 73 73 69 6F 6E 2D 69 [.x-drp-session-i] D0: 64 3A 20 34 31 66 36 65 34 31 31 2D 38 62 66 65 [d: 41f6e411-8bfe] E0: 2D 34 62 33 34 2D 61 66 38 32 2D 33 64 31 65 65 [-4b34-af82-3d1ee] F0: 63 30 37 63 66 62 66 0D 0A 78 2D 64 72 70 2D 61 [c07cfbf..x-drp-a] 100: 70 70 6C 69 63 61 74 69 6F 6E 3A 20 64 72 69 76 [приложение: driv] 110: 65 72 70 61 63 6B 20 6F 6E 6C 69 6E 65 0D 0A 78 [erpack online..x] 120: 2D 64 72 70 2D 76 65 72 73 69 6F 6E 3A 20 31 37 [-drp-version: 17] 130: 2E 31 31 2E 37 20 4F 6E 6C 69 6E 65 0D 0A 78 2D [.11.7 Online..x-] 140: 64 72 70 2D 65 78 70 65 72 69 6D 65 6E 74 3A 20 [drp-эксперимент:] 150: 28 6E 6F 74 20 73 65 74 29 0D 0A 78 2D 64 72 70 [(не задано) .. x-drp] 160: 2D 69 6E 64 65 78 3A 20 34 0D 0A 78 2D 64 72 70 [-индекс: 4..x-drp] 170: 2D 63 6C 69 65 6E 74 2D 74 69 6D 65 3A 20 32 30 [-клиент-время: 20] 180: 31 39 2D 30 38 2D 32 30 54 30 39 3A 30 32 3A 33 [19-08-20T09: 02: 3] 190: 37 2E 35 34 33 5A 0D 0A 43 6F 6E 74 65 6E 74 2D [7.543Z..Content-] 1A0: 54 79 70 65 3A 20 61 70 70 6C 69 63 61 74 69 6F [Тип: Applicatio] 1B0: 6E 2F 6A 73 6F 6E 0D 0A 41 63 63 65 70 74 2D 4C [n / json..Accept-L] 1C0: 61 6E 67 75 61 67 65 3A 20 65 6E 2D 55 53 0D 0A [язык: en-US ..] 1D0: 41 63 63 65 70 74 2D 45 6E 63 6F 64 69 6E 67 3A [Accept-Encoding:] 1E0: 20 67 7A 69 70 2C 20 64 65 66 6C 61 74 65 0D 0A [gzip, deflate..] 1F0: 55 73 65 72 2D 41 67 65 6E 74 3A 20 4D 6F 7A 69 [Агент пользователя: Mozi] 200: 6C 6C 61 2F 34 2E 30 20 28 63 6F 6D 70 61 74 69 [lla / 4,0 (совместимость] 210: 62 6C 65 3B 20 4D 53 49 45 20 37 2E 30 3B 20 57 [ble; MSIE 7.0; W] 220: 69 6E 64 6F 77 73 20 4E 54 20 36 2E 31 3B 20 57 [indows NT 6.1; W] 230: 4F 57 36 34 3B 20 54 72 69 64 65 6E 74 2F 37 2E [OW64; Трезубец / 7.] 240: 30 3B 20 53 4C 43 43 32 3B 20 2E 4E 45 54 20 43 [0; SLCC2; .NET C] 250: 4C 52 20 32 2E 30 2E 35 30 37 32 37 3B 20 2E 4E [LR 2.0,50727; .N] 260: 45 54 20 43 4C 52 20 33 2E 35 2E 33 30 37 32 39 [ET CLR 3.5.30729] 270: 3B 20 2E 4E 45 54 20 43 4C 52 20 33 2E 30 2E 33 [; .NET CLR 3.0.3] 280: 30 37 32 39 3B 20 4D 65 64 69 61 20 43 65 6E 74 [0729; Media Cent] 290: 65 72 20 50 43 20 36 2E 30 3B 20 2E 4E 45 54 34 [er PC 6.0; .NET4] 2A0: 2E 30 43 3B 20 2E 4E 45 54 34 2E 30 45 29 0D 0A [0,0C; .NET4.0E) ..] 2B0: 48 6F 73 74 3A 20 75 70 64 61 74 65 2E 64 72 70 [Хост: update.drp] 2C0: 2E 73 75 0D 0A 43 6F 6E 74 65 6E 74 2D 4C 65 6E [.su..Content-Len] 2D0: 67 74 68 3A 20 31 37 37 0D 0A 43 6F 6E 6E 65 63 [gth: 177..Connec] 2E0: 74 69 6F 6E 3A 20 4B 65 65 70 2D 41 6C 69 [тион: Keep-Ali] |
Формат | Детали |
---|---|
Запрос | POST / api / журналы HTTP / 1.1 Принять: * / * x-api-version: 1.1 x-drp-client-id: 1502104975.15662 |
Необработанный шестигранник | 0:00 00 5E 00 01 01 3C 00 27 4E 33 65 08 00 45 00 [..} 4s..QP.] 30: F6 B4 A3 68 00 00 50 4F 53 54 20 2F 61 70 69 2F [... h..POST / api /] 40: 6C 6F 67 73 20 48 54 54 50 2F 31 2E 31 0D 0A 41 [журналы HTTP / 1.1..A] 50: 63 63 65 70 74 3A 20 2A 2F 2A 0D 0A 78 2D 61 70 [ccept: * / * .. x-ap] 60: 69 2D 76 65 72 73 69 6F 6E 3A 20 31 2E 31 0D 0A [i-версия: 1.1 ..] 70: 78 2D 64 72 70 2D 63 6C 69 65 6E 74 2D 69 64 3A [x-drp-client-id:] 80: 20 31 35 30 32 31 30 34 39 37 35 2E 31 35 36 36 [1502104975.1566] 90: 32 39 30 33 30 37 0D 0A 78 2D 64 72 70 2D 63 6F [2..x-drp-co] A0: 6D 70 75 74 65 72 2D 69 64 3A 20 30 34 38 30 33 [mputer-id: 04803] B0: 36 34 30 34 2E 34 37 36 31 35 39 38 37 36 30 0D [6404.4761598760.] C0: 0A 78 2D 64 72 70 2D 73 65 73 73 69 6F 6E 2D 69 [.x-drp-session-i] D0: 64 3A 20 34 31 66 36 65 34 31 31 2D 38 62 66 65 [d: 41f6e411-8bfe] E0: 2D 34 62 33 34 2D 61 66 38 32 2D 33 64 31 65 65 [-4b34-af82-3d1ee] F0: 63 30 37 63 66 62 66 0D 0A 78 2D 64 72 70 2D 61 [c07cfbf..x-drp-a] 100: 70 70 6C 69 63 61 74 69 6F 6E 3A 20 64 72 69 76 [приложение: driv] 110: 65 72 70 61 63 6B 20 6F 6E 6C 69 6E 65 0D 0A 78 [erpack онлайн..Икс] 120: 2D 64 72 70 2D 76 65 72 73 69 6F 6E 3A 20 31 37 [-drp-version: 17] 130: 2E 31 31 2E 37 20 4F 6E 6C 69 6E 65 0D 0A 78 2D [.11.7 Online..x-] 140: 64 72 70 2D 65 78 70 65 72 69 6D 65 6E 74 3A 20 [drp-эксперимент:] 150: 28 6E 6F 74 20 73 65 74 29 0D 0A 78 2D 64 72 70 [(не задано) .. x-drp] 160: 2D 69 6E 64 65 78 3A 20 35 0D 0A 78 2D 64 72 70 [-индекс: 5..x-drp] 170: 2D 63 6C 69 65 6E 74 2D 74 69 6D 65 3A 20 32 30 [-клиент-время: 20] 180: 31 39 2D 30 38 2D 32 30 54 30 39 3A 30 32 3A 33 [19-08-20T09: 02: 3] 190: 37 2E 35 38 39 5A 0D 0A 43 6F 6E 74 65 6E 74 2D [7.589Z..Content-] 1A0: 54 79 70 65 3A 20 61 70 70 6C 69 63 61 74 69 6F [Тип: Applicatio] 1B0: 6E 2F 6A 73 6F 6E 0D 0A 41 63 63 65 70 74 2D 4C [n / json..Accept-L] 1C0: 61 6E 67 75 61 67 65 3A 20 65 6E 2D 55 53 0D 0A [язык: en-US ..] 1D0: 41 63 63 65 70 74 2D 45 6E 63 6F 64 69 6E 67 3A [Accept-Encoding:] 1E0: 20 67 7A 69 70 2C 20 64 65 66 6C 61 74 65 0D 0A [gzip, deflate ..] 1F0: 55 73 65 72 2D 41 67 65 6E 74 3A 20 4D 6F 7A 69 [Агент пользователя: Mozi] 200: 6C 6C 61 2F 34 2E 30 20 28 63 6F 6D 70 61 74 69 [lla / 4.0 (совместимость) 210: 62 6C 65 3B 20 4D 53 49 45 20 37 2E 30 3B 20 57 [ble; MSIE 7.0; W] 220: 69 6E 64 6F 77 73 20 4E 54 20 36 2E 31 3B 20 57 [indows NT 6.1; W] 230: 4F 57 36 34 3B 20 54 72 69 64 65 6E 74 2F 37 2E [OW64; Трезубец / 7.] 240: 30 3B 20 53 4C 43 43 32 3B 20 2E 4E 45 54 20 43 [0; SLCC2; .NET C] 250: 4C 52 20 32 2E 30 2E 35 30 37 32 37 3B 20 2E 4E [LR 2.0.50727; .N] 260: 45 54 20 43 4C 52 20 33 2E 35 2E 33 30 37 32 39 [ET CLR 3.5.30729] 270: 3B 20 2E 4E 45 54 20 43 4C 52 20 33 2E 30 2E 33 [; .NET CLR 3.0.3] 280: 30 37 32 39 3B 20 4D 65 64 69 61 20 43 65 6E 74 [0729; Media Cent] 290: 65 72 20 50 43 20 36 2E 30 3B 20 2E 4E 45 54 34 [er PC 6.0; .NET4] 2A0: 2E 30 43 3B 20 2E 4E 45 54 34 2E 30 45 29 0D 0A [0,0C; .NET4.0E) ..] 2B0: 48 6F 73 74 3A 20 75 70 64 61 74 65 2E 64 72 70 [Хост: update.drp] 2C0: 2E 73 75 0D 0A 43 6F 6E 74 65 6E 74 2D 4C 65 6E [.su..Content-Len] 2D0: 67 74 68 3A 20 31 31 30 0D 0A 43 6F 6E 6E 65 63 [gth: 110..Connec] 2E0: 74 69 6F 6E 3A 20 4B 65 65 70 2D 41 6C 69 [тион: Keep-Ali] |
Формат | Детали |
---|---|
Запрос | GET / v2 / soft /? Обратный вызов HTTP / 1.... <. 'N3e..E.] 10:00 CC 04 3C 40 00 80 06 02 15 C0 A8 F0 48 57 75 [... <@ ........ HWu] 20: EB 74 C7 80 00 50 F3 80 52 CA DC 4A 2C A7 50 18 [.t ... P..R..J, .P.] 30: FA F0 49 97 00 00 47 45 54 20 2F 76 32 2F 73 6F [..I ... GET / v2 / so] 40: 66 74 2F 3F 63 61 6C 6C 62 61 63 6B 20 48 54 54 [фут /? Обратного вызова HTT] 50: 50 2F 31 2E 31 0D 0A 43 6F 6E 6E 65 63 74 69 6F [P / 1.1..Connectio] 60: 6E 3A 20 4B 65 65 70 2D 41 6C 69 76 65 0D 0A 41 [n: Keep-Alive..A] 70: 63 63 65 70 74 3A 20 2A 2F 2A 0D 0A 55 73 65 72 [ccept: * / *..Пользователь] 80: 2D 41 67 65 6E 74 3A 20 4D 6F 7A 69 6C 6C 61 2F [-Агент: Mozilla /] 90: 34 2E 30 20 28 63 6F 6D 70 61 74 69 62 6C 65 3B [4,0 (совместимо;] A0: 20 57 69 6E 33 32 3B 20 57 69 6E 48 74 74 70 2E [Win32; WinHttp.] B0: 57 69 6E 48 74 74 70 52 65 71 75 65 73 74 2E 35 [WinHttpRequest.5] C0: 29 0D 0A 48 6F 73 74 3A 20 75 70 64 61 74 65 2E [) .. Хост: обновление.] D0: 64 72 70 2E 73 75 0D 0A 0D 0A [drp.su ....] |
Формат | Детали |
---|---|
Запрос | GET / MFIwUDBOMEwwSjAJBgUrDgMCGgUABBR5iK7tYk9tqQEoeQhZNkKcAol9bgQUjEPEy22YwaechGnr30oNYJY6w% 2FsCEQCTkoVAAWVxX5R %vyZsoI HTTP / 1F.... <. 'N3e..E.] 10: 01 17 04 47 40 00 80 06 C0 26 C0 A8 F0 48 97 8B [... G @ .... & ... H ..] 20: EC F6 C7 81 00 50 DE 3D 6F 84 54 C7 5B 01 50 18 [..... P. = o.T. [. P.] 30: 01 00 4A 25 00 00 47 45 54 20 2F 4D 46 49 77 55 [..J% .. GET / MFIwU] 40: 44 42 4F 4D 45 77 77 53 6A 41 4A 42 67 55 72 44 [DBOMEwwSjAJBgUrD] 50: 67 4D 43 47 67 55 41 42 42 52 35 69 4B 37 74 59 [gMCGgUABBR5iK7tY] 60: 6B 39 74 71 51 45 6F 65 51 68 5A 4E 6B 4B 63 41 [k9tqQEoeQhZNkKcA] 70: 6F 6C 39 62 67 51 55 6A 45 50 45 79 32 32 59 77 [ol9bgQUjEPEy22Yw] 80: 61 65 63 68 47 6E 72 33 30 6F 4E 59 4A 59 36 77 [aechGnr30oNYJY6w] 90: 25 32 46 73 43 45 51 43 54 6B 6F 56 41 41 57 56 [% 2FsCEQCTkoVAAWV] A0: 78 58 35 52 25 32 46 4B 49 25 32 46 76 79 5A 73 [xX5R% 2FKI% 2FvyZs] B0: 6F 20 48 54 54 50 2F 31 2E 31 0D 0A 43 6F 6E 6E [o HTTP / 1.1..Conn] C0: 65 63 74 69 6F 6E 3A 20 4B 65 65 70 2D 41 6C 69 [действие: Кип-Али] D0: 76 65 0D 0A 41 63 63 65 70 74 3A 20 2A 2F 2A 0D [ve..Accept: * / *.] E0: 0A 55 73 65 72 2D 41 67 65 6E 74 3A 20 4D 69 63 [.User-Agent: Mic] F0: 72 6F 73 6F 66 74 2D 43 72 79 70 74 6F 41 50 49 [rosoft-CryptoAPI] 100: 2F 36 2E 31 0D 0A 48 6F 73 74 3A 20 73 75 62 63 [/6.1..Host: subc] 110: 61 2E 6F 63 73 70 2D 63 65 72 74 75 6D 2E 63 6F [a.ocsp-certum.co] 120: 6D 0D 0A 0D 0A [м ....] |
Формат | Детали |
---|---|
Запрос | GET / MFIwUDBOMEwwSjAJBgUrDgMCGgUABBTYOkzrrCGQj08njZXbUQQpkoUmuQQUCHbNywf% 2FJPbFze27kLzihDdGdfcCEQDkBUeDDgxkJwNdvej.... <. 'N3e..E.] 10: 01 13 04 4E 40 00 80 06 C0 23 C0 A8 F0 48 97 8B [... N @ .... # ... H ..] 20: EC F6 C7 81 00 50 DE 3D 70 73 54 C7 62 44 50 18 [..... P. = psT.bDP.] 30: 01 00 1B E8 00 00 47 45 54 20 2F 4D 46 49 77 55 [...... GET / MFIwU] 40: 44 42 4F 4D 45 77 77 53 6A 41 4A 42 67 55 72 44 [DBOMEwwSjAJBgUrD] 50: 67 4D 43 47 67 55 41 42 42 54 59 4F 6B 7A 72 72 [gMCGgUABBTYOkzrr] 60: 43 47 51 6A 30 38 6E 6A 5A 58 62 55 51 51 70 6B [CGQj08njZXbUQQpk] 70: 6F 55 6D 75 51 51 55 43 48 62 4E 79 77 66 25 32 [oUmuQQUCHbNywf% 2] 80: 46 4A 50 62 46 7A 65 32 37 6B 4C 7A 69 68 44 64 [FJPbFze27kLzihDd] 90: 47 64 66 63 43 45 51 44 6B 42 55 65 44 44 67 78 [GdfcCEQDkBUeDDgx] A0: 6B 55 70 64 76 65 6A 56 4A 77 4E 31 49 20 48 54 [kUpdvejVJwN1I HT] B0: 54 50 2F 31 2E 31 0D 0A 43 6F 6E 6E 65 63 74 69 [TP / 1.1..Connecti] C0: 6F 6E 3A 20 4B 65 65 70 2D 41 6C 69 76 65 0D 0A [вкл .: Keep-Alive ..] D0: 41 63 63 65 70 74 3A 20 2A 2F 2A 0D 0A 55 73 65 [Принять: * / * .. Использовать] E0: 72 2D 41 67 65 6E 74 3A 20 4D 69 63 72 6F 73 6F [r-Agent: Microso] F0: 66 74 2D 43 72 79 70 74 6F 41 50 49 2F 36 2E 31 [ft-CryptoAPI / 6.1] 100: 0D 0A 48 6F 73 74 3A 20 73 75 62 63 61 2E 6F 63 [..Host: subca.oc] 110: 73 70 2D 63 65 72 74 75 6D 2E 63 6F 6D 0D 0A 0D [sp-certum.com ...] 120: 0A [.] |
Формат | Детали |
---|---|
Запрос | ПОЛУЧИТЬ / certum / ycasha2.... <. 'N3e..E.] 10:00 AD 04 53 40 00 80 06 71 E8 C0 A8 F0 48 05 2D [... S @ ... q .... H.-] 20: CD F1 C7 82 00 50 B8 04 5C 36 31 3A 2C 2C 50 18 [..... P .. \ 61: ,, P.] 30: 01 02 A8 06 00 00 47 45 54 20 2F 63 65 72 74 75 [...... GET / certu] 40: 6D 2F 79 63 61 73 68 61 32 2E 63 72 6C 20 48 54 [m / ycasha2.crl HT] 50: 54 50 2F 31 2E 31 0D 0A 43 6F 6E 6E 65 63 74 69 [TP / 1.1..Connecti] 60: 6F 6E 3A 20 4B 65 65 70 2D 41 6C 69 76 65 0D 0A [вкл .: Keep-Alive ..] 70: 41 63 63 65 70 74 3A 20 2A 2F 2A 0D 0A 55 73 65 [Принять: * / *..Использовать] 80: 72 2D 41 67 65 6E 74 3A 20 4D 69 63 72 6F 73 6F [r-Agent: Microso] 90: 66 74 2D 43 72 79 70 74 6F 41 50 49 2F 36 2E 31 [ft-CryptoAPI / 6.1] A0: 0D 0A 48 6F 73 74 3A 20 63 72 6C 73 2E 79 61 6E [..Host: crls.yan] B0: 64 65 78 2E 6E 65 74 0D 0A 0D 0A [dex.net ....] |
Формат | Детали |
---|---|
Запрос | ПОЛУЧИТЬ / ycasha2.... <. 'N3e..E.] 10:00 AB 04 57 40 00 80 06 1D 3E C0 A8 F0 48 6C A1 [... W @ ....> ... Hl.] 20: BB 25 C7 83 00 50 DD 24 EA E5 22 80 77 F8 50 18 [.% ... P. $ .. ". W.P.] 30: 01 00 DE E2 00 00 47 45 54 20 2F 79 63 61 73 68 [...... GET / ycash] 40: 61 32 2E 63 72 6C 20 48 54 54 50 2F 31 2E 31 0D [a2.crl HTTP / 1.1.] 50: 0A 43 6F 6E 6E 65 63 74 69 6F 6E 3A 20 4B 65 65 [.Соединение: Kee] 60: 70 2D 41 6C 69 76 65 0D 0A 41 63 63 65 70 74 3A [p-Alive..Accept:] 70: 20 2A 2F 2A 0D 0A 55 73 65 72 2D 41 67 65 6E 74 [* / *..User-Agent] 80: 3A 20 4D 69 63 72 6F 73 6F 66 74 2D 43 72 79 70 [: Microsoft-Cryp] 90: 74 6F 41 50 49 2F 36 2E 31 0D 0A 48 6F 73 74 3A [toAPI / 6.1..Host:] A0: 20 79 61 6E 64 65 78 2E 63 72 6C 2E 63 65 72 74 [yandex.crl.cert] B0: 75 6D 2E 70 6C 0D 0A 0D 0A [um.pl ....] |
Формат | Детали |
---|---|
Запрос | GET / MFEwTzBNMEswSTAJBgUrDgMCGgUABBStniMGfahyWUWDEeSLUFbNR9JLAgQUN1zjGeCyjqGoTtLPq9Dc4wtcNU0CEGLs0AhZGzx8Juj.... <. 'N3e..E.] 10: 01 17 04 5C 40 00 80 06 71 72 C0 A8 F0 48 05 2D [... \ @ ... qr ... H.-] 20: CD F4 C7 84 00 50 2B EA 69 19 00 82 CB 8F 50 18 [..... P + .i ..... P.] 30: 01 02 44 58 00 00 47 45 54 20 2F 4D 46 45 77 54 [..DX..GET / MFEwT] 40: 7A 42 4E 4D 45 73 77 53 54 41 4A 42 67 55 72 44 [zBNMEswSTAJBgUrD] 50: 67 4D 43 47 67 55 41 42 42 53 74 6E 69 4D 47 66 [gMCGgUABBStniMGf] 60: 61 68 79 57 55 57 44 45 65 53 4C 55 46 62 4E 52 [ahyWUWDEeSLUFbNR] 70: 39 4A 4C 41 67 51 55 4E 31 7A 6A 47 65 43 79 6A [9JLAgQUN1zjGeCyj] 80: 71 47 6F 54 74 4C 50 71 39 44 63 34 77 74 63 4E [qGoTtLPq9Dc4wtcN] 90: 55 30 43 45 47 4C 73 30 41 68 5A 47 7A 78 38 4A [U0CEGLs0AhZGzx8J] A0: 75 6A 32 41 59 6A 77 54 46 67 25 33 44 20 48 54 [uj2AYjwTFg% 3D HT] B0: 54 50 2F 31 2E 31 0D 0A 43 6F 6E 6E 65 63 74 69 [TP / 1.1..Connecti] C0: 6F 6E 3A 20 4B 65 65 70 2D 41 6C 69 76 65 0D 0A [вкл .: Keep-Alive ..] D0: 41 63 63 65 70 74 3A 20 2A 2F 2A 0D 0A 55 73 65 [Принять: * / * .. Использовать] E0: 72 2D 41 67 65 6E 74 3A 20 4D 69 63 72 6F 73 6F [r-Agent: Microso] F0: 66 74 2D 43 72 79 70 74 6F 41 50 49 2F 36 2E 31 [ft-CryptoAPI / 6.1] 100: 0D 0A 48 6F 73 74 3A 20 79 61 6E 64 65 78 2E 6F [..Хост: yandex.o] 110: 63 73 70 2D 72 65 73 70 6F 6E 64 65 72 2E 63 6F [csp-responder.co] 120: 6D 0D 0A 0D 0A [м ....] |
Huawei E3372s 153 Уведомление о программном обеспечении с открытым исходным кодом и политика конфиденциальности
Авторские права (C) 1993, 1994, 1995, 1996, 1997 Теодор Ц'О.
Copyright (C) 1997 Теодор Ц'О.
Copyright (C) 1993, 1994, 1994, 1995 Теодор Ц'О.
Copyright (C) 1994, 1995, 1996 Теодор Цо.
Copyright (C) 1993, 1994, 1995 Теодор Ц'О.
Copyright (C) 1993, 1994, 1994, 1996 Теодор Ц'О.
Авторские права (C) 2001 Андреас Грюнбахер,
Авторские права (C) 1995, 1996, 2002 Теодор Ц'о.
Copyright (C) 2001 Теодор Ц'О.
Copyright (C) 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999 Теодор Цо.
Авторское право (C) 1992, 1993, 1994, 1995
Авторское право (C) 1991, 1992 Линус Торвальдс
Авторское право (C) 1995 Теодор Ц'о.
Copyright (C) 1993, 1994, 1997 Теодор Ц'О.
Авторское право (C) 2002 Андреас Дилгер
Авторское право (C) 2002 Андреас Дилгер.
Copyright (C) 1994 Теодор Ц'О.
Copyright (C) 1995, 1996 Теодор Ц'О.
Copyright (C) 1993, 1994, 1994, 1995, 1996, 1997 Теодор Цо.
Авторские права (C) 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001,
Авторские права (C) 1994, 1995, 1996, 2003 Теодор Ц'О.
Copyright (C) 1995,1996,1997,1998,1999,2000 Теодор Ц'О.
Copyright (C) 1997 Теодор Ц'О. Этот файл можно распространять.
Copyright (C) 2006 Гаррет Каймович
Copyright (C) 1997 Kaz Kylheku
Copyright 1999-2000 Red Hat Software --- Все права защищены
Авторские права (C) 2000 Стивен С. Твиди
Авторские права (C) 2000 Андреас Дилгер
Авторские права (C) 2000 Теодор Ц'о
Авторские права (C) 1999 Red Hat Software
Авторские права 2000 г. Теодор Ц'о.
Copyright (C) 1998, 1999 Теодор Цо.
Copyright (C) 1996, 1997, 1998 Теодор Цо.
Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999 Теодор Цо.
Copyright (C) 2001, 2003 Теодор Цо.
Авторские права (C) 2001 Андреас Дилгер
Авторские права (C) Андрис Брауэр
Авторские права (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003 Теодор Тсо
Авторские права (C) 1999, Андрис Брауэр
Авторские права ( C) 1999, 2000, 2003, Теодор Ц'о,
Copyright (C) 2001, Андреас Дилгер,
Copyright (C) 2003 Теодор Ц'о,
,Copyright (C) 2000, 2001, 2003 Теодор Ц'о
Copyright (C) 2001, 2003 Теодор Ю.Ts'o
Резюме Молекулярная биология клетки 1 - Celbiologie 1 - WPFA16002 -
Резюме Молекулярная биология клетки
Глава 2:
4 типа связей:
1. Электростатическое притяжение (ионные связи) (нековалентные) )
2. Водородные связи (нековалентные)
3. Ван-дер-Ваальсовы притяжения (нековалентные)
4. Гипдрофобная сила: может толкать молекулы вместе
Индивидуальное нековалентное притяжение слишком слабое. Вода снижает силу электростатических
и водородных связей.Две неполярные поверхности вместе уменьшают их контакт с водой: сила
неспецифична. Сила: ковалентная - ионная - водородная - Ван-дер-Ваальса. Протон (H +) будет притягиваться к отрицательному заряду
, когда вокруг находятся молекулы воды. Протон
может легко диссоциировать и образовывать ион гидроксония (h4O +) также может иметь место обратная реакция.
Кислоты: вещества, выделяющие протоны при растворении в воде (образуя h4O +). Больше
h4O + = более кислый раствор.Концентрация h4O + выражается шкалой pH. Чистая вода:
7,0 нейтральная. Кислый: <7, основной:> 7. Сильные кислоты быстро теряют свои протоны. Уксусная кислота - слабая кислота
: более плотно удерживают протоны содержат COOH-группу. Противоположная кислота: основание:
способны принимать протон от молекулы воды. Слабые основания имеют тенденцию обратимо принимать протон
из воды, они могут содержать амино (Nh3) группу генерировать ОН-. Увеличение OH-
означает уменьшение h4O + и наоборот.Буферы: слабые кислоты и основания, которые могут высвобождать, или
поглощают протоны, близкие к pH 7 (поддерживая постоянство клетки).
Почти все молекулы в ячейке основаны на углероде, углерод имеет способность образовывать большие молекулы
, кремний занимает второе место. Углерод: маленький, четыре электрона, четыре вакансии в своей внешней оболочке
углерод может образовывать четыре ковалентные связи. C-C - очень стабильная ковалентная связь.
Органические молекулы: соединения углерода, производимые клетками. Неорганические: все остальные молекулы
(включая воду).Химические группы: метил (Ch4) - гидроксил (OH) - карбоксил (COOH) -
карбонил (C — O) - фосфат (PO3 2-) - сульфгидрил (SH) - амино (Nh3).
Мономерные субъединицы: конструируйте гигантские полиметрические макромолекулы (белки, нуклеиновые кислоты и полисахариды
) они также действуют как источники энергии. Небольшие органические молекулы: менее распространены
, чем органические макромолекулы 1000 типов. 4 основных семейства малых органических молекул: 90 800 90 799 сахаров, жирных кислот, нуклеотидов и аминокислот.Макромолекулы - это наиболее распространенные
углерода основные строительные блоки клеточных полимеров, которые построены путем ковалентного связывания
небольших органических молекул (мономеров) в длинные цепи. Белков много, и
невероятно разнообразны, многие из них служат ферментами (катализаторами). Ферменты катализируют все реакции
, посредством которых клетки извлекают энергию из молекул пищи. Бифосфат рибулозы
карбоксилаза помогает преобразовывать CO2 в сахара. Другие белки используются для построения структурных компонентов.Тубулин самособирается, образуя длинные микротрубочки или гистоны клетки:
белков, которые уплотняют ДНК в хромосомах. Каждый полимер растет путем добавления мономера
на конец растущей цепи в реакции конденсации. Помимо полисахаридов
, большинство макромолекул состоит из ограниченного набора мономеров, которые на
немного отличаются от этих субъединиц: субъединицы добавляются в точном порядке или последовательности.
Ковалентные связи допускают вращение теперь макромолекула может принимать формы (конформации)
, поскольку случайная тепловая энергия заставляет полимерную цепь изгибаться и вращаться.Форма большинства
точно Спектр - точно поддержка
Идеи
Поделитесь своими инновационными идеями в отношении программного обеспечения и решений для обработки данных, существующих и будущих предложений программного обеспечения и данных
Интернет-форумы
Общайтесь с другими пользователями и обсуждайте темы, связанные с вашим программным обеспечением и решением для данных
Точно U
Гибкие программы для конечных пользователей и партнеров, использующих решения Precisely.
Найти поддержку по продукту
Найдите свой продукт, чтобы получить доступ к документации по продукту и статьям знаний
Блоги
Ознакомьтесь с последними отраслевыми тенденциями и передовыми практиками, которые помогут вам интегрировать, проверять, определять местонахождение и обогащать ваши данные
Опыт точных данных
Precisely - мировой лидер в области целостности данных.Ни один поставщик данных не обладает объединенным опытом, способностями и каталогом продукции Precisely
.Именно API
Расширьте свои данные и улучшите свои приложения, бизнес-процессы и рабочие процессы с помощью десятков мощных API-интерфейсов определения местоположения и идентификации
Торговая площадка MapInfo
Найдите новые инструменты и утилиты, которые сделают MapInfo Pro лучше, чем когда-либо!
Загрузки продукта
Наша область загрузок содержит обширный портфель оценок продуктов, обновлений и обновлений, утилит и многого другого.
Справочник по обслуживанию программного обеспечения
Справочник по обслуживанию программного обеспечения предлагает подробную информацию о многих доступных вам вариантах поддержки.
Поддержка Infogix
Найдите информацию о поддержке продукта для продуктов Infogix
Служба поддержки Winshuttle
Найдите информацию о поддержке продукта для продуктов Winshuttle
Контроллер дистанционного управления климатом (по стандарту MQTT)
Mise en garde
Le sango utilisé dans cet article is actuellement unisponible car le service is terminé.В качестве альтернативы, утилита quelque выбрала COM AWS IoT.
Permet de faire fonctionner le climatiseur en déplacement avec le moins d'effort. Cela coûte plus cher que si vous fabriquez le vôtre avec un élément récepteur de lumière infrarouge + LED infrarouge en raison de l'omission. Comme la ligne est de type appartement et n'est pas available directement de l'extérieur, utilisez MQTT.
- Raspberry Pi с установкой raspbian (j'ai utilisé 2)
- Avance de la télécommande infrarouge Je vais prix un peu.Cependant, c'est la clé de l'omission.
- Мини-кабель USB для разъема 1 и 2
- Приложение для смартфона для MQTT Publish ↑ Я использую приложение Android MQTT Dash. C'est Assez Facile à utiliser.
- Inscrivez-vous sur sango
Инфракрасный пульт дистанционного управления Advance Une приложение из бюро Windows создано на основе Bit Trade One. Je pense que c'est une bonne idée de vérifier une fois le fonctionnement et la convivialité. http: // бит-трейд-один.co.jp/product/module/adir01p/
Fonctionnement avancé de la télécommande infrarouge
Tout d'abord, faisons fonctionner la télécommande infrarouge à partir de la tarte à la râpe.
1. clone à portée de main
Создайте свой набор и используйте git clone
для утилиты Infrared Remote Control Advance по линии связи.
$ mkdir / home / pi / aircon
$ cd / home / pi / кондиционер
$ git clone https: // github.com / Drunkar / bto_ir_advanced_cmd.git
2. Установить реквизиты
Установщик libusb-1.0.0
. Requis pour créer l'outil.
[Ajout] Пример libusb-1.0.0-dev
soit également Requis.
https://qiita.com/Kaz-su/items/93ec120b4bb90de7da2b#comment-2ff5f5b73f0ff8ecea44
$ sudo apt-get install libusb-1.0.0
$ sudo apt-get install libusb-1.0-0-dev
- марка «Ярмарка». Вы можете использовать инструмент для обслуживания Infrared Remote Control Advance как часть команды.
$ cd bto_ir_advanced_cmd
$ make
$ sudo make install
4. Conversion de données des signaux de télécommande infrarouge
Connectez l'avance de la télécommande infrarouge à la tarte à la râpe et Limez le signal de télécommande du climatiseur. Créez un signal de chauffage ON, un fichier de signal d'arrêt du climatiseur, и т. Д.
** [Commencer à Recevoir] **
$ bto_advanced_USBIR_cmd -r
(Vers l'avance de la télécommande infrarouge, appuyez sur le bouton de la télécommande.)
** [Fin de la réception] **
$ bto_advanced_USBIR_cmd -s
** [Ecrire le signal dans le fichier] **
$ bto_advanced_USBIR_cmd -g | тройник data.txt
5. Créez un script pour l'envoi
Créez un script pour l'envoi. (Je l'ai emprunté à la page de quelqu'un, mais j'ai oublié ... je suis désolé)
$ vi send_ir
send_ir
#! / usr / bin / python3
импорт ОС
import sys
def send (код):
Операционные системы.система ('/ usr / local / bin / bto_advanced_USBIR_cmd -d' + код)
если __name__ == '__main__':
argv = sys.argv
пытаться:
имя файла = argv [1]
если os.path.isfile (filename) имеет значение True:
f = open (имя файла, 'r')
code = f.read ()
Отправить код)
sys.exit (0)
еще:
sys.stderr.write ('Файл не найден. \ n')
sys.exit (-1)
кроме (OSError, IndexError):
sys.stderr.write ('Файл не найден. \ n')
sys.exit (-1)
6.Передача сигнала инфракрасной связи
Передача инфракрасного сигнала по телекоммуникационной сети с использованием скрипта, созданного для
$ ./send_ir data.txt
Le climatiseur a-t-il fonctionné? En d'autres termes, si vous pouvez exécuter "./send_ir data.txt`" на расстоянии, vous pouvez faire fonctionner le climatiseur de l'extérieur.
Télécommande
Используйте MQTT для активного управления расстоянием в Интернете. (Объяснение MQTT est omise...)
1. Проверьте информацию о связи
Вход в консоль и обратите внимание на информацию о подключении MQTT.
2. Installez les bibliothèques Requires
Установите библиотеку python mqtt.
$ pip install paho-mqtt
3. Создание скриптов
Создайте сценарий для вашего абонента MQTT в функции информации о соединении MQTT.
Сообщение ʻAircon_heat_on для сигнала тревоги ON, Сеси не является примером того, что отправляет сигнал для подачи сигнала климат-контроля с сообщением ʻaircon_off
.
$ vi subscribe.py
subscribe.py
# coding: utf-8
импортировать paho.mqtt.client как mqtt
команды импорта
def on_connect (клиент, пользовательские данные, флаги, rc):
print ('Связано с кодом результата' + str (rc))
client.subscribe ("[тема]")
def on_message (клиент, данные пользователя, сообщение):
печать (msg.topic + '' + str (msg.payload))
если msg.payload == "aircon_heat_on":
печать "кондиционер включен!"
команды печати.getoutput ("./ usbir_send ./aircon_heat_on.txt")
если msg.payload == "aircon_off":
распечатать "кондиционер ВЫКЛ!"
print commands.getoutput ("./ usbir_send ./aircon_off.txt")
если __name__ == '__main__':
имя пользователя = '[имя пользователя]'
пароль = '[пароль]'
host = 'lite.mqtt.shiguredo.jp'
порт = 1883
клиент = mqtt.Client ()
client.on_connect = on_connect
client.on_message = on_message
client.username_pw_set (имя пользователя, пароль = пароль)
клиент.подключить (хост, порт = порт, keepalive = 60)
client.loop_forever ()
4. Exécutez le script d'abonnement en arrière-plan
Продолжить à exécuter subscribe.py
Собственно, что hogehoge
, продолжает работать и есть купе с $ nohup [hogehoge] &
. C'est étonnant.
$ nohup python subscribe.py &
5. Посланник по вопросам управления климатом
Заменить MQTT Dash, подключиться к песне и послать сообщение на [сообщение] «aircon_heat_on»
или «aircon_off»
Est-ce que les mots «Aircon heat ON!» Оу «кондиционер ВЫКЛ!» Apparaissent sur la console Raspeye et le climatiseur a fonctionné? Vous pouvez maintenant allumer le climatiseur avant de rentrer chez vous.Est-ce le meilleur? Je pense que cela peut être appliqué à diverses выбирает telles que la télévision, alors essayez de faire différentes choses.
Si vous êtes intéressé par le mécanisme de la télécommande infrarouge, vous devez préparer un élément récepteur de lumière infrarouge, une LED infrarouge и une planche à pain et expérimenter.
- Veuillez noter que la télécommande infrarouge non avancée a probablement un outil de ligne de commande différent pour l'envoi et la réception.--Данный инфраружный код является длинным, похожим на то, что он не может служить посланником по методу
$ bto_advanced_USBIR_cmd -d'cat data.txt '
. Сигнал управления климатом Fujitsu n'a pas pu être envoyé. Par conséquent, в существующем разделе, в котором используется сценарий avancée de la télécommande infrarouge - Étape 5.
Get Booked - TopPodcast.com
Аманда и Дженн обсуждают романтические комедии, книги о сильных женщинах, настоящие преступления, не связанные с убийством, и многое другое в выпуске на этой неделе Get Booked.
Этот выпуск спонсируется Сэди, Кортни Саммерс, Мираж Сомайей Дауд и Чика Шоколад.
Отзыв
Для Бесс, которая хочет аудиокниги с полным составом: Six of Crows и Crooked Kingdom Ли Бардуго имеют отличные записи с полным составом ролей, и я думаю, что они подойдут для тех, кому нравятся His Dark Materials.
- Внутренняя Сибилла
Для того же человека, что-нибудь от Таморы Пирс. По крайней мере, одна из ее книг была специально написана для аудио, и по крайней мере некоторые были написаны компанией Full Cast Audio, у которой, откровенно говоря, есть много хороших фэнтезийных вещей среднего уровня.
--Insider Alanna
Вопросы
1. Здравствуйте!
Я большой поклонник вашего подкаста! Я надеялся, что вы поможете мне найти книги, которые помогут мне пережить стрессовое время. В течение следующих двух месяцев я собираюсь работать на трех работах в двух штатах - с 7 часами в пути в каждую сторону, когда я меняю штат каждую неделю! Я надеюсь найти несколько беззаботных, но хорошо написанных романтических комедий, которые помогут мне снять стресс во время долгой поездки на автобусе.
Я открыт практически для любого жанра, если он хорошо написан.Я люблю Джейн Остин (хотя и не пересказы Остин, если только они не связаны с зомби), «Общество литературных и картофельных пирогов Гернси», «Элеонора Олифант» и «Вот где я тебя оставляю». «Звездная пыль» - мой любимый роман Нила Геймана. Я был менее увлечен вложениями и подходящими кандидатами, потому что они казались мне немного тяжелыми / дрянными.
Было сложно найти правильный баланс беззаботного, но при этом слишком сладкого, поэтому я хотел бы получить любые предложения!
Спасибо!
--Андреа
2. Здравствуйте, дамы!
Я ищу книгу о сильных женщинах с особым вкусом.Я не могу описать это точно, но книги, которые вызывают такое чувство, что я читал, - это «Помощь» и «Жареные зеленые помидоры в кафе Whistlestop». Я люблю книги, в которых рассказывается об отношениях женщин друг с другом, и бонусные баллы, если это историческая фантастика. Заранее спасибо!
--Тереза
3. Привет,
Моя мать вышла на пенсию пару лет назад и использует часть своего вновь обретенного свободного времени, чтобы читать намного больше. Я являюсь одним из ее основных источников рекомендаций по чтению, и мне интересно, есть ли что-то, чего мне не хватает, что ей могло бы понравиться.Мои рекомендации, как правило, относятся к SFF, исторической и научно-популярной литературе, с некоторыми YA, которые обычно пересекаются с SFF или историческими. Она также читает мистерии, но я не ищу рекомендаций в этом жанре в настоящее время.
Одной из главных целей моих рекомендаций было разнообразие писателей и персонажей: существует достаточно списков рекомендаций, написанных белыми натуралами. Мы обе белые женщины, поэтому я считаю, что для нас важно изучать истории и взгляды людей, отличных от нас.
Теперь я приведу множество примеров книг, которые она прочитала, потому что я беспокоюсь о том, чтобы получить рекомендацию к тому, что она прочитала. Из книг, которые я порекомендовал, ей понравились «Ночной цирк», «Повесть на время», «Королева ночи», «Плохие феминистки / трудные женщины», «Подпись всего», «Слезы, которые мы не можем остановить», Джонатан Стрэндж и мистер Норрелл. , Книги и острова в стране оджибве, «То, что не твое, не твое» и «Возвращение домой». Еще ей очень понравились книги Ннеди Окорафор, Конни Уиллис, Донны Тартт, Рута Сепетис, Элизабет Вейн, Кейт Аткинсон, Та-Нехиси Коутс, Жюно Диас, Стейси Ли, Карлоса Руиса Зафрона и Урсулы Ле Гуин, а также You Can «Не трогай мои волосы», «Библиотека на горе Чар», «Никогда не отпускай меня», «Время свинга», «Грингласс Хаус», «Нам нужны новые имена», «Американа», «Лаборатория», «Другой Бруклин», «Сад вечерних туманов» и «Сородичи».
Книги, которые ей просто понравились: Станция Одиннадцать, Ненужная женщина, Восстание девушек-ракетчиков, Все ведет к тебе, Гамбит Девятилиса, Костяная ведьма и Мальчик, Снег, Птица.
Книги уже в моем списке предложений: Shrill, Radium Girls, I contain Multumes, Behold The Dreamers, Pushout: криминализация черных девочек в школах, Новый Джим Кроу, Men Explain things to me, Pachinko, Inferior: How Science got Женщины ошибаются, Кулинарный ген, Крылатые истории, Подземная железная дорога Колсона Уайтхеда, Ненависть, которую вы испытываете, Инфомократия, Гражданин Клаудии Рэнкин, Как медленно убивать себя и других в Америке, Изгнаны, Говорят Луизой Холл, Пятый сезон , Прежде чем ты задохнешься, сам дурак, Джордж от Алекса Джино, Монстр от Уолтера Дина Майерса, Слишком похоже на молнию, Электрические арки, Потерянный лабиринт, Н.К. Джемисин, Дзен Чо и Джесмин Уорд.
Я бы предпочел рекомендации из бэклистов, которые я, возможно, пропустил, поскольку я довольно хорошо умею следить за новыми выпусками и определять, кажутся ли они интересными кому-либо из нас или нам обоим.
Спасибо!
--Мэри
4. Привет! Я хочу читать больше книг в жанре фэнтези и научной фантастики, поскольку это два моих любимых жанра, хотя я не читал тонны книг ни по одному из них. Я вырос, читая Гарри Поттера. Я недавно прочитал «Имя ветра» Патрика Ротфусса и «Ученик убийцы» Робина Хобба, и мне они очень понравились, но я был очень разочарован отсутствием женских персонажей.Я хотел бы прочитать книгу в жанре фэнтези или научную фантастику, в которой некоторые из главных героев - женщины, и в которой нет графического насилия и явных сексуальных сцен. Я прочитал и получил удовольствие от первых двух книг в трилогии «Южный предел» Джеффа Вандермеера (сейчас читаю 3) и серии «Четверг следующий» Джаспера Ффорда. Спасибо!!
- Валери
5. Привет, я ищу аудиокнигу для доктора, на которого я работаю. Он и его семья с детьми в возрасте от 18 до 6 лет часто путешествуют на машине.Я ищу приключение, даже настоящее жизненное приключение, которое привлекло бы внимание как детей, так и взрослых без особых ругательств, поскольку они - религиозная семья. Я знаю, что это в последнюю минуту. Мы очень ценим вашу помощь.
--Tiffany
6. Мне нужна рекомендация, чтобы выполнить задание «Прочти сложнее №2», книгу об истинных преступлениях. Пока что многое из того, что я нахожу, касается серийных убийц или школьных перестрелок, и по разным причинам книги об убийствах, перестрелках, крайнем насилии и т. Д. Слишком стимулируют меня, чтобы попасть в этот момент жизни.Но ведь должны же существовать настоящие криминальные книги на другие темы? Если бы это был фильм, я бы подумал что-то вроде «Океаны 11» или «Поймай меня, если сможешь». Книги о похищениях и похищениях - это нормально, если они не слишком ужасны или графичны. Заранее спасибо за помощь!
- Джессика
7. Приветствую, Дженн и Аманда! Возможно, это странно специфично, но недавно я понял, что идея, которую я всегда люблю, будь то в кино, на телевидении или в книгах, - это «маловероятная группа, застрявшая где-нибудь вместе из-за ненастной погоды.«Мне всегда нравились сильные метели и связанная с этим невозможность никуда идти или делать что-либо, кроме как сидеть дома и читать. Я люблю смотреть или читать о персонажах в подобной ситуации. Это не обязательно должна быть метель, которая держит персонажей в затруднительном положении, но это мой любимый вариант. Я открыт для любого жанра, но предпочитаю романтические или другие интересные межличностные сюжеты страшным (например, группа людей, оказавшихся в затруднительном положении из-за снежной бури, имеет дело с ненормальным убийцей на свободе).
Я люблю ваше шоу и благодарю вас!
- Дарси
Обсуждаемые книги
Для музы огня Хайди Хейлиг (вышла 25 сентября)
Secondhand Time, Светлана Алексиевич
The Kiss Quotient by Helen Hoang
Heroine Complex by Sarah Kuhn
Пурпурный цвет. Элис Уокер.
.. Девушка ждет с пистолетом. Автор. Эми Стюарт.
.Без надписи, Кэрри Вон,
,, Свободные люди, Терри Пратчетт,
,, Морщинка во времени, Мадлен Л'Энгл. Стефани Берджис (записана Джесс)
Симфония Большого Взрыва Люси Джейн Бледсо
См. Omnystudio.com / listener для информации о конфиденциальности.
ГАЗЭ этот глобальный 10 05 2018
% PDF-1.4 % 1 0 объект > эндобдж 10 0 объект /Заголовок /Тема / Автор /Режиссер / Ключевые слова / CreationDate (D: 20211112133255-00'00 ') / ModDate (D: 201