Удмуртский праздник гербер описание: как девушки доказывали готовность стать невестой и почему молодых женщин кидали в реку

Содержание

как девушки доказывали готовность стать невестой и почему молодых женщин кидали в реку

Диана Чайникова

Национальный удмуртский праздник Гербер когда-то отмечался в каждом уголке Удмуртии. С 1992 года он приобрел статус общереспубликанского, на который съезжаются не только жители региона, но и гости из соседних областей, и со всей страны.

Праздник происходит из разных узколокальных традиций удмуртов, рассказала ИА «Удмуртия» заместитель директора по учебной работе института удмуртской филологии, финно-угроведения и журналистики УдГУ Галина Глухова. Если у северных удмуртов это Гербер, то у южных — это Гершид. У южных удмуртов он длился несколько дней — почти неделю, и каждый день посвящался молению какому-то божеству, а у северных он объединен с сенокосом, и празднование проходило в течение одного дня. Красиво и нарядно одетые удмурты выходили на луга с косой. Выбирали человека, «легкого на руку», у которого все спорилось, и он начинал покос. Косили совсем чуть-чуть, и потом начиналась общая трапеза.

udmdunne.ru

Как зародился Гербер и когда его праздновали

По словам доктора исторических наук, профессора Алексея Загребина испокон веков жители Удмуртии были охотниками, и переход к земледелию проходил через заимствование действий и лексики у соседей.

«Если заглянуть в земледельческую лексику, то она очень сложная по своему составу. Там есть и иранские компоненты (все, что связано с конем — прим.ред.), славянские, потому что многие земледельческие технологии были заимствованы от славян, тюркские компоненты, связанные с рядом сельскохозяйственных орудий, таких, как сабан (плуг — прим.ред.). Отсюда и Сабантуй у татар. Это говорит о том, что мы все время были открыты друг другу и перенимали разные особенности культуры, но в то же время у каждого оставалось что-то индивидуальное. И удмуртский Гербер стал именно национальным праздником с момента формирования этнического самосознания», — пояснил Алексей Загребин.

По его словам, Гербер зародился в XIX веке, как праздник завершения посевных работ. Галина Глухова также отмечает, что Гербер — это возможность обратиться к богу, поблагодарив за удачно проведенные земледельческие работы, и попросить хорошего урожая.

Почему до Гербера не рвали цветы

«Раньше Гербер исчисляли не по календарю, а на местах, ориентируясь на погоду, звезды, состояние травы и т. д. Сегодня его отмечают 12 июля, а раньше он мог пройти и в другой день, временные рамки были очень зыбкими», — рассказывает Галина Глухова.

По ее словам, его праздновали примерно после второй недели Инвожо — летнего солнцестояния.

До Гербера удмурты не ломали ветки в лесу, не рвали листьев, ягод со времени, когда набухают почки и до самого Гербера. Они заранее заготавливали дрова, чтобы хватило с мая по конец июня.

«Потому что в это время спускалась с небес Инвожо-мумы (повелительница небесной влаги в традиционной системе мировидения удмуртов — прим. ред.) и поселялась именно в траве, чтобы она наполнялась соком, и как раз до Гербера и до выхода на сенокос к ней нельзя было притрагиваться», — пояснила заместитель директора по учебной работе института удмуртской филологии, финно-угроведения и журналистики УдГУ.

Зачем в первую борозду «бросали яйца»

в праздничной.jpg Фото: Андрей Краснов © vk.com

В день празднования Гербера удмурты наряжались в свои самые праздничные одежды, готовили национальную выпечку и с надеждой на будущее выходили в поле.

По словам Алексея Загребина, языческие моления посвящались радости и предвкушению большого урожая.

«Поэтому, когда пахали, в первую борозду бросали яйца, чтобы уродилось такое же большое зерно. Все было направлено на увеличение плодородия земли», — рассказал он.

Галина Глухова уточнила, что подношение богу, закапываемое в первой борозде, могло включать в себя не только яйца, но и хлеб с выпечкой.

Обрядовая каша — из чего её варили и что она символизировала

web-kapiche.ru.jpg web-kapiche.ru

По рассказам Галины Глуховой, вначале взрослые жители удмуртской деревни выбирали жертвенного барашка. Для подходящего устраивали испытание: бросали животное в воду, и, если оно после купания встряхивалось, считалось, что жертва принята богом. Резали, варили в котле, и на этом бульоне делали кашу из ячменя.

«Каждая крупинка — есть производное зерна. Каша — собранное воедино желание большого урожая», — пояснил Алексей Загребин глубинный смысл традиционного блюда.

С собой на праздничную трапезу приносили выпечку и караваи хлеба. Перед принятием пищи обязательно все яства освещали. Кумышка (удмуртский самогон — прим. ред.), алкогольный напиток на Гербере, по словам Галины Глуховой, появился в более позднее время. До этого женщины варили праздничный сур (пиво).

DSC09332.jpg Фото: Григорий Фомин © https://udmurt.media

Молодые жены надевали на себя все имеющиеся нарядные платья, юбки и головные уборы

В некоторых районах Удмуртии молодая жена, выходя в первый раз на сенокос (Гербер) после замужества, надевала на себя все наряды, в том числе и все имеющиеся головные уборы, довольно тяжелые даже по отдельности.

«Это показывает, насколько тяжела и нелегка судьба женщины и матери», — пояснила Галина Глухова.

Зачем молодых жен бросали в реку, и кто их спасал

«Пока сидели трапезничали, молодых женщин, которые вышли в этом году замуж, будто ненароком кидали в реку, и муж должен был свою жену спасти, после чего спасенная одаривала подарками всех присутствующих», — рассказала Галина Глухова.

По ее словам, сегодня кидание молодух в воду воспринимается, как забава, но действо имело сакральный ритуальный подтекст:

«Раньше свадьбу играли не только ради того, чтобы, как сейчас говорят, соединились два любящих сердца. Сейчас жених и невеста пляшут вместе с гостями, а раньше новобрачные во время празднования должны были молчать, потому что в этом обряде происходил переход в другой статус — в статус жены и мужа. В период перехода они считались временно умершими. Фата не только от сглаза защищала. Считалось, что девушка в этот момент безликая, бессемейная, временно умершая личность».

Галина Глухова пояснила, что со дня свадьбы молодая удмуртская девушка считалась чужой для своей семьи:

«Во время купания невесты происходило, с одной стороны, очищение от теперь чужой семьи и принятие в новую семью. После спасения мужем считалось, что она теперь принята в его семью».

Она добавила, что в воду молодух бросали не повсеместно. К примеру, в Малопургинском районе молодую женщину привязывали к дереву, и кто-то из новых родственников расспрашивал ее, как она будет называть свекровь, свекра и других родственников своей семьи. Если она не хотела отвечать или отвечала неправильно, веревку затягивали потуже и повторяли вопрос.

На Гербере тихо пели и водили хороводы

Алексей Загребин ассоциирует Гербер с таинственным элементом ожидания: «а как бог воспримет наш труд».

«Отсюда все песни и действа, которые исполнялись тихо, с наименьшим шумом и с неким благоговейным страхом: как бы не спугнуть», — рассказал он.

Галина Глухова разъяснила, что удмуртам не свойственно громкое песнопение. В некоторых локациях женщины напевали мелодии с междометиями, в других исполнялись лиричные песни. Пение с надрывом и изменением тональности скорее свойственно исполнителям русских народных композиций.

Как удмуртские девушки доказывали готовность стать невестой

Еще одна традиция Гербера — так называемая свадьба поля. Проходила она на ржаном поле, вблизи водоема. В некоторых районах это была имитация настоящего соединения девушки и юноши, которых наряжали, как молодую пару.

«Основная идея обряда — девушки показывают свое совершеннолетие, свою готовность стать невестой. Когда жениха с невестой наряжали, тем самым им давали возможность в дальнейшем устроить свою семью», — пояснила Галина Глухова.

По ее рассказу, празднично одетые «жених и невеста» с молодыми «гостями» пели, взявшись за руки, хороводные песни. Затем возвращались в деревню, где шли, не расцепляя рук, во всю ширину улицы, и взрослое население выходило и угощало их.

Молодые девушки показывали свое умение петь, плясать, вести себя в коллективе, готовить, ведь перед Гербером они тоже готовили стряпню, сур.

«В свадьбе поля принимали участие только те, кто прошел через обряд совершеннолетия, в основном девушки примерно с 15 лет. Причем засидевшихся в девичестве на игрища и посиделки не принимали», — добавила сотрудник УдГУ.

После променада по улице в конце деревни они устраивали обрядовые игры, которые сегодня воспринимаются как детские (например, «колечко»), и хороводные танцы.

Алексей Загребин толкует обряд свадьбы поля как встречу земледельца с полем:

«Это соединение труда, ума, воли и желания человека и плодородной земли. Невеста — мать-земля, женское начало, а земледелец — это мужчина».

Фото: Михаил Шустов © https://udmurt.media

Гербер сегодня

Доктор исторических наук, профессор Алексей Загребин пояснил, что в 21 веке Гербер перерос в форму национального праздника, который стал интересен окружающему миру.

Напомним, 1 июля Гербер в третий раз пройдет в Москве.

На празднике москвичам и гостям столицы продемонстрируют свадебные обряды Удмуртии, мастер-классы по рукоделию и ремесленничеству, национальные блюда и многое другое.

Помимо национального колорита гости смогут познакомится и с промышленным, инвестиционным потенциалом Удмуртии: зрители увидят гонку дронов и последние наработки предпринимателей республики.

Читайте ИА «Удмуртия»:

«Гербер» в Москве: текстовая трансляция

Поздеев Андрей Майя Бывальцева Поздеев Андрей Алексей Иванов

Сегодня, 1 июля, в московском саду «Эрмитаж» третий раз проходит национальный удмуртский праздник Гербер. Главные девизы мероприятия в этом году — «Сделано в Удмуртии» и «Узнай Удмуртию, не выезжая из Москвы». Журналисты агентства ведут текстовую трансляцию с традиционного фестиваля в столице России.

19:07 — начинается концерт и дискотека. Праздничная дискотека продлится до 21:00.

Фото: Майя Бывальцева

19:05 — постоянная величина на Гербер — очереди за перепечами!

Фото: Майя Бывальцева

19:00 — гости разбирают пельмени в считанные минуты. 

Фото: Майя Бывальцева

18:20 — Концерн «Калашников» в это раз представляет только сувенирную продукцию и одежду с брендом концерна. Но стрелковое оружие все же можно увидеть. Общественное спортивно-патриотическое движение «Патриот18» привезло различные образцы, в т.ч. АК-47, АК-74, винтовка Мосина, более известная как «трехлинейка», ППШ (пистолет-пулемет Шпагина) и пневматические винтовки завода «Байкал». С каждым можно сфотографироваться, как оказалось, это интересно не только мужчинам, но и женщинам. Кроме того, автоматы можно собрать-разобрать. Сегодняшний рекорд — 27 секунд, это хороший результат.

18:05 — традиционно в Гербере участвуют мастера декоративно-прикладного искусства и ремесел Удмуртии. Женщин заинтересовало ткачество. Республиканский ЦДПИ приехал со своим «походным» станком. Он совсем простой, тогда как раньше у женщин были очень оригинальные, украшенные различными узорами, орнаментами станки. Для своих жен мужья специально старались их украсить, т.к. прядение процесс долгий и чтобы мастерица не заскучала. Еще один интересный факт из истории: прядильный станок — это как мир, где нижняя часть с педалями — это «нижний», потусторонний мир, а верхняя часть — настоящий, а женщина является «связником» двух миров.

Фото: Майя Бывальцева

17:22 — молодые, впрочем, не только, могут примерит свадебные головные уборы удмуртов. Например, это головные уборы закамских удмуртов. Глаза невесты должны были быть прикрыты, чтобы не сглазили.

Фото: Майя Бывальцева

17:18 — на сцене молодая группа «Суоми».

Фото: Майя Бывальцева

Фото: Майя Бывальцева

17:10 — Ольга Урасинова провела мастер-класс `Удмуртский язык за 30 минут’. Она кратко рассказала, кто такие удмурты, что в удмуртском языке 38 букв, разучили несколько фраз и песню.

15:51 — на площадке «Сыграй с Удмуртией» началась встреча с прославленными удмуртскими спортсменами — олимпийскими чемпионами по лыжным гонкам Галиной Кулаковой и Тамарой Тихоновой, также призером Олимпиады по биатлону Иваном Черезовым. Они рассказывают, как появился спорт в их жизни, что помогло им достичь таких результатов. Все они отметили, что в самом начале помогло трудолюбие, увлечение разными видами спорта. Также гости интересуются их мнением о состоянии современного спорта.

Фото: Майя Бывальцева

15:50 — Авторская фотовыставка Дмитрия Гребенюка «Удмуртия – здесь рождаются легенды». За три года собранные фото. На каждом не просто объекты, достопримечательности, архитектурные сооружения, но и «личные эмоции, душа». Фотографии вызывают приятные эмоции и у гостей Гербера, жители Москвы – уроженцы Удмуртии с удовольствием их рассматривают, узнают родные места и вновь появившиеся объекты.

Фото: Майя Бывальцева

 

15:43 — дождь был не продолжительный, гости и участники праздника переждали его в палатках, в кафе и просто под деревьями. Сейчас снова светит солнце, Гербер продолжается

15:39 — на главной сцене друг друга сменяют выступления артистов и показы одежды этнической тематики. Свои коллекции представляют Татьяна Москвина и Полина Кубиста, также известный модельер-дизайнер Олег Ажгихин. 

Фото: Майя Бывальцева

15:16 — на малой сцене продолжается выступление народных коллективов. Для зрителей тут установили мягкие кресла и настоящие тюки сена. 

Фото: Майя Бывальцева

15:15 — для детей проводят различные мастер-классы. Например, можно своими руками сделать небольшие горшочки и другую глиняную посуду на настоящем гончарном круге.

Фото: Майя Бывальцева

15:11 — дом-музей Чайковского и детский технопарк Кванториум представляют совместные разработки — виртуальный тур по музею и приложение-ассистент «Чайковский.LIVE». Приложение позволяет получить дополнительную информацию об экспонате наведя на него камеру смартфона.

Фото: Майя Бывальцева

15:08 — гостей праздника поздравил удмуртский биатлонист Иван Черезов.

 

13:35 — а вот так встречают гостей праздника. 

13:25 — на празднике проходит необычный квест: желающие могут посетить 10 тематических площадок, выполнить 10 интерактивных задач и узнать 10 интереснейших фактов про Удмуртию. Приз — яркий удмуртский сувенир.

Фото: Майя Бывальцева

13:15 — тем временем, на главной сцене продолжается концерт. Выступает известный не только в Удмуртии, но и далеко за ее пределами театр «Айкай».

Фото: Майя Бывальцева

13:14 — как и положено, перепечи готовят в печи перед открытым огнем. Кто уже знаком с традиционным удмуртским блюдом, сразу встают в очередь, другие сначала интересуются, что это, как готовят, какие начинки.

Фото: Майя Бывальцева

Фото: Майя Бывальцева

13:12— приехали удмурты из Башкирии. Ехали на автобусе, говорят, что устали, но довольны приемом в Москве. 

Фото: Майя Бывальцева

Фото: Майя Бывальцева

13:05 — эту статуэтку Кылдысина — бога плодородия — подарили правительству Москвы. 

12:55 — на праздник прибыл врио главы Удмуртии Александр Бречалов. Он примет участие в официальном открытии мероприятия в 13:00 на главной сцене в саду «Эрмитаж». Перед эти он встретился с участниками шахматного турнира и Сергеем Карякиным.

По его словам, “Гербер” — это один из основных праздников Удмуртии. Он славит человеческий труд. Александр Бречалов пояснил, что сложилась хорошая традиция отмечать этот праздник в столице России. И она будет обязательно продолжена. В завершении он также пригласил москвичей посетить Удмуртию.

“Удмурты — народ, который очень ценит свою культуру и традиции. Гербер — это один из ключевых праздников. В течение года он проходит по всей территории республики. Очень здорово, что хорошей традицией стало проведение праздника в Москве <…>. Спасибо большое правительству Москвы, что они предоставляют площадки для республик и регионов России. Очень важно, чтоб все жители России знали, какая у нас богатая и разная страна. Знали особенности каждого региона, знали традиции, культуру. Знали, чем мы должны гордиться. Иногда, когда называешь Ижевск или Удмуртию, складывается впечатление, что это автомат Калашникова и другие темы из оборонно-промышленного комплекса. А Удмуртия — это прекрасная территория с огромным потенциалом. И сейчас происходит очень много того, что нам очень важно показывать в Москве, в России и мире. У нас есть понимание, что нужно менять идеологическую установку. Удмуртия — это часть глобального мира. Конечно, не нарушая веками сформированные традиции народа. Поэтому мы будем усиливать межнациональную работу, усиливая работу в направлении культуры, искусства и т.д.”, — отметил в разговоре с журналистами Александр Бречалов.

Фото: Майя Бывальцева

Официальное поздравление жителям Удмуртии и гостям праздника также поступило от мэра Москвы Сергея Собянина.

12:33 — с победителями шахматного турнира в Ижевске сеанс одновременной игры ведут Александр Морозевич — двукратный чемпион Росии и трехкратный победитель шахматной олимпиады, также Сергей Карякин — чемпион россии, чемпион мира по быстрым шахматам и вице-чемпион мира по шахматам.

 

facebook.com

 

11:41 — На праздник приехали знаменитые лыжницы Галина Кулакова и Тамара Тихонова, а также биатлонист Иван Черезов. Они примут участие в спортивном лектории и поделятся со зрителями секретами своих побед. Спортсменов встречал и.о. постоянного представителя главы республики при президенте России Михаил Хомич.

11:40 — юные москвичи с удовольствием играют с удмутрским волшебником Тол Бабаем и весельчаком Лопшо Педунем.

Фото: Майя Бывальцева

 

Фото: Майя Бывальцева

10:55 — туристический комплекс «Варяжская дружина» из Воткинского района (д.Кудрино) представляет фестиваль исторической реконструкции «Русь дружинная», межрегиональный фестиваль проходит ежегодно в июле в Кудрино. Собирает тысячи туристов со всей России, бывают и зарубежные гости. В этом году фестиваль состоится 22-23 июля.

Фото: Майя Бывальцева

Фото: Майя Бывальцева

10:35 — беспилотные летательные аппараты Supercam представляет группа компаний «Беспилотные системы» ООО «Финко». Они предназначены для экологического мониторинга, геодезической съемки, патрулирования нефте- и газопроводов, транспортных магистралей, также для охраны объектов. Беспилотники группы компаний ежедневно выполняют от 10 до 20 вылетов в самых разных регионах России.

Также на празднике автозавод «LADA Ижевск» продемонстрировал линейку последних автомобилей своего конвейера, а концерн «Калашников» предоставил возможность испытать себя всем желающим в сборке-разборке легендарного автомата АК-47. 

Фото: Майя Бывальцева

9:50 — погода пасмурная, но все идет своим чередом — участники фестиваля выставляют свою продукцию, музыканты настраивают инструменты, печь топится. Праздник начнется в 10:00. Кстати, сегодня стало известно, что в открытом шахматном турнире кроме председателя комитета по культуре Госдумы России Станислава Говорухина, который сыграет с победителями прошедшего 12 июня шахматного турнира из Удмуртии, примет участие российский гроссмейстер, вице-чемпион мира Сергей Карякин. Он проведет сеанс одновременной игры со зрителями.

Фото: Майя Бывальцева

09:49 — из-за погоды организаторы отменили главную репетицию 30 июня. Но сегодня, 1 июля, в Москве солнечная погода. Все площадки готовы к началу праздника.

На празднике будут работать 10 тематических площадок — «Попробуй Удмуртию», «Познакомься с Удмуртией», «Послушай Удмуртию», Гордость Удмуртии», «Сделано в Удмуртии», «Открой Удмуртию», Прикоснись к Удмуртии», «Запомни Удмуртию», «Сыграй с Удмуртией», «Привет из Удмуртии».

Гости Гербера смогут принять участие в национальных играх, танцах и песнях, интерактивных мастер-классах и конкурсах, соревнованиях и лекториях, попробовать блюда традиционной удмуртской кухни. Кроме того, московский Гербер — это возможность продемонстрировать туристический, инвестиционный и экономический потенциал Удмуртии.

В течение всего дня на двух площадках сада «Эрмитаж» будут выступать творческие коллективы и отдельные исполнители. Среди них театр фольклорной песни и танца «Айкай», победительница международного конкурса «детская новая волна-2017» Арина Петрова, рок-группы «Silent Woo Goor», «Малыми» и другие.

Читайте ИА «Удмуртия»:

Удмуртский национальный праздник Гербер с фото и видео

Всем, привет! В этой статье хочу рассказать об Удмуртском национальном празднике Гербер, который сейчас стал широко праздноваться, покинул пределы, сел и деревень и разлетелся далеко за пределы Удмуртии.

Это большой праздник Удмуртского народа, подведение итогов весенне-полевых работ, чествование передовиков и просто отдых перед напряженной летней страдной порой.  С 1992 года Гербер стал общереспубликанским праздником, а с 2015-го он проводится также и в Москве, куда съезжаются гости со всей России и из-за границы.

История праздника

Гербер — это праздник завершения посевных работ, возможность обратиться к богу,  поблагодарив за удачно проведенные земледельческие работы и попросить хорошего урожая.

Зародился этот праздник в далекие языческие времена, когда удмурты, вотяки и другие окрестные народности поклонялись различным богам. Кроме Инмара и Кылдысина, хозяина земли, воды, леса, было много других богов. И всем нужно было поклоняться, чтить и уважать.

В разных районах Удмуртии праздник Гербер называли по-разному: Гырон быдтон, Гужем юон, Куарсур.  Действо тоже отличалось, но не на много, основа везде оставалась, курыськон — молитва с просьбой о богатом урожае, после всех посевных работ. У южных удмуртов праздник так и называется “Гырон быдтон” — окончание пахоты.

молитва богумолитва богу

Гербер переводится как геры — плуг, бер — после, то есть после плуга, пахоты, после окончания посевных, полевых работ. У земледельца в этот период, после посевной, перед сенокосом появлялась небольшая передышка. Языческие моления посвящались радости и предвкушению большого урожая, народ шел с молитвой и поклоном о хорошем урожае, пожертвованиями к богам.

Определенного дня празднования не было, кто-то приурочивал праздник с выходом на сенокос, а кто-то просто окончание пахоты (гырон быдтон). У удмуртов праздник Гербер начинался с коллективной молитвы о хорошем урожае. Совершали ритуальные жертвоприношения, закалывали бычка, теленка или барана (от состояния общины, поселения) и после обрядового захоронения головы и копыт варили кашу с мясом, сваренную из зерна всех видов: ячменя и овса, пшена и гречки.

Каждая семья приносила свои выпечку и приготовленные угощения, водку-кумышку или праздничный сур (пиво). Где-то накрывали общий стол, а где расходились по своим столам, но кумышкой и пивом ходили и угощая всех. Девушки надевали свои самые красивые наряды, а парни устраивали состязания, желая сыскать их расположение, присматривая себе невест. После сытной трапезы веселились, играли, плясали, водили хороводы, пели до самого вечера.

водили хороводыводили хороводы

Современный Гербер

Шли годы, и постепенно празднование Гербера стали связывать с христианскими праздниками, а затем и Советскими, где чествуют сельских тружеников, победителей и передовиков, награждение лучших хлеборобов. Это уникальная возможность увидеть в одном месте жителей с разных мест и национальное искусство и ремесла одного из наиболее крупных финно-угорских народов.

По-прежнему в котлах варится каша, и народ веселится и гуляет. Кое-где еще проводят обряды с молитвой и обрядовыми подношениями богам, но все это делается чисто символически, больше для публики. С 1992 года праздник стал общереспубликанским и празднуется каждый год.

мастер классмастер класс

На Республиканском Удмуртском национальном празднике Гербер разворачиваются целые городки торговых палаток и ремесленников со всей Республики. Здесь можно не только приобрести продукцию народных промыслов, но и попробовать самому что-нибудь изготовить.

У гостей праздника есть возможность познакомиться со старинными удмуртскими традициями, попробовать блюда национальной кухни: перепечи, табани, горячую кашу, принять участие в мастер-классах по удмуртским танцам и национальным играм.

На большой сцене проходят главные торжества – театрализованное представление и выступление официальных лиц и гостей, артистов. На Республиканский Гербер приезжают первые лица Республики и гости со всей России и зарубежья.

о традиционном летнем празднике удмуртов « Этно-Журнал

Праздник гербер, удмуртский по происхождению и колориту, давно уже носит в Удмуртии общенародный характер и по популярности обгоняет, пожалуй, даже такой традиционно межэтнический праздник, как сабантуй. Празднуется гербер летом. Привязки к конкретной календарной дате нет. Часто жители Удмуртской Республики ориентируются на заранее объявленное время проведения республиканского фольклорного фестиваля “Гербер” (за последние десять лет дата этого мероприятия попадала всякий раз в промежуток с 10 по 26 июня). Фестиваль проводится каждый год в разных местах Удмуртии при участии и действенной помощи республиканского руководства, чей рабочий график также приходится учитывать организаторам этого “главного” гербера, программа которого является образцом для подражания при организации подобного же рода праздников на местах[1].

I.

Современный летний праздник гербер символизирует окончание весеннихполевых работ. Именно эту формулировку почти в один голос повторяют каждый год республиканские масс-медиа. Особенно забавным бывает читать такие репортажи в районных газетах, когда журналистом-сельчанином описывается, например, совершённый во время праздника обряд бусы сюан, в ходе которого под июньским солнцем колосья с одного поля срываются и переносятся на соседнее. Зачастую в том же номере газеты можно видеть репортажи и фотографии с сенокоса.

Данное обстоятельство нельзя объяснять непрофессионализмом журналистов: они всего лишь идут вслед за местными этнографами. Так, на страницах популярного учебника “Этнография удмуртов” Владимир Владыкин и Людмила Христолюбова пишут: “Важный этап крестьянского труда, связанный с весенней обработкой земли, завершался праздником, называемым в разных местах гербер, гужем юон, куарсур”[2].

Поясним, что и гужем юон (в переводе с удмуртского “летний праздник”, “летняя пирушка”)[3], и куарсур (‘пиво листьев’ – праздник, связанный с возложением берёзовых листьев на воршудную полку куалы[4]) отмечались хотя и в разных локальных традициях, но в один и тот же Петров день (29 июня ст.ст.). Оба автора не уточняют, каким образом летний даже по названию, приходящийся по нынешнему календарю почти на середину июля праздник стал завершать весеннюю обработку земли.

И это не единственная странность в предоставляемых современными этнографами описаниях праздника. Тот же Владимир Владыкин в соавторстве с Татьяной Перевозчиковой пишет, что гербер есть “летний праздник, проводимый в последние дни летнего солнцестояния”, что “сейчас Гербер строго приурочен к 12 июля”, и при этом “считается, что это последний праздник земли, последний летний праздник: до этого дня заканчиваются все весенние земельные работы, в которых применяется плуг”. “Называли его ещёкуарсур (“праздник в честь зелени”), – уверяют названные авторы, – так как в это время лето достигает своего разгара”[5].

Примерно о том же говорит Татьяна Миннияхметова: “Гербер – массовый праздник, проводимый после окончания всех весенних земельных работ с применением плуга до начала уборочной страды. В деревнях Унинского района Кировской области… приурочен он был к 21 июля… Гербер – обряд-благодарение в честь окончания посадочно-посевных работ, взошедших хлебов… Можно сделать вывод, что обряд проводился с целью просить у богов созревания хлебов, хорошего урожая…”[6].

Елена Попова в своей посвящённой бесермянам монографии утверждает: “Серединой лета называли гербер (буквально: время после пахоты), который длился около недели и совпадал с летним солнцестоянием, а в поздней традиции был приурочен к дням <sic!> Петра и Павла (12 июля)”[7].

Как бы там ни было, но в наше время все “весенние земельные работы с применением плуга” (попросту говоря, вспашка) в Удмуртии оканчиваются в первой декаде мая. По данным, собранным Борисом Гавриловым, Григорием Верещагиным, Иоанном Васильевым и уже в наше время по материалам архивов Маргаритой Гришкиной, в XVIII-XIX веках сев повсеместно оканчивался во второй декаде мая[8], при этом севу предшествовало многократное боронование, и заделка семян в почве также происходила боронованием, что отнимало у земледельца значительное время, однако же и тогда вспашка оканчивалась около первой декады мая. В любом случае празднование “ради окончания пашни” в июле, то есть через два месяца после реального окончания пахоты, и в старое время и сейчас выглядит по меньшей мере странно.

Указание исследователей на то, что праздник проводился “в последние дни летнего солнцестояния” (которое случается в последней декаде июня) никак не увязывается с теми датами праздника, которые сами же они и приводят – 12 июля н.ст. (Петров день) или 21 июля н.ст. На протяжении по крайней мере XVIII-XX веков (а на самом деле и в более отдалённое время) окончание весенне-полевых работ в мае, см. выше, – никак не могло приходиться не период летнего солнцестояния.

Посев яровых у нас производят в первой декаде мая, сев озимых – в середине августа, поэтому июльский гербер не может являться праздником “благодарения в честь окончания посадочно-посевных работ”, ибо он отмечается в большом промежутке между этими работами.

Яровые у нас дают всходы в третьей декаде мая, озимые – в третьей декаде августа, через неделю после посева[9], следовательно, гербер в июле никак не может отмечаться “в честь взошедших хлебов”. Даты гербера, приводимые этнографами (12 или 21 июля) близки к области периода созревания озимой ржи 16-23 июля и молочной спелости яровой пшеницы и овса 15-30 июля[10]. Разумеется, в это время “просить у богов хорошего урожая” бессмысленно – урожай озимых уже бывает весь налицо, урожай яровых также виден в полном объёме, и увеличиться никак не может.

Гербер отмечается в фенологический период раннего лета, и нельзя согласиться с тем утверждением, что лето в этот период “достигает своего разгара”. Даже чисто с формальной точки зрения Гербер – вовсе не последний летний праздник: после него отмечается, уже в период полного лета, ещё ивыль (Ильин день, 2 августа).

Складывается впечатление, что современные исследователи в своих описаниях как минимум не принимают во внимание общеизвестные данные фенологического календаря.

II.

Как и во многих подобных случаях, для прояснения ситуации приходится обращаться к работам дореволюционных этнографов – современников описываемой ими традиции.

Наиболее подробно пишет о гербере исследователь обрядности глазовских удмуртов Николай Первухин (и его описание, разумется, весьма отличается от той картины праздника, что можно наблюдать теперь). “Ныне праздник “Дзэк-гэрбэр” <‘большой гербер’> совпадает с христианским праздником Св. Петра и Павла (29 июня), но совпадал ли он прежде, этого сказать нельзя. Во всяком случае, этот праздник доставлял вотякам отдых после пашни и посева ярового и перед началом сенокосной страды… к вечеру представители семей идут вдзэк-квалу <‘большую куалу’> с приготовленными припасами …и обычным порядком разъедают здесь кашу, причём дзэк-попом <‘старшим жрецом’> читается молитва об избавлении от града, червя, пожара и сильных ветров, а также о ниспослании силы, ловкости и здоровья в предстоящий сенокос. Утром 30 числа хозяйки снова стряпают блины… к молению этого дня, которое носит название “джэг утчан” т.е. смотрины ржи, или “джэг сектан” – чествование ржи”[11].

Помимо ‘большого гербера’, существовал и ‘малый гербер’, Почи гэрбэр, знаменовавший окончание сенокоса и приуроченный к Ильину дню[12], т.е. ушедший ещё дальше в лето.

При этом обряды, связанных с рожью (джэг утчан, джэг сектан), упоминаются[13] не случайно: дата праздника, 12 июля н.с., в соответствии с фенологическими наблюдениями есть канун созревания озимой ржи в Удмуртии. Молитва, читаемая в этот день, перечисляет природные факторы, которые враждебны именно созревшему урожаю зерновой культуры: град, червь, пожар и ветер. Обряд смотрин, или чествования ржи, совершаемый на второй день гербера, по определению не имеет ничего общего с давно прошедшей пахотой. Кроме того, Первухин приводит такие тексты молитв, произносимые во время весенних обрядов: “…пусть до гербера каждая соломина вырастет в 12 колен!”, “…в гербер, когда мы выйдем работать-трудиться, во время кошения и просушивания сена, во время метания стогов, дай нам лёгкости и силы!”[14].

И для северной и для южной традиции на рубеже XIX-XX веков наблюдатели (Первухин, Васильев) указывают дают одно и то же время празднования гербера – Петров день, когда время завершения пахоты давно уже миновало: пашня и посев совершаются за два месяца до того.

Тем не менее гербер, несомненно, праздновался и весной. Тот же Иоанн Васильев указывает: “Петров день (также) Геры бер – посемейный праздник, ради окончания пашни”[15]. Здесь обращает на себя внимание не только явное противоречие между датой и приуроченностью праздника, как это имеет место и у Первухина, но также квалификация его как посемейного, в то время как Первухин рисует этот праздник общинным.

Как будто и этимология слова гербер, выводимого из слов геры &lsq

Москва отметила удмуртский праздник «Гербер» / Новости города / Сайт Москвы

Площадки фестиваля были поделены на шесть тематических зон, которые представили туристический, спортивный и культурный потенциал Удмуртской Республики. 

Удмуртия славится своими спортивными традициями. Галина Кулакова, Иван Черезов, Ульяна Кайшева, Алина Загитова и многие другие из года в год доказывают: Удмуртия – родина чемпионов. В этом году одной из изюминок фестиваля стал I-й фан-забег «Удмуртская миля», посвященный 100-летию со дня рождения Михаила Тимофеевича Калашникова. Каждый желающий мог попробовать свои силы на дистанциях 1 и 3 километра. Самые юные спортсмены пробежали свои первые 150 метров при поддержке трехкратного серебряного призера Олимпийских игр Максима Вылегжанина, который также поучаствовал в забеге на 3 км.

В рамках торжественной церемонии открытия Фестиваля удмуртской культуры «Гербер» выступил руководитель Администрации Главы и Правительства Удмуртской Республики Сергей Смирнов: «Фестиваль за 5 лет стал важным событием для Москвы. Он дает возможность жителям и гостям столицы познакомиться с Удмуртией, ее традициями, историей, узнать вкус традиционных блюд. Особую атмосферу мероприятия создают жители республики, которые проживают в Москве и используют фестиваль как повод встретиться с земляками, пообщаться, окунуться в общие воспоминания. Уверен, сегодня число желающих побывать в Удмуртской Республике увеличилось в несколько раз!»

«Очень здорово, что в Москве проходят национальные праздники и национальные фестивали, которые сближают нас. Наша столица – многонациональный и многоконфессиональный город, и мы должны подавать другим пример дружбы, согласия и мира в нашем общем доме», – сказал в рамках торжественного открытия руководитель Департамента национальной политики и межрегиональных связей города Москвы Виталий Сучков, который также зачитал в адрес гостей и участников мероприятия приветственное слово от имени Мэра Москвы Сергея Собянина. «Многие народы нашей страны отмечают летние праздники, приуроченные к завершению этапов сельскохозяйственных работ, символизирующие тепло, солнце, плодородие и надежды на хороший урожай. Среди таких торжеств – «Гербер», который с особым размахом отмечают народы Удмуртии. Этот замечательный праздник становится все более популярным и в столице. Он знакомит москвичей и гостей города с богатством национально-культурных традиций динамично развивающейся республики Приволжья, дарит отличное настроение и укрепляет межнациональную дружбу», – говорится в приветствии.

Заместитель Председателя Правительства республики, постоянный представитель Главы Удмуртской Республики в Москве Михаил Хомич отметил: «Правильное утро должно начинаться со спорта, поэтому фестиваль мы начали с забега, спасибо чемпиону Олимпийских игр Максиму Вылегжанину за правильный заряд эмоций на старте! Надеюсь, дождь никого не испугал. Не спортом единым славится республика, сегодня в этом мог убедиться каждый – на ярмарке «Сделано в Удмуртии» продукция предприятий и товаров фермеров из Удмуртии представлена на любой вкус».

Заместитель Президента региональной общественной организации «Удмуртское землячество» в Москве Любовь Амбарцумян отметила важность «Гербера» для членов удмуртского землячества и рассказала о перспективах праздника: «В дальнейшем мы будем показывать не только красоту нашего родного края, его туристические особенности, но и экономические возможности нашей республики».

В рамках фестиваля абсолютный чемпион Европы по народному жиму, рекордсмен России по многоповторному жиму, представитель федерации «Союз пауэрлифтеров России» от Удмуртской Республики Роман Скобкарев побил рекорд Гиннеса, подняв наибольший вес за две минуты в жиме штанги лежа. Спортсмену удалось выжать 50 кг 103 раза. Автор прошлого рекорда, австралийский чемпион по пауэрлифтингу Майкл Кэрролл, смог выжать за две минуты 4080 кг. 

Обширная программа праздника никого не оставила равнодушным. На Фестивале удмуртской культуры «Гербер» все желающие могли попробовать свои силы в народных играх, танцах, песнях, научиться разборке-сборке автомата Калашникова и продегустировать блюда национальной кухни.

Кроме того, в парке культуры и отдыха «Красная Пресня» в этот день проходил развлекательный квест от туристско-информационного центра Visit Udmurtia. Участники, сумевшие раньше остальных справиться с заданиями, получили главный приз – гастрономический уикэнд в Удмуртию. Также в рамках квеста участникам были вручены подарки от предпринимателей региона, сертификаты на посещение туристических объектов.

Национальный праздник Гербер отметили в Удмуртии ВИДЕО

23.06.2014 — 18:48 1138 просмотров

A A A

Большой праздник окончания посевных работ в минувшие выходные отметили в Удмуртии. Республиканский Гербер впервые за всю историю прошел в Ярском районе, в деревне Дизьмино.

Впервые в Ярском районе и, пожалуй, впервые с таким размахом. Для того, чтобы стать частью большого праздника, сюда, на самый край республики, за двести с лишним километров от Ижевска съехались больше тысячи человек. Огромные делегации от каждого района и еще сотни машин тех, кто нашел время и приехал сюда всей семьей.

Национальные игры, пляски и конкурсы силачей — так отмечали окончание посевной сотни лет назад, так же отмечают и в наше время. Но организаторы Гербера в Дизмино решили оставить и свой след в истории. Неожиданный поворот музыкального спектакля, и уже знакомую каждому мелодию… исполняет гость из далекой Африки.

В этом выступлении, всё по-настоящему, на сцене артисты-близнецы. Ярский район особенно богат на двойни, здесь их проживает порядка 60 пар. Всем, кому не хватило место на площадке, поддерживают коллег с трибуны. А эти аплодисменты — молодоженам. Две молодые пары из Ярского района решили таким образом отметить сразу два праздника.

ЛАРИСА БУРАНОВА, И.О. МИНИСТРА НАЦИОНАЛЬНОЙ ПОЛИТИКИ УДМУРТИИ: «По моему мнению, Гербер удался. И ярская земля приняла отлично просто праздник Гербер. Посмотрите — сегодня полная поляна людей, из каждого подворья танцы, песни».

Праздник в Дизмино закончился, но сразу началась подготовка к Герберу — 2015. Эстафетную палочку от Ярского района принял Кезский. Так что следующим летом главный сельский праздник Удмуртии будет снова отмечаться на севере.

Моя Удмуртия

Хотите поделиться этой новостью?

Читайте также:

Удмуртская фотография высокого разрешения и изображения

  • Отец и сын в традиционных удмуртских костюмах Father and son in Udmurt traditional costumes - Stock Image Отец и сын в традиционных удмуртских костюмах https://www.alamy.com/licenses-and-pricing/? V = 1 image66625659.html
  • Udmurt guests picnicking at the Sabantui Tatar folk festival - Stock Image Пикник удмуртских гостей на татарском народном празднике Сабантуй Udmurt guests picnicking at the Sabantui Tatar folk festival - Stock Image Удмуртские гости на пикнике на татарском народном празднике Сабантуй https://www.sabantui.com/alamy.com/licenses-and-pricing/?v=1https://www.alamy.com/stock-photo-udmurt-gests-picnicking-at-the-sabantui-tatar-folk-festival-22853388.html
  • Women in Udmurt national clothes during the celebration of the Udmurt holiday Женщины в удмуртской национальной одежде во время празднования удмуртского праздника «Гербер» в Московском парке, Россия Women in Udmurt national clothes during the celebration of the Udmurt holiday Женщины в удмуртской национальной одежде во время празднования удмуртского праздника «Гербер» в Московском парке, Россия https://www.alamy.com/licenses-and-pricing/? V = 1https: //www.alamy.com/ stock-photo-женщины-в-удмуртской-национальной-одежде-во время-праздновании-удмуртии-148056619.html
  • Cityscape of the Votkinsk. Udmurt Republic, Russia. - Stock Image Городской пейзаж Воткинска. Удмуртская Республика, Россия. Городской пейзаж Воткинска. Удмуртская Республика, Россия. Https://www.alamy.com/licenses-and-pricing/? V = 1 https://www.alamy.com/stock-photo-cityscape-of-the-votkinsk-udmurt-republic- россия-175238733.html
  • Coins of Russia. Coat of arms of the Udmurt Republic (Udmurtia) depicted in the Russian commemorative 10 ruble coin. - Stock Image Монеты России. Герб Удмуртской Республики (Удмуртия) изображен на памятной российской монете достоинством 10 рублей. Coins of Russia. Coat of arms of the Udmurt Republic (Udmurtia) depicted in the Russian commemorative 10 ruble coin. - Stock Image Монет России. Герб Удмуртской Республики (Удмуртия) изображен на памятной российской монете достоинством 10 рублей.https://www.alamy.com/licenses-and-pricing/?v=1https://www.alamy.com/stock-photo-coins-of-russia-coat-of-arms-of-the-udmurt -republic-udmurtia-depicted-97500041.html
  • Udmurt woman in ethnic dress - Stock Image Удмуртка в этническом костюме Удмуртская женщина в этнической одежде. Https://www.alamy.com/licenses-and-pricing/? V = 1
  • Cityscape of the Votkinsk. Birthplace of Pyotr Ilyich Tchaikovsky. Udmurt Republic, Russia. - Stock Image Городской пейзаж Воткинска. Место рождения Петра Ильича Чайковского. Удмуртская Республика, Россия.Cityscape of the Votkinsk. Birthplace of Pyotr Ilyich Tchaikovsky. Udmurt Republic, Russia. - Stock Image Городской пейзаж Воткинска. Место рождения Петра Ильича Чайковского. Удмуртская Республика, Россия. Https://www.alamy.com/licenses-and-pricing/? V = 1 https://www.alamy.com/stock-image-cityscape-of-the-votkinsk-birthplace-of- Петр-Ильич-Чайковский-Удмурт-163455453.html
  • Udmurt women in traditional clothes, the Sultan of Kyrgyz with a hawk, and the physiognomy of a Kyrgyz man. Handcoloured lithograph from Friedrich Wilhelm Goedsche Удмуртские женщины в традиционной одежде, киргизский султан с ястребом и физиономия кыргызского мужчины. Раскрашенная вручную литография из «Vollstaendige Völkergallerie in getreuen Abbildungen» Фридриха Вильгельма Гедше (Полная галерея народов в истинных изображениях), Мейсен, около 1835-1840 гг.Гедше (1785-1863) был немецким писателем, книготорговцем и издателем в Мейсене. Многие иллюстрации были адаптированы из книги Бертуха «Bilderbuch fur Kinder» и других. Udmurt women in traditional clothes, the Sultan of Kyrgyz with a hawk, and the physiognomy of a Kyrgyz man. Handcoloured lithograph from Friedrich Wilhelm Goedsche Удмуртские женщины в традиционной одежде, киргизский султан с ястребом и физиономия киргизского мужчины. Раскрашенная вручную литография из «Vollstaendige Völkergallerie in getreuen Abbildungen» Фридриха Вильгельма Гедше (Полная галерея народов в истинных изображениях), Мейсен, около 1835-1840 гг. Гедше (1785-1863) был немецким писателем, книготорговцем и издателем в Мейсене.Многие иллюстрации были адаптированы из книги Бертуха «Bilderbuch fur Kinder» и других. Https://www.alamy.com/licenses-and-pricing/? V = 1https: //www.alamy.com/udmurt-women-in -традиционная-одежда-султан-киргизский-с-ястребом-и-физиономией-киргизского-человека-раскрашенная вручную-литография-от-фридриха-вильгельма-goedsches-vollstaendige-vlkergallerie-in -getreuen-abbildungen-полная-галерея-народов-в-истинных-картинках-мейсен-около 1835-1840-гоедше-1785-1863-был-немецкий-писатель-книготорговец и издатель-в-Мейсене -Многие-иллюстрации-были адаптированы-от-bertuchs-bilderbuch-fur-kinder-and-others-image331620367.html
  • Sarapul view from river - Stock Image Вид на Сарапул с реки Sarapul view from river - Stock Image Вид на Сарапул с реки https://www.alamy.com/licenses-and-pricing/? V = 1 https://www.alamy.com/sarapul-view-from-river-image233074341.html
  • View from the top of the hill to fields, groves, winding road and tops of fir trees in early spring - Stock Image Вид с вершины холма на поля, рощи, извилистую дорогу и вершины елей ранней весной View from the top of the hill to fields, groves, winding road and tops of fir trees in early spring - Stock Image Вид с вершины холма на поля, рощи, извилистую дорогу и вершины елей ранней весной https://www.alamy.com/licenses-and-pricing/? V = 1https: // www.alamy.com/view-from-the-top-of-the-hill-to-fields-groves-winding-road-and-tops-of-fir-trees-in-early-spring-image328461634.html
  • Old Udmurtian lady in national costume with a cat - Stock Image Старая удмуртская дама в национальном костюме с кошкой Old Udmurtian lady in national costume with a cat - Stock Image Старая удмуртская дама в национальном костюме с кошельком https://www.alamy.com/licenses-and-pricing/? V = 1 https://www.alamy.com/old-udmurtian-lady-in-nation

AKTUALISIERT: 2020 — Исторический дом для отпуска Gerber в Шварцвальде — Ferienhaus в Альпирсбахе — Tripadvisor

Ferienhaus

Historisches Gerberhaus mit kleinem Garten.1783 Erbaut, 2011/12 komplett restauriert. Zimmer für 6 + 2 Erwachsene und Kinder. Schöne Sauna für bis zu 4 Personen, handgefertigt mit hochwertigem Holz. Ökologisches Heizsystem durch automatische Pelletöfen und Luftkanäle für das ganze Haus. Zusätzlich zu diesem Holzofen. Die Lage ist sehr ruhig im Zentrum von Alpirsbach. Der Garten grenzt an den Fluss Kinzig. Dort können Sie die Fische und Enten füttern. Sie mögen das? Das Gerberhaus besteht aus typischen Schwarzwaldbautechniken. 111 Quadratmeter Platz auf 3 Ebenen.Waschmaschine und Trockner. Erdgeschoss: Eingang von der Straße, voller Ecken in die hintere Halle mit dem Weg zum Garten. Bad mit Waschbecken und Toilette. 1 Schlafzimmer mit 2 Betten und 1 zusätzliches Kinderbett. Schöne Sitzeck … Historisches Gerberhaus mit kleinem Garten. 1783 Erbaut, 2011/12 komplett restauriert. Zimmer für 6 + 2 Erwachsene und Kinder. Schöne Sauna für bis zu 4 Personen, handgefertigt mit hochwertigem Holz. Ökologisches Heizsystem durch automatische Pelletöfen und Luftkanäle für das ganze Haus.Zusätzlich zu diesem Holzofen. Die Lage ist sehr ruhig im Zentrum von Alpirsbach. Der Garten grenzt an den Fluss Kinzig. Dort können Sie die Fische und Enten füttern. Sie mögen das? Das Gerberhaus besteht aus typischen Schwarzwaldbautechniken. 111 Quadratmeter Platz auf 3 Ebenen. Waschmaschine und Trockner. Erdgeschoss: Eingang von der Straße, voller Ecken in die hintere Halle mit dem Weg zum Garten. Bad mit Waschbecken und Toilette. 1 Schlafzimmer mit 2 Betten und 1 zusätzliches Kinderbett. Schöne Sitzecke.Erster Stock: Eine Treppe zum eigentlichen Wohnbereich. Kleiner Flur, offene Küche, отдел Essbereich mit liegendem Balkon, Wohnzimmer mit Schlafsofa für zwei Personen. Obergeschoss: Kleiner Flur, Duschraum mit Waschbecken und WC, 1 zum Dach offenes Schlafzimmer mit 1 Doppelbett и 1 zusätzliches Kinderreisebett. Unter einem Teil des Daches ist über eine Trittleiter verbunden, um einen weiteren ebenen Platz für eine Matratze für zwei weitere Personen zu erreichen. Alle Zimmer verfügen ü

Описание отпуска генератор

К мобильной версии
Дом Фантастические имена Настоящие имена географические названия
Поп-культура Другие названия Описание Другие поколения.
Связаться Около Помощь сайту Спасибо
  • Дом
  • Фантазийные имена
      1. Имена пришельцев
      2. имен Amazon
      3. имен Anansi — Новинка!
      4. Имена ангелов
      5. Названия видов животных
      6. Аниматронные имена
      7. Имена персонажей аниме
      8. Имена Anthousai
      9. Апокалипсис / Имена мутантов
      10. Имена искусственного интеллекта
      11. Имена бандитов
      12. Имена банши
      13. Имена варваров
      14. Имена василисков
      15. Имена птиц
      16. Имена Bluecap
      17. Имена охотников за головами
      18. Имена Брауни
      19. Люди-кошки / Имена Некодзин
      20. Имена пещерных людей
      21. Имена Кентавров
      22. Имена рождественских эльфов
      23. Имена василисов
      24. Кодовые названия
      25. Имена ковбоев / девочек
      26. Cyberpunk (Ник) Имена
      27. Имена темных эльфов
      28. Имен смерти
      29. Имена червей смерти
      30. Имена демонов
      31. Имена детективов
      1. Драцены Имена
      2. Имена драконов
      3. Имена драконов (китайские)
      4. Имена драконов
      5. Имена дриад
      6. Имена гномов
      7. Имен элементаля
      8. Имена эльфов
      9. Имена энтов / древовидных существ
      10. Злые имена
      11. Имена Волшебного двора
      12. Имена фей
      13. Фэнтезийные имена животных
      14. Имена фантастических существ
      15. Имена фэнтезийных рас
      16. Фэнтезийные фамилии
      17. Fursona Names
      18. Футуристические имена
      19. Имена горгулий
      20. Genie Names
      21. Классификация призраков
      22. Имена призраков / духов
      23. Имена гуля
      24. Имена гигантов
      25. Имен гноллов
      26. Имена гномов
      27. Имена гоблинов
      28. Имена богов и богинь
      29. Имена големов
      30. Имена Горгоны
      1. Graeae Names
      2. Имена грифонов
      3. Имена Grootslang
      4. Имена Хранителей
      5. Имена полуэльфов
      6. Имен полуорков
      7. Имена гарпий
      8. Имена адских гончих
      9. Имена хоббитов
      10. (Героический) Имена лошадей
      11. Имена Гидры
      12. Имен Ифрита
      13. Имен бесов
      14. Шакалопы и вольпертинги
      15. Имен Jotunn
      16. Имена кайдзю
      17. Имена убийц
      18. Имена кицунэ
      19. Имена рыцарей
      20. Имена кобольдов
      21. Имена Ламия
      22. Имена легендарных существ
      23. имен личей
      24. Имена лизардфолков
      25. Имена безумных ученых
      26. Magic User Names — Новинка!
      27. Имена Манананггал
      28. Имена мантикоры
      29. Меха-имена
      30. Средневековые имена
      1. Имена русалок / русалок
      2. Имена Минотавров
      3. Зеркальные двойные имена
      4. Имена монстров
      5. Имена лунных кроликов
      6. Имена Morgen
      7. Названия видов мутантов
      8. Имен нагов
      9. Имена некромантов
      10. Имена нефилимов
      11. Имена ниндзя и убийц
      12. Не-магические имена пользователей
      13. Имена норвежских воронов
      14. Имена нимф
      15. Имен огров
      16. Имен орков
      17. Имена Пегаса
      18. Домашние животные / компаньоны>
          1. Иностранцы
          2. Амфибии
          3. Летучие мыши
          4. Медведи
          5. Птицы
          6. Хищные птицы
          7. Кошки и представители семейства кошачьих
          8. Коров
          9. Крабы
          10. Олень
          11. Собаки и клыки
          12. Слоны
          13. Рыба
          14. Лошади
          1. Насекомые
          2. Большие кошки
          3. Морские млекопитающие
          4. Мыши и крысы
          5. Обезьяны
          6. Сов
          7. Попугаи
          8. Свиньи
          9. Кролики
          10. Рептилии
          11. Грызуны
          12. Овцы
          13. Черепахи
          14. Волки
      19. Имена Феникса
      20. Пиратские имена
      21. Имена пророков
      22. Имена кукол
      23. Имена Кецалькоатля
      24. Имена ракшасов
      25. Имена роботов
      26. Roc Names
      27. Имена сатиров и фавнов
      28. Имена морских существ
      29. Selkie Names
      30. Имена слуг
      1. Имена имитаторов
      2. Имена сирен
      3. Имена подчиненных
      4. Названия видов
      5. Имена сфинксов
      6. Имена пауков
      7. Имена в стиле стимпанк
      8. Имена суккубов
      9. Имена супергероев
      10. Имена команд супергероев
      11. Имена суперзлодеев
      12. Имен сильфов
      13. Имена троллей
      14. Имена единорогов
      15. Имена валькирий
      16. Имен вампиров
      17. Имен клана вампиров
      18. Прозвища воинов
      19. Имена оборотней
      20. Имена стаи оборотней
      21. Имена ведьм
      22. Имена Ковена Ведьм
      23. Имена мастеров
      24. Имена защитников мира
      25. Имена мировых разрушителей
      26. Имена Уся
      27. Имена виверн
      28. Имена Йети
      29. Имена Заратана
      30. Типы зомби
  • Настоящие имена
      1. 20 век.Английский
      2. Имена аборигенов
      3. Имена афроамериканцев
      4. Имена африканеров
      5. Имена Акан
      6. аккадских имен
      7. албанских имен
      8. алжирские имена
      9. Имена амазигов
      10. Имена амишей
      11. Древнегреческие имена
      12. Англосаксонские имена
      13. Арабские / мусульманские имена
      14. Арагонские имена
      15. аргентинских имен
      16. Армянские имена
      17. Ассамские имена
      18. Ассирийские имена
      19. Астурийские имена
      20. Австралийские имена
      21. Австрийские имена
      22. азербайджанских имен
      23. Имена ацтеков (науатль)
      24. Вавилонские имена
      25. Имена белуджей
      26. Башкирские фамилии

      Удмуртские изображения, фотографии и векторные изображения

      В настоящее время вы используете более старую версию браузера, и ваш опыт работы может быть не оптимальным.Пожалуйста, подумайте об обновлении. Учить больше. ImagesImages homeCurated collectionsPhotosVectorsOffset ImagesCategoriesAbstractAnimals / WildlifeThe ArtsBackgrounds / TexturesBeauty / FashionBuildings / LandmarksBusiness / FinanceCelebritiesEditorialEducationFood и DrinkHealthcare / MedicalHolidaysIllustrations / Clip-ArtIndustrialInteriorsMiscellaneousNatureObjectsParks / OutdoorPeopleReligionScienceSigns / SymbolsSports / RecreationTechnologyTransportationVectorsVintageAll categoriesFootageFootage homeCurated collectionsShutterstock SelectShutterstock ElementsCategoriesAnimals / WildlifeBuildings / LandmarksBackgrounds / TexturesBusiness / FinanceEducationFood и DrinkHealth CareHolidaysObjectsIndustrialArtNaturePeopleReligionScienceTechnologySigns / SymbolsSports / RecreationTransportationEditorialAll categoriesEditorialEditorial главнаяРазвлеченияНовостиРоялтиСпортМузыкаМузыка домойПремиумBeatИнструментыShutterstock EditorМобильные приложенияПлагиныИзменение размера изображенияКонвертер файловСоздатель коллажейЦветовые схемыБлог Главная страница блогаДизайнВидеоКонтроллерНовости
      PremiumBeat blogEnterprisePric ing

      Войти

      Зарегистрироваться

      Меню

      ФильтрыОчистить всеВсе изображения
      • Все изображения
      • Фото
      • Векторы
      • Иллюстрации
      • Редакция
      • Музыка

      • Кадры

        Поиск по картинке 9000d7

        Самое актуальное

        Свежий контент

        Тип изображения

        Все изображения

        Фото

        Векторы

        Иллюстрации

        Ориентация

        Все ориентации

        Горизонтально

        Вертикально

        Пример.3. Сопоставьте различные типы праздников с соответствующим описанием a j ниже. Будьте готовы выделить слова жирным шрифтом и дать их русские эквиваленты

        Словарный банк.

        Путешествия и отдых.

        Пр. 1. Air Travel . Дополните текст соответствующими словами (или их формами) или выражениями из поля. В начале есть пример (0).

        счет

        посадочный талон

        брошюры

        Кабина экипажа

        чеки

        валюта

        таможня

        зал вылета

        дьюти фри

        ворота

        паспорт

        ремень безопасности

        экскурсия

        чемодан

        загорать

        билеты

        на борт

        к бронированию

        для регистрации

        , чтобы проверить

        на землю

        на взлет

        * турагенты

        Отправиться в отпуск — это очень весело, и это так просто! Прежде всего, зайдите в бюро путешествий 0 и соберите 1) __________.Выберите отпуск, который вы хотите, и вернитесь к турагентствам, чтобы 2) __________ это. Вы получите 3) _________ примерно за неделю до отъезда. Убедитесь, что у вас есть действующий 4) __________, некоторые иностранные 5) __________, некоторые путешественники 6) ________ и немного страховки. Соберите свой 7) __________ и тогда вы готовы к работе!

        Перейти в аэропорт и 8) __________. Человек за стойкой возьмет ваш багаж и даст вам 9) __________. Это показывает ваше распределение мест. Затем вы проходите проверку безопасности и ждете в 10) ___________.Если хотите, можете просмотреть 11) _________ магазин. Когда будет объявлен ваш рейс, перейдите к соответствующему 12) ___________ для вашего рейса и 13) ___________ к вашему самолету. 14) __________ поможет вам найти свое место. Не забудьте пристегнуть 15) __________ перед самолетом 16) ___________.

        Когда вы доберетесь до пункта назначения и до самолета 17) __________, вы выйдете из самолета и пройдите через 18) __________, где вам нужно будет показать свой паспорт. Соберите свой багаж и покиньте аэропорт.Если вы путешествуете по пакетному туру, вероятно, вас отвезет в отель тренер. С этого момента вы можете расслабиться: 19) _________ на пляже и 20) ________.

        В конце вашего отпуска вам нужно будет 21) _________ отеля, убедиться, что вы вернули ключ и оплатили все неоплаченные 22) __________.

        Пр. 2. Завершите эти предложения подходящим словом или выражением.

        1.Если бы у меня было достаточно денег, я бы отправился в кругосветное путешествие ___________.
        А . поездка Б . путешествия С . экскурсия Д . экскурсионный
        2. Убедитесь, что поезд полностью остановился, прежде чем вы _____________.
        A. спуститься Б . выйти С .уйти Д . попасть в
        3. Я наслаждался отпуском, но не мог _____________ жара.
        А. мириться с Б. проставил C. выставлено D. убрать
        4. Мы не могли _________ в мыслях, куда поехать отдохнуть, поэтому остались дома.
        А. оформить Б . сделать делать С . составить Д . сделать более
        5. Когда я уезжаю в отпуск, мне нравится ___________.
        А . будь проще Б . успокойся С . расслабься Д . расслабься
        6.В прошлом году мы отправились в двухнедельное __________ путешествие по Средиземному морю.
        A. крейсерская Б. крейсер C. круиз Д. экипаж
        7. Размещение во время моего последнего отпуска было немного ________.
        A. основной Б. основание C. в основном Д. бас
        8. Не забудьте сделать ___________ за комнату по крайней мере за две недели.
        A. резерв B. зарезервировано C. резерв Д. бронирование
        9. Дорога _____________ из Лондона в Афины занимает около трех часов.
        A. летающая Б. летать C. рейс D. летает
        10. Мы не можем остановиться в отеле, потому что там нет _________.
        A. свободно Б. вакансия C. освободить Д. вакансий
        11. Я ____________ несколько брошюр от туристических агентств.
        A. снято Б. забрал C. выбрано на Д. выбрал
        12. Судну нужно двадцать часов, чтобы добраться из Англии в Испанию, поэтому было бы неплохо забронировать __________ на борту.
        A. курорт Б. кабина С. шале Д. общежитие

        Пр. 3. Сопоставьте различные типы праздников с соответствующим описанием a j ниже. Будьте готовы выделить слова жирным шрифтом и указать их русские эквиваленты.

        Отпуск «все включено» катание на лыжах отпуск сафари круиз приключенческий отпуск праздничный пакет осмотр достопримечательностей отдых кемпинг отпуск парусный спорт отпуск пеший туризм отпуск

        а. Мы прекрасно провели время. Я занимался рафтингом, прыжками с тарзанки, планеризмом и даже научился прыгать с парашютом!

        б. Это очень популярный вид отдыха. По сути, вы платите за свой рейс, гостиницу, проживание и трансфер из аэропорта перед отъездом, а затем все, о чем вам нужно беспокоиться, когда вы доберетесь до выбранного пункта назначения, — это повседневные расходы.

        г. Мы нашли укромное место в углу площадки и начали ставить палатку.К сожалению, мы обнаружили, что оставили колышки дома!

        г. В нашей каюте было очень тесно, но мы не особо возражали, так как большую часть времени проводили на палубе, пользуясь ресторанами, барами и другими удобствами на корабле.

        e. У нас было красивое шале у подножия склонов, и до вершины трассы можно было добраться всего за пятнадцать минут по канатной дороге.

        ф. С наступлением сумерек мы подошли к водопою, где собрались животные.Гид посоветовал нам оставаться в джипе для нашей же безопасности, а также чтобы мы не отпугивали животных.

        г. Молодежное общежитие было простым, но чистым, так как всем приходилось снимать обувь перед тем, как войти внутрь. Конечно, после долгого дня марша по илистым полям это было совершенно грязно.

        ч. Надев теплые вещи и спасательный жилет, мы сели на яхту. К сожалению, дальше гавани мы не прошли, так как ветра не было.

        i. Мы провели неделю в Лондоне и старались увидеть как можно больше; Букингемский дворец, Лондонский Тауэр, Трафальгарская площадь, что угодно, мы это видели. Я, должно быть, сделал сотни снимков.

        Дж. Мы заплатили 850 ₤ за отпуск. В эту цену включены перелеты, трансферы, проживание на курорте, развлечения, а также вся наша еда и напитки.



        : 2015-11-05; : 1887 | |


        :


        :


        :



        © 2015-2020 лекции.org — —

        Описание отпуска с лучшим соотношением цены и качества — Отличные предложения по описанию отпуска от продавцов со всего мира

        Отличные новости !!! Вы попали в нужное место для описания праздника. К настоящему времени вы уже знаете, что что бы вы ни искали, вы обязательно найдете это на AliExpress. У нас буквально тысячи отличных продуктов во всех товарных категориях. Ищете ли вы товары высокого класса или дешевые и недорогие оптовые закупки, мы гарантируем, что он есть на AliExpress.

        Вы найдете официальные магазины торговых марок наряду с небольшими независимыми продавцами со скидками, каждый из которых предлагает быструю доставку, надежные, а также удобные и безопасные способы оплаты, независимо от того, сколько вы решите потратить.

        AliExpress никогда не уступит по выбору, качеству и цене.Каждый день вы будете находить новые онлайн-предложения, скидки в магазинах и возможность сэкономить еще больше, собирая купоны. Но вам, возможно, придется действовать быстро, поскольку это главное описание праздника в кратчайшие сроки станет одним из самых популярных бестселлеров. Подумайте, как вам будут завидовать друзья, когда вы скажете им, что получили описание отпуска на AliExpress. Благодаря самым низким ценам в Интернете, дешевым тарифам на доставку и возможности получения на месте вы можете еще больше сэкономить.

        Если вы все еще не уверены в описании праздника и думаете о выборе аналогичного товара, AliExpress — отличное место для сравнения цен и продавцов.Мы поможем вам решить, стоит ли доплачивать за высококлассную версию или вы получаете столь же выгодную сделку, приобретая более дешевую вещь. А если вы просто хотите побаловать себя и потратиться на самую дорогую версию, AliExpress всегда позаботится о том, чтобы вы могли получить лучшую цену за свои деньги, даже сообщая вам, когда вам будет лучше дождаться начала рекламной акции. и ожидаемая экономия.AliExpress гордится тем, что у вас всегда есть осознанный выбор при покупке в одном из сотен магазинов и продавцов на нашей платформе.Реальные покупатели оценивают качество обслуживания, цену и качество каждого магазина и продавца. Кроме того, вы можете узнать рейтинги магазина или отдельных продавцов, а также сравнить цены, доставку и скидки на один и тот же продукт, прочитав комментарии и отзывы, оставленные пользователями. Каждая покупка имеет звездный рейтинг и часто имеет комментарии, оставленные предыдущими клиентами, описывающими их опыт транзакций, поэтому вы можете покупать с уверенностью каждый раз. Короче говоря, вам не нужно верить нам на слово — просто слушайте миллионы наших довольных клиентов.

        А если вы новичок на AliExpress, мы откроем вам секрет. Непосредственно перед тем, как вы нажмете «купить сейчас» в процессе транзакции, найдите время, чтобы проверить купоны — и вы сэкономите еще больше. Вы можете найти купоны магазина, купоны AliExpress или собирать купоны каждый день, играя в игры в приложении AliExpress. Вместе с бесплатной доставкой, которую предлагают большинство продавцов на нашем сайте, мы думаем, вы согласитесь, что вы получите описание этого отпуска по самой выгодной цене.

        У нас всегда есть новейшие технологии, новейшие тенденции и самые обсуждаемые лейблы. На AliExpress отличное качество, цена и сервис всегда в стандартной комплектации. Начните лучший опыт покупок прямо здесь.

        .

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *