Йоухикко: Доступ ограничен: проблема с IP

смычковый инструмент: описание, вид музыкального инструмента, страна происхождения

Описание музыкального инструмента, который относятся к группе смычковый инструмент

Вид инструмента:

смычковый инструмент

Cтрана происхождения:

Финляндия, Карелия

Описание

По форме представляет собой неглубокое корытце с широким фигурным грифом со специальным вырезом для руки. Струны (две или три), как правило, волосяные («jouhi» — рус. конский волос, от чего инструмент получил название йоухикко) или жильные из четырёх или шести прядей натягиваются при помощи колков.

Забавное видео

5-летний баскетболист демонстрирует впечатляющие навыки!


Нужны деньги до зарплаты?

более 30 сервисов

Кредиты онлайн на карту за 15 минут

до 180 дней

макс срок

до 20 000 грн.

макс сумма




Фильмы о народном инструменте Приладожья йоухикко — Pietarin Inkerin Liitto

Йоухикко — народный инструмент карел и финнов, на территории Карелии встречался только в Приладожье. Есть веские причины полагать, что этот инструмент знали также и в Северной Ингерманландии (территория Карельского перешейка, Приладожье), а, возможно, в древности и южнее. К сожалению, исследований на этот счёт пока не проводилось.

21 марта. «Земля Ингрия»

1-й концерт Одиннадцатого абонемента «Ящик с игрушками». Перенесенный концерт с 15 ноября (27 декабря) 2020 г.

«Волшебная земля Ингрия», литературно-музыкальный спектакль
Симфонический оркестр Gabbiano Orchestra
Режиссер, сценарист, художественный руководитель и дирижер – Лариса ГАБИТОВА

Солистка – Елена ВЕДАЙКО (каннель, гудок, гусли, калюка, торопиль, йоухикко, пилли, соропилли, чтец)
Художник – Ольга ЗИТР

Уважаемые зрители! Время начала концерта – 15:00

21 марта в Капелле Санкт-Петербурга в абонементе «Ящик с игрушками» будет показана сказка на основе легенд о древнем крае у берегов Невы «Волшебная земля Ингрия».

Сюжетное наполнение включает мотивы сказок народов Ленобласти, первые мифы и предания.

В основу сказки «Волшебная земля Ингрия» положена ингерманландская сказка про возникновение мира, про то, как ведьмы похитили солнце, водская сказка про зверей.

Люди в древности жили близко друг к другу, имели одну территорию, но разные языки. Сюжеты заимствовались, но видоизменялись.

Сказка «Волшебная земля Ингрия» своей сюжетной линией и единой канвой обобщает известные сказания, мифы и легенды и добавляет детали узнаваемых географических мест, а так же исторические детали.

Мораль и предназначение сказки для юного поколения, это смелость девочки и ясность её намерения вернуть людям солнце, сила материнского благословения, общность и единство людей, торжество добра над злом.

Юному поколению будет важно и интересно узнать, что до Санкт-Петербурга, построенного Петром I, земля Ленинградской области имела свою многовековую историю. Историческая основа, положенная в сказку «Волшебная земля Ингрия» относится к 1019 году, когда Шведская принцесса Ингигерда вышла замуж за Ярослава Мудрого и стала хозяйкой земли Ингерманландии.

В концерте прозвучат произведения Римского-Корсакова, Дворжака, Глазунова, Бородина, Глинки, Лядова, Сибелиуса.

КАРЕЛЬСКИЕ МУЗЫКАЛЬНЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ — Ливвики

             Карельские хордофоны

Нитка (rihmu).

Музыкальный лук (piššali).

Дощечная цитра, доска (lawdu).

Кантеле.

Йоухикко.

Пастушеские аэрофоны карелов

Лист дерева (lehti): осины, ольхи, березы. Исполнительские техники: аналогичны игре на травинке и бересте. Лист сворачивается пополам и по линии перегиба отщипывается отверстие, в которое вдувается воздух. Наигрыши представляют собой подражание голосам птиц, свисту.

Гармонь (soitto, garmošku, tal´janku, tr´ohr´adku).

Травинка (heiny), натянутая и зажатая между больших пальцев рук исполнителя.

Тонкая пленка бересты (tuohi), в натянутом виде служит рассекателем воздуха, выдуваемого через плотно сжатые растянутые губы исполнителя – губную щель.

Палочка, щепочка, цепочки, ниточки с грузиком – вращающиеся аэрофоны.

Пуговица (n´ubl´u), через отверстия которой протянуто нитяное кольцо, перед игрой нитку закручивают, затем при ее раскручивании руки исполнителя регулируют натяжение нити (силу и ритм звучания инструмента) – вихревой аэрофон.

Кнут, вица, бич (kunuttu, pl´etti,vičču) – исполнительская техника представляет собой размах древком с кнутом и резкий удар с возвратом руки пастуха в начальное положение.

Флейты из веток дягиля, ивы, ели, пера лука, стебля одуванчика, цветов яснотки обыкновенной (глухой крапивы), стручков акации, соломки (lirutti, piičku, piisku). 

Манки на рябчика из конца глухариного или лебединого пера.

Детские фигурные глиняные свистки (изготавливались вепсами).

Шалмеи из бересты, коровьего рога (sarvi, liru, lirutti, paimentruba, paimenlirutti, brelo).

Трубы: turu, tyry, liru. Пастушья труба paimentorvi.

Карельские идиофоны

Камни (kivet).

Ложки (luzikku).

Печная заслонка, по которой ударяют мутовкой или колотушкой.

Било или барабан.

Палка (batugu).

Доска (lawdu)

Колокола висячие языковые (kello).

Ботало (botalu).

Бубенчики.

Берестяные сосуды-погремушки: мячи, коробочки с заполнением их внутреннего пространства горохом.

Мембранофоны

Бубен.

Гребень с тонкой бумагой (suga).

Семакова, И. Б. Традиционные музыкальные хордофоны кантеле и йоухикко в контексте этнической культуры / И. Б. Семакова. — Петрозаводск : Адверт Пресс, 2015. 

Семакова, И. Б. Опыт создания справочных материалов по истории кантеле и родственных ему инструментов и исполнительства на них в Республике Карелия / И. Б. Семакова // Семизвездие : материалы научно-практической конференции «XXI век — век народной музыки», 6 — 8 июня 2005 года, г. Петрозаводск. — Петрозаводск, 2005. — Вып. 2. — С. 54-74.

Семизвездие : материалы научно-практической конференции «XXI век — век народной музыки», 6 — 8 июня 2005 года, г. Петрозаводск, Вып. 2 / [отв.за вып. И. Б. Семакова]. — Петрозаводск : Издательство КГПУ, 2005. 


Filippova, Jelena Tule kižamah // Kipinä, 2014, № 5, s.4-5.

Национальный музей Республики Карелия

29.10.2021 | Акции
«От муз – к музею», таков лейтмотив акции «Ночь искусств»
03 и 04 ноября Национальный музей Республики Карелия примет участие в акции «Ночь искусств» в формате онлайн  Подробнее
28.10.2021 | Объявления
Профилактическая акция «Карелия без наркотиков!»
С 01 по 30 ноября в республике пройдет акция «Карелия без наркотиков!»  Подробнее
27. 10.2021 | Объявления
Режим работы музея и его филиалов с 30 октября по 07 ноября
Объявление для посетителей  Подробнее
20.10.2021 | Другое
VIII Республиканский конкурс научно-исследовательских работ «Краевед-2022»
Национальная библиотека Республики Карелия приглашает к участию в VIII Республиканском конкурсе научно-исследовательских работ «Краевед-2022»  Подробнее
18.10.2021 | К 150-летию музея
IV научно-практическая конференция с международным участием «Музеи в северном измерении»
13-14 октября состоялась IV научно-практическая конференция «Музеи в северном измерении»  Подробнее
15. 10.2021 | Другое
Неделя финского языка в Национальном музее Карелии
Неделя финского языка в Национальном музее Карелии  Подробнее
14.10.2021 | Объявления
С 15 октября в Карелии начинает действовать система QR-кодов
С 15 октября Национальный музей Республики Карелия и его филиалы осуществляют обслуживание лиц старше 18 лет при предъявлении Qr-кодов   Подробнее
14.10.2021 | Другое
Прямая трансляция IV научно-практической конференции с международным участием «Музеи в северном измерении 2021»
Прямая трансляция второго дня IV научно-практической конференции  Подробнее
13.10.2021 | К 150-летию музея
Прямая трансляция IV научно-практической конференции с международным участием «Музеи в северном измерении 2021»
Прямая трансляция IV научно-практической конференции с международным участием «Музеи в северном измерении 2021»  Подробнее
12. 10.2021 | Конференции и семинары
IV научно-практическая конференция с международным участием «Музеи в северном измерении 2021»
13-14 октября в музее состоится IV научно-практическая конференция «Музеи в северном измерении 2021»  Подробнее

Jouhikko — Инструменты древности

Что можно ср
создать для вас?
(Ссылки ведет к подробным страницам с большими фотографиями и дополнительной информацией …)
Authentic:

Citole:


Стиль Cantigas
Стиль Warwick

Барабаны:
Бодхран

Гусли

Арфы:
Бардик / арфы:
Кишка натянута
Кельтская проволока, натянутая на пол
Арфы:
Готика
(еще впереди)

Кантеле:
5 струн
Пятиструнный Piccolo
9 струн
Набор для перформанса

Lyres:
Троссинген
Саттон Ху
Моснинг Торп
Берг Аптон
Оберфлахт
Кельн
Студенческая модель
Лира изогнутой формы:
Crwth
Jouhikko

Псалтирь:
Нос свиньи
Cantigas style

Rebecs:
Сопрано
Альт
Тенор
Бас

Цитры:
Ладные:
Эпиньет
Scheitholt
Безладовый:
Мирна молотый цимбал


Эхо:

Не аутентичный, но подражает звук оригинального инструмента


Флейты

Свистки


Jouhikko


национальный инструмент Финляндии, Jouhikko принадлежит к семейству изогнутые лиры назывались таллхарпа, или хвостовые арфы. Название происходит от тот факт, что эти инструменты нанизаны на скрученные волосы конского хвоща и поклонился луком из конского волоса. Накладки на гриф нет, и большинство часто они состоят из двух или трех струн. Если построено с 2 струны, струна с самой низкой тональностью (крайняя правая струна при просмотре передняя часть инструмента) используется как гул, а другая струна настроен на четверть, ноты уговариваются, останавливая этот тетиву костяшками пальцев руки, держащей тонкую опору на левая сторона инструмента.С тремя струнами центр струна — гудок, крайняя правая струна — открытая тональность четвертого тона. над гудком, а левая струна, которая является мелодией, является на полный тон выше этого или на пятую часть выше гудка. Короткий лук натянуты пальцами правой руки с диапазоном не более чем на октаву в лучшем случае, это была скрипка для дрона, которая в основном использовалась для фолк-музыки. танцы.

Наши Jouhikko основаны на сохранившихся произведениях, но изменены на разместите лес, выбранный для тел. Плоский, свободный дека, цельные полые корпуса и струны из сибирских волос — наши стандартный дизайн, но это не единственный ваш выбор. Связаться с нами чтобы обсудить, чего вы хотите от своего Jouhikko, и мы можем творить чудеса, чтобы воплотить его в жизнь.

Для Для получения дополнительной информации или для оформления заказа обращайтесь: Крис Ноги, основатель и мастер
[email protected]
Телефон: 479-283-6364
Пожалуйста, звоните с 9:00 до 19:00 U.Центральное время (-6 GMT)



авторское право (в) 2011


Музыка Финляндия | Пекко Кэппи приносит jouhikko в массы

Pekko Käppi мечтает, чтобы традиционный карельский струнный инструмент jouhikko (смычковая лира) когда-нибудь станет таким же популярным, как гитара. Может потребоваться пара альбомов и турне, но реформатор готов.

Нет никаких сомнений в том, какая группа Pekko Käppi самая любимая. В нашем интервью он носит его рубашку, и его название всплывает несколько раз во время интервью. Это, конечно, окончательный джем-бэнд и пионер психоделии Grateful Dead.

Неудивительно, что Кэппи нашла родственных духов в двух нынешних финских психоделических продуктах, Death Hawks и K-X-P . Кэппи играет на последних альбомах обеих групп, Psychic Harmony и IV .Но инструмент, которым он владеет, — это не Gibson Les Paul, который выбрал бы стереотипный deadhead , а jouhikko (смычковая лира).

Джухикко — традиционный карельский инструмент. Это изогнутая лира с тремя струнами, которые традиционно делаются из конского волоса. По обычаю игроки дзёикко конструировали свои собственные инструменты. По практическим соображениям Кяппи использует леску для струн и позволяет Рауно Ниеминену , мастеру по изготовлению инструментов, изготавливать инструменты, которые он использует.

«По звуку было бы лучше использовать конский волос, но настройка вашего инструмента более чем на 20 минут в 60-минутном шоу не кажется мне хорошей идеей», — смеется Кэппи.

Меня заинтриговал тот факт, что мне позволено погрузиться в мое личное болото — это захватывающее вневременное состояние внутреннего диалога.

«Я сам построил пару джухикко. Но поскольку игра перед аудиторией может быть напряженной, мне нравится сводить к минимуму неприятные факторы и использовать инструменты, которые остаются настроенными.И целым. »

Хотя мы можем быть в нескольких световых годах от ситуации, о которой мечтает Кэппи — этот jouhikko был бы таким же обычным, как гитара — он говорит, что мы находимся в самом разгаре возрождения jouhikko. Вокруг стало больше музыкантов — даже молодых — и инструментов, чем было за последние десятилетия. Тем не менее, кажется, что почти в каждом случае у кого-то есть потребности jouhikko, Käppi — тот игрок, которого можно уравнять. В дополнение к вышеупомянутым психоделическим искателям приключений, Кэппи уже в этом году поделился своим опытом с несколькими поп- и фолк-записями и спродюсировал второй альбом Tuuletar Rajatila / Borderline .И выпустил Väärä laulu (перевод «Неправильная песня») , третий альбом с его группой K: H: H: L.

Теперь, после летних каникул, Кяппи приступил к работе над своим следующим сольным альбомом, выход которого уже запланирован на осень.

Ancient — это новый новый

Последний сольный альбом Пекко Кяппи Rammat jumalat (в переводе « искалеченные боги» ) (2013) представил его группу K: H: H: L, с которой он выступал и записывался с тех пор.Теперь он чувствует, что настало время для того, что он делал до этого: баловаться в одиночестве.

«Дело не в том, что бизнес-циклы или какие-либо тенденции указывают на то, что это то, что я должен делать! Я просто хочу сохранить свое мастерство, я считаю, что это важно и плодотворно. Меня заинтриговал тот факт, что мне позволено погрузиться в мое личное болото — это захватывающее вневременное состояние внутреннего диалога ».

Для своего будущего альбома Кяппи просмотрел старые архивы и изучил исследовательские материалы.Он ищет старинные народные песни, которые он может смешать в своем музыкальном мире.

«Я очарован тем, как естественно в наши дни оживает лирика 200-летней давности. Мы не понимаем, какой была жизнь тогда, или даже что они имели в виду под текстом — но если история рассказана хорошо, она действительно может вас тронуть ».

Если музыка несет в себе эмоции, она «работает» и трогает вас, даже если вы не понимаете какую-то ее часть.

Конечно, немного помогает, если ты знаешь финский. Но Кэппи не видит языковой барьер как препятствие в музыке.

«Например, я много слушал Serge Gainsbourg . Я не понимаю большей части этого, но каким-то образом это каким-то образом раскрывается мне. Или когда я был ребенком и слушал рок-группу Kiss . Love Gun был просто абстрактным «любовным оружием», пока я не вырос и не понял, что это, конечно же, означает пенис », — смеется Кэппи.

«Если музыка несет в себе эмоции, она« работает »и трогает вас, даже если вы не понимаете какую-то ее часть».

Кэппи считает, что переключение языка пения с его родного на английский для охвата более широкой аудитории было бы безразличным.Но ему интересно записывать на английском по другим причинам.

«Я был на этой вечеринке в декабре прошлого года и спел песню Grateful Dead Friend of the Devil . Мои друзья сказали мне, что я действительно по-другому говорю, когда пою на английском. Вот что меня очаровывает. Могу я разобраться и заметить разницу? »

Советы опытного ветерана WOMEX и жителя Тампере

Пекко Кяппи выступает соло на вечеринке по случаю открытия WOMEX World Music Expo 2019. Релиз его грядущего альбома будет запланирован в соответствии с этим.Кяппи уже несколько раз посещал WOMEX и описывает это как интенсивную половину недели.

«Самое главное воспоминание — это то, что потом у вас болит лицо от всех разговоров. Практически все представители этого жанра проводят длинные выходные под одной крышей. Раньше у меня было много хороших разговоров и контактов. Например, я пятнадцать минут разговаривал с художественным руководителем Roskilde Festival , стоя в очереди за хот-догами. Но мне часто бывает трудно: я хорошо поговорил за пивом, и я не хочу испортить его, бросаясь на себя и сунув компакт-диск в руку другому человеку! Вот почему я нанял агентов по бронированию.”

В октябре погода в Финляндии немного суровая, но я все же рекомендую сходить в Mältsinranta , чтобы поплавать без сауны

25-е ежегодное профессиональное мероприятие в области народной и мировой музыки и демонстрационный фестиваль WOMEX World Music Expo пройдут в Тампере 23–27 октября, впервые в Финляндии. По совпадению, Каппи — житель Тампере, поэтому он с радостью поделится некоторыми советами о своем родном городе для посетителей выставки, приезжающих из-за границы.

«В октябре погода в Финляндии немного суровая, но я все же рекомендую сходить в Mältsinranta , чтобы поплавать без сауны.Это будет опыт! Также хочу отметить брутальный романтизм местной архитектуры: центр города перевернут из-за строительства Центральной Арены и трамвайных путей ».

«Держите глаза и уши открытыми, будет много вечеринок и вечеринок, на которых стоит присутствовать, как официальных, так и неофициальных».

«jouhikko» Михаила Оликайнена — Мостфото

Страна автора

AllAfghanistanAlbaniaAlgeriaAmerican SamoaAndorraAngolaAnguillaAntarcticaAntigua и BarbudaArgentinaArmeniaArubaAustraliaAustriaAzerbaijanBahamas, TheBahrainBangladeshBarbadosBelarusBelgiumBelizeBeninBermudaBhutanBoliviaBosnia и HerzegovinaBotswanaBouvet IslandBrazilBritish Индийский океан TerritoryBritish Virgin IslandsBruneiBulgariaBurkina FasoBurmaBurundiCambodiaCameroonCanadaCape VerdeCayman IslandsCentral африканских RepublicChadChileChinaChristmas IslandCocos (Килинг) IslandsColombiaComorosCongo, Демократическая Республика theCongo, Республика theCook IslandsCosta RicaCote d’IvoireCroatiaCubaCyprusCzech RepublicDenmarkDjiboutiDominicaDominican RepublicEast TimorEcuadorEgyptEl SalvadorEquatorial GuineaEritreaEstoniaEthiopiaFalkland острова (Мальвинские) Фарерских IslandsFijiFinlandFranceFrench ГвианаФранцузская ПолинезияФранцузские Южные и Антарктические землиГабонГамбия, ГрузияГерманияГанаГибралтарГрецияГренландияГренадаГваделупаГуамГватемалаГернсиГвинеяГвинея-БисауГайанаГаитиHeard Island a й McDonald IslandsHoly Престол (Ватикан) HondurasHong KongHungaryIcelandIndiaIndonesiaIranIraqIrelandIsle из ManIsraelItalyJamaicaJapanJerseyJordanKazakhstanKenyaKiribatiKorea, NorthKorea, SouthKuwaitKyrgyzstanLaosLatviaLebanonLesothoLiberiaLibyaLiechtensteinLithuaniaLuxembourgMacauMacedoniaMadagascarMalawiMalaysiaMaldivesMaliMaltaMarshall IslandsMartiniqueMauritaniaMauritiusMayotteMexicoMicronesia, Федеративные Штаты ofMoldovaMonacoMongoliaMontenegroMontserratMoroccoMozambiqueNamibiaNauruNepalNetherlandsNetherlands AntillesNew CaledoniaNew ZealandNicaraguaNigerNigeriaNiueNorfolk IslandNorthern Mariana IslandsNorwayOmanPakistanPalauPalestine, Государственный ofPanamaPapua Новый GuineaParaguayPeruPhilippinesPitcairn IslandsPolandPortugalPuerto RicoQatarReunionRomaniaRussiaRwandaSaint HelenaSaint Киттс и NevisSaint LuciaSaint Пьер и MiquelonSaint Винсент и GrenadinesSamoaSan MarinoSao Томе и PrincipeSaudi АравияСенегалСербияСейшельские островаСьерра-ЛеонеСингапурСловакияСловенияСоломоновы островаS omaliaSouth AfricaSouth Джорджия и Южные Сандвичевы IslandsSpainSri LankaSudanSurinameSvalbard и Ян MayenSwazilandSwedenSwitzerlandSyriaTaiwanTajikistanTanzaniaThailandTogoTokelauTongaTrinidad и TobagoTunisiaTurkeyTurkmenistanTurks и Кайкос IslandsTuvaluUgandaUkraineUnited арабского EmiratesUnited KingdomUnited StatesUnited Штаты Экваторияльная IslandsUruguayUzbekistanVanuatuVenezuelaVietnamVirgin IslandsWallis и FutunaWestern SaharaYemenZambiaZimbabwe

Музыка Jouhikko из Финляндии / RootsWorld Recording Review

Hiien Hivuksista
Jouhikko Музыка из Финляндии
Институт народной музыки, Финляндия

Этот компакт-диск — первая финская запись, целиком посвященная скрипичному инструменту jouhikko. Произведенный летом 2002 года группой музыкантов, связанных с Институтом народной музыки в Каустинене и отделом народной музыки Академии Сибелиуса, этот альбом очень важен для всех, кому небезразлична скандинавская народная музыка. Это дает представление о типе традиционной финской / карельской музыки, представленной более широкой публике фольклорными группами «новых северных стран», такими как Vrttin и Hedningarna.

Дзёхикко, иногда называемый коленной скрипкой, представляет собой смычковый инструмент с плоским деревянным корпусом и от 2 до 4 струн из конского волоса.Его звук землистый и плотный, чем-то похожий на примитивный альт.

На этом компакт-диске некоторые из диких, драйвовых ритмов могли быть взяты из «Весны священной» Стравинского (навеянной русской народной сказкой из того же региона на российско-финской границе). Старые мелодии, собранные на полевых записях начала 20 века, указывают на то, что импровизация была неотъемлемой частью стиля мастера дзюхикко. Эта группа расширяет импровизацию на новые композиции и аранжировки для дуэтов, трио и больших групп, которые иногда добавляют кантеле, фисгармонии или вокальные партии.Услышав выразительный диапазон этого «примитивного» инструмента в руках вдумчивых музыкантов, становится ясно, что jouhikko был спасен от почти полного исчезновения, с которым он столкнулся на рубеже 20-го века.

Музыканты, которые участвовали в проекте компакт-диска, включают Джоуни Арджава (чей дед был одним из немногих оставшихся традиционных исполнителей, которые были задокументированы), Ласси Логрн (скрипач финской фолк-супергруппы Vrttina), Пия Кппи, Титти Метсн, Руно Ниеминен, Оути Пулккисен, Карита Раджаниемен, Ээро Тюркан и Патрик Векман.

В красиво иллюстрированном 20-страничном буклете на компакт-диске на финском и английском языках с любовью описана история и развитие jouhikko.

Рекомендуемые треки: «Laulu nro 5 ja Ralli», танцевальные мелодии из традиционного репертуара в аранжировке для секстета jouhikko; «Vinmisin soitto . ..» — красивая вокально-инструментальная баллада из «Калевалы»; и оригинальное соло Ласси Логрна «Hitaasti, Hitaasti», извлекающее из инструмента глубину и цвет, чтобы проиллюстрировать его полный выразительный потенциал.- Патрис Джордж

Доступно на cdRoots

Файл: Jouhikko player.jpg — Wikimedia Commons

Этот файл содержит дополнительную информацию, такую ​​как метаданные Exif, которые могли быть добавлены цифровой камерой, сканером или программным обеспечением, используемым для их создания или оцифровки. Если файл был изменен по сравнению с исходным состоянием, некоторые детали, такие как временная метка, могут не полностью отражать данные исходного файла. Отметка времени точна ровно настолько, насколько точны часы в камере, и она может быть совершенно неправильной.

9,671 118 dp Среднеквадратичный режим измерения Нормальный процесс обработки изображения
Производитель камеры PENTAX
Модель камеры PENTAX K-5
Время выдержки 1/100 с (0,01)
F-number
Рейтинг скорости ISO 125
Дата и время создания данных 21:29, 30 июня 2019 г.
Фокусное расстояние объектива 40 мм
Горизонтальное разрешение
Разрешение по вертикали 118 dpc
Используемое программное обеспечение Adobe Photoshop Lightroom Classic 7.5 (Windows)
Дата и время изменения файла 16:22, 5 июля 2019
Программа экспонирования Руководство
Exif версия 2.3
Дата и время оцифровки 21:29, 30 июня 2019 г.
Скорость затвора APEX 6,643856
Апертура APEX 4,970854
Смещение экспозиции APEX −0,3
Вспышка Вспышка не сработала, принудительное подавление вспышки
Цветовое пространство sRGB
Метод обнаружения Однокристальный датчик области цвета
Обработка пользовательского изображения
Режим экспозиции Ручная экспозиция
Балан белого ce Ручной баланс белого
Фокусное расстояние на пленке 35 мм 60 мм
Тип захвата сцены Стандартный
Контрастность Мягкий
Насыщенность Нормальный Резкость Мягкая
Расстояние до объекта Вид вдаль
Используемый объектив smc PENTAX-DA 40mm F2.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *