Центр русской культуры: Республиканский центр русской культуры — Главная страница

Содержание

Республиканский центр русской культуры

Полное наименование организации: Государственное бюджетное учреждение культуры Республики Марий Эл «Республиканский центр русской культуры»

 

Сокращенное наименование организации: ГБУК РМЭ «РЦРК»

 

Почтовый адрес 424006, Республика Марий Эл, г. Йошкар-Ола, проспект Гагарина, д.8

 

Адрес электронной почты: [email protected]

 

Адрес сайта организации: www.centruskult.ru

 

Номера телефонов для справок: (8362) 94-30-86

 

Задачи и функции организации (согласно уставу)

 

Учреждение осуществляет свою деятельность в соответствии с предметом и целями деятельности, определенными действующим законодательством и настоящим Уставом.

Предметом деятельности Учреждения является выполнение работ, оказание услуг в целях осуществления полномочий Учредителя в сфере культуры, искусства, национальных отношений, охраны и использования историко-культурного наследия, средств массовой информации, в том числе издательской деятельности, в соответствии с действующим законодательством.

Учреждение создано в целях:

— развития русской культуры, сохранения и дальнейшего развития культуры и духовного богатства русского и других славянских народов, их обрядов, обычаев и традиций;

— развития творческих связей с государственными и общественными организациями, деятелями искусств, науки и культуры Российской Федерации;

  — сохранения и укрепления дружбы между народами, проживающими в Республике Марий Эл;

— установления и расширения дружественных связей со славянскими учреждениями ближнего и дальнего зарубежья;

—  оказания методической и организационной помощи творческим коллективам в организации студий, мастерских, учебных центров.

2.4. Для достижения целей, указанных в пункте 2.3 настоящего Устава, Учреждение осуществляет следующие виды деятельности:

— организация и проведение культурно-массовых мероприятий, в том числе платных;

— проведение фестивалей, смотров, конкурсов, выставок самодеятельного изобразительного и декоративного искусства, ремесел;

 

— проведение конференций, семинаров, творческих лабораторий, и других мероприятий;

— осуществление издательской деятельности.

Учреждение может осуществлять приносящую доходы деятельность в соответствии с настоящим Уставом.

Отдельные виды деятельности могут осуществляться Учреждением только на основании специальных разрешений (лицензий).​

Муниципальное автономное учреждение культуры города Тюмени Центр русской культуры (МАУК Центр русской культуры)

Адреса: ул. Камчатская, 137а, Камчатская,138а, Камчатская, 146, ул. Домостроителей, 22, к. 2

тел. 48-18-80, 53-21-15

E-mail: 

[email protected]

Сайт: http://dktura72.ru/

https://vk.com/crk72

https://www.facebook.com/profile.php?id=100029318659036

https://www.instagram.com/crk72/

Директор: Ухман Татьяна Геннадьевна

 Основные направления деятельности:

— оказание  услуг населению  в организации и проведении культурно-досуговых мероприятий;

— организация деятельности клубных формирований, приобщение жителей  к творчеству, культурному развитию, любительскому искусству и ремеслам.

Перечень предоставляемых услуг: 

— создание и организация работы любительских творческих коллективов, кружков, студий, любительских объединений, клубов по интересам различной направленности;

— проведение различных культурно-массовых мероприятий, праздников, представлений, смотров, фестивалей, конкурсов, концертов, выставок, вечеров, спектаклей, игровых развлекательных программ и др.;

— проведение спектаклей, концертов и других культурно-зрелищных и выставочных мероприятий, в том числе с участием профессиональных коллективов, исполнителей, авторов;

— оказание консультативной, методической и организационно-творческой помощи в подготовке и проведении культурно-досуговых мероприятий.

Дополнительные услуги (платно):

— организация и проведение любых культурно-досуговых мероприятий;

— предоставление художественных коллективов и исполнителей для праздников и торжеств;

— обучение в платных кружках, студиях;

— прокат костюмов, инвентаря и т. д.;

— услуги студии звукозаписи.

На территории дома культуры действуют две музейные комнаты:

— « Музей Лесобазы»

— «Русская горница» 

Центр русской культуры. Филиал ВГУЭС в г.Артёме

Центр русской культуры

Через судьбу своих предков человек обретает «кровную» связь с историей своего народа, своей страны, которая, как и история любого государства, пишется в семье. О необходимости  сохранять и продолжать культурные традиции, духовные и нравственные ценности никто не сомневается, но согласитесь! Важнее всего не просто сберечь  исконно русскую культуру для просмотра, а «оживить» ее, воплотив в жизнь. Проводя праздники и мероприятия в рамках Центра,  мы изучаем и вносим в нашу современную жизнь необычайно богатый национальный колорит, стараемся бережно коснуться души, чтобы в ней отозвалась любовь к России – нашей великой Родине.

Цели и задачи:

  • изучение, возрождение и сохранение русской культуры;
  • эстетическое и нравственное воспитание молодежи;
  • популяризация русской культуры среди широких слоев населения;
  • массовое вовлечение жителей АГО в проведение русских праздников;
  • укрепление межнациональных связей;
  • представление культуры русского народа и культурный обмен на межнациональном и международном уровне.

Торжественное открытие Центра русской культуры состоялось в декабре 2011 года. Проект объединил одной идеей   научно — поисковую работу  преподавателей и студентов филиала ВГУЭС в г. Артеме  в области изучения традиций древних славян — их быта  и обычаев, притч и легенд — хор «Русской песни» профессорско-преподавательского состава и студенческий  театр.

Помимо подготовки постановок художественных произведений о самобытности и народных традициях,  студенты изучают их изменения в разрезе временных периодов  и территорий,  анализируют  причины  перемен, собирают фольклор, рецепты  традиционной  славянской кухни,  встречаясь с горожанами – старожилами.

Молодые люди – участники проекта — утверждают, что   работа в центре позволила  им  обратить внимание на  историю  своей семьи, города, края,  страны, народа,  задуматься о понятии национального характера, его  влиянии  на формирование русского  языка  и  наоборот,  что  новые  знания  рождают  множество   вопросов,  на которые просто  необходимо найти ответ.

Несмотря  на то, что Центр русской культуры существует  недавно,  его деятельность распланирована на долгое время, скоро можно будет прочувствовать задорную атмосферу фольклорных праздников.

Проект  представляет собой синтез духа русского национального очага и уважения культуры других народов, живущих бок о бок в нашей стране.

План  работы  и перспективы развития Центра Русской культуры в филиале ВГУЭС

1.    Создание материальной базы  Центра русской культуры:

  • оформление кабинета в русском стиле для проведения мероприятий, встреч;
  • создание методической библиотеки русского фольклора (сказки, поговорки, традиции и обычаи, история культуры и быта) для изучения и использования в работе – написания сценариев, проведения праздников.

2.    Пошив русских костюмов для мероприятий:

  • «Русские вечерки»;
  • «Масленица широкая»;
  • «Ночь на Ивана Купала».

3.    Декада славянской письменности и культуры.
4.    Представление культуры русского народа и культурный обмен на межнациональном и международном уровне:

  • показ спектаклей студенческого театра филиала ВГУЭС на сцене  Яньбяньского  университета;
  • организация фестиваля национальных культур сначала на местном, потом на международном уровне.

План  работы  и перспективы развития

Центра Русской культуры в филиале ВГУЭС

 

1.      Создание материальной базы  Центра русской культуры:

Оформление кабинета в русском стиле для проведения мероприятий, встреч;

Создание методической библиотеки русского фольклора (сказки, поговорки, традиции и обычаи, история культуры и быта) для изучения и использования в работе – написания сценариев, проведения праздников.

2.      Пошив русских костюмов для мероприятий:

«Русские вечерки»;

«Масленица широкая»;

«Ночь на Ивана Купала».

3.      Декада славянской письменности и культуры.

4.      Представление культуры русского народа и культурный обмен на межнациональном и международном уровне:

Показ спектаклей студенческого театра филиала ВГУЭС на сцене  Яньбяньского  университета;

Организация фестиваля национальных культур сначала на местном, потом на международном уровне.

Государственное бюджетное учреждение культуры и образования города Москвы «Центр русской культуры и искусства под управлением Владимира Девятова»

Государственное бюджетное учреждение культуры и образования города Москвы «Центр русской культуры и искусства под управлением Владимира Девятова» — концертное учреждение Департамента культуры города Москвы, имеющее невыделенное структурное образовательное подразделение – Детскую народно-певческую школу Владимира Девятова.

Основными целями деятельности учреждения являются пропаганда русской песни, романса, народной музыки и танца, а также выявление художественно одарённых детей и их творческое развитие.

Виды деятельности учреждения: подготовка концертных, образовательных программ, мероприятий, связанных со сценическим искусством; реализация образовательных программ дополнительного образования детей.

Учреждение осуществляет на платной основе следующие работы и услуги: концертную деятельность, образовательную деятельность.

Учреждение работает на основании Устава, утверждённого Приказом Департамента культуры города Москвы 754/9Д от 27.11.2020г.

Учреждение было создано в 1994 г. как Концертно-творческий коллектив песни, музыки и народного танца «Русские напевы» под руководством Владимира Девятова, выделившийся затем в самостоятельное учреждение из МГКО «Москонцерт» и перешедший в ведение Комитета по культуре города Москвы. В 2005 г. учреждение стало называться Государственное учреждение культуры «Центр русской культуры и искусства под управлением Владимира Девятова», а с 2011 года – ГБУКиО г. Москвы «Центр В. Девятова».

Деятельность народного артиста России Владимира Девятова – выдающегося исполнителя народной песни, русского романса, оперных арий хорошо известна жителям Москвы, Подмосковья, в России и за рубежом. Вместе с ним работает яркий вокально-танцевальный коллектив фолк-группа «ЯR-Марка».

Подробнее смотрите здесь…



Центр русской культуры не пускают в Тбилиси – Мир – Коммерсантъ

Грузинские оппозиционеры выступили против открытия в Тбилиси Центра русского языка и культуры, которое анонсировал российский сенатор Григорий Карасин.

Они предупредили власти страны, что расценят открытие такого центра как еще одно подтверждение пророссийской позиции правящей партии «Грузинская мечта» и ее председателя миллиардера Бидзины Иванишвили. Кроме того, противники центра убеждены: при всей внешней благовидности он превратится в «средоточие российских спецслужб».

Новость о скором открытии в Тбилиси русского культурного центра появилась в пятницу, 29 ноября. Ее сообщил российский сенатор Григорий Карасин, который, оставив свой пост заместителя министра иностранных дел, продолжает заниматься дипломатией на грузинском направлении. «Несомненно, важную роль в развитии взаимоотношений между Россией и Грузией сыграет открывающийся в Тбилиси в середине декабря Центр русского языка и культуры,— заявил он после переговоров в Праге со спецпредставителем премьера Грузии по связям с РФ Зурабом Абашидзе.— Мы надеемся, что планируемые в Грузии на последний месяц года мероприятия культурного характера с участием россиян обойдутся без инцидентов».

При этом Зураб Абашидзе заявил “Ъ”, что в ходе беседы в Праге «вопрос открытия Центра русского языка и культуры» вообще не обсуждался.

«Тем более не было и речи об участии грузинского правительства в этом процессе»,— подчеркнул господин Абашидзе.

Пока не совсем ясно, где планируют разместить упомянутый центр, если он все же будет открыт. В ответ на бурную реакцию в Тбилиси директор Национальной парламентской библиотеки Георгий Кекелидзе опроверг слухи, что русский культурный центр откроется в возглавляемом им учреждении. Хотя именно в этом здании работают англо-американский, немецкий, французский и итальянский культурные центры. «Надо, чтобы господин Карасин получил отказ от страны, часть территории которой оккупирована Россией»,— написал господин Кекелидзе на своей странице в Facebook. При этом он заметил, что далек от «этнокультурного фашизма», поэтому в библиотеке «хранится огромный фонд книг на русском языке».

Грузинские политики отреагировали еще резче, начав обвинять друг друга в «пророссийских симпатиях». Так, экс-президент Грузии Михаил Саакашвили, поддерживающий из-за рубежа свою партию «Единое национальное движение» (ЕНД), охарактеризовал ситуацию как «очередную измену национальным интересам страны на фоне оккупации». На что первый вице-спикер парламента от правящей партии «Грузинская мечта» Георгий Вольский иронично заметил, что на роль руководителя центра подошел бы нынешний лидер ЕНД Григорий Вашадзе. Он считает себя «человеком русской культуры», долго жил в Москве и работал в МИД СССР в важнейшем отделе по ядерному разоружению. Уже не в шутку, а серьезно господин Вольский добавил, что центр, по его данным, откроется в визовом центре при консульстве России.

Основатель Республиканской партии Грузии диссидент советских времен Леван Бердзенишвили, в свою очередь, сказал “Ъ”, что открытие Центра русского языка и культуры станет «позорным решением грузинских властей», поскольку этот центр, по его мнению, «сразу превратится в филиал СВР России». «Не надо нас учить русскому языку и литературе — мы их прекрасно знаем и без Москвы»,— подчеркнул господин Бердзенишвили.

Георгий Двали, Тбилиси

Полная база контрактов МУНИЦИПАЛЬНОГО АВТОНОМНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ КУЛЬТУРЫ ГОРОДА ТЮМЕНИ ЦЕНТР РУССКОЙ КУЛЬТУРЫ

Поставщик

ОТКРЫТОЕ АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО «ЭНЕРГОСБЫТОВАЯ КОМПАНИЯ «ВОСТОК»

Предмет

Поставка электрической энергии

Дата заключения

12 января 2016 года

Дата окончания исполнения

31 декабря 2016 года

Сумма контракта

1 250 000,00 ₽

Поставщик

АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО «ЭНЕРГОСБЫТОВАЯ КОМПАНИЯ «ВОСТОК»

Предмет

Услуги по передаче электроэнергии

Дата заключения

30 декабря 2016 года

Дата окончания исполнения

31 декабря 2017 года

Сумма контракта

1 250 000,00 ₽

Предмет

Поставка электрической энергии

Дата заключения

28 декабря 2018 года

Дата окончания исполнения

31 декабря 2019 года

Сумма контракта

1 143 133,00 ₽

Предмет

Услуги по торговле электроэнергией

Дата заключения

27 декабря 2019 года

Дата окончания исполнения

31 декабря 2020 года

Сумма контракта

1 093 343,00 ₽

Предмет

Услуги по передаче электроэнергии

Дата заключения

11 января 2021 года

Дата окончания исполнения

31 декабря 2021 года

Сумма контракта

1 088 010,00 ₽

Предмет

Услуга по транспортированию горячей воды

Дата заключения

12 января 2021 года

Дата окончания исполнения

31 декабря 2021 года

Сумма контракта

691 063,00 ₽

Предмет

Услуги по транспортированию горячей воды

Дата заключения

14 января 2020 года

Дата окончания исполнения

31 января 2021 года

Сумма контракта

621 680,00 ₽

Предмет

Услуги по проведению фейерверков, световых и звуковых представлений

Дата заключения

8 мая 2020 года

Дата окончания исполнения

Сумма контракта

600 000,00 ₽

Предмет

Услуги по оптовой торговле молочными продуктами

Дата заключения

11 января 2021 года

Дата окончания исполнения

31 декабря 2021 года

Сумма контракта

599 500,00 ₽

Предмет

Услуги по неспециализированной оптовой торговле замороженными пищевыми продуктами

Дата заключения

11 января 2021 года

Дата окончания исполнения

31 декабря 2021 года

Сумма контракта

599 000,00 ₽

Научно-образовательный центр русского языка и культуры

В 2009 году при кафедре русского языка и общего языкознания с целью распространения культурных ценностей и воспитания молодежи в духе уважения к традициям был открыт Научно-образовательный центр русского языка и культуры. Главная задача Центра – всестороннее  развитие знаний о русском языке и культуре, популяризация русского языка и культуры, распространение филологических знаний среди школьников, студентов, учителей; организация деятельности по сохранению, изучению регионального культурного наследия, проведение литературных праздников и вечеров, посвященных классикам русской литературы, ознакомление школьников, учителей с особенностями изучения русского языка и литературы в СГИ КБГУ.

Научно-образовательный центр является площадкой для проведения различных встреч, научно-исследовательских конференций, обучающих семинаров, флешмобов, конкурсов педагогического мастерства, олимпиад, ассамблей, круглых столов. Так, научно-образовательный центр принимает участие в ряде мероприятий, проводимых в рамках Фестиваля русского языка и культуры «Мы – россияне!» (Пушкинский день России, День русского языка), также организовывает проведение празднования Дня славянской письменности и Дня филолога.

Помимо этого, научно-образовательный центр стал также своеобразным этнографическим музеем, где воедино собраны предметы домашнего обихода, верхняя одежда, кухонная утварь и другие вещи из крестьянского быта. Так, широко представлена коллекция гжельской керамики, расписанной в причудливых голубоватых узорах; имеются предметы, представляющие гжельскую майолику – это многоцветная роспись по белому фону, отличающаяся от привычных нам сине-белых мотивов.

Имеется разнообразная коллекция предметов с хохломской росписью – это привычные деревянные ложки, черпаки, подсвечники, тарелки, кружки и самовары. Их трудно не заметить, ведь они блестят, словно окутанные золотом – особая олифа, которой покрывают такие изделия, придает им это свечение. Конечно же, нельзя не сказать о подносах, расписанных в жостовских мотивах. В диковинных цветах можно узнать розы, пионы, маки…

Многообразие и красочность коллекции матрешек радует глаз и вызывает чувство восторга как у школьников, так и у взрослых посетителей Центра! Также имеются дымковские и каргапольские игрушки.

Отдельно стоит сказать о своеобразной коллекции самоваров. Это не просто имитация под старину, некоторые из них представляют собой оригинальные изделия, чай в которых готовится «по старинке» – с помощью топки шишками или деревянными чурками.

Немало и предметов гардероба собрано в Центре. Кокошники, сарафаны, юбки, нарядные сорочки, кафтаны. Имеются даже лапти!

Есть на что посмотреть! Благодаря этим коллекциям мы можем окунуться в атмосферу крестьянского быта, крестьянской жизни, изучить культурное и прикладное наследие нашего народа.

Все экспонаты были предоставлены в разное время  в дар Научно-образовательному Центру сотрудниками КБГУ, студентами, представителями общественности. Первый подарок преподнес Анатолий Данилович Канунников, председатель «Общества русской истории и культуры «Вече», член Совета ветеранов при МВД КБР.

Научно-образовательный Центр всегда открыт для гостей и для всех любителей русской культуры и русского языка!

 

О нас | Амхерстский центр русской культуры

Амхерстский центр русской культуры — от повседневного до впечатляющего — от списков белья до великих произведений искусства — освещает почти все аспекты современной русской культуры с особым упором на эмиграцию в ХХ веке.

История и обзор

Амхерстский центр русской культуры (ACRC) был основан в 1991 году выпускником Амхерстского колледжа Томасом П. Уитни, класс 1937 года, дипломатом, журналистом, переводчиком, автором и коллекционером русских рукописей, редких книг, журналов, газет и произведений искусства. более 30 лет.Операционные расходы ACRC поступают из первоначального пожертвования г-на Уитни и дополняются фондами, пожертвованными щедрыми выпускниками и друзьями Амхерст-колледжа.

С 1998 года Центр расположен на втором этаже Webster Hall, рядом с русским отделением Amherst College. Центр включает в себя двухэтажный читальный зал и картинную галерею. Рукописи (и некоторые книги) в основном хранятся в хранилище Центра, расположенном в подвале Webster Hall.

В 2000 году Уитни сделал дополнительный подарок Амхерст-колледжу: свои обширные коллекции русского искусства двадцатого века.Предназначенная для присоединения к уже функционирующей ACRC (с ее обширной библиотекой книг по этой теме, а также галереей, построенной для демонстрации некоторой части этих фондов), коллекция произведений искусства курируется и управляется Художественным музеем Мида при Колледже, где она находится на постоянной основе. размещен.

Разработка миссии и коллекции

Центральным элементом ACRC является коллекция Уитни в основном, но ни в коем случае не исключительно, эмигрантских российских материалов. Его намерение состояло в том, чтобы ACRC сохраняла и документировала русское наследие, содержащееся в этих материалах, а также создавала коллекцию в соответствии с его конкретными интересами: русская литература 20-го века (особенно поэзия), история и культура.Недавние приобретения были в большей степени сосредоточены на «третьей и четвертой волнах» российской эмиграции (начиная с 1970 года) и включают больше материалов из России и бывшего Советского Союза, чем было ранее представлено в библиотеке Уитни.

Хотя предполагалось, что коллекция станет богатым источником информации для отечественных и зарубежных ученых в области русских исследований, Уитни помнила о студенческой обстановке ACRC и надеялась, что будущая деятельность, включая новые приобретения, будет учтена. педагогические потребности Колледжа Амхерста и окружающих его четырех институтов (Хэмпшир, Колледжи Маунт-Холиок и Смит и Университет штата Массачусетс-Амхерст) высшего образования. Все коллекции печатных материалов обрабатываются и становятся доступными для расширения миссии ACRC по обслуживанию научных и исследовательских дисциплин — литературы, истории, искусства, политологии и религии — связанных с Россией и бывшим Советским Союзом.

Дар Уитни

Амхерст-колледж приобрел в 1991 году то, что обычно считалось крупнейшим на Западе частным фондом редких русских книг, рукописей, газет и периодических изданий. Также включены гранки, записки, фотографии, меню, бумажники, листовки, плакаты, дневники и другие личные вещи всех мыслимых типов.Коллекция Уитни, которая раньше размещалась в трехэтажном переоборудованном амбаре XIX века в Вашингтоне, штат Коннектикут, собиралась почти пятьдесят лет и представляет собой широту и глубину достижений русской культуры в наше время.

В целом, материалы, предоставленные Уитни, охватывают практически все аспекты современной русской культуры, с особым акцентом на эмиграцию, и могут быть отнесены к любой предметной области гуманитарных наук. В сборнике используется в основном русский язык; однако также представлены документы, написанные на французском, немецком, испанском, португальском, польском, чешском, словацком, китайском и английском языках.

Периодические издания

Коллекция периодических изданий включает полные или длинные тиражи советских изданий за текущий год, а также полные или длинные тиражи десятков русских эмигрантских газет и журналов, издаваемых в Европе, Северной Америке, Южной Америке, Азии и Австралии. Многие редкие и уникальные периодические издания и газеты включают полные выпуски двух важнейших журналов русской эмиграции: Современные записки ( Annales contemporaines, издавались в Париже в 1928-40 гг.) И Novyi zhurnal ( The New Review). , издается в Нью-Йорке с 1942 г. по настоящее время).Особо следует отметить такие раритеты, как « Евразия » ( Евразия ), парижский еженедельник, издававшийся в 1928–1929 годах ведущими российскими эмигрантскими интеллектуалами, находящийся в коллекции в идеальном состоянии, а также газета « Жар-птица». , Аполлон , Мир искусства и Золотое руно .

Редкие книги

Коллекция редких книг насчитывает около 15 000 книг, представляющих все направления и школы русского творчества, с особым акцентом на культуру начала ХХ века.Здесь представлены художественная и научно-популярная литература советского периода, поэзия, проза, искусство и архитектура, а также богатая литература русской эмиграции, в том числе сотни первых изданий, изданных в Праге, Париже, Константинополе, Берлине, Шанхае, Нью-Йорке и других странах. культурные центры.

Особо следует отметить собрание почти 1500 книг русской поэзии, в основном эмигрантского (большинство с автографом или надписью автора), которое было собрано и продано Дмитрием Тарасенковым, сыном известного русского литературоведа и библиофила.Коллекция включает множество первых изданий, от Sirin (Набоков) до самых последних произведений авангардистов «Третьей волны», изданных очень небольшими тиражами. В сочетании с собранием русской эмигрантской поэзии Иваск, приобретенным в 1987 году, собрание Тарасенкова делает Амхерст-колледж одним из крупнейших хранилищ русской эмигрантской поэзии в Соединенных Штатах.

«Жемчужина в короне» библиотеки Уитни — поистине великолепное собрание книг русских писателей и художников-авангардистов начала ХХ века (напр.грамм. Кандинский, Малевич, Гончарова, Розанова, Ремизов, Хлебников и Крученых), творения которых по замыслу являются одновременно искусством и литературой. Часто плод сотрудничества писателей и художников, эти книги, многие из которых были сделаны вручную, и все они были опубликованы крошечными тиражами, часто содержат потрясающую графику.

В художественном отделе библиотеки (1000 томов) находится очень редкая кафедра Библии начала XVIII века с типографскими украшениями и богатыми гравюрами, а также несколько ценных фолиантов и фолиантов со слонами.Особенно скудный набор — это « портретов русских XVIII и XIX веков» великого князя Николая, , изданные в 5-ти томах между 1905 и 1909 годами, которые первоначально принадлежали русскому художнику и художнику-художнику Александру Бенуа (1870-1960), который практически рисовал карандашом. на каждой странице текста свои комментарии, аннотации и исправления.

Другие разделы библиотеки включают книги по книгам, истории, философии и естествознанию, сценические (содержащие произведения по театру, кино, музыке и танцам) и справочники.

Архив

Третья и, несомненно, самая интересная часть Русской коллекции Уитни — это архивы, хранящиеся в 400 банковских ящиках и в основном связанные с русской литературой. Рукописи часто представляют собой рукописи неопубликованных работ или вариантных версий опубликованных, или переписку между авторами. В этих категориях представлены документы таких знаменитостей, как Василий Кандинский, Борис Пильняк, Иван Бунин, Илья Эренбург, Владимир Набоков, Алексей Ремизов, Александр Солженицын, Анна Ахматова, Николай Гумилев и Марина Цветаева.

Особенно яркой особенностью этой коллекции является архив рукописей, писаний и переписки Зинаиды Гиппиус (1869-1945). Этот критик, поэт и мыслитель был одним из самых одаренных русских интеллектуалов и переписывался со многими крупными талантами в изгнании. Ее архив преподносит нам тот же урок, что и весь сборник о российском эмигрантском сообществе: каково это было быть интенсивно вовлеченным в российскую политику, культуру, литературу и искусство, но одновременно отлученным от них.

Лауреат Нобелевской премии поэт и прозаик Борис Пастернак также широко представлен в сборнике с рукописными набросками почти дюжины стихотворений, а также несколькими очень важными письмами. В архивах коллекции представлены тысячи фотографий и такое же количество автографов выдающихся, даже известных интеллектуалов в России и за рубежом, а не только россиян. В этой части собрания находится практически полный архив упомянутого выше Нового журнала .Есть десятки ящиков с незапрошенными материалами, а также исправленные и исправленные рукописи сотен российских писателей, которые публиковались в журнале на протяжении большей части его почти 50-летней истории. Кроме того, архив журнала включает обширную переписку Романа Гуля, известного писателя и мыслителя, редактора журнала с 1959 по 1986 год.

За дополнительной информацией обращайтесь к директору, профессору Михаилу Куничике. Комментарии и вопросы приветствуются.


Русский культурный центр в Вашингтоне, Д.C. (RCC)

Русский культурный центр в Вашингтоне, округ Колумбия (RCC) | Вашингтон. о нас

РСС подчиняется Федеральному агентству по делам Содружества Независимых Государств, соотечественников, проживающих за рубежом, и по международному гуманитарному сотрудничеству (Россотрудничество).

Он был создан в соответствии с двусторонним соглашением между США и Россией, принятым после встречи президентов Горбачева и Рейгана в Женеве в 1985 году.

Целью RCC является развитие и поддержание позитивных отношений между россиянами и американцами путем спонсирования мероприятий в пяти областях: образование, искусство, торговля, легкая атлетика и наука.

RCC сотрудничает с многочисленными российско-американскими организациями в обеих странах и поддерживает связи с университетами, музеями и другими культурными учреждениями по всей территории США.С. и Россия.

Слушайте о RCC

О нас 16 марта 2018 Юлия

прошлые события

Наши новости 24 июня, 2020Julia

секция учебы в россии

Россия — одна из немногих стран в мире, где иностранным абитуриентам предоставляется право бесплатно учиться в университетах наравне с российскими студентами.

Ежегодно правительство РФ предоставляет иностранцам 15 000 мест. Пройдите конкурсный отбор и получите грант в рамках квоты, организованной Россотрудничеством.

Подробнее…

Обучение в России 8 ноября 2019 Юлия

Learn-russian-section

Занятия

Групповые и частные занятия улучшат ваши навыки устной и письменной речи на русском языке.

Онлайн-курс

Изучение русского онлайн

Сдать экзамен

Сдать экзамен на знание русского языка

Учите русский 22 сентября 2020, Юлия

свяжитесь с нами-раздел

Вопросы? Предложения? Отправьте нам письмо:

Свяжитесь с нами 10 января 2018 Юлия

Работает на Themekiller.com

Что такое Русский центр?

Русский Центр — Определение и Миссия

Фонд «Русский мир» реализовал международный культурный проект по развитию Русских центров в партнерстве с образовательными организациями по всему миру.

Русские центры Фонда созданы с целью популяризации русского языка и культуры как важнейшего элемента мировой цивилизации, поддержки программ изучения русского языка за рубежом, развития межкультурного диалога и укрепления взаимопонимания между культурами и народами.

Русские центры олицетворяют многообразие Русского мира, объединяя все элементы русской истории и культуры. «Русский мир» — это люди разных национальностей и конфессий, граждане России и соотечественники за рубежом, эмигранты и иностранные граждане, интересующиеся Россией.

Русские центры предлагают доступ к широкому культурному, историческому и литературному наследию Русского мира, к методам и практике российского образования, к современным творческим идеям и программам.Центры строят свою работу по принципу открытости, прозрачности и толерантности.

Русский Центр — Комплексный и Многофункциональный

Русские центры Фонда представляют собой уникальный модульный комплекс с базовым функциональным набором предложений, а также со специальными программами, ориентированными на страну, в которой находится центр. Фонд регулярно дополняет и обновляет материалы, доступные в центрах.

Русские центры работают системно и многофункционально.
Русские центры — это ресурсные центры, которые предоставляют доступ к широкому спектру учебных материалов и научно-популярной информации из России.

Русские центры функционируют как образовательная система, способствующая изучению русского языка и культуры на основе прогрессивной методологии и программ.

Русские центры — это творческие и коммуникативные площадки, на которых можно организовать художественные перформансы, академические дискуссии и неформальные встречи представителей различных культурных групп.

Русский Центр — Содержание

Русских Центров оснащены печатными, аудио- и видеоматериалами из России, разделенными на следующие категории: Культура и искусство; Наука; Образование; Русский язык; История; Общество; и Современная Россия.

1. Библиотека — издания ведущих российских издательств

  • художественная литература
  • литература учебная
  • учебников
  • Научно-популярная литература
  • публикации для детей
  • книг по истории, философии, психологии, культуре, искусству, экономике, праву
  • Словари, энциклопедии, справочники русского языка


2.Мультимедийные средства

  • Сборник мультимедийных изданий
  • классические и современные российские фильмы
  • аудиокниги, лекции, спектакли, экскурсии
  • Мультимедийные учебно-справочные материалы
  • программ самообразования
  • многоуровневые программы изучения русского языка
  • свободный доступ к базе данных российских СМИ, энциклопедии, словарям и справочным материалам

Русский Центр — Основная деятельность

1.Информационно-справочный ресурс: доступ к большому объему информационных ресурсов
  • учебно-методические и научно-популярные материалы
  • мультимедийная коллекция
  • Справочные ресурсы в Интернете
  • База данных российских СМИ
  • печатные и электронные версии энциклопедий и словарей
  • географические атласы и художественные каталоги
  • База данных русскоязычных СМИ и организаций соотечественников за пределами России
  • информационная база данных по таким направлениям, как «Образование в России», «Курсы русского языка» и «Дистанционное обучение».
  • База данных «Регионы России»
  • архив журнала .ru
  • информационные материалы об общественно-культурном мероприятии Русского мира и фонда


2. Образование: Программы и курс

  • Программы изучения русского языка на основе избранных печатных и мультимедийных ресурсов
  • новых методик обучения, в том числе по кинофильмам
  • программ подготовки к курсам на основе современных презентационных технологий
  • Тестовая подготовка по русскому языку как иностранному
  • индивидуальные программы обучения для студентов и посетителей
  • помощь в выборе методики изучения языка по различным дисциплинам и профессиям
  • самостоятельная и групповая работа с мультимедийной коллекцией, включая лекции по истории, художественные лекции и изучение классической литературы


3.Творчество: Организация художественных программ и презентаций

  • выставки, экспозиции, постоянные и передвижные экспозиции
  • кинопросмотров — групповой просмотр и обсуждение фильмов
  • тематическая неделя, посвященная русской культуре, литературе, кинематографии, спорту и др.
  • конкурсов искусств
  • организация фестивалей и праздников, посвященных русскому языку и культуре
  • Сотрудничество с фольклорными коллективами и другими организациями, направленное на популяризацию русской культуры
  • участие в творческих и художественных программах фонда «Русский мир»
  • организации музыкальных вечеров


4.Коммуникация: содействие академической, образовательной и неформальной межкультурной коммуникации

  • организация научных конференций, семинаров и круглых столов
  • создание и организация клубов по интересам и семейных клубов
  • тематический вечер, ориентированный на разные аудитории
  • организация детских и юношеских культурных программ
  • читательские конференции и литературные дискуссии
  • организация лекций по тематике, связанной с «Русским миром»
  • проведение тематических презентаций
  • организация встреч с культурными и общественными деятелями России
  • сотрудничество и общение через социальную сеть фонда «Русский мир»
  • консультация по грантам и образовательным программам фонда Русский мир
  • подготовка и публикация материалов о деятельности центра в СМИ

Заведующий Д.Русский культурный центр, базирующийся в С., расследуется как возможный шпион

Сари Хорвиц

Репортер, освещающий вопросы Министерства юстиции и уголовного правосудия для службы национальной безопасности The Washington Post

23 октября 2013 г.

ФБР расследует, не расследует ли находящийся в США директор По словам представителей правоохранительных органов, российская государственная программа культурного обмена тайно вербует американцев в качестве возможных разведывательных ресурсов.

Агенты ФБР опрашивают американцев, участвовавших в программе обмена Россотрудничества, которую проводит Юрий Зайцев, который также возглавляет Российский центр науки и культуры в Вашингтоне.За последние 12 лет в рамках программы было оплачено около 130 американцев, которые посетили Россию.

Пресс-секретарь ФБР Эми Торесон отказалась комментировать, проводилось ли расследование, или обсуждать роль бюро. Женщина, ответившая на звонок в культурном центре, сказала, что ни Зайцев, ни центр не будут давать никаких комментариев.

«Мы знаем, что говорят мальчики и девочки», — сказала женщина, имея в виду молодых американцев, которые участвовали в программе и были опрошены ФБР.»Здесь очень много. Но мы не будем комментировать ».

«Мы чисты и прозрачны, дружелюбны и честны», — сказала женщина, не назвавшая своего имени или титула.

Центр, расположенный на Фелпс-плейс в районе Калорама на северо-западе Вашингтона, предлагает языковые уроки и культурные программы, согласно его веб-сайту.

Представитель посольства России в Вашингтоне отрицал причастность культурного центра к вербовке шпионов.

«Вся такая« пугающая информация »очень напоминает эпоху холодной войны», — сказал официальный представитель Евгений Хоришко в электронном письме.Он добавил, что подобные обвинения выдвигаются только для того, чтобы «исказить и очернить деятельность Русского культурного центра».

Впервые о расследовании Зайцева ФБР сообщил журнал «Мать Джонс» на своем веб-сайте.

Сотрудники правоохранительных органов заявили, что ФБР расследует, использовали ли Зайцев и Россотрудничество поездки в Россию для вербовки американцев. Россотрудничество оплатило все их расходы, включая питание, проезд, визовые сборы и проживание. В большинстве поездок участвовало около 25 участников, которые иногда останавливались в роскошных отелях и встречались с представителями правительства России.

Зайцев не ездил в поездки по обмену, сказал один из сотрудников правоохранительных органов, но он создал файлы на некоторых из участников, якобы для того, чтобы использовать их в качестве будущих разведывательных активов. Сотрудники правоохранительных органов не стали комментировать, есть ли у ФБР какие-либо доказательства того, что Зайцеву удалось завербовать какие-либо активы.

В рамках своего расследования специальные агенты ФБР пытаются опросить американцев, участвовавших в программе, в том числе аспирантов, руководителей предприятий, политических помощников и некоммерческих работников.Россотрудничество также осуществляет культурные обмены для молодежи Европы, Африки, Латинской Америки и Азии.

Ричард Портвуд, исполнительный директор Центра американо-российского взаимодействия молодых лидеров и участник программы культурного обмена, сказал, что в этом месяце ФБР взяло у него интервью, и ему сказали, что Зайцев был офицером внешней разведки.

«Эти разоблачения стали полной неожиданностью», — говорится в заявлении Портвуда. «Я искренне надеюсь, что г.Предполагаемая деятельность Зайцева не препятствует культурному обмену между США и Россией в будущем ».

Портвуд, 27 лет, аспирант Школы дипломатической службы Джорджтаунского университета, сказал в телефонном интервью, что он совершил две поездки в Россию по программе обмена, каждая продолжительностью чуть более недели, в декабре 2011 года и в июне 2012 года. Он сказал, что ФБР хотело знать, что он и другие путешествующие с ним люди делали во время поездок, с кем они встречались и видели ли они что-нибудь подозрительное.Портвуд сказал, что поездки не вызвали никаких подозрений. Но он добавил: «Шпионские игры времен холодной войны существовали на протяжении десятилетий между США и Россией. Мы не наивны в отношении этой истории ».

Зайцев, включенный в список сотрудников иностранных представительств Госдепартамента, обладает дипломатической неприкосновенностью, по словам представителя администрации. По словам представителя правоохранительных органов, Соединенные Штаты могут лишить его иммунитета, что заставит его вернуться в Россию.

Ник Андерсон участвовал в написании этого отчета.

Сохранение русской культуры через образование и религию во Франции

Тема: ВсеАнтирасизмКатолическая церковь и мирCOVID-19Этика и международные отношенияГендерГлобализация и плюрализмМежкультурный и межрелигиозный диалогЗакон и религияМиграция и беженцыПолитическое богословиеРелигия и развитиеРелигия и мировая политикаРелигия в общественной жизни АмерикиРелигия, искусство и культура

Страна: AllAfghanistanAlbaniaAlgeriaAmerican SamoaAndorraAngolaAntigua и BarbudaArgentinaArmeniaAustraliaAustriaAzerbaijanBahamasBahrainBangladeshBarbadosBelarusBelgiumBelizeBeninBhutanBoliviaBosnia и HerzegovinaBotswanaBrazilBruneiBulgariaBurkina FasoBurundiCambodiaCameroonCanadaCape VerdeCentral African RepublicChadChileChinaColombiaComorosRepublic из CongoDemocratic Республики CongoCosta RicaIvory CoastCroatiaCubaCyprusCzech RepublicDenmarkDjiboutiDominicaDominican RepublicEcuadorEgyptEl SalvadorEquatorial GuineaEritreaEstoniaEthiopiaFaroe IslandsFijiFinlandFranceGabonGambiaGeorgiaGermanyGhanaGreeceGreenlandGrenadaGuadeloupeGuamGuatemalaGuineaGuinea-BissauGuyanaHaitiKosovoHoly Престола (Ватикан) HondurasHong KongHungaryIcelandIndiaIndonesiaIranIraqIrelandIsraelItalyJamaicaJapanJordanKazakhstanKenyaKiribatiNorth KoreaSouth KoreaKuwaitKyrgyzstanLaosLatviaLebanonLesothoLiberiaLibyaLiechtensteinLithuaniaLuxembourgMacaoMacedoniaMadagascarMalawiMalaysiaMaldivesMaliMaltaMarshall Исла ndsMauritaniaMauritiusMexicoFederated Штатов MicronesiaMoldovaMonacoMongoliaMoroccoMozambiqueMyanmarNamibiaNauruNepalNetherlandsNetherlands AntillesNew CaledoniaNew ZealandNicaraguaNigerNigeriaNorthern Mariana IslandsNorwayOmanPakistanPalauPalestinePanamaPapua Нового GuineaParaguayPeruPhilippinesPolandPortugalPuerto RicoQatarRomaniaRussiaRwandaSaint Киттс и NevisSaint LuciaSaint Винсент и GrenadinesSamoaSan MarinoSao Том и PrincipeSaudi ArabiaSenegalRepublic из SerbiaSeychellesSierra LeoneSingaporeSlovakiaSloveniaSolomon IslandsSomaliaSouth AfricaSpainSri LankaSudanSurinameEswatiniSwedenSwitzerlandSyriaTaiwanTajikistanUnited Республики TanzaniaThailandEast TimorTogoTongaTrinidad и TobagoTunisiaTurkeyTurkmenistanTuvaluUgandaUkraineUnited арабских EmiratesUnited KingdomUnited Штатов AmericaUruguayUzbekistanVanuatuVenezuelaVietnamWestern SaharaYemenZambiaZimbabweMontenegroSouth Судан

Сброс настроек Фильтр

Приглушить инакомыслие: российская культура на суде — Московский центр Карнеги

Дело Серебренникова свидетельствует о расколе внутри российской элиты и отказе Путина поддержать ту или иную сторону.Одна часть этого хочет ресоветизировать культуру и наказать художников, которые не вписываются в их консервативную повестку дня, в то время как другие продолжают ценить свободу творчества.

Условные приговоры, вынесенные на прошлой неделе по делу о хищении средств режиссера театра и кино Кирилла Серебренникова и его коллег, прекрасно иллюстрируют глубокий раскол как в российском обществе, так и в его правящем классе. Основная цель суда и приговоров — раз и навсегда положить конец государственному финансированию подрывных элементов.

Для критиков режиссера и его театральной студии настоящим преступлением было не сомнительное дело о хищении против него, а сам факт государственных субсидий на современное искусство. Такие субсидии рассматриваются их противниками как растрата сами по себе, и тот факт, что они были доступны, является доказательством того, что государственная система не работает должным образом и требует исправления. Людям слишком много сходит с рук.

Современная Россия унаследовала от советских времен преувеличенное значение художников и деятелей культуры.Поскольку в Советском Союзе отсутствовали определенные элементы социальной структуры, такие как буржуазия, аристократия, общественные религиозные лидеры, независимые журналисты и конкурирующие политики, эти роли исполняли писатели, художники, актеры и режиссеры. На политическом уровне критики не было, но на художественном уровне она, безусловно, существовала. В советское время все знали, что критику следует искать в театрах, фильмах и литературе, а не в газетах, выборах или по телевидению.

В последние годы эта неполноценная социальная структура начала возвращаться в Россию, поскольку оппозиция, политики и свободная пресса были вытеснены.В этой тишине независимый и критический взгляд на реальность, который позволяют себе художники, лишь громче отзывается эхом.

Частичная ресоветизация публичного пространства усилила культурные голоса, но это также означает возвращение старых рисков, связанных с высказыванием. У государства не так много публичных оппонентов, поэтому оппозиция через искусство рассматривается как серьезная угроза и борется с деятелями культуры, как если бы они были врагами, на равных, хотя у них далеко не равные ресурсы.

Люди, которые не живут богатой культурной жизнью, формируют свой культурный канон в молодом возрасте, и он меняется немного позже. Это то, что дает начало классическому взгляду на культуру, которого придерживаются многие политики: истинная культура — это то, чему они научились в школе или с чем сталкивались в детстве, а то, что они испытали позже в жизни, кажется им сомнительным.

Это также объясняет фразу, посвященную культуре, включенную в недавние конституционные поправки: «Культура в Российской Федерации — уникальное наследие ее многонационального народа.Культура поддерживается и охраняется государством ». Другими словами, культура была создана в прошлом и передана нам для сохранения.

Это корень конфликта между той частью элиты, которая считает культуру пережитком прошлого, и теми, кто считает, что она существует в настоящем. Для первых создание новых культурных форматов сейчас — это атака на существующую культуру, которая совершенна, и ее нельзя трогать.

Серебренников оказался на передовой в этом конфликте в результате того, что некоторые официальные лица — некоторые представители элиты — финансировали его и продолжали поддерживать его.Этого просто не должно происходить в России, чего хотели бы видеть ее консерваторы. Ведь фракция патриотической изоляции считает, что это означает, что в коридорах власти есть люди, которые являются врагами России, потому что неправильно понимают интересы страны и российского общества. Этих людей нужно остановить, и им нужно сделать выговор.

Театральная студия Серебренникова возникла во время президентства Дмитрия Медведева, и это тоже стало фактором: одна из целей сторонников патриотического изоляционизма — искоренить наследие Медведева.В их глазах он слишком ослабил правила и демобилизовал страну.

Так почему же подсудимым дали условный срок, а не тюремное заключение? Конечно, консервативные патриоты считают, что Путин думает так же, как они, и в большинстве своем они правы. Но он не всегда поступает соответствующим образом. Его политический инстинкт подсказывает ему, что он не должен полностью разделять чье-либо мировоззрение.

Приговоры к лишению свободы по делу Серебренникова были бы слишком очевидной победой для одной конкретной группы.Для лидера персоналистического режима победа одной группы означала бы потерю равновесия. Он больше не будет представлять разные группы и не будет руководствоваться ими в одинаковой мере, но станет зависимым от победителей и рискует потерять поддержку конкурирующих групп.

оправдательный приговор означал бы опрометчивую потерю лица силовиков, услуги которых для Путина гораздо важнее, чем услуги деятелей культуры. Кто будет пытаться наказать врага режима, если он рискнет быть посрамленным в суде?

Тюремное заключение, с другой стороны, привело бы к слишком глубокому разрыву между Путиным и культурной интеллигенцией, которая только сейчас, после условного приговора, может снова сотрудничать с государством с более или менее спокойной совестью.Ни одна из групп не победила полностью, но либералы были наказаны больше, поскольку были вынесены приговоры. Но и те, кто возбудил дело, не получили всего, что хотели, чтобы убедиться, что они знают свое место.

Решающим аргументом, конечно же, было не качество творческой деятельности обвиняемого, которое мало заботит Кремль, а возможность мученичества и дополнительные хлопоты, которые тюремное заключение добавило бы международным отношениям России.

Наконец, у любого политика должно быть чувство истории, и это чувство может указывать на то, что история тирана и художника слишком опасна для тирана.Он может выиграть тактическую битву в настоящем, но в будущем история всегда будет помнить его как проигравшего.

Автор:

Русская душа на Западе (Центр этики и культуры серии Солженицына): Дивел, Дэвид П., Уилсон, Джессика Хутен: 9780268108250: Amazon.com: Книги

Для многих американцев как правых, так и левых По политическим убеждениям, русский медведь больше похож на пугало. Справа страна все еще мысленно представлена ​​советским господством. Для левых это гавань реакционных ценностей и неоимперских взглядов.Однако реальность такова, что, несмотря на политические неудачи России, ее богатая история культуры, религии и философских размышлений — даже в самые мрачные дни ГУЛАГа — была кладезем мудрости для американских художников, религиозных мыслителей и политических философов. исследуя, что значит быть человеком в Америке.

Александр Солженицын выделяется как ключевая фигура в этом разговоре, как русский литературный гигант и изгнанный из России, живущий в Америке два десятилетия.Эта антология пересматривает творчество Солженицына с различных точек зрения — его веры, его политики, а также влияний и контекста его литературы — чтобы дать пророческое видение нашего нынешнего национального заблуждения по поводу универсальных идеалов. В Солженицын и американская культура: русская душа на Западе , Дэвид П. Дивел и Джессика Хутен Уилсон собрали эссе ведущих ученых и мыслителей сравнительного исследования, которые отслеживали, что американцы заимствовали и узнали у Солженицына, а также его соотечественники.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *