Чем Гоа отличается от Индии — Советы отдыхающим в Гоа
Русский житель Гоа Махараджа Александр рассказывает об отличиях Гоа от остальной Индии.
Часто доводится слышать мнение о том, что Гоа – это, якобы, совсем не Индия, в Индии все по-другому. Но так ли это?
Гоа – это не остров. Гоа – это часть материковой Индии, западного побережья полуострова Индостан. Территориально Гоа относится к Южной Индии. Исторически, ментально, культурно Гоа тоже относится к Южной Индии. Жители Гоа внешне мало отличаются от жителей соседних штатов – Карнатака, Керала и Махараштра. Язык общения Гоа также имеет общие корни с языками соседних штатов Карнатака и Махараштра.
Штат Гоа – самый маленький в Индии. По территории и населению Гоа составляет всего одну тысячную от территории и населения Индии. В реальном масштабе Гоа невозможно было бы разглядеть на карте Индии.
Но именно с Гоа началась колонизация Востока Западом. В Гоа в 16 веке была столица самой могущественной в ту пору морской державы Португалии.
По большому счету, столетия колонизации и разница в религиях почти не отразилась на менталитете жителей Гоа, все они – индийцы. Жители Гоа чувствуют себя единым целым с огромной Индией. Конечно, многие жители Гоа чувствуют себя в чем-то особенными, исключительными, но это свойственно всем малым и большим народам мира.
У жителей Гоа действительно есть повод для гордости, ведь не они едут в поисках счастья в другие индийские штаты, а жители других индийских штатов едут в Гоа развлекаться и наслаждаться. Так стало совсем недавно, лишь в последние десятилетия. До этого крохотный Гоа никого в Индии не интересовал.
Популярность Гоа принесли белые люди. Сначала хиппи в начале 70-х годов прошлого века открыли Гоа. Их покорили пляжи Гоа, доброжелательное местное население, низкие цены, атмосфера рая. Вслед за хиппи в Гоа потянулись куда более обеспеченные фрики и яппи.
Индийцы долгое время присматривались. А потом им стало интересно, что же так притягивает белых людей в Гоа. Постепенно индийцы тоже потянулись в Гоа в поисках радостей. Правда, купаться индийцы не умеют, а загар их совершенно не интересует, так как они и без того коричневые.
Индийцы приезжают в Гоа по нескольким причинам. Во-первых, за дешевым и доступным алкоголем. Во-вторых, потому что только в Гоа во всей Индии существует дух свободы. Здесь можно ходить в шортах, курить сигареты, пить алкоголь. Ничего из этого у себя дома индийцы себе не позволяют. Ну и, в третьих, только в Гоа индийцы могут увидеть почти обнаженных белых женщин на пляже. А белые женщины индийских мужчин очень интересуют!
Из действительно серьезных отличий между жителями Гоа и остальной Индии стоит отметить гастрономические пристрастия. На большей части территории Индии поедать говядину запрещено под страхом уголовного преследования.
Но в Гоа говядину спокойно подают во многих ресторанах. А свинина для жителей Гоа – и вовсе самое любимое и самое деликатесное мясо. К этому жителей Гоа приучили еще португальцы. Для остальных индийцев свинина – это мясо грязного животного, поедающего собственное дерьмо. Индуисты никогда не будут есть свинину. А жители Гоа свинину обожают.
На этом принципиальные различия между жителями Гоа и остальной Индии, пожалуй, исчерпываются. В остальном, жители Гоа и жители остальной Индии очень похожи.
Для знакомства с Индией достаточно побывать в Гоа. Конечно, в других регионах есть свои особенности. Но все же Гоа дает довольно полное представление об Индии.
Языки Индии — Languages of India
языки, на которых говорят в Республике Индия
Языки, на которых говорят в Индии, принадлежат к нескольким языковым семьям , основными из которых являются индоарийские языки, на которых говорят 78,05% индейцев, и дравидийские языки, на которых говорят 19,64% индийцев. Языки, на которых говорят оставшиеся 2,31% населения, принадлежат к австроазиатским , китайско-тибетским , тай-кадайским и нескольким другим малоязычным семьям и изолятам . Индия занимает четвертое место в мире по количеству языков (427) после Нигерии (524), Индонезии (710) и Папуа-Новой Гвинеи (840).
Статья 343 индийской конституции говорится , что официальный язык Союза является хинди в деванагари сценарии вместо сохранившегося английского языка . Позже поправка к конституции, Закон об официальных языках 1963 года , позволила продолжать использование английского языка наряду с хинди в индийском правительстве на неопределенный срок, пока закон не решит это изменить.
В восьмом приложении к Конституции Индии перечислены 22 языка, которые были включены в список языков и получили признание, статус и официальную поддержку. Кроме того, правительство Индии наградило различие
Согласно переписи населения Индии 2001 года , в Индии 122 основных языка и 1599 других языков. Однако цифры из других источников различаются, в первую очередь из-за различий в определении терминов «язык» и «диалект». Перепись 2001 года зафиксировала 30 языков, на которых говорят более миллиона носителей языка, и 122 языка, на которых говорят более 10 000 человек.
История
В южных индийских языках из дравидийской семьи . Дравидийские языки являются коренными жителями Индийского субконтинента. На протодравидийских языках в Индии говорили в 4-м тысячелетии до нашей эры, и они начали распадаться на различные ветви примерно в 3-м тысячелетии до нашей эры. Дравидийские языки подразделяются на четыре группы: северные, центральные (колами-парджи), южно-центральные (телугу-куи) и южные дравидийские языки (тамил-каннада).
В североиндийских языках из индо-арийской ветви индоевропейской семьи произошли от Старого INDIC путем на Ближнем Indic пракрит языков и Апабхраншу из средневековья . Индоарийские языки развивались и возникли в три этапа — древнеиндоарийский (1500–600 гг. До н.э.), среднеиндоарийский (600–1000 гг.) И новый индоарийский (между 1000–1300 гг. Все современные индоарийские языки Северной Индии превратились в отдельные узнаваемые языки в Новую индоарийскую эпоху.
Персидский , или фарси , был принесен в Индию Газневидами и другими тюрко-афганскими династиями в качестве придворного языка. Культурно персианизированные, они, в сочетании с более поздней династией Великих Моголов ( тюрко-монгольского происхождения), более 500 лет влияли на искусство, историю и литературу региона, что привело к персианизации многих индийских языков, в основном лексически. В 1837 году британцы заменили персидский на английский и хиндустани персидско-арабским письмом для административных целей, а движение хинди 19 века заменило персидский словарь санскритскими производными и заменило или дополнило использование персидско-арабского письма в административных целях на деванагари.
Каждый из языков Северной Индии имел разные влияния. Например, на хиндустани сильно повлияли санскрит , арабский и персидский языки , что привело к появлению современного стандартного хинди и современного стандартного урду в качестве регистров языка хиндустани. Bangla, с другой стороны, сохранила свои санскритские корни, в то же время значительно расширив свой словарный запас за счет слов персидского, английского, французского и других иностранных языков.
Запасы
Первое официальное исследование языкового разнообразия на Индийском субконтиненте было проведено сэром Джорджем Абрахамом Грирсоном с 1898 по 1928 год. Оно озаглавлено « Лингвистическое обследование Индии» и содержит в общей сложности 179 языков и 544 диалекта. Однако результаты были искажены из-за неоднозначности различий между «диалектом» и «языком», использования неподготовленного персонала и неполного представления данных по Южной Индии, бывшим провинциям Бирма и Мадрас, а также княжеским штатам Кочин, Хайдарабад, Майсур и Траванкор не были включены в опрос.
В разных источниках приводятся очень разные цифры, в первую очередь на основании того, как термины «язык» и «диалект» определены и сгруппированы. «Этнолог» , подготовленный христианской евангелистской организацией SIL International , перечисляет 461 язык для Индии (из 6912 в мире), 447 из которых живы, а 14 вымерли. 447 живых языков далее подклассифицируются в Ethnologue следующим образом:
- Институциональные — 63
- Развивающие — 130
- Энергичный — 187
- В беде — 54
- Умирающих — 13
Народное лингвистическое обследование Индии, частное исследовательское учреждение в Индии, зарегистрировало более 66 различных алфавитов и более 780 языков в Индии в ходе общенационального опроса, который, по утверждению организации, является крупнейшим лингвистическим опросом в Индии.
Проект People of India (POI) Антропологической службы Индии сообщил о 325 языках, которые используются для внутригруппового общения 5633 индийскими общинами.
Цифры переписи населения Индии
Перепись населения Индии записывает и публикует данные о количестве носителей языков и диалектов, но использует свою собственную уникальную терминологию, проводя различие между языком и родным языком . Родные языки сгруппированы внутри каждого языка. Многие родные языки, определенные таким образом, по лингвистическим стандартам могут считаться языком, а не диалектом. Это особенно актуально для многих родных языков с десятками миллионов говорящих, которые официально сгруппированы под языком хинди.
- Перепись 1951 года
Отдельные цифры для хинди, урду и пенджаби не публиковались из-за того, что отчеты были намеренно неправильно записаны в таких штатах, как Восточный Пенджаб , Химачал-Прадеш , Дели , PEPSU и Биласпур .
- Перепись 1961 года
Перепись 1961 г. признала 1 652 родных языка, на которых говорили 438 936 918 человек, с учетом всех заявлений, сделанных кем-либо во время проведения переписи. Однако декларирующие лица часто смешивали названия языков с названиями диалектов, субдиалектов и диалектных групп или даже каст, профессий, религий, населенных пунктов, регионов, стран и национальностей. Таким образом, в список включены языки, на которых говорят лишь несколько человек, а также 530 несекретных родных языков и более 100 идиом, которые не являются родными для Индии, в том числе лингвистически не специфические демонимы, такие как «африканский», «канадский» или «бельгийский».
- Перепись 1991 года
Перепись 1991 года признала 1 576 классифицированных родных языков. Согласно переписи 1991 года, на 22 языках было более миллиона носителей языка, на 50 — более 100 000 человек, а на 114 — более 10 000 носителей языка. Остальные составляли в общей сложности 566 000 носителей языка (из 838 миллионов индейцев в 1991 году).
- 2001 перепись
Согласно переписи 2001 года, существует 1635 рационализированных родных языков, 234 идентифицируемых родных языка и 22 основных языка. Из них на 29 языках более миллиона носителей, на 60 — более 100 000, а на 122 — более 10 000 носителей. Есть несколько языков, таких как кодава, для которых нет письменности, но есть группа носителей языка в Coorg (Kodagu).
- Перепись 2011 года
Согласно последней переписи 2011 года, после тщательного лингвистического исследования, редактирования и рационализации 19 569 необработанных языков, перепись признала 1369 рационализированных родных языков и 1474 имен, которые были признаны «неклассифицированными» и отнесены к категории «других» родных языков. Из них 1369 рационализированных родных языков, на которых говорят 10 000 или более носителей, были дополнительно сгруппированы в соответствующий набор, в результате чего получился 121 язык. Из этих 121 языка 22 уже являются частью Восьмого Приложения к Конституции Индии, а остальные 99 обозначены как «Всего других языков», что на один язык меньше других языков, признанных в переписи 2001 года.
Многоязычие
Перепись 2011 года в Индии
Язык | Носители первого языка | Носители первого языка в процентах от общей численности населения | Носители второго языка (в миллионах) | Носители третьего языка (миллионы) | Всего спикеров (в миллионах) | Общее количество говорящих в процентах от общей численности населения |
---|---|---|---|---|---|---|
хинди | 528 347 193 | 43,63 | 139 | 24 | 692 | 57,1 |
английский | 259 678 | 0,02 | 83 | 46 | 129 | 10,6 |
Бенгальский | 97 237 669 | 8.30 | 9 | 1 | 107 | 8.9 |
Маратхи | 83 026 680 | 6,86 | 13 | 3 | 99 | 8,2 |
телугу | 81 127 740 | 6,70 | 12 | 1 | 95 | 7,8 |
Тамильский | 69 026 881 | 5,70 | 7 | 1 | 77 | 6. 3 |
Гуджарати | 55 492 554 | 4,58 | 4 | 1 | 60 | 5.0 |
Урду | 50 772 631 | 4,19 | 11 | 1 | 63 | 5.2 |
Каннада | 43 706 512 | 3,61 | 14 | 1 | 59 | 4.9 |
Одиа | 37 521 324 | 3.10 | 5 | 0,03 | 43 | 3.5 |
Малаялам | 34 838 819 | 2,88 | 0,05 | 0,02 | 36 | 2,9 |
Пенджаби | 33 124 726 | 2,74 | 0,03 | 0,003 | 36 | 3.0 |
Ассамский | 15 311 351 | 1,26 | 0,03 | 0,003 | 24 | 2.0 |
Майтхили | 13 583 464 | 1,12 | 0,03 | 0,003 | 14 | 1.2 |
санскрит | 24 821 | 0,00185 | 0,01 | 0,003 | 0,025 | 0,3 |
Этнолог (2019, 22-е издание) по всему миру
Следующий список включает в себя общее количество носителей языков Индийского субконтинента во всем мире в выпуске Ethnologue за 2019 год , справочнике языков, опубликованном SIL International , базирующимся в США .
Языковые семьи
Этнолингвистически языки Южной Азии, повторяя сложную историю и географию региона, образуют сложную мозаику языковых семей , языковых типов и изолятов . Языки, на которых говорят в Индии, принадлежат к нескольким языковым семьям , основными из которых являются индоарийские языки, на которых говорят 78,05% индейцев, и дравидийские языки, на которых говорят 19,64% индийцев. Языки Индии относятся к нескольким языковым семьям, наиболее важными из которых являются:
Индоарийская языковая семья
Подгруппы индоарийского языка (урду включен в хинди)Самая большая из представленных в Индии языковых семей с точки зрения носителей — это индоарийская языковая семья , ветвь индоиранской семьи , которая сама по себе является самым восточным, сохранившимся подсемейством индоевропейской языковой семьи . Эта языковая семья преобладает, на ней говорят около 1035 миллионов человек, или более 76,5 населения, по оценке 2018 года. Наиболее распространенными языками этой группы являются хинди , бенгали , маратхи , урду , гуджарати , пенджаби , кашмирский , раджастханский , синдхи , ассамский (Асамия) , майтхили и одия . Помимо индоарийских языков, в Индии также говорят на других индоевропейских языках, наиболее известным из которых является английский как lingua franca .
Дравидийская языковая семья
Вторая по величине языковая семья — дравидийская языковая семья , на которой говорят около 277 миллионов человек, или примерно 20,5% по оценке 2018 года. На дравидийских языках говорят в основном в южной Индии, а также в некоторых частях восточной и центральной Индии, а также в частях северо-востока Шри-Ланки. Ланка , Пакистан, Непал и Бангладеш . Дравидийские языки с наибольшим количеством носителей — телугу , тамильский , каннада и малаялам . Помимо основного населения, на дравидийских языках говорят также небольшие зарегистрированные племенные общины, такие как племена ораонов и гондов . Только на двух дравидийских языках говорят исключительно за пределами Индии: брахуи в Пакистане и дхангар , диалект курукха в Непале .
Австроазиатская языковая семья
Семьи с меньшим количеством носителей являются австроазиатскими и многочисленными малыми сино-тибетскими языками , в которых говорят примерно 10 и 6 миллионов человек, соответственно, что вместе составляет 3% населения.
Австроазиатская языковая семья ( австро означает «юг») является автохтонным языком в Юго-Восточной Азии, прибывшим в результате миграции. Австроазиатские языки материковой Индии — это языки кхаси и мунда , включая сантали . В языках острова Никобарских также являются частью этой языковой семьи. За исключением хаси и сантали, все австроазиатские языки на территории Индии находятся под угрозой исчезновения.
Тибето-бирманская языковая семья
Семьи тибетско-бирманской язык хорошо представлены в Индии. Однако их взаимоотношения не различимы, и семью описывают как «клочок листьев на лесной подстилке», а не с помощью традиционной метафоры «семейного древа».
На тибето-бирманских языках говорят в Гималаях, в регионах Ладакх , Химачал-Прадеш , Непал , Сикким , Бутан , Аруначал-Прадеш , а также в индийских штатах Западная Бенгалия , Ассам (холмы и автономные советы), Мегхалая , Нагаленд , Манипур. , Трипура и Мизорам . Китайско-тибетские языки , на которых говорят в Индии , включают регулярные языки Мейтей и Бодо , незапланированный языки Карби , лепча и много разновидностей нескольких связанных Tibetic , West Himalayish , Tani , Brahmaputran , Angami-Pochuri , Tangkhul , Žemė , Kukish язык группы, среди многих других.
Языковая семья тай-кадай
Язык ахом , юго-западный тайский язык , когда-то был доминирующим языком королевства Ахом в современном Ассаме , но позже был заменен ассамским языком (известным в древности как камрупи, который является предшественником диалекта камрупи ). Cегодня). В настоящее время небольшие тайские общины и их языки остаются в Ассаме и Аруначал-Прадеше вместе с китайско-тибетцами, например Тай Пхак , Тай Айтон и Тай Кхамти , которые похожи на шанский язык штата Шан , Мьянма ; Dai язык в провинции Юньнань , Китай ; Лао язык в Лаосе ; тайский язык в Таиланде ; и язык чжуанский в Гуанси , Китай .
Великая андаманская языковая семья
Еще одну группу составляют языки Андаманских островов :
Кроме того, считается, что сентинельский язык связан с вышеупомянутыми языками.
Язык изолирует
Единственный язык материковой части Индии, который считается изолированным от других, — это нихали . Статус Nihali неоднозначен, поскольку он считался отдельным австроазиатским языком, диалектом корку, а также скорее «воровским арго», чем законным языком.
Другие языковые изоляты, обнаруженные в остальной части Южной Азии, включают бурушаски , язык, на котором говорят в Гилгит-Балтистане (управляемый Пакистаном), Кусунде (в западном Непале) и Ведде (в Шри-Ланке). Достоверность языковой группы Большого Андаманского языка как языковой семьи была поставлена под сомнение, и некоторые авторитеты сочли ее изолированной от языка.
Кроме того, на языке банту , сиди , до середины 20 века в Гуджарате говорили сидди .
Официальные языки
Государства и союзные территории Индии на наиболее распространенном (L1) первом языке. Официальные языки Индии по штатам и союзным территориям. На этой карте хиндустани обозначает как хинди, так и урду.Федеральный уровень
Знание языков в Индии (2001, 2011) | ||||
---|---|---|---|---|
Язык | Год | процентов | ||
хинди | 2001 г. |
| 53,61% | + 3,50% |
2011 г. |
| 57,11% | ||
английский | 2001 г. |
| 12,19% | -1,57% |
2011 г. |
| 10,62% |
До получения независимости в Британской Индии английский был единственным языком, используемым в административных целях, а также в целях высшего образования .
В 1946 году вопрос о национальном языке был предметом ожесточенных споров в ходе заседаний Учредительного собрания Индии , в частности о том, каким языком должна быть написана Конституция Индии и на каком языке говорят во время заседаний Парламента и, таким образом, заслуживают эпитет «национальный». Члены, принадлежащие к северным частям Индии, настаивали на том, чтобы проект Конституции был составлен на хинди с неофициальным переводом на английский язык. Редакционный комитет не согласился с этим на том основании, что английский язык намного лучше подходит для создания тонкой прозы на конституционные темы. Попытки сделать хинди доминирующим языком встретили ожесточенное сопротивление со стороны членов из тех частей Индии, где хинди не был родным.
В конце концов, был достигнут компромисс — не упоминать какой-либо национальный язык. Вместо этого хинди на языке деванагари был объявлен официальным языком союза, но в течение «пятнадцати лет с момента вступления в силу Конституции английский язык будет продолжать использоваться для всех официальных целей Союза, для которых он использовался. используется непосредственно перед таким началом «.
Статья 343 (1) Конституции Индии гласит: «Официальным языком правительства Союза является хинди, написанный письмом деванагари». Если парламент не примет иное решение, использование английского языка в официальных целях должно было прекратиться через 15 лет после вступления в силу конституции, то есть 26 января 1965 года.
Однако по мере приближения даты перехода на хинди возникла большая тревога в районах Индии, не говорящих на хинди, особенно в Керале , Гуджарате , Махараштре , Тамил Наду , Пенджабе , Западной Бенгалии , Карнатаке , Пудучерри и Андхра-Прадеш . Соответственно, Джавахарлал Неру добился принятия
Отдых в Гоа (советы Гоа часть 2)
Главная > Путешествия > Индия > Отдых в Гоа (советы Гоа часть 2)
Как вести себя в Гоа
Буду считать, что подготовиться к поездке и собраться у вас получилось, даже я посвятил этому моменту несколько статей, а уж в сети их и гораздо больше. Теперь хочу немного рассказать о том, что вас ждет по приезду. Всё же Индия – страна экзотическая, со свойственными ей особенностями, значительно отличающими её, скажем от Рязани. Словом тем, кому интересно, куда они едут, посвящается эта краткая памятка, а дальше сами разберетесь.
На самом деле, среди местной русской диаспоры принято запугивать туристов, ибо такое прекрасное место, как Гоа делить ни с кем не охота. Отсюда, масса страшилок, об опасных и коварных индусах, грязных улицах, нищете и грязи. Признаюсь, в какой-то момент обилие негатива посвященного путешествиям по Индии в целом и по Гоа в частности, чуть было не заставили меня отказаться от столь долго планируемой поездки. Благо адекватных и честных отзывов тоже предостаточно. Для начала хочу сказать: не так страшна Индия, точнее именно Гоа (о всей Индии могу судить только по рассказам, а это уже не столь объективно), как её малюют, а ищущий обретет, то за чем пришел – вот два основных постулата, которые действительно надо принимать в расчёт. Поэтому если вы едете за сказочным пляжным отдыхом, в кокосовом раю, специями, благовониями, яркой одеждой, Боливудом, то найдете для себя неплохое место. С другой стороны, если наслушаться ужасов, то и холеру с малярией можно подцепить, и муреной с акулами покушанным стать, в довесок обманутым, обобранным и выброшенным на произвол судьбы местным населением. Словом решать лучше дома, за чем конкретно едете в Индию.
Чем Гоа встречает туристов
А теперь по пунктам чуть подробнее, специально без картинок, чтобы удобно было сохранить и прочитать, прямо в самолете, если возникнет желание. Главное помнить, что это моё мнение и мой опыт и всё происходящее зависело от моего настроя. Словом, больше позитива и отдых не будет омрачен.
- Самолет в Гоа. В самолете раздали форму для декларации ввозимых вещей, заполняется интуитивно, в пункте, где любой положительный ответ ведет в красный коридор, поставили везде «нет», включая вопрос про общую сумму ценностей. Никто не смотрит вещи туристов, везущих вкусняшки, заранее купленные на родине. Если всё ж решат досмотреть, могут конфисковать не декларированные продукты или заставить оплатить ввозную пошлину около 36%. Главное ссылаться на непонимания языка и заполнение формы как у всех. В любом случае, бить не будут.
- Аэропорт Даболим, документы. Идти проще всего за потоком своих же туристов, впрочем, в аэропорту всегда есть дяденьки и тётеньки готовые помочь и указать дорогу. Они же выдадут миграционную карту. Из сложных моментов нужно написать: адрес и телефон принимающей стороны (Address in India, Telephone No) в нашем это случае был адрес отеля, который бронировали для получения Индийской визы и страны посещенные за последние 6 дней (Countries visited last 6 days) – долго думали писать ли транзитные ОАЭ (UAE) в итоге написали только Россию. Миграционку заполняли прямо в очереди, как раз не скучно было стоять. Перед этим прямо там же нас спросили о наличие Индийской визы в паспорте, т.к. владельцам электронной визы в Индию, необходимо было получить её в бумажном виде и в другой очереди. Так что в беде не оставят всегда подскажут.
- Аэропорт Даболим, багаж. Самое главное держать свои багажные талоны и никому их не отдавать и даже не показывать. В этом случае, вы совершенно спокойно самостоятельно заберете багаж, а то ходят слухи о каких-то «помогалах», за отдельную плату (о которой узнаете потом) помогающих вам справится с этой простой задачей. Я их не встретил. Ребятам с тележками проще всего сказать «NO» или «no need» (вообще привыкайте, эти фразы очень пригодятся во время отдыха на пляжах Гоа). В целом индийцы в аэропорту очень понятливые, а поток туристов не оставит их без работы. В туалете «помагалы» не встретились, так как я в него не ходил, может и есть там особые дяденьки, помогающие найти пустую кабинку, тоже за денежку, о которой узнаете потом (привыкайте, бесплатного в Гоа ничего нет, поэтому всегда спрашивайте цену за любую услугу), увы, не проверил по прилету. Обменником так же не стал пользоваться, а курс и правда грабительский, про минимальный обмен в 100$ сказка для туристов, но могут попытаться такое втюхать. На выходе с места получения багажа отдаете декларационную форму и всё – здравствуй Индия, приветствую Гоа.
- Общение и язык в Гоа. В Индии местные говорят на хинди, который не сильно распространён в Европе. Уровень английского такой же как и везде: старики в деревне не знают, в туристических местах торговцы и служащие немного говорят. Английский очень специфичный, с сильным акцентом, поэтому сложно понять местных, да и вас они вряд ли поймут при построении сложных предложений. Разговор лучше строить короткими фразами, без времен и оборотов: where buy seafood, where eat seafood, where market, how much, too expansive, I buy this for 200 rupies yesterday, my friend pay 20 for this, hello my friend, bill please. Многие торговцы понимают русскую речь (ещё бы при такой плотности русскоговорящих) и могут объясняться. А также как и везде вам в помощь игра «крокодил», в общем и без языка всё понятно.
- Такси или трансфер до места в Гоа. Опять же «помощников», таскающих сумки до такси не встретил, но мы были с рюкзаками, крепко закрепленными на спине. В общем, ни одного настырного индуса в аэропорту нам не попалось, хоть нас ими пугали на сайтах и форумах. Такси ждало отправленное с Арамболя, и привёз нас таксист именно туда куда договаривались. Никаких левых заездов, «сгоревших» и «закрытых» гостиниц – всё честно, как и цена 1500 рупий, среднерыночная. Таксист при вашем желании может взять в баксах или привезти к обменнику с хорошим курсом.
- Местные дороги и трафик. Подробнее о дороге пишет моя супруга, если коротко, то: движение правостороннее, но к этому быстро привыкаешь. Много сигналят, зачастую в знак приветствия, порой от хорошего настроения, изредка предупреждая о приближении или маневре, словом на дороге постоянно шумно (это к вопросу выбора жилья в Гоа). Поворотниками мало кто пользуется, иногда подают знаки руками. Средняя скорость 35-50 км как для машин, так и для скутеров, исключение только наши соотечественники самоубийцы без защиты под 100км. Качество дорог среднее, встречаются ямы, нет разметки, узкие мосты, и очень много спидбрейкеров (лежачих полицейских). На дороге кто больше тот и прав, но это вообще для Азии характерно. И самоё зло – это езда с дальним светом в ночное время. В деревнях на побережье трафик не густой, в городах типа Мапсы – жуткие пробки, не Вьетнам конечно, но тоже тяжело.
- Байки и полиция. Снять байк – милое дело в Азии, почти так же как в Камбодже. Цена от 4000 в месяц за старенький Дио. Бензин 55 рупий, полный бак Дио как раз 200 рупий. Желтые номера для официальной аренды, но ездить на них можно только внутри штата, белые номера частные, но на них чаще полиция внимание обращает, в случае остановки прячем ключи и говорим, что друг дал покататься. Права действуют международные, но их как правило ни у кого нет. Часто прокатывает фотография прав с открытой категорией А (нарисован мотоцикл), а оригинал лежит дома «don’t want to lose». Вообще полиция не гоняется за туристами, после летального случая погони, но могут двинуть бамбуковой палкой по хребту, если проедите мимо. Можно сделать вид, что тормозите, а потом резко газу. Официально, шлем нужен только на водителе и на крупных трассах, в деревне он ни к чему, но именно его обычно вменяют. Если пришлось остановиться, сразу прячьте ключи в карман и уходить в сторону, при достаточной настырности вас попросят уехать. Если полиция твердо хочет денег, торгуйтесь до победного – любое нарушение (кроме пьянки и наркотиков) не более 100 рупий. Угон байков в Гоа не практикуется, часто ключи оставляют прямо в нём, даже не блокируют руль.
- Воровство и преступность. В Индии не очень распространено воровство и дело тут не в карме, а в скорой расправе над воришками, пойманными с поличным. Как правило, их забирает не полиция, а реанимация. Хотя богатые туристы могут провоцировать местную нищету демонстрацией денег или гаджетов, поэтому, в последние годы случаи воровства из домов стали чаще. Простое решение не выделяться и не показывать свои богатства, тогда никто вас не побеспокоит. Одной даме, ночью в темных местах, конечно лучше не ходить, могут и ограбить или чего похуже, но на людях всё спокойно: народ оставляет вещи на пляже, чтобы искупаться, спят с открытыми дверями и окнами, бросают байки и сумки. Если денег много, то не стоит их прятать в вещах – это первое и зачастую единственное место куда лезут воришки, будьте оригинальнее.
- Индийцы. Маленькие, худенькие, но выносливые, хоть и очень ленивые. По своей сути не обманщики и не мошенники. Они могут вам недосказать, например, что горячая вода в доме есть, если её нагреть на плите, а газовая плита есть, но нет газа, но если вы прямо спросите, вам честно всё расскажут. Могут недодать сдачу, в надежде что вы не заметите и молча уйдете, получится как будто вам хватило, но стоит спросить и вам без споров вам дадут недостачу. Может вам тут и могут нечестно посчитать покупку, но я ни разу не смог на этом подловить. А завышение цены – это норма, если вы на неё соглашаетесь, значит всё хорошо и это не обман, а рыночные отношения. Зато никто не берет ничего чужого, как я писал мы оставляли продукты на байке и ходили в кафе и магазин, бросали ключи от байка, вещи на песке, как минимум люди тут добрее и честнее, чем в спальном районе вашего города. Немного чудят на холи, но это совсем другая история.
- Аренда жилья в Гоа. Цены на жильё очень разняться. В конце сезона, хозяева становятся намного сговорчивее – смело торгуйтесь. Квартира (комната, душ, кухня) сейчас, после сезона в Арамболе стоит 6-8 тысяч, с кондиционером до 15 тыс (но в в нашей деревни они большая редкость). В сезон цена на комнату может быть в пределах 10 000 тысяч, а на квартиру стартуют от 15 000 и это даже не на новый год!. В эту цену должны входить и свет, и газ, и горячая вода. Не отдавайте оригиналы документов при аренде жилья или байка! Если копий мало, то лучше бежать из этого места. Оплату тоже производят постфактум (с заранее обговоренной периодичностью), никаких предоплат — это гарантия сговорчивости хозяев в случаях перегоревших лампочек или закончившегося газа. Разумеется, перед арендой надо всё самостоятельно проверить и лишь потом соглашаться. Замок на дверь повесить лучше свой, привезенный заранее – доверяй, но проверяй. И обязательно торгуйтесь
- Cвязь в Индии. Сим-карту можно приобрести на любом шагу в лавках с названием сотового оператора, их тут два: IDEA (написано будет черными буквами на желтом фоне), Vodafone (белыми буквами на красном фоне). Нам самим симка IDEA досталась от друга, который уже уезжал, когда мы приехали, он её взял за 700 рупий, и эта симка оформлена на местного индуса. А если брать туристическую сим-карту, то стоить она будет чуть дешевле — 500 рупий, но для этого нужны два фото, копия загранпаспорта и активизация её может затянуться на несколько дней, а также срок действия её ограничен. Поэтому наш друг и взял, ту что подороже, зато работала она сразу при покупке. В Арамболе данный оператор ловит лучше чем Vodafone — сделали такой вывод по собранной у местных туристов информации и своих наблюдений.
- Торговля в Индии. Индийцам нравится торговаться, из чистого любопытства они могут продать вам штаны за 1000 рупий, особенно если вы бледный турист. Обязательно торгуйтесь, настоящую цену вам никогда не назовут сразу. Они не мошенники – просто это азарт, порой у меня складывалось впечатление, что в пылу они могут спустить цену ниже закупочной, но это только ощущение – считают они хорошо. Хитрость торговли, заключается в том, чтоб называть заведомо заниженную цифру, в ответ на завышенную торговцем, и постепенно прийти к интересующей именно вас цене. Просто тут действительно низкие цены и продавец заранее готов на сумму, в которую вы оценили вещь, но без торга отдать её не сможет. Не бойтесь показаться наглым говоря 20 рупий за парео или аладины, ведь продавец спокойно может сказать 2000, а сойдетесь где-то на сотне.
- Еда и продукты. Овощи и фрукты в Гоа ощутимо дешевле российских, но дороже общеиндийских. В лавках всё выглядит очень похоже на распродажу всё по 30 за кг, за редким исключением. Упакованный товар имеет фиксированную цену MRP, которая пишется на упаковке, и завышать её продавец не имеет права, на что можно указывать, покупая товары. Вообще цены лучше не спрашивать, а называть самому иначе процентов 10-20% точно накинут. Покушать можно от 50 рупий за порцию местной пищи. Чуть позже я подготовлю актуальную информацию по ценам на севере Гоа в 2016 году.
- Коровы в Индии. Коровы свободно гуляют, где хотят: по дорогам, по рынкам и кафе, их не то чтоб сильно холят, но и не гонят. На байке имеет смысл быть аккуратным – корова хоть и спокойное животное, но запросто может метнутся под колеса. Не знаю реакцию индусов, но влетать в пол тонны живого тела на полном ходу не очень приятно. Кстати, впервые увидел как коровы копашатся в помойках и переворачивают мусорные баки.
- Пляжи в северном Гоа. Про сами пляжи расскажу отдельно и в другой раз, а вот про поведение на нём напишу сразу. Во-первых, тут масса торговцев и пока вы фреш чикен (совсем белый), они будут вас атаковать постоянно. Платки, бусы, барабаны, еда – главное не подавать виду, что вам интересно, иначе полчаса-час увлекательной торговли вам обеспечен, торгуйтесь до конца, коль скоро решили что-то купить. Во-вторых, солнце за которым все едут в Гоа зимой очень активное и обгореть можно в два счета, так что обязательно в первые дни нужен крем от загара, а прием солнечных ванн должен быть дозированным утром и вечером, ни в коем случае днем. Наконец, море – оно теплое, почти горячее в марте-апреле, но грязное и волнительное. К тому же в нем есть подводные и выносные течения, утягивающие в море, потому не стоит купаться напротив красных флажков, заботливо установленные спасателями. Чистильщики ушей, не знаю, я их не встречал, может где-то остался этот редкий вид, но явно не в конце сезона в Арамболе. Зато по выходным приезжают индийцы с других шатов, чтобы поглазеть на белых туристов, особенно девушек и пофотографироваться с ними, ведь во многих уголках Индии европейцы остаются экзотикой.
- Грязь и нищета. Да, тут есть мусор. Валяется прямо на улицах и ждёт монсуна, когда будет смыт в море. Есть нищие, калеки и юродивые, дети попрошайки – всё это есть, страна действительно бедная, но тут с каким настроением ехать, если не ждать красот Дубая, то очень быстро ко всему привыкаешь и перестаешь замечать. Всё же в Индию едут духовно обогащаться, а не в отели пять звёзд, ну или вы ошиблись страной. А нищеты и за МКАДом полно, только у нас ещё и морозы, а на березках не растут кокосы.
- Погода и природа в марте-апреле 2016 в Гоа. Сезон закончен, начата жара. Пальмы соскучились по дождю, которого не видели почти полгода, много красной пыли, отстирать которую, почти невозможно. Жара и духота, крайне не рекомендовано выходить днём на солнце, а вот пить множество жидкости напротив, очень нужно. Апрель – самое начало жары, которая не спадает до сезона дождей, но и тогда в Гоа будет тяжело и душно, зато в природе начинается весна и джунгли вновь зеленеют и становятся непроходимыми.
Сложный выбор Гоа или другое место?
Я пару раз встречал интересные статьи о сравнении Индии (точнее Гоа) с другими странами и курортами. Сравнивать сложно, особенно самобытность страны, культуру, красоту, духовность. Однако если абстрагироваться от высокого и преследовать лишь меркантильные цели, то задача становиться не столь сложной. С учетом того, что даже Гоа может напугать привыкшего к турецкому комфорту туриста, предлагаю для первой поездки в Азию рассматривать и другие варианты:
Специально готовил несколько статей, которые помогут определить с местом, куда лучше поехать отдыхать на зимний период, но не стоит забывать, что это лишь моё личное мнение:
Подведу итоги. Отдых в Гоа интересен в любое время, большинство описываемых страшилок, так и остались страшилками, не нашедшими подтверждения. Самое страшное в Индии, как и в других странах – это люди, причем не индийцы, а зачастую наши бледнолицые братья, готовые обманывать и мошенничать, честно говоря, даже сейчас их много, сложно представить, что творится в сезон. В общем Индию не стоит бояться, но и доверять излишне не стоит – береженого, как говорится, Бог бережет.
[tp_search_shortcodes id=4 origin=»MOW» destination=»GOI» hotel_city=»Гоа, Индия, 1797, 373, city, Индия» type=»avia_hotel» subid=»»]
Поделитесь статьей с друзьями
Чудо или нет? Два взгляда на эпидемию коронавируса в Индии
Словосочетание «индийское чудо» появилось в местных СМИ к концу марта этого года. Тогда весь мир со страхом смотрел, как растет число инфицированных загадочным коронавирусом в развитых странах Запада — в США, Италии, Испании… А Индия застряла в конце списка пострадавших стран — в начале мая здесь было отмечено всего порядка 50 тыс. заболевших и 1700 умерших. И это притом, что с началом вспышки новой инфекции именно ей предсказывали самый печальный сценарий: мол, перенаселенная страна с грязными и бедными трущобами. Но предсказанный экспертами сценарий все никак не сбывался и не сбывался… До июля.
© EPA-EFE/DIVYAKANT SOLANKIСегодня можно сказать, что пессимистичные прогнозы хоть и не в полной мере, но оправдались. Хотя и гораздо позже, чем ожидалось. Число инфицированных в Индии растет быстрыми темпами: с 4 августа страна остается мировым лидером по суточному приросту заболевших. На текущей неделе «самая большая демократия мира», как любят называть себя индийцы, заняла второе место в списке наиболее пострадавших от пандемии государств, обогнав занимавшую до этого второе место Бразилию. И теперь уступает по этому показателю только США.
По последней информации, которую распространило в пятницу индийское Министерство здравоохранения и благосостояния семьи на своем сайте, количество заразившихся выросло за последние 24 часа на 96 551 — это самый большой скачок в стране за все время пандемии. Общее число инфицированных в Индии достигло, таким образом, 4 562 414 человек. Для сравнения: в США — 6 397 227 заболевших.
Все-таки успех?
Индийские власти объясняли успех борьбы с коронавирусом «жесткими и своевременно принятыми мерами»: премьер-министр Нарендра Моди 24 марта сообщил, что страна с 25 марта будет полностью закрыта. «Для того чтобы спасти Индию, спасти каждого индийца, спасти свою семью, не выходи за пределы своего дома. Забудь, как выходить на улицу», — призвал тогда премьер. Нью-Дели объявил общенациональный локдаун — всеобщую строгую изоляцию. Страна остановилась, встало производство, перестали летать самолеты, ходить поезда, поездка из одного штата в другой, даже из одного города в другой внутри одного штата требовала разрешения.
На полях стоял неубранный урожай, пропадал знаменитый индийский чай, в городах простаивали фабрики и заводы, не работали торговые центры и магазины — открытыми оставались только продовольственные лавки. В мегаполисах оказались запертыми десятки тысяч трудовых мигрантов, всеми правдами и неправдами пытавшиеся пробраться через полицейские кордоны домой в свои деревни. Ситуация грозила социальным взрывом, в этих условиях властям пришлось выбирать — продолжать жесткую борьбу против инфекции или ослабить локдаун. Правительство Моди выбрало второе.
Как прокомментировал корреспонденту ТАСС известный экономический обозреватель Пандей Пракаш: «Индию заперла на замок медицина, а отперла экономика».
В июне началась первая фаза выхода из локдауна, в июле — вторая. В сентябре началась уже третья. Закрытыми остаются школы (которые вскоре могут открыться), колледжи, кинотеатры, бассейны, парки развлечений… Но все остальное, пусть и с ограничениями, уже работает. С началом постепенного снятия ограничений начала расти и кривая заболеваемости, которая постепенно, но верно вывела Индию в число лидеров по этому показателю в мире.
Самые пострадавшие, как и следовало ожидать, — это и самые густонаселенные регионы; пока на первом месте штат Махараштра, столица которого — мегаполис Мумбаи: в штате отмечено 990 795 заболевших, и значительное число — в воспетых Болливудом знаменитых бомбейских трущобах. В число самых зараженных (на шестое место) попал и национальный столичный округ Дели, в состав которого входит Нью-Дели.
Однако не все думают, что Индия проиграла борьбу с коронавирусом. «Конечно, если говорить об абсолютных цифрах, то второе место по числу заболевших — это очень высокое место. Но по отношению к нашему населению 1,3 млрд цифры не столь высоки», — сказал ТАСС известный индийский врач, основатель и член правления делийского Фонда лечения легочных заболеваний (Lung Care Foundation) профессор Арвинд Кумар.
Он отметил, что уровень выздоровления в Индии достиг рекордного уровня: в стране уже излечились 3 542 663 человека, в последнее время около 70 тыс. пациентов в Индии выписываются ежедневно. Коэффициент выздоровления достиг более 77% от общего числа заболевших — это значительно больше, чем в большинстве стран мира. А значит, Индии удается справляться с пандемией получше многих других стран, и «индийское чудо» все-таки состоялось, несмотря на все пессимистичные прогнозы, считает доктор.
«Коронавирус — это надолго!»
Профессор при этом не берется предсказать, когда пандемия закончится. «Были высказаны разные оценки того, когда пандемия пройдет, но на сегодня все эти предсказания оказались неверными. Я не могу делать никаких предсказаний, могу только сказать, что мы должны научиться жить с этим коронавирусом. Коронавирус — это надолго!»
Собеседник агентства уверен, что в привычку людей по всему миру должны войти практика поддерживать социальную дистанцию, ношение защитных масок, пользование санитайзерами. Все это должно стать таким же обыденным делом, как чистка зубов по утрам.
В Индии многие связывают надежды на прекращение «чумы XXI века» с появлением массовой и действенной вакцины. Специалисты при этом отмечают, что для выработки так называемого коллективного иммунитета только Индии потребуется минимум 600 млн доз вакцины против коронавируса. И вряд ли какая-то одна компания сможет быстро произвести такое количество препаратов. Поэтому страна присматривается сразу к нескольким вакцинам.
Разработку препарата в стране ведут две индийские компании — Bharat Biotech и Zydus Cadila. Кроме того, проходит испытания вакцина-кандидат, которая разработана Оксфордским университетом и британско-шведской компанией AstraZeneca.
С интересом Индия отнеслась и к российской вакцине. Как сообщил в минувший вторник глава национальной целевой группы по борьбе с COVID-19 доктор Винод К. Пол на онлайн-пресс-конференции, власти России обратились к индийскому правительству по соответствующим каналам за помощью по двум пунктам. «Первый пункт — рассмотреть вопрос о производстве их вакцины через нашу сеть компаний. Второй — изучить возможность проведения третьей фазы клинических испытаний после соблюдения наших регулирующих процедур», — сказал Пол. Он отметил, что несколько индийских компаний откликнулись на это предложение, хотя и не назвал, какие именно.
Впрочем, многие простые индийцы уверены, что все закончится в ноябре — тогда страна будет отмечать индусский праздник Дивали, который нередко называют индийским Новым годом. В праздничную ночь по всей стране возжигают традиционные светильники, а также запускают многочисленные петарды и фейерверки. Все это должно отогнать злых демонов на год вперед, и вся Индия знает, какого именно демона будут пугать в этом году — демона COVID-19. Многие верующие индусы не сомневаются — это должно помочь лучше любой вакцины!
| |||||||||||||||||||||||||||||
Разговорные языки Гоа, местные языки в Гоа, знаменитые конкани Язык Индии, основные языки в Гоа Индия
Мелодия диалектов
Язык Гоа, залитой морем земли, невероятно мелодичен.
до ушей.Проявляя забавный штрих в каждом слове и тоне,
диалекты поистине завораживают туриста своим типичным акцентом; довольно
чтобы почувствовать себя на небесах.
Вездесущий английский, такой как The Swaying Palms
Хотя конкани является основным языком, и господствует множество различных диалектов
на местности, вы легко можете найти людей, говорящих по-английски. Посещение
окаймленная пальмами земля Гоа, хотя и предоставляет вам
неземной опыт, никогда не заставит вас беспомощно передать
твое сообщение.
Держа за ниточки Португалии
Интересно, что вы найдете много семей, которые все еще практикуют
диалект португальского языка в их повседневной речи. Это потрясающе
услышать разговор, который быстро приведет вас к
другой мир в разное время.
Купите книги по Konkani
Вы можете купить несколько интересных книг, переведенных на английский язык, с
книжные киоски в штате Гоа.Получите несколько книг мистера Виктора
Родригеса, Бакибаба Боркара, Майкла Максима и других для полного
праздничный пакет.
Купите несколько компакт-дисков Гоа
Вы также можете купить несколько интересных компакт-дисков в музыкальных магазинах.
штат Гоа. Получите несколько мелодий гоанского транса, который соблазняет каждого
посетитель этого окаймленного пальмами государства с их абстрактными смыслами и
пульсирующая музыка
» Лучшее с севера и юга
Give
свежесть в вашем уме и душе и наслаждайтесь лучшим, что есть в Индии
предлагать и лелеять душевные ощущения.
Продолжительность: 16 дней / 15 ночей
Спросите цену / Настройте этот тур
» Южная Индия и пляжи
Наслаждайтесь
уникальный отдых среди окаймленных кокосом пляжей, поклон в священных храмах
и наслаждайтесь прогулкой по живописным островам.
Продолжительность: 15 дней / 14 ночей
Спросите цену / Настройте этот тур
» Южное великолепие
Волнение
заполненная поездка, чтобы насладиться аюрведической терапией и занятиями йогой в Керале и на пляжах Гоа.
Продолжительность: 18 ночей / 19 дней
Спросите цену / Настройте этот тур
Получите больше Экскурсии …
Лакшадвип
Мир неизведанных океанов, живописных островов, прекрасных пляжей
с одними из самых захватывающих подводных приключений ..
Керала
Заводь
Известный своими изумрудно-зелеными заводями, «Страна Божья».
вас с приключенческими видами спорта, а затем омолодит вас аюрведическими
режим одновременно.
Махараштра
Родина «города, который никогда не спит», Мумбаи, Махараштра удивят
вас с его красочными пляжами, изысканными скульптурами на скалах и
процветающая местная культура.
Пондичерри
Единственный город в Индии, где можно попробовать французские ароматы,
Приморский Пондичерри похож на отдых после отпуска.
Карнатака
Жемчужина южной культурной устрицы, Карнатака ласкает кремний
долина среди хорошо сохранившейся культуры и золотых прибрежных песков.
Переводческие услуги в Гоа | Служба сертифицированного перевода
- Дом
- Услуги перевода
- Гоа
В наши дни перевод языков является одним из основных требований в любой сфере.Онлайн-перевод не всегда помогает, и иногда для преобразования документов вам нужны дипломированные переводчики. Службы перевода могут исключительно выполнять процедуру преобразования для различных языковых комбинаций, и для этого требуется, чтобы переводчик был опытным и компетентным в обоих языках. У нас в PEC есть утвержденные правительством переводчики в Пуне, чтобы помочь сделать подлинный перевод всех видов документов.
Зачем вам нужно сертифицированное бюро переводов?
Присяжный переводчик — это лицо, уполномоченное государством выполнять преобразование документов.Правительству важно вести юридический учет, который предоставляется только сертифицированным переводчиком. Заверенный перевод не всегда требуется, но он является обязательным, когда перевод касается документов, связанных с законодательством. Юридические формулировки деликатны, и их правильное вовлечение позволит минимизировать ошибки. Поэтому важно назначить сертифицированное агентство, так как подразумевается, что для преобразования документов требуется мощный набор навыков, а не язык, трудно найти и проверить такое лицо или компанию.
Услуги языкового перевода в Гоа
Услуги языкового перевода — это услуги по переводу материалов с одного языка на другой. Преобразование может быть для любого типа контента, включая документы, документы, записи, видео, контент веб-сайтов и т. Д. Это может быть с регионального языка на региональный, с регионального на иностранный или наоборот, или с иностранного на иностранный язык.Профессиональные переводчики должны хорошо разбираться как в языках, так и в названиях, относящихся к области. У нас в PEC есть лучшие переводчики-носители языка, которые способны перевести документы на любой необходимый язык.
PEC предоставляет возможности для различных комбинаций языков на ваш выбор. У нас есть переводчики, которые могут преобразовывать контент с правильным синтаксисом, и некоторые из комбинаций перечислены ниже:
Перевод документов — это перевод документов, которые являются обязательными, когда связаны два разных органа, работающих на двух разных языках.Обычно преобразование документов становится обязательным для подтверждения подлинности, национальности, возраста, образования или бизнеса. В основном есть три вида документов: личные, образовательные и коммерческие.
Нотариус назначает профессиональных юридических переводчиков, которые выполняют работу по переводу документа, которые сертифицированы в соответствии с Законом о нотариате Индии. Преобразование — довольно тонкая работа.Лица, выполняющие это, хорошо разбираются в юридической рукописи и следят за тем, чтобы преобразование не повлияло на интерпретацию документа, такие ошибки могут иметь разветвления. Это может быть необходимо по судебным причинам, а также по причинам аттестации или апостиля. Утвержденные правительством переводчики в Пуне должны быть назначены для выполнения юридических переводов документов. Некоторые из юридических документов, по которым мы оказываем услуги, перечислены ниже:
Некоторые из юридических документов, по которым мы оказываем услуги, перечислены ниже:
- Доверенность
- Судебная документация
- Подача заявок на патенты и товарные знаки
- Аффидевиты
- Контракт
- Судебная документация и некоторые другие
Технический перевод — это перевод технического содержания с одного языка на другой.Технический перевод включает в себя преобразование руководств пользователя, руководств, буклетов с инструкциями, учебных материалов и видео, а также маркетинговых материалов в области производства, науки или техники. Это требует, чтобы переводчик хорошо разбирался в технических деталях переводимого материала. Точный перевод технических терминов — самая важная часть технического перевода. Необходимо надлежащее понимание технических особенностей элемента, перевод которого выполняется.Переводчик должен хорошо понимать два диалекта, чтобы допускать незначительные ошибки. Мы в PEC конвертируем следующие технические документы:
- Тендерная документация
- Технические брошюры
- Чертежи САПР
- Руководства пользователя
- Пользовательский интерфейс программного и аппаратного обеспечения
- Патенты и т. Д.
Медицинский перевод статей, диссертаций, историй болезни пациентов, исследований и т. Д. Должен выполняться с максимальной точностью и точностью.Обращение могло быть вопросом жизни и смерти, и ошибки в этом же случае могли иметь неприятные последствия. Профессиональные переводчики в службах медицинского перевода должны обладать знаниями о медицине и уметь правильно понимать и объяснять медицинскую информацию, чтобы переводить медицинское содержание. Медицинский перевод важен для того, чтобы важные данные могли быть переданы поисковикам. Как бы то ни было, предписано задействовать администрацию гарантированного медицинского перевода, чтобы получить высокую точность медицинского перевода, поскольку в некоторых случаях это может повлечь за собой жизнь и смерть.Это требует невероятных способностей и интенсивного изучения медицинских терминов наряду с соответствующей грамматикой. Упомянутые ниже медицинские документы относятся к нашим специальностям:
- Информация для пациентов
- Медицинские рецепты
- Диагностические листы / отчеты пациентов
- Рукописная медицинская информация
- Клинические протоколы и соглашения об исследованиях
- Сводка выписки и многие другие
Академический перевод — это тип преобразования, который касается документов, которые являются частью академических наук.Сюда входят учебники, вступительные сочинения, рекомендательные письма, исследовательские работы и т. Д. Однако не обязательно, чтобы для каждого вида академического перевода требовался дипломированный переводчик, но он требует навыков и умения. Академический перевод состоит из составных терминов, и важно понимать их значение при правильном понимании. Изменения не позволяют детально расшифровать отчет от слова к слову, языковую структуру и настройку.Каждый раз, когда это делается неточно, можно обвинить в передаче неправильной настройки и, следовательно, сообщение не передается предполагаемой группе интересов. Мы в PEC конвертируем данные академические документы:
- Результаты экзаменов
- Академическая диссертация
- Резюме и резюме
- Перевод программы
- Переводы презентаций (бумажные копии / PPT)
- Отчеты (проекты, диссертации) и еще несколько
Преобразование коммерческих документов для различных бизнес-целей называется бизнес-переводом.Он может понадобиться для различных целей, таких как заключение межгосударственных или международных деловых сделок, рост бизнеса за рубежом и т. Д. Деловой перевод также помогает быть в курсе последних обновлений в этой области. Об огромных масштабах делового перевода можно судить с разных точек зрения. Это помогает завоевать доверие теоретиков, изменив деловые записи на жаргон, к которому они присоединяются. Это также упростит общий курс действий и взаимопонимание между профессиональным бюджетником и бизнес-визионером, который, наконец, будет понимать движение мирового бизнеса.Среди множества бизнес-документов, которые мы предоставляем, перечислены ниже:
- Деловой документ
- Бизнес-планы
- Годовые отчеты
- Трудовой договор
- Соглашения и контракты
- Страхование и прочее
Литература — это художественная литература, и перевод любого художественного материала называется художественным переводом.Материал, который преобразуется при преобразовании литературы, включает романы, повести, блоги, стихотворения, тексты песен, стихи и т. Д. Переводчику необходимо адаптироваться к идеям оригинального автора и передать читателям соответствующий контекст. Мощный литературный перевод достигается, когда переводчик понимает различия и сходства в уникальных обстоятельствах и помещает их в расшифрованный архив. Этот перевод не просто строгий, дословный перевод, однако, это перевод предложения, строфы или отрывка в целом, который продвигает конкретную мысль.Некоторые из переведенных нами литературных материалов перечислены ниже:
- Текст
- Стихи
- Песни
- Блоги
- Брошюры
- Скрипт и т. Д.
Каждому в какой-то момент повседневной жизни нужны финансы. Финансовый перевод облегчает банковский язык и понимание финансовой информации, переводя документы на родной или любой иностранный язык, поскольку не все страны говорят на одном языке.Он включает в себя преобразование таких материалов, как банковские выписки, финансовые отчеты и презентации, аудиторские документы и т. Д. Финансы — это, в общем, ошеломляющая тема с несколькими взаимосвязанными темами, требующими высокой точности. Перевод, связанный с деньгами, имеет несколько факторов, которые будут иметь значение при его выполнении. Формулировка и рыночный язык очень важны, с ними нужно работать во время изменений. Цифры и ориентиры рыночных традиций широки, и их следует уловить задолго до реального перевода бюджетных отчетов.Ниже перечислены финансовые документы, которые мы переводим в нашем агентстве:
- Финансовые модели
- Бухгалтерский баланс
- Финансовые отчеты
- Insight Documents
- Выписки из банка
- Страхование и прочее
Сколько стоят услуги переводчика в Гоа?
Стоимость перевода в основном зависит от типа преобразования, которое необходимо выполнить.Плата за конвертацию определяется типом переводимого материала, будь то документ, газета, видео или реклама, или контент веб-сайта. Услуги перевода в PEC разумны и выполняются экспертами. Чтобы узнать лучшую цену перевода, обратитесь к нашим руководителям.
Почему выбирают УИК?
PEC работает уже более 6 лет и зарекомендовала себя как лучший сервис в Индии.Мы построили эту уверенность и доверие благодаря поддержке и опыту, которые мы приобрели за эти годы. Позвольте нам подтвердить, как мы можем помочь вам с лучшими условиями:
- Обеспечение качества
Мы находимся в этом районе достаточно долго, чтобы определить качество объекта. PEC проверяет качество преобразования и помогает получить лучшую версию утилиты.
- Адаптивная служба поддержки
Наши консультанты доступны круглосуточно, чтобы ответить на ваши вопросы онлайн. Команда отзывчива и терпелива к пониманию требований клиента.
- Профессиональные энтузиасты
У нас есть специалисты, которые имеют опыт работы, которую они выполняют. Переводчики обладают опытом и знаниями, чтобы обеспечить точный перевод текста.
- Быстрый и точный перевод
Истинность работы гарантируется быстрыми и беспроблемными услугами. Выполняется только законными переводчиками.
- Бесплатная служба приема и передачи
Мы также предлагаем вам оборудование для приема и сдачи документов, чтобы вам было удобно.Мы соберем документы прямо у вас на пороге и доставим вам обратно после обработки.
- Безопасно и конфиденциально
Мы сохраняем секретность материалов, которые вы
Простой пошаговый процесс для вашего приложения
Услуги PEC значительно упрощают различные периодические процедуры, обеспечивая удобство для клиентов.Мы гарантируем, что предоставляем явные и достоверные услуги, знакомя вас с круглосуточным персоналом и оказывая поддержку. Все, что вам нужно сделать, это указать данные о требуемой услуге; загрузите и отправьте свои оригиналы документов; сделайте оплату онлайн, и все готово. Пока вы отдыхаете, мы доставим вам заверенные сертификаты и переведенные документы в соответствии с вашими требованиями.
Обзоры
Мой опыт работы с УИК очень положительный.Я очень доволен оперативными ответами на любые вопросы, касающиеся сервиса. Внутренний процесс работы УИК был отличным. Мои документы были заверены даже раньше обещанного срока. Компания предоставляет услуги по очень доступным ценам, включая бесплатный самовывоз и доставку документов. Персонал PEC очень хорошо общался с клиентами. Особо хочу поблагодарить мисс Шрути Шалиграм. Она мне очень помогла и развеяла все мои сомнения относительно процесса аттестации.Также я ценю ее быстрые ответы на мои электронные письма. Я бы порекомендовал пройти аттестацию в УИК всем, кто хочет, чтобы их документы были засвидетельствованы иностранным посольством. Еще раз спасибо за ваши услуги, продолжайте в том же духе.
Кеваль Чари
Свяжитесь с нами
PEC Аттестация, апостиль и переводческие услуги
Адрес: 201, 301, здание Шанта, улица 18 июня напротив Бродвейского книжного центра, Панаджи, Гоа, 403001
Телефон: 8956589571
Электронная почта: запрос @ pecattestation.com
Тренинг для учителей йоги в Гоа, Индия, 2020 Лучшие 200 часов
Пожалуйста, рассмотрите возможность нашего другого 200-часового курса йоги в качестве альтернативы. Каждый город предлагает свое неповторимое духовное очарование. Вот различные программы в этих местах:
200-часовой курс обучения учителей йоги в Ришикеше
200-часовой курс обучения учителей йоги в Дхарамсале
200-часовой курс обучения учителей йоги в Гоа
200-часовой курс обучения учителей йоги на Бали, Индонезия
300 часов Обучение учителей йоги в Дхарамсале
500-часовые курсы обучения учителей йоги в Дхарамсале
Если вы не можете найти подходящие даты, вот некоторые из самых престижных университетов и институтов;
Бихарская школа йоги, Мунгер, Бихар
https: // www.biharyoga.net/
Национальный институт йоги Морарджи Десаи, Нью-Дели
http://www.yogamdniy.nic.in/
SVYASA, Bangalore
https://svyasa.edu.in/
Dev Sanskriti Vishwavidyalaya, Харидвар
http://www.dsvv.ac.in/
Университет Гурукул Кангри, Харидвар
https://www.gkv.ac.in/
Университет Патанджали, Харидвар
https://universityofpatanjali.com/
Кайвальядхама, Лонавала, Пуна,
https://kdham.com/
Помимо вышеперечисленных, вот некоторые известные курсы йоги, сертифицированные Йога Альянсом, в разных местах:
Тригуна Йога, Ришикеш Уттаракханд http: // trigunayoga.net /
Алах Йога, Ришикеш Уттаракханд https://www.alakhyoga.com/
Йога Видья Мандирам, Ришикеш Уттаракханд https://yogavidyamandiram.com/
Ришикеш Йогпит, Ришикеш Уттаракханд https://www.rishikeshyog.com/ Йога мира во всем мире, Ришикеш Уттаракханд https://worldpeaceyogaschool.com/
Ришикул Йогшала, Ришикеш Уттаракханд https://www.rishikulyogshala.org/
Храм медитации Пушкар, Пушкар, Раджастхан http://www.meditationinpushkar.inpushkar.in Институт, Индор, Центральная Индия https: // paramyoga.org /
Oceanic Yoga Retreat, Mandrem Beach, Goa https://www.oceanicyoga.com/
Trimurti Yoga, Dharamsala, Himachal Pradesh https://www.trimurtiyoga.com/
Nirvana Yoga Shala, Mysuru, Karnataka https: / /mysoreyoga.in/
Школа йоги Вринда, Варкала, Керала http://www.vrindaschoolofyoga.com/
Конгресс хочет, чтобы португальский был вторым языком в школах Гоа
- Домашняя страница
- Рынки
- Компании
- Мнение
- Техника
- Специальные предложения
- Личные финансы
- Портфель
- Мультимедиа
- Covid-19
- Новости экономики
- 9024 Сегодня
- Спорт
- 9024
- Финансы
- Текущие новости
- Международный
- Менеджмент
- Стратег
- Выходные дни
- Истории данных
- BS читает
- Новости
- Акции
- Акции Фондовый фонд
- 9018 Mutuals
- Производные инструменты
- BS Fund Manager
- Новости
- Результаты
- Финансовый рентгеновский снимок
- Авто
- Инжиниринг
- Финансы
- Инфра
- IT
- Нефть и газ
- Телекоммуникации 905 Секта ors
- Комментарий редакции
- Обозреватели
- BS Special
- Деловое право и налоги
- Обед
- Опрос
- Новости
- Обзоры
- Launches 9018 9018 Digitals
- PE / VC
- Brand World
- SME
- Start-ups
- B2B Connect
- Рекламный контент
- BS Special
- MSME Special 2020
- Новости
- Функции Кредиты и инвестиции
- Налоги
- Страхование
- Финансовые инструменты
- Фотогалерея
- Подкаст
- Видеогалерея
- Главная
- Сегодняшняя газета Дела
- Финансы
- Сегодняшняя газета Дела
- Финансы
- Международный 902 18
- Менеджмент
- Стратег
- Weekend
- Истории данных
- BS Reads
- Markets
- News
- Stocks
- Commodities
- IPOs 9024 Mutual Funds
- IPOs Funds
- Mutual Менеджер
- Компании
- Новости
- Результаты
- Финансовый рентгеновский снимок
- Авто
- Инжиниринг
- Финансы
- Инфра
- ИТ
- Нефть и газ
- Телеком
- 9024
- Мнение
- Редакционный комментарий
- Колумнисты
- BS Special
- Business Law & Tax
- Обед
- Опрос
- Tech
- Новости
- Обзоры
- Спецвыпуски Выходные
- Digital Consumer
- PE / VC
- Brand World
- SME
- Стартапы
- B2B Connect
- Рекламный контент
- Особенности BS Special
- MSME Special 2020
- Личные финансы Новости
- Инвестиции
- Ссуды и кредитные карты
- Налоги
- Страхование
- Финансовые инструменты
- Портфолио
- Мультимедиа
- Фотогалерея
- Подкаст
- Видеогалерея
- Спорт 9024 9024 Спорт
- Home
- Today’s Paper
- Последние новости
- Экономика
- Финансы
- Текущие новости
- Международный
- Менеджмент
- Стратег
- Выходные дни
- Истории данных 9018 9024 9024 Новости 9024 902 902 902
9024 3 Акции
- Сырьевые товары
- IPO
- Паевые инвестиционные фонды
- Инструменты паевых инвестиционных фондов
- Деривативы
- BS Fund Manager
- Компании
- Новости Ray
- Финансовые результаты Финансовые результаты
- X-
- Финансы
- Infra
- IT
- Нефть и газ
- Телеком
- Услуги
- Все сектора
- Мнение
- Редакционный комментарий BS
- 9024 Специалисты по налогообложению и налогообложению 9024 Обед
- Опрос
- Tech
- Новости
- Обзоры
- Запускаем
- Спецпредложения
- Спецпредложения
- Weekend3 903 9018 Digital 9018 Мир
- Weekend 3
- Стартапы
- B 2B Connect
- Рекламный контент
- BS Special
- MSME Special 2020
- Личные финансы
- Новости
- Функции
- Инвестиции
- Займы и кредитные карты
- Финансовые инструменты
- Налоги 902
- Портфолио
- Мультимедиа
- Фотогалерея
- Подкаст
- Видеогалерея
- Covid-19
- 9018
- 9018 Сегодня 9018
- 9018
- Экономика
- Финансы
- Текущие события
- Международный
- Менеджмент
- Стратег
- Выходные дни
- Истории данных
- BS читает
- Рынки
- O Новости
- IP
- Акции utual Funds
- Инструменты взаимных фондов
- Производные инструменты
- BS Fund Manager
- Weekend3 903 9018 Digital 9018 Мир
- Компании
- Новости
- Результаты
- Финансовый X-Ray
- Авто
- Инжиниринг IT
- Финансы 9024 903 9024 902 902 И газ
- Телеком
- Услуги
- Все секторы
- Мнение
- Редакционный комментарий
- Колумнисты
- BS Special
- Business Law & Tax
- Обед
- Tech 902 902 Обзоры
- Запускает
- Specials
- Specials
- Weekend
- Digital Consumer
- PE / VC
- Brand World
- SME
- Start-ups BS
- B2B MSME Special 2020
- Новости
- Характеристики
- Инвестиции
- Ссуды и кредитные карты
- Налоги
- Страхование
- Финансовые инструменты
- Портфель
- Мультимедиа
- Фотогалерея
- Covid-19
- Спорт
- BS APPS
- iPad
- iPhone
- Android
- Wap
- BS ПРОДУКТЫ
- Умный инвестор
- BS Хинди
- BS Автомобильная
- BS Книги
- Газета сегодня
- Электронная бумага BS
- BS Обучение
- Здравствуй,
- Изменить пароль
- Подписаться
- Моя страница
- Выйти
- Изменить пароль
- Управление моей учетной записью
- Моя страница
- Выйти
- ВОЙТИ
- Подписаться
- 9018 9018 9018 9018 Pod
- 9018 9018