Standard sea view перевод: Что значит номер: ROH Standard, Standard Sea View, Deluxe Top Floor Room?

Содержание

Типы номеров в отелях

1 BDRM APR Аппартаменты с 1-й спальней

2 BDRM APR Аппартаменты с 2-я спальнями

Annex Room Номер в дополнительном корпусе отеля.

APR (APART, Apartment) Номер, состоящий из одной или нескольких спален, гостинной и кухни, оборудованный всей необходимой бытовой техникой (по типу современной квартиры).

Balcony Room Номер с балконом.

BGL, BG (Bungalow) Номер в бунгало, стоящем отдельно от основного здания.

Business Room Оборудованный оргтехникой (компьютерной техникой, факсом), подходящий для работы номер.

Chale Room Номер в пристройке к основному зданию отеля.

Club Room Стандартный номер в клубной части отеля (клубная часть – коттеджи малой этажности или бунгало).

Connected rooms Расположенные рядом номера, соединенные внутренней дверью.

Corner Room Угловой стандартный номер (как правило, более просторный, чем стандартный номер).

Cottage Room Номер в коттедже.

De Luxe Room Однокомнатный номер большого размера высокой категории с роскошной обстановкой.

Duplex Room Двухэтажный номер.

Economy Room Экономичный номер. Как правило, такие номера меньше по площади, чем стандартные, могут быть скромнее оборудованы.

Executive floor Room Номера на одном или нескольких этажах в отеле с более высоким, чем остальные этажи в отеле, уровнем обслуживания.

Executive Suite (Suite Senior, Grand Suite, Deluxe Suite, Diamond Suite, Luxury Suite) Разновидность номера повышенной комфортности, как правило с более высоким уровнем обстановки чем стандартный номер, состоящий из двух и более комнат.

Family Room Семейный номер, состоящий из двух спален, разделенных дверью либо перегородкой.

Family studio Семейный номер, состоящий из одной большой комнаты, оборудованный, как правило, одной двуспальной кроватью и двумя односпальными.

Family Suite

(Superior Family Room) Семейный номер повышенной комфортности.

Honeymoon Room Номер для молодожёнов.

Hotel Room Стандартный номер в главном корпусе отеля.

Jacuzzi villa Вилла с джакузи

Jakuzzi Room Номер с джакузи.

Junior Suite (Suite mini) Номер повышенной комфортности, состоящий из спальни и небольшой гостинной зоны.

King Suite Королевкий номер. Роскошный номер, состоящий из нескольких спален, гостинной, нескольких ванных комнат.

Lake House Коттедж (номер в коттедже) возле искусственного озера или бассейна предназначенного только для проживающих в данной категории номеров.

MB Room (Main building) Номер в основном здании отеля.

Penthouse Suite Номер повышенной комфортности, расположенный на последнем этаже отеля (как правило, имеет хороший вид из окна, балкон или терассу).

President Room Президентский номер. Роскошный номер, состоящий из нескольких спален, кабинета, гостинной, нескольких ванных комнат.

Presidential Villa Президентская вилла. Роскошная вилла, состоящая из нескольких спален, кабинета, гостиной, кухни- столовой, нескольких ванных комнат.

ROH (Run of the house) Любой номер на усмотрение администрации отеля.

STD (Standart Room) Стандартный номер, оборудованный в соответствии со стандартами для определенной категории отеля.

STD King size (French bed) Стандартный номер с одной большой двуспальной кроватью.

Studio Студия, большой однокомнатный номер со спальной и гостинной зоной и мини-кухней.

Suite Room Двухкомнатный (иногда более) номер повышенной комфортности, состоящий из спальни и гостинной.

Superior Room Однокомнатный номер большого размера высокой категории с роскошной обстановкой.

Villа Вилла

Without balcony Номер без балкона.


Вид из номера

Beach view Номер с видом на пляж.

City view Номер с видом на город.

Dune view Номер с видом на дюны.

Garden view Номер с видом на сад или внутренний дворик, усаженный с деревьями или кустами.

Inside view Номер с видом на внутреннюю часть отеля.

Land view Номер с видом на окрестности.

MV (Mountain view) Номер с видом с видом на горы.

Ocean view

Номер с видом на океан.

Pool view Номер с видом на бассейн.

PV (Park view) Номер с видом на парк.

SSV (Side Sea view) Номер с боковым или непрямым видом на море.

SV (Sea view) Номер с прямым видом на море.

Термины в туризме | Официальный сайт туристического агентства Елки-Пальмы

Нередко при подборе туров в режиме онлайн туристы сталкиваются с большим количеством аббревиатур. значение которых известно далеко не всем. В связи с этим наши специалисты подготовили для вас материал о сокращения в туристической отрасли. который позволит вам легко разобраться со всеми условиями предлагаемых туров.

 

Обозначения номеров
ROH (run of the house) — Тип номера определяется администрацией при заселении.
SGL или SNGL (single) — Одноместный номер или одноместное размещение в двухместном номере.
DBL (double) — Двухместное размещение. Номер оборудован одной двуспальной кроватью.
DBL + ЕХВ — Трехместное размещение. Двое взрослых на стационарных спальных местах, третий (обычно ребенок) на дополнительной кровати.
Twin — Двухместное размещение. Номер оборудован двумя раздельными кроватями.

TRPL (triple) — Трехместное размещение. Номер с тремя спальными местами. Могут быть как три односпальные кровати, так и одна двуспальная и 1 односпальная.TRPL отличается от DBL + ЕХВ тем, что третье спальное место так же стационарное.
4 PAX (quarter), QDR (quadriple) — Четырехместное размещение.
Apartments Номера, по планировке приближенные к квартирам. Обычно имеют кухню или кухонную зону, состоят из 2 и более комнат. В цену номера обычно не входит питание в отеле.
1 BDRM — Апартаменты с 1 спальней.
2 BDRM — Апартаменты с 2 спальнями.
Family room — Номер для размещения семей, обычно состоит из 2 смежных комнат. Максимальное количество проживающих зависит от отеля.
Suite — Номер улучшенной планировки, повышенной комфортности («люкс»). Разновидности: mini-suite, Junior Suite, Ex. Suite и др. Как правило, состоят из 2 и более комнат: спальни/нескольких спален, гостиной, холла и проч.
Duplex — Двухуровневый номер (два этажа).
Studio — Однокомнатный номер больше стандартного, как правило в апартаментах с небольшой кухней, совмещенной с комнатой.
Honeymoon room — Номер для молодоженов.
Honeymoon suite — «Люкс» для молодоженов.
Connection (connedted room) — Смежные номера, имеющие дверь между собой. Могут объединяться в один номер. Обычно объединяются стандартные номера, реже – стандартные номера с номерами более высокой категории.
Balcony room — Номер с балконом.
Corner room — Угловой номер.
Pool access — Номер или отдельно стоящее бунгало/вилла, имеющий непосредственный выход к бассейну.
1 bed room (1BR), 2 bed room (2BR) — Номер с одной или двумя спальнями и гостиной.

Типы кроватей
DBL — двухместный номер с одной большой двуспальной кроватью.


Kingsize Bed — «королевская кровать» шириной более 180-220 см.
Queensize Bed — «королевская кровать» шириной 150-180см.
TWIN — двухместный номер с двумя раздельными кроватями.

Категории номеров
Standard Room — Стандартный номер.
Superior — Комната большего размера, чем стандартная. Superior – suite большей площади.
Executive — Номера повышенной комфортности, расположенные в специально выделенной зоне отеля, например, на одном этаже. Предлагается более высокий уровень обслуживания и дополнительные бесплатные услуги.

Concierge room — Тип номера, отличающийся повышенным уровнем обслуживания.
De Luxe — Номер повышенной комфортности. Suite с дополнительными услугами.
Beachfront — Номер, вилла или бунгало, расположенные на первой линии от моря.

Размещение в номерах
PAX — Человек. Как правило, без указания возраста. Например, 5PAX — размещение для пяти человек, включая детей и взрослых.
ADL, AD (adult) — Взрослый.
Chd, CH, Chld (child) — Ребенок. Дополнительно указывается возраст. Например, СHD(2–6) – ребенок, которому уже исполнилось 2 года, но еще нет 6 лет; 2CHD(2–5,99)(6–11,99) – двое детей, одному из которых уже исполнилось 2 года, но еще нет 6 лет, второму исполнилось шесть, но еще нет 12 лет.Примеры обозначения типов размещения: SNGL+INF+CHD(6-12) – Один взрослый + ребенок до 2 лет + ребенок от 6 до 12 лет; DBL+2CHD(2-6), 2AD+2CHD(2-6) – двое взрослых + два ребенка от 2 до 6 лет.Иногда сокращением CH обозначается большой ребенок (6–15 лет), а ch – маленький ребенок – до 6 лет.Иногда используются обозначения Dc, DC, Sc, SC – bouble/single+child (с – до 6 лет, С – от 6 до 15 лет).
Inf (infant) — Ребенок от 0 до 2 лет (до исполнения 2 лет). В некоторых отелях проживание детей до 2 лет – бесплатно.

Виды из окон номеров
Garden view (GV) — Вид на сад.
Beach front — Номер с видом на пляж, расположенный близко к пляжу.
Beach view (BV) — Вид на пляж.
City view (CV) — Вид на город.
Dune view (DV) — Вид на дюны (на пески).
Golf view — Вид на залив.
Grass view — Вид на газон.
Inside view (IV) — Вид на атриум или внутреннюю часть отеля (внутренний двор отеля).
Jungle view (JV) — Вид на джунгли.
Lagoone view (LV) — Вид на лагуну.
Land view (LV) — Вид на окрестности.
Mountain view (MV) — Вид на горы.
Ocean view (OV) — Вид на океан.
Park view — Вид на парк.
Partial sea view — Частичный вид на море.
Pool view (PV) — Вид на бассейн.
Road view — Вид на дорогу.
Side sea view (SSV) — Боковой вид на море.
Sea straight view — Прямой вид на море.
Sea view (SV) — Вид на море.

Типы зданий
MB (Main Building) — Основное здание.
Bungalow (BG, BGL, BGLW) — Бунгало — отдельная постройка, используемая для размещения туристов, часто предлагается в тропических и южных странах.
HV (Holiday Village) — Клубный отель, представляющий собой комплекс бунгало, бывают HV-1, HV-2 клубы 1 и 2 категории, отличаются набором услуг предоставляемых бесплатно.
New Building — Новый корпус.
Cabana — Постройка типа бунгало, расположенная отдельно от основного здания отеля, на пляже или около бассейна, может быть оборудована как спальня.
Chale — Пристройка к основному зданию или отдельно стоящий коттедж. Отдельный домик, как правило в горах, состоящий из 2-х и более комнат.
Executive floor — Один или несколько этажей в отеле с более высоким уровнем обслуживания, а также с дополнительным набором услуг.
Cottage — Коттедж.
Fare — Бунгало в типичном полинезийском стиле.
Jacuzzi villa — Вилла с джакузи.
Pavilion — Название некоторых нежилых корпусов в отеле.
Pool villa/bungalow — Вилла или бунгало, расположенные у бассейна.
Villa — Вилла, отдельно стоящий домик, VIP уровня, имеющий преимущество перед другими типами размещения —  свой бассейн, большую площадь, эксклюзивное месторасположение в отеле, уединенность от других туристов.
Water Bungalow — Бунгало, стоящее на сваях в воде.

Типы питания в отелях
A la carte restaurant — Ресторан, где выбор и заказ блюд осуществляется по меню. Многие отели, предлагающие систему питания UALL, включают бесплатный ужин в ресторане a-la carte на территории отеля.
All, All Inclusive — Система питания и обслуживания «все включено». Как правило, подразумевает 3-разовое питание (шведский стол) и дополнительные приемы пищи между основными (второй завтрак, закуски, легкий ужин, полдник и т.д.), в стоимость проживания включены безалкогольные и алкогольные напитки местного производства, предоставление некоторых услуг на территории отеля.
American breakfast (американский завтрак) — Аналогичен континентальному завтраку, включает различные нарезки и горячие блюда.
BO (bed only), RO (room only) или NO (apartments only) — Проживание без питания.
BB (bed & breakfast) — Завтраки.
Buffet — Шведский стол. По выбору блюд аналогичен американскому завтраку.
Continental Breakfast (континентальный завтрак) — Легкий завтрак, состоящий из кофе или чая, сока, булочки, масла и джема.
English breakfast (английский завтрак) — Полный завтрак, обычно включает сок, яичницу, тосты, масло, джем и кофе (чай).
FB (full board) — Полный пансион – 3-разовое питание в отеле (завтрак, обед, ужин).
FB+, EXTFB – full buard+, extended half board — Расширенный полный пансион.
HB (half board) — Полупансион – двухразовое питание, обычно завтрак и ужин, в некоторых отелях может быть завтрак и обед.
HB+ — Расширенный полупансион.
Menu. Питание по меню — Ограниченное число блюд из меню, обычно на ужине.
Mini all inclusive — Полный пансион с напитками местного производства.
Ultra All Inclusive, ULTRA ALL INC, UAI, UA, UALL — То же, что All, только в стоимость включаются также напитки иностранного производства (в т.ч. спиртные) и дополнительные услуги на усмотрение администрации отеля.Разновидности ultra aIl inclusive (ультра «все включено»): Elegance all inc, VIP all inc, Super all inc, De luxe all inc (DLAI), VC all inc, Superior all inc (SAI), MEGA all inc, Superior all inc VIP Service, Royal Class all inc (RCAI), Ultra de luxe all inc, Extended all inc (EAI), High class all inc (HCAI), Exellent all inc, Max all inc (MAI), Imperial all inc (IAI), NWAI. Администрация отеля включает в стоимость проживания и питания ряд дополнительных услуг, элитные спиртные напитки и др. Единого стандарта не существует. 
Шведский стол —  Питания в отеле, подразумевающее самообслуживание. Гостям предоставляется свободный неограниченный выбор блюд выставленных в зале.

Другие термины применяемые в индустрии туризма
CHECK-IN-TIME — расчетный час в отеле.
DEPARTURE — вылет.
ARRIVAL — прилет.
RECEPTION — служба приема и размещения в отеле.
ROOM SERVICE — служба отеля по доставке еды и напитков в номер.
INFANT — ребенок от 0 до 2 лет.
RAFTING (рафтинг) — сплав на плотах/байдарках/специальных лодках рафтах по рекам (преимущественно горным).
SAILING (сейлинг) — парусный спорт.
PARAGLIDING — полеты на парашютах или парапланах в горах и над водой с вершин гор.
BALLOONING — полеты на воздушных шарах.
JET SKI — водный мотоцикл (или водные лыжи).
PARASCENDING — полеты на парашюте, привязанном к катеру.
FRONT DESK — стойка администратора гостиницы, где осуществляется регистрация гостей.
SAFE-DEPOSIT BOXES — индивидуальная секция в сейфе отеля, где гость хранит ценности, наличные деньги.
COMPLIMENTARY TICKET — бесплатный проезд.
PARTY TICKET — групповой билет.
DUTY-FREE GOODS — товары, не облагаемые таможенным налогом.
FREE PORT — морской порт, где можно приобрести товары без уплаты таможенных пошлин.
АНИМАЦИЯ — организация свободного времени, развлечений и спортивного досуга.
ПАССАЖИРСКИЙ (ПОСАДОЧНЫЙ) ТАЛОН — карта, вручаемая пассажиру до посадки в самолет. Содержит сведения о багаже, подробную информацию о классе, которым летит пассажир, о номере места в самолете.
ТРАНСФЕР — встреча или проводы туристов принимающей стороной, доставка туристов из аэропорта в отель в день прилета и из отеля в аэропорт в день вылета.
ТУРИСТСКИЙ ВАУЧЕР — документ, устанавливающий право туриста на услуги, входящие в состав тура, и подтверждающий факт их оказания.
ЧАРТЕР — аренда на определенный срок квоты мест в самолете или самолета полностью. Чартерные перевозки осуществляются в определенное время, день, маршрут устанавливает арендатор квоты. Чартерные рейсы обычно намного дешевле, чем регулярные, и могут осуществляться как дополнительными самолетами, так и выполняющими регулярные рейсы.

Как правильно читать авиабилет
NAME OF PASSENGER/Фамилия пассажира — указывается фамилия пассажира, и через слеш имя или первая буква имени пассажира, а также пол (MR/MRS, МУЖЧИНА/ЖЕНЩИНА).
Сокращение CHD/РЕБЕНОК применяется только в чартерных рейсах но не во всех. На регулярных рейсах ребенка пишут в билет с полным именем и датой рождения, а на бланк ставится штамп «CHILD».
FROM/TO/Маршрут — указываются все пункты отправления и прибытия, т.е. названия городов и аэропортов вылета/ прибытия. Причем, если в городе имеется несколько аэропортов, то после названия города идет трехбуквенный код аэропорта.
CARRIER/Перевозчик — здесь указывается авиакомпания, которая осуществляет перелет на данном участке маршрута. (Например, Аэрофлот кодируется SU, British Airways — BA, Lufthansa — LH).
FLIGHT/CLASS Номер рейса / класс бронирования — указан номер рейса и класс бронирования, который несколько отличается от понятия «класс обслуживания»
Буквы A или F , P– «первый класс»
Буквы C или J, D -«бизнес класс»
Все остальные буквы (W,K,S,B,H,L,M,T,V,Y,Q)- «экономический класс».
DATE/Дата — дата вылета, обозначается она как число и трехбуквенное обозначение месяца вылета (например, 15SEP).
TIME/Время вылета — время вылета всегда указывается местное.
STATUS/Статус бронирования — в обычном билете обычно стоит «ОК» – это означает, что место подтверждено. В билетах детей (до 2-х лет), летящих без места, на руках указан статус NS (no seat, «без места»). Если же в билете в графе «Статуc» проставлены RQ или SA, то реального места нет, и пассажира посадят в самолет только в конце регистрации, если останется свободное место.
ALLOW/Норма бесплатного провоза багажа — указывается количество килограммов, которое пассажир имеет право перевезти бесплатно. Сверх указанного веса багажа можно пронести в салон самолета ручную кладь весом до 5 кг. Подробная информация о ручной клади, как правило, приведена на обложке авиабилета:
в эконом классе- 20 кг;
в бизнес классе- 30- кг;
в первом классе- 40 кг.
FARE/Тариф — тариф за перевозку, указанный в валюте начала перевозки. То есть, если первый вылет по авиабилету начинается в Риме, то тариф в евро (EUR), если в Лондоне — в фунтах (GBP). В России все тарифы привязаны к доллару США (USD).
EQUIV. FARE PAID/Эквивалент тарифа — это тариф, пересчитанный по курсу, в валюте оплаты. В России, соответственно, в рубли.
TAX/Таксы — здесь указывается название каждой таксы (аэропортового сбора), сумма таксы указывается в валюте выписки авиабилета.
ТOTAL/Всего — итоговая стоимость авиабилета в рублях.
FORM OF PAYMENT/Форма оплаты авиабилета — указано, каким образом оплачен авиабилет:
CASH — наличными;
INVOICE — безналичная оплата.

 

В случае, если у вас нет времени и желание вникать во все тонкости условных обозначений и разбираться в нюансах предлагаемых системами онлайн-бронирования туров, вы можете обратиться к менеджерам нашего агентства. Мы с удовольствием отберем и предложим вам туры, которые полностью будут соответствовать вашим требованиям.

Superior room double что означает.

Номер Superior room — что обозначает, перевод этого названия

Standard Room Side Sea View (SRSSV) переводится как стандартный номер с боковым видом на море или океан. Тип номера должен быть указан при оплате или бронировании.

Standard Room Side Sea View — тип номера с боковым видом на море. Вид может быть полным боковым или неполны. Также может быть частично быть видно море или океан — в большей или меньшей степени и зависит от расположения самого отеля.


Данный номер предполагает что с балкона будет видно море, но только боковой. Могут быть препятствия в виде деревьев, зданий, частью отеля. Цена немного больше, чем обычный, без вида на море.


Упоминание Sea front в названии указывает на фронтальный вид — скорее всего подразумевается вид непосредственно на сам берег. Дальность уточняется по требованию.

При наличии финансов можно доплатить за лучший вид из балкона. Данный тип номера или услуги может содержать в названии sea view, inland view или pool view.

Номер с видом на хозяйственную часть отеля, на служебные помещения и территории может в названии содержать back view. Цена как правило ниже стандартной.

Впервые выбирая гостиницу за границей, чувствуешь растерянность. Загадочные аббревиатуры и иностранные названия способны кого угодно поставить в тупик.

Чего только стоят сьюты с их многообразием! Давайте же разберемся, какие бывают типы номеров в отелях, и какова расшифровка общепринятых условных обозначений.

Обычно это одноместный (SNGL , single ) или двухместный номер (DBL ). Самый простой вариант – стандарт (STD ). Это типичный однокомнатный номер, без всяких излишеств, но с удобствами. Именно по тому, что предлагают отели в наполнение номера такого класса, можно судить о категории гостиницы.

В пятизвездочных отелях даже «стандарты» обставлены мебелью хорошего качества, постояльцев обслуживают сомелье и флористы, а минимальная «жилая» площадь – 16 квадратных метров. Для тех, кому мало простора, существуют Superior , со схожей обстановкой, но больше по размеру.

Если для проживания одной комнаты недостаточно, то можно выбрать номер со спальней (BDR или BDRM , расшифровка — Bedroom ). Или двухместный De Luxe с дорогой обстановкой. Для любителей открытого пространства и кулинарных экспериментов есть Studio . Это большая комната, объединенная с кухней, без перегородок.

Для семьи или компании

Отправляясь в поездку семьей, удобно будет разместиться в трехместном (TRPL ) или четырехместном номере (QDPL , quadriple , quarter ), а еще лучше — в апартаментах (Appartment , APT ). Это как собственная квартира, состоящая из прихожей, кухни, гостиной и спален.

  • Не пропустите :

Family Studio отличается от Studio отдельной спальней, гостиная же объединена с кухней. Как видим, даже хорошо владея английским, иногда лишь косвенно можно понять предназначение типов номеров в отелях и их расшифровку.

Загадочные сьюты

Отдельного разговора заслуживают сьюты (Suite ). В таких номерах есть гостиная и спальня, они отличаются повышенным комфортом и домашним уютом. У сьютов есть свое разделение на категории. Suite Mini – однокомнатный. Junior Suite – тоже однокомнатный, разделенный на зону отдыха и гостиную. Senior Suite – идеален для двоих, часто состоит из спальни с большой кроватью, салона и двух ванных комнат.

Executive Suite – похож на Senior Suite , но побольше, иногда с двумя спальнями. Royal Suite или King Suite – королевский номер с несколькими спальнями, столовыми или гостиными. Presidential Suite – самое дорогое и шикарное предложение в отеле, состоит из множества спален, гостиных, кабинетов и даже комнат для переговоров.

  • Это интересно :

По назначению и расположению

Существуют также типы номеров, которые отличаются по предназначению. Например, романтичные номера для новобрачных Honeymoon room или с уголком для работы бизнесменов — Business Room .

Расположение комнат тоже может давать название. Connected Rooms – номера, объединенные общей дверью, по-нашему – проходные комнаты. Corner Room означает угловую комнату. Название Balcony Room – оповещает о наличии балкона.

Duplex – шикарный двухэтажный номер. Наличие определения Sitting Area означает, что есть зона для отдыха. Обычно это журнальный столик, окруженный удобными креслами или диванчиками.

Расшифровка по пейзажу за окном

  • Вид на море — sea view (SV)
  • Боковой вид на море — side sea view (SSV)
  • Вид на океан — ocean view (OV)
  • Вид на пляж — beach view (BV)
  • Вид на бассейн — pool view (PV)
  • Вид на реку — river view (RV)
  • Вид на долину — valley view (VV)
  • Вид на горы — mountain view (MV)
  • Вид на близлежащие окрестности — land view (LV)
  • Вид на дюны — dune view (DV)
  • Вид на внутреннюю часть отеля — inside view (IV)
  • Вид на город — city view (CV)
  • Вид на сад — garden view (GV)

Дополнительные обозначения

  • MB (main building) — расположен в основном здании
  • NB (new building) — в новом корпусе
  • BGLW (bungalo) — бунгало
  • ROH (run of the house) — заселение происходит на усмотрение администрации. Тип предоставленного номера зависит от наполненности отеля и номинала купюры в паспорте.
  • INF (infant) — ребенок до 3 лет
  • CHD (child) — ребенок от 3 до 12 лет
  • ADL (adult) — взрослый
  • EXB (extra bed) — предоставление дополнительной кровати.

А почему в Турции и Египте не так

Типы номеров в отелях Турции и Египта, как и их расшифровка, ничем не отличаются от общепринятой. А связанные с этим частые вопросы туристов — всего лишь заблуждение, вызванное тем, что в этих странах реальность часто не соответствует увиденному на фото.

На самом деле, бывают лишь небольшие различия в площади номера и его убранстве. Например, «стандарт» обычно рассчитан на скромный, но комфортный отдых одного человека. В Турции и Египте их делают просторней, для двоих, а иногда и с возможностью поселить дополнительно ребенка или даже двух.

Family Room по-турецки – это двухкомнатный номер, но вторая комнатка может быть без окон, а по размерам напоминать кладовку. Не стоит забывать о том, что Турция – достаточно популярное направление, поэтому номера в некоторых отелях могут иметь следы «изношенности» и из-за этого название не всегда соответствует заявленному.

Выбирая тип номера в отелях Турции, стоит обратить внимание не только на расшифровку, а и на категорию отеля и отзывы отдыхающих. Чтобы не попасть впросак, уточните заранее, что понимают менеджеры определенного отеля под обозначениями «сьют » или De Luxe . Иногда даже в двух пятизвездочных гостиницах номера одного типа могут иметь существенные различия.

MB (main building) основное здание отеля

HV (holiday village) отель, представляющий собой комплекс бунгало

BGL, BG (bungalow) бунгало, отдельная постройка, как правило, в виде 1-2-3-х этажного домика

Chale пристройка к основному зданию

Cabana постройка на пляже или около бассейна, размещение типа бунгало, расположенная отдельно от основного здания

SGL (single) одноместный тип размещения

DBL (double) двухместное размещение (такой номер может быть либо с одной двуспальной кроватью, либо с 2-мя отдельными кроватями (twin)

TRPL (triple) трехместное размещение (обычно 2 стационарные кровати и дополнительная кровать, либо диван)

QDPL (quadriple) четырехместный номер (как правило, такой тип размещения встречается редко)

EXB (extra bed) дополнительная кровать

Adult размещение взрослого человека

Double only adult room двухместный номер только для взрослых

Child размещение ребенка (нужно уточнять возраст, как правило 2-12 лет)

Inf (infant) ребенок 0-2 лет (как правило, дети до 2-х лет летят без места в самолете, в отеле им предоставляется baby cot — детская кроватка)

Классификация номеров

ROH (run of the house ) — размещение на усмотрение отеля, без уточнения типа номера и вида из окна.

STD
(standart) стандартная комната

BDR, BDRM (bedroom) номер со спальней

1-BDRM (one bedroom) 2-х комнатный номер с гостиной и спальней, в апартаментах в гостиной также имеется кухня

2-BDRM (two bedroom) 3-х комнатный номер с гостиной и 2-мя спальнями, в апартаментах в гостиной также имеется кухня

Superior комната большего размера, чем стандартная

Corner room угловая комната

Studio студия — однокомнатный номер больше стандартного, или 1-комнатные апартаменты c встроенной кухней

Family room семейная комната, размером больше стандартной

Family Studio 2-х комнатный номер для семьи

Mini Suite номер улучшенной категории

Suite как правило 2-х комнатный номер повышенной комфортности, состоящий из гостиной и спальни

Junior Suite 1-комнатный номер большого размера и улучшенной планировки

Deluxe улучшенный номер повышенной комфортности

Executive Suite, Senior Suite номер повышенной комфортности, состоящий из 2-х и более комнат

Business большой номер с оргтехникой (компьютером, факсом), пригодный для работы

Honeymoon room номер для молодоженов с соответствующим интерьером

Connected rooms совмещенные номера, имеющие дверь-проход из одного в другой

Duplex 2-х этажный номер

Apartment — номер, приближенный к виду квартиры, имеющий место для приготовления еды. Апартаменты бывают различной категории комфортности и вместимости.

Классификация видов из окон номеров

Beach view вид на пляж

City view вид на город

Garden view вид на сад

Ocean view вид на океан

IV, Inland view вид на окрестности

Inside view вид на атриум или внутреннюю часть отеля

MV, Mountain view вид на горы

Park view вид на парк

Pool view вид на бассейн

River view вид на реку

SV, Sea view вид на море

SSV, Side Sea view боковой вид на море

SPV вид на море и бассейн

Pool Access — непосредственный выход к бассейну из номера (балкона, терассы).

ROH (run of the house) размещение на усмотрение отеля, без уточнения типа номера и вида из окна (применяется, как правило, при размещении больших групп)

Классификация типов питания

RO (room only)(только проживание) размещение без питания

ВО (bed only)(только проживание) размещение без питания

AO (accommodation only) размещение без питания

SC (self catering) размещение без питания

BB (bed & breakfast) только завтраки

HB (half board) полупансион — завтрак и ужин (за завтраком — бесплатный чай, кофе, вода и соки, за ужином напитки платно), в некоторых отелях можно заменить на завтрак и обед

HB+ (half board+, extended half board) расширенный полупансион — завтрак и ужин, а также напитки (в ряде отелей пиво и вино) местного производства во время еды

FB (full board) полный пансион — завтрак, обед и ужин

FB+ (full board+, extended half board) расширенный полный пансион — завтрак, обед и ужин (шведский стол), а также напитки (в ряде отелей пиво и вино) местного производства во время еды

ALL, Al (all inclusive) завтрак, обед и ужин (шведский стол) с напитками в течение дня в неограниченном количестве (местного производства, алкогольные и безалкогольные), а также дополнительное питание (второй завтрак, полдник, поздний ужин, легкие закуски в барах отеля и т.п.) в течение дня

UAL, UAI (ultra aIl inclusive) расширенный вариант системы all inclusive: большой выбор сладостей, десертов, всевозможных закусок, а также широкий выбор напитков местного и импортного производства, в том числе спиртных. Большинство отелей, работающих по системе Ultra All inclusive, предлагают гостям дополнительное бесплатное питание в ресторанах с кухней разных народов мира.
Разновидности Ultra All inclusive : Elegance All inclusive, VIP All inclusive, Super All inclusive, Deluxe All inclusive, VC all inclusive, Superior All inclusive, MEGA All inclusive, Superior All inclusive VIP-Service, Royal Class All inclusive, Ultra deluxe All inclusive, Extended All inclusive, Excellent All inclusive, Max All inclusive, Imperial All inclusive и др.

CB (Continental Breakfast), Континентальный завтрак легкий завтрак, состоящий из кофе или чая, сока, булочки, масла и джема

EB (English breakfast), Английский завтрак, полный завтрак, обычно включает сок, яичницу, тосты, масло, джем и кофе (чай)

AB, ABF (american breakfast buffet), Американский завтрак аналогичен континентальному завтраку, включает различные мясные и сырные нарезки и горячие блюда (омлет, яичница, сосиски). Питание по меню на выбор предлагается ограниченное число блюд из меню

A la carte меню, в котором каждое блюдо указано с ценой

Шведский стол питание по банкетной системе с неограниченным количеством подходов

Буфет более скудный вариант шведского стола

Расшифровка аббревиатур обозначения номера размещения в отеле

Тип размещения

SNGL (single) — одноместный номер.

DBL (double) — двухместный номер с одной большой двуспальной кроватью (возможен вариант, когда 2 обычные кровати сдвинуты вместе), либо с двумя отдельными кроватями (double twin)

TRPL (triple) — трехместный номер (обычно две кровати + дополнительная раскладывающаяся кровать, либо диван).

QDPL (quadriple) — четырехместный номер.

4 PAX (quarter) — четырехместный номер.

EXB (extra bed) — дополнительная кровать.

ADL (adult) — взрослый.

INF (infant) — ребенок 0-3 лет.

CHD (child) — ребенок, с 3 до 12 лет, но в ряде отелей до 15-18 лет.

SNGL + INF — 1 взрослый + ребенок (0-3 лет).

SNGL + CHD — 1 взрослый + ребенок (3-12 лет).

DBL + INF — 2 взрослых + ребенок (0-3 лет).

DBL + CHD — 2 взрослых + ребенок (3-12 лет).

DBL + EXB — трое взрослых.

DBL + 2 CHD (3-6) — 2 взрослых + 2 детей от 3 до 6 лет.

2 ADL + 2 CHD (3-6) (2-12) — 2 взрослых + 2 детей (первый от 3 до 6 лет, второй от 6 до 12 лет).

2 ADL + 2 CHD (2-12) — 2 взрослых + 2 детей от 6 до 12 лет.

TRPL + 1 CHLD (3-6) — 3 взрослых + ребенок от 3 до 6 лет.

3 ADL + 1 CHD (3-12) — 3 взрослых + ребенок от 3 до 12 лет.

3 ADL + 2 CHD (3-6) — 3 взрослых + 2 детей от 3 до 6 лет.

BO (bed only) — размещение без питания

Типы корпусов

MB (main building) — основное здание.

NB (new building) — новый корпус.

APT (appartament) — тип номеров, имеющих помимо зоны проживания, зону, оборудованную кухонным уголком, с набором посуды, электроплитой, чайником, как правило продаются без питания.

1 BDRM — апартаменты с одной спальней.

2 BDRM — апартаменты с двумя спальнями.

BGLW (bungalo) — бунгало — отдельная постройка, используемая для размещения туристов, часто предлагается в тропических и южных странах.

VILLA — вилла, отдельно стоящий домик, VIP уровня, как правило имеющий преимущество перед другими типами размещения — свой садик, свой бассейн, большую площадь, эксклюзивное месторасположение в отеле, уединенность от других туристов.

HV (Holiday Village) — клубный отель, представляющий собой комплекс бунгало, бывают HV-1, HV-2 клубы 1 и 2 категории, отличаются набором услуг, предоставляемых бесплатно.

Cabana — постройка на пляже (или возле бассейна), наподобие бунгало, стоящая отдельно от основного здания и иногда оборудованная как спальня.

Chalet — шале, отдельный домик, как правило в горах, состоящий из 2-х и более комнат.

Executive floor — один или несколько этажей в отеле с более высоким уровнем обслуживания, а также с дополнительным набором услуг.

Типы номеров

Standart — стандартная комната.

Studio — однокомнатный номер больше стандартного, как правило в апартаментах, с небольшой кухней, совмещенной с комнатой.

Superior — комната большего размера, чем стандартная.

De luxe — номера повышенной комфортности, больше площадью, чем Superior.

Duplex — двухэтажный номер.

Family room — семейная комната, размером больше стандартной (часто из нескольких комнат), в которой можно поселить от 4-х человек.

Family studio — номер для семьи с двумя смежными комнатами.

Suite — номер повышенной комфортности с гостиной и спальней, с мебелью и оборудованием высокого качества.

Suite mini — номер улучшенной категории (лучше, чем Superior).

Junior suite — номер повышенной комфортности: обычно большая комфортабельная комната с отгороженным спальным местом, преобразуемым днем в гостиную.

Senior suite — номер повышенной комфортности, как правило двухкомнатный: гостиная и спальня.

Executive suite — как правило, сьют с двумя спальнями.

King suite — «королевский сьют», имеющий 2 спальни, гостиную и комнату для переговоров или рабочий кабинет.

Connected rooms — совмещенные номера, имеющие дверь-проход из одного в другой.

Balcony room — номер с балконом.

Corner room — угловая комната.

Sitting area — зона для отдыха — часть номера, где располагаются кресла, журнальный столик, иногда также диван.

Honeymoon room — номер для молодоженов, с большой кроватью Kingsize и дополнительным презентом от отеля.

Business room — большой номер с оргтехникой (компьютером, факсом), пригодный для работы.

President room — самые роскошные номера гостиницы, имеющие несколько спален, кабинет, два-три туалета.

Типы кроватей

French bed — двуспальная кровать; в некоторых стандартных номерах вместо нее могут быть 2 обычные кровати, сдвинутые вместе.

Kingsize bed — «королевская кровать» шириной более 180-220 см.

Queensize bed — «королевская кровать» шириной 150-180 см.

Типы видов из окон номера

ROH (run of the house) — размещение в отеле без уточнения типа номера и вида из окна.

IV (inside view) — вид на атриум или внутреннюю часть отеля.

SV (sea view) — вид на море.

SSV (side sea view) — боковой вид на море.

BV (beach view) — вид на пляж.

CV (city view) — вид на город.

DV (dune view) — вид на песчаные дюны.

GV (garden view) — вид на сад.

LV (land view) — вид на окрестности.

MV (mountain view) — вид на горы.

OV (ocean view) — вид на океан.

PV (pool view) — вид на бассейн.

RV (river view) — вид на реку.

VV (valley view) — вид на долину.

Типы питания

OB, NA, RO — без питания.

BB (bed & breakfast) — завтраки. Continental breakfast — континентальный завтрак — легкий завтрак, состоящий из кофе или чая, сока, булочки, масла и джема. English breakfast — полный завтрак, обычно включает в себя фруктовый сок, яичницу с ветчиной, тосты, масло, джем и кофе или чай. American breakfast buffet — аналог континентального завтрака + различные нарезки (колбасы, сыр) и горячие блюда (омлет, сосиски).

HB (half board) — полупансион: завтрак + обед либо завтрак + ужин.

HB+ — расширенный полупансион: завтрак и ужин (шведский стол), а также алкогольные и безалкогольные напитки местного производства весь день.

FB (full board) — полный пансион: завтрак + обед + ужин.

FB+ — расширенный полный пансион с напитками местного производства во время еды.

Mini ALL/AI (mini all inclusive) — полный пансион с напитками местного производства не только во время еды, но в ограниченном количестве (как правило, пиво, вино).

ALL/AI (all inclusive) — питание в течение дня, включая напитки (в том числе спиртные) местного производства в неограниченном количестве.

ULTRA ALL/AI (ultra all inclusive) — питание в течение дня, включая напитки импортного производства (в том числе спиртные) + дополнительные услуги на усмотрение администрации отеля.

A-LA CARTE — меню, в котором каждое блюдо указано со своей отдельной ценой.

MENU — питание по меню — ограниченное число блюд из меню, как правило, на ужине, на выбор (салат овощной или мясной, рыба или мясо).

Классификация звезд отелей

1* — Стандартный двухместный номер должен быть приблизительно 8-10 кв.м. В номере шкаф или вешалка, стулья, умывальник, зеркало, по два полотенца на каждого постояльца. Ежедневная уборка, смена белья должна происходить каждые 7-8 дней, полотенец — каждые 3-4 дня. Не менее двух ванных на этаж и один туалет не более чем на пять комнат.

2* — Всё то же самое, что в гостиницах 1*, только смена белья производится каждые 6 дней. Туалет и ванная комната обычно находятся в номере. В гостинице также должны находиться ресторан или кафе, а также предлагаться варианты питания.

3* — Начиная с категории 3* и выше, в каждом номере обязательно должны присутствовать туалет и ванная комната, туалетный столик, подставка для багажа, радио и т.д. Номера большей части трехзвездочных отелей, за исключением самых дешевых, имеют телевизор, кондиционер. Полы в них, как правило, выложены плиткой. Смена постельного белья происходит 2 раза в неделю. Полотенца меняют ежедневно. Из парфюмерных принадлежностей Вам предложат только мыло. В некоторых отелях можно взять напрокат утюг. На территории гостиницы может располагаться: охраняемая автостоянка, бассейн (в курортных отелях) ресторан, парикмахерская, бизнес-центр, обмен валют. Персонал гостиницы одет в форменную одежду, имеющую разделение по службам. Комнаты от 10- 12 кв. м.

4* — Всё, что в гостиницах 3*, плюс: как правило, мини-бар, индивидуальный кондиционер, телефон, сейф, фен, шампунь, гель для ванной в каждом номере (выдаются обычно в день заезда). Ежедневная смена постельного белья и полотенец. Предоставляются такие услуги как стирка, глаженье, и чистка одежды (при этом минимальное время заказа — сутки). Прайс-лист можно узнать на Reception. В номер подается меню завтрака. На территории гостиницы находятся: салон красоты, спортивно-оздоровительный центр, аренда автомобилей, ТВ — салон, музыкальный салон, игровой и конференц-залы, ресторан, сауна, плавательный бассейн, и т.п. Площадь комнат, как правило, не менее 13 кв. м.

5* — То же, что и в гостиницах 4*, но на более качественном уровне. А также иногда второй санузел в номере и телефонный аппарат в ванной комнате. Номера не менее 16 кв. м.

В отелях 4* — 5* предполагается наличие сьютов (апартаментов), нескольких лифтов, всевозможных дополнительных услуг типа прачечной, химчистки, подачи завтрака и позднего ужина в номер, обмена валюты, вызова такси, продажи газет, сувениров и так далее.

В ряде стран существует альтернативная классификация гостиниц. В Турции, например, Вы можете отдохнуть в клубных отелях (Holliday Village), которые делятся на:

HV1 — Отель клубной системы первой категории с размещением в коттеджах. Примерно соответствует 3-4-х звёздочному. Отличаются хорошей анимацией, большой озеленённой территорией, но номера небольшие.

HV2 — Клубный отель более низкой 2-ой категории.

А в Греции до сих пор класс отелей обозначается латинскими буквами:

De Luxe аналогичен отелю 4-5*.

А — отелю 3-4*.

В — отелю 2-3*.

С — отелю 1-2*.

Отели различаются также по следующему критерию:

1-ая береговая линия — это отели, расположенные непосредственно на берегу моря.

2-ая береговая линия — это отели, между территорией и пляжем которых находится дорога или променад.

Приветствую, друзья! 🙂 В каких случаях человеку может понадобиться жилье в отеле? Думаете, только на отдыхе? А вот и нет. Бывает, что даже в своем городе возникает потребность снять гостиничный номер. Бывает. . В подробности вникать не будем, причины у всех разные.

Номер в отеле с видом во внутренний двор


В чем самая большая ценность гостиничного номера?

Итак, что ценят в гостиничном жилье постояльцы — все зависит от цели, с которой они приехали в тот или иной город, страну. У разных людей приоритеты разные:

  1. Вид из окон — для отдыхающих, намеренных вести вальяжный образ жизни, находиться не только на пляже, но и наслаждаться комфортом внутри помещения.
  2. Общая площадь — важно для семей с детьми.
  3. Количество комнат — люди бизнес кругов предпочитают наличие спальни, а также отдельной комнаты типа рабочего кабинета.
  4. Этаж — кому-то важно находиться на верхних ярусах здания, кто-то предпочитает низкое расположение.

О таких моментах, как уровень сервиса и качество всего того, что находится внутри мы не говорим, так как это зависит от уровня самого отеля, то есть, сколько звезд ему присвоено.

Поскольку нам надо побольше узнать о категории Standard Room Land View (как уже сказано выше, такой тип жилья значит, что постояльцы гостиницы будут созерцать ее близлежащие виды), то давайте попробуем предположить, что может оказаться в поле вашего зрения, если вы выйдете на балкон.

Вид на окрестности из номера, расположенного на 8-м этаже

Standard Room Land View — стандартный номер с видом на окрестности отеля

Немного поразмыслив, вы скажете — так в окрестностях отеля как раз может быть и море, и океан. Вон сколько прекрасных гостиниц расположено прямо на побережьях.

Уровень 5 звезд не предполагает жилье такого типа, поэтому у вас будет не только вид на прозаичную местность, но еще уровень гостиничного сервиса ниже 5 звезд. Не пугайтесь, это очень достойное качество, просто не люкс.

Кстати, мы говорим о номере Стандарт с видом на окрестности, но могут быть другие типы номеров с местными пейзажами из окон:

  • Deluxe room land view — улучшенный делюкс;
  • Family room land view — семейный;
  • Рromo room land view — номер категории промо;
  • Single Room Land View — одноместный номер с обзором окрестностей и пр.

Кому подойдет жилье с видом на окрестности?

Вернемся к началу нашего рассказа и вспомним, что гостиница может понадобиться не только отдыхающему, но и человеку командировочному, приехавшему, к примеру, на бизнес-форум. Смутит ли его вид на окрестности — конечно нет. . Он будет в номере только ночевать и приводить себя в порядок.

Теперь об отдыхающих — жилье такого типа однозначно более бюджетное. . Причины следующие:

  1. Отель будет находиться далековато от моря.
  2. Из окна будет видна дорога, обычные постройки или просто поле.
  3. Может попасться парковка или мусорные контейнеры.
  4. Возможно вы будете видеть внутренний двор и хозяйственные постройки отеля.

Плюсы вида Standard Room Land View

К положительным моментам можно отнести то, что комнаты данного типа преимущественно находятся в основном здании, вся необходимая инфраструктура отеля практически рядом.

Прямой вид на окрестности и боковой на море

Кстати, окрестности также бывают разными:

  • вы можете наблюдать ухоженную приятную глазу территорию отеля с обилием зелени и цветущих растений;
  • если повезет, то Land View может оказаться с прямым обозрением территории отеля и боковым моря;
  • а если еще больше повезет, то в комнате будет тихо, так как окрестности окажутся спокойными.

На этом все. Комфорта вам и в командировке, и на отдыхе. Будьте всегда здоровы! 🙂

Типы размещения в отелях

MB (main building) основное здание отеля

Annex дополнительное здание, корпус

HV (holiday village) отель, представляющий собой комплекс бунгало

BGL, BG (bungalow) бунгало, отдельная постройка, как правило, в виде 1-2-3-х этажного домика

Chale пристройка к основному зданию

Cabana постройка на пляже или около бассейна, размещение типа бунгало, расположенная отдельно от основного здания

SGL (single) одноместный тип размещения

DBL (double) двухместное размещение (такой номер может быть либо с одной двуспальной кроватью, либо с 2-мя отдельными кроватями (twin)

TRPL (triple) трехместное размещение (обычно 2 стационарные кровати и дополнительная кровать, либо диван)

QDPL (quadriple) четырехместный номер (как правило, такой тип размещения встречается редко)

EXB (extra bed) дополнительная кровать

Adult размещение взрослого человека

Only adult (16+,18+)   отель принимает только взрослых

Double only adult room  двухместный номер только для взрослых

Child размещение ребенка (нужно уточнять возраст, как правило 2-12 лет)

Inf (infant) ребенок 0-2 лет (как правило, дети до 2-х лет летят без места в самолете, в отеле им предоставляется baby cot — детская кроватка)

Классификация номеров

ROH (run of the house) — размещение на усмотрение отеля, без уточнения типа номера и вида из окна. 

STD
(standart) стандартная комната

BDR, BDRM (bedroom) номер со спальней

1-BDRM (one bedroom) 2-х комнатный номер с гостиной и спальней, в апартаментах в гостиной также имеется кухня

2-BDRM (two bedroom) 3-х комнатный номер с гостиной и 2-мя спальнями, в апартаментах в гостиной также имеется кухня

Superior комната большего размера, чем стандартная

Annex room более экономичные по цене за счет менее выгодного вида из окна или отдалённости от главного здания и пляжа

Corner room угловая комната

Studio студия — однокомнатный номер больше стандартного, или 1-комнатные апартаменты c встроенной кухней

Family room семейная комната, размером больше стандартной

Family Studio 2-х комнатный номер для семьи

Mini Suite номер улучшенной категории

Suite как правило 2-х комнатный номер повышенной комфортности, состоящий из гостиной и спальни

Junior Suite 1-комнатный номер большого размера и улучшенной планировки

Deluxe улучшенный номер повышенной комфортности

Executive Suite, Senior Suite номер повышенной комфортности, состоящий из 2-х и более комнат

Business большой номер с оргтехникой (компьютером, факсом), пригодный для работы

Honeymoon room номер для молодоженов с соответствующим интерьером

Connected rooms совмещенные номера, имеющие дверь-проход из одного в другой

Duplex 2-х этажный номер

Apartment — номер, приближенный к виду квартиры, имеющий место для приготовления еды. Апартаменты бывают различной  категории комфортности и вместимости.

Классификация видов из окон номеров

Beach view вид на пляж

City view вид на город

Garden view вид на сад

Ocean view вид на океан

IV, Inland view вид на окрестности

Inside view вид на атриум или внутреннюю часть отеля

MV, Mountain view вид на горы

Park view вид на парк

Pool view вид на бассейн

River view вид на реку

SV, Sea view вид на море

SSV, Side Sea view боковой вид на море

SPV вид на море и бассейн

Pool Access  — непосредственный выход к бассейну из номера (балкона, терассы).

ROH (run of the house) размещение на усмотрение отеля, без уточнения типа номера и вида из окна (применяется, как правило, при размещении больших групп)

Классификация типов питания

RO (room only)(только проживание) размещение без питания

ВО (bed only)(только проживание) размещение без питания

AO (accommodation only) размещение без питания

SC (self catering) размещение без питания

BB (bed & breakfast) только завтраки

HB (half board) полупансион — завтрак и ужин (за завтраком — бесплатный чай, кофе, вода и соки, за ужином напитки платно), в некоторых отелях можно заменить на завтрак и обед

HB+ (half board+, extended half board) расширенный полупансион — завтрак и ужин, а также напитки (в ряде отелей пиво и вино) местного производства во время еды

FB (full board) полный пансион — завтрак, обед и ужин

FB+ (full board+, extended half board) расширенный полный пансион — завтрак, обед и ужин (шведский стол), а также напитки (в ряде отелей пиво и вино) местного производства во время еды

ALL, Al (all inclusive) завтрак, обед и ужин (шведский стол) с напитками в течение дня в неограниченном количестве (местного производства, алкогольные и безалкогольные), а также дополнительное питание (второй завтрак, полдник, поздний ужин, легкие закуски в барах отеля и т.п.) в течение дня

UAL, UAI (ultra aIl inclusive) расширенный вариант системы all inclusive: большой выбор сладостей, десертов, всевозможных закусок, а также широкий выбор напитков местного и импортного производства, в том числе спиртных. Большинство отелей, работающих по системе Ultra All inclusive, предлагают гостям дополнительное бесплатное питание в ресторанах с кухней разных народов мира.
Разновидности Ultra All inclusive: Elegance All inclusive, VIP All inclusive, Super All inclusive, Deluxe All inclusive, VC all inclusive, Superior All inclusive, MEGA All inclusive, Superior All inclusive VIP-Service, Royal Class All inclusive, Ultra deluxe All inclusive, Extended All inclusive, Excellent All inclusive, Max All inclusive, Imperial All inclusive и др.

CB (Continental Breakfast), Континентальный завтрак легкий завтрак, состоящий из кофе или чая, сока, булочки, масла и джема

EB (English breakfast), Английский завтрак, полный завтрак, обычно включает сок, яичницу, тосты, масло, джем и кофе (чай)

AB, ABF (american breakfast buffet), Американский завтрак аналогичен континентальному завтраку, включает различные мясные и сырные нарезки и горячие блюда (омлет, яичница, сосиски). Питание по меню на выбор предлагается ограниченное число блюд из меню

A la carte меню, в котором каждое блюдо указано с ценой

Шведский стол питание по банкетной системе с неограниченным количеством подходов

Буфет более скудный вариант шведского стола

Capital Coast Resort & Spa

Comfort Double or Twin Room with Airport Transfer

У вартість пакету послуг входить трансфер від/до аеропорту Пафосу. Цей номер оформлений в сучасному стилі, в нейтральних тонах, а також оснащений супутниковим телебаченням.
Зверніть увагу, що в цьому номері можуть розміститися 3 дорослих або 2 дорослих і 1 дитина у віці до 12 років. Для того, щоб адміністрація змогла організувати трансфер, вам потрібно буде повідомити дані свого рейсу не менше ніж за 2 дні до прибуття.Контактні дані вказані у підтвердженні бронювання.

Характеристика номерів:
Площа номера23 кв.м.
Максимальна кількість гостей у номері (дорослих)3
Максимальна кількість гостей у номері (з дітьми)2 + 1
  • Wi-Fi: безкоштовно
  • ванна / душ
  • халат
  • рушники
  • спальня
  • TБ: супутникове
Standard Room with Sea View

Цей номер оформлений в сучасному стилі, в нейтральних тонах, а також оснащений телевізором з супутниковими каналами.
Зверніть увагу, що в цьому номері можуть розміститися 3 дорослих або 2 дорослих і 1 дитина у віці до 12 років.

Характеристика номерів:
  • Wi-Fi: безкоштовно
  • ванна / душ
  • халат
  • рушники
  • спальня
  • TБ: супутникове
Standard Double Room with Inland View

Цей номер оформлений в сучасному стилі, в нейтральних тонах, а також оснащений телевізором з супутниковими каналами.
Зверніть увагу, що в цьому номері можуть розміститися 3 дорослих або 2 дорослих і 1 дитина у віці до 12 років.

Характеристика номерів:
  • Wi-Fi: безкоштовно
  • ванна / душ
  • халат
  • рушники
  • спальня
  • TБ: супутникове
Executive One-Bedroom Suite With Sea View

Більш просторі представницькі люкси виходять на великий балкон з шезлонгами, з якого відкривається фантастичний вид на Середземне море.

Характеристика номерів:
  • Wi-Fi: безкоштовно
  • ванна / душ
  • спальня
  • TБ: супутникове
Golf Superior Suite

Гостям номерів цього ексклюзивного типу надається:
– 3 гри в гольф для дорослого на різних полях для гольфу – безкоштовний трансфер від і до полів для гольфу. У спальні і гостинному куточку люкса “Гольф” встановлено телевізор із плоским екраном.

Характеристика номерів:
Площа номера46 кв.м.
Максимальна кількість гостей у номері (дорослих)2
  • Wi-Fi: безкоштовно
  • ванна / душ
  • спальня
  • TБ: супутникове
Three-Bedroom Suite with Sea View

Просторий номер з 3 спальнями виходить на балкон з панорамним видом на море.

У номері встановлений двоспальний диван, на якому можуть розміститися 2 дітей віком до 12 років.

Характеристика номерів:
  • балкон: так
  • Wi-Fi: безкоштовно
  • ванна / душ
  • спальня
  • TБ: супутникове
Comfort Suite with Airport Transfer

У вартість пакету послуг входить трансфер від/до аеропорту Пафосу. У номері встановлений двоспальний диван, на якому можуть розміститися 2 дітей віком до 12 років.

Для організації трансферу гостям необхідно повідомити інформацію про своєму рейсі не менше ніж за 2 дні до прибуття.Контактні дані вказані у підтвердженні бронювання.

Характеристика номерів:
  • Wi-Fi: безкоштовно
  • ванна / душ
  • спальня
  • TБ: супутникове
Family Suite (2 Adults + 3 Children)

Серед зручностей 1 окрема спальня з двоспальним або 2 односпальними ліжками. У вітальні можна розмістити 3 дітей віком до 12 років на двоспальному дивані і додаткової розкладного ліжка.

Характеристика номерів:
Площа номера46 кв.м.
Максимальна кількість гостей у номері (з дітьми)2 + 3
  • Wi-Fi: безкоштовно
  • ванна / душ
  • спальня
  • вітальня
  • TБ: супутникове
Superior Suite

До послуг гостей 1 окрема спальня і вітальня, в якій можуть розміститися 2 дітей віком до 12 років.

Зверніть увагу, що третій і четвертий дорослий розміщуються на додаткових розкладних ліжках.

Характеристика номерів:
  • Wi-Fi: безкоштовно
  • ванна / душ
  • спальня
  • вітальня
  • TБ: супутникове
Family Room (2 Adults + 1 Child)

Цей номер оформлений в сучасному стилі, в нейтральних тонах, а також оснащений телевізором з супутниковими каналами.

Зверніть увагу, що в цьому номері можуть розміститися 2 дорослих і 1 дитина у віці до 12 років.

Характеристика номерів:
  • Wi-Fi: безкоштовно
  • ванна / душ
  • спальня
  • TБ: супутникове
Standard Room (Inland View no Balcony)

Двомісний номер з 1 ліжком, супутниковим телебаченням, кондиціонером і без балкона.

Характеристика номерів:
  • балкон: ні
  • Wi-Fi: безкоштовно
  • ванна / душ
  • спальня
  • TБ: супутникове
Spa Superior Suite

У вартість входить 1 ексклюзивна спа-процедура на дорослого на день.

Характеристика номерів:
Площа номера46 кв.м.
Максимальна кількість гостей у номері (дорослих)2
  • Wi-Fi: безкоштовно
  • ванна / душ
  • спальня
  • TБ: супутникове
Two-Bedroom Suite with Inland View

До послуг гостей 2 окремі спальні і вітальня, в якій можуть розміститися 2 дітей віком до 12 років.

Характеристика номерів:
  • Wi-Fi: безкоштовно
  • ванна / душ
  • спальня
  • вітальня
  • TБ: супутникове
Family Suite (2 Adults + 2 Children)

До послуг гостей 1 окрема спальня і вітальня, в якій можуть розміститися 2 дітей віком до 12 років.

Характеристика номерів:
  • Wi-Fi: безкоштовно
  • ванна / душ
  • спальня
  • вітальня
  • TБ: супутникове
Superior Suite with Sea View

До послуг гостей 1 окрема спальня і вітальня, в якій можуть розміститися 2 дітей віком до 12 років.

Зверніть увагу, що третій і четвертий дорослий розміщуються на додаткових розкладних ліжках.

Характеристика номерів:
  • Wi-Fi: безкоштовно
  • ванна / душ
  • спальня
  • вітальня
  • TБ: супутникове

Стандартный Номер С Боковым Видом На Море в Sol Tenerife

1. General information

This legal notice (hereinafter «Legal Notice«) are designed to regulate the use of the Internet portal service «www.melia.com» (hereinafter, the «website»). We recommend you read these terms carefully before using the website.

To comply with the provisions of Law 34/2002 of July 11 on information society and electronic commerce services, the general information of the website is as follows:

  • Owner: Melia Hotels International S.A.(MELIA)
  • Address: C/Calle Gremio Toneleros 24, 07009 Palma de Mallorca
  • Contact: [email protected]
  • Commercial register: Palma de Mallorca, Book: 112, Section: 1335, Page: PM-22603
  • Tax ID: A-78304516

2. Users

Access to and/or use of the website implies the condition of website user and acceptance from that moment in full and without reservation of these Terms and Conditions and any applicable Special Conditions which might supplement, modify or replace the General Conditions for certain website services and content. Prior to the use of the services offered by the website, it is therefore recommended that the user carefully read all relevant Conditions.

Use of the website is also subject to all other notices, regulations and instructions made known to the user by MELIA by any means which may substitute, complete and/or modify this Legal Notice. For greater flexibility in the operation of the website for the benefit of users, MELIA may modify the services provided and any aspect of the website as well as operating, technical and service conditions for use of the website services.

Similarly, MELIA may modify these Terms or Conditions as applied to any service or content, posting notice on the website. Changes will not be applied retroactively and will take effect from the date of publication. If you do not accept the amended terms of service , you must stop using the service. We recommend that you regularly check the terms of use of the website.

3. Use of the website, its services and content

The user agrees to use the website and its services and content in a manner consistent with current legislation, morals, good customs and public order, and not to contravene the provisions of this legal notice and those that may complement, modify or replace these provisions. Consequently, the user must not use the website or its services and content for any illegal purposes or purposes harmful to the rights and/or interests of MELIA or third parties which in any way harm the normal operation of the website or its services for the rest of its users, MELIA and/or its image.

In general the provision of the services does not require prior subscription or registration of users. However, MELIA may condition the use of some of the services upon completion of the corresponding user registration or forms. In all cases, registration will be carried out as expressly indicated in the service or in the special conditions governing it, and the user must provide accurate information and keep that information updated at all times. The user shall be solely responsible for any false or inaccurate statements made and any damages caused to MELIA or third parties by the information provided.

With respect to content (information, texts, images, sound files, photos, designs, etc), it remains prohibited:

  • Any reproduction, copy, dissemination, distribution, public communication, transformation or modification, unless there is permission from the legal owner or legislation.
  • Any violation of the rights of MELIA or its owners thereof.
  • Any use for commercial or advertising purposes other than those strictly permitted.
  • Any attempt to obtain the contents of the website by any means other than those made available to users as well as those commonly used on the Internet, provided they do not cause any harm to the MELIA website and/or services and content.

4. Responsibility of users for damages and reasons for exclusion

Use of the website is under the sole and exclusive responsibility of the user, MELIA being expressly exonerated with regard to any damages and/or injury caused to the user or third parties by any use not in line with the provisions of this Legal Notice and the specific conditions that in each case would apply. This responsibility includes the use by the user or any third party of any passwords or similar codes assigned for accessing the website, if any, or any of its services.

Without limiting the foregoing, MELIA reserves the right to refuse, without prior notice and at any time, access to the website to users who violate these terms, or the particular terms in each case as they are applicable and for any breach of law, morals and/or public order.

The exclusion of users does not constitute any waiver by MELIA of any right to conduct any appropriate legal action or compensation to which it may be entitled.

5. «Hyperlinks»

The website may make available to users links to other web sites operated and controlled by third parties. These links have the sole function of making it easier for users to search for information, content and services on the Internet and in no way may be considered a suggestion, recommendation or invitation to visit them. MELIA does not sell, manage, control, nor endorse any content, services, information and data available on such websites.

MELIA thus assumes no liability, either directly or indirectly, for any damages of any kind arising from access, maintenance, use, quality, legality, reliability and usefulness of the content, information , communications, opinions, events, products and services found or offered on websites not managed by MELIA and which are accessible through links on the website.

Any individuals or entities who wish to create a hyperlink from one web page to another Internet portal or any pages on the MELIA website must comply with the following conditions:

  • The total or partial reproduction of any services or content of the website is not permitted.
  • No deep-links or IMG or image links, nor frames with website pages will be allowed without the express permission of MELIA.
  • No false, inaccurate or incorrect will be included on the MELIA website, its employees, or the services or content offered .
  • Except for any signs that are part of the «hyperlink», the website on which it is found may not contain any trademark, trade name, label, name, logo, slogan or other distinctive signs belonging to MELIA unless authorized by MELIA.
  • The creation of a «hyperlink» does not imply the existence of any relationship between MELIA and the owner of the website or portal from which it is made, nor any knowledge or acceptance by MELIA of the services and content offered on that website.
  • MELIA is not responsible for the content or services made available to the public on any website containing a «hyperlink » or the information and statements included therein.
  • The web page on which the hyperlink appears may not contain any information which is illegal, contrary to morality and generally accepted good practices and public order, nor include contents which infringe the rights of third parties.

6. Intellectual property

All trademarks, trade names or logos of any kind that appear on the website are owned by MELIA or its licensors, and it may not be construed that the use or access to the website and/or the website services gives the user any rights over trademarks, trade names and/or distinctive signs and their use. in particular, the brands included in the Portal are subject to the laws applicable in the field of industrial property, being prohibited their reproduction or use without permission from the owner.

The content and information appearing on the website are the property of or its licensors or MELIA under the provisions of this Legal Notice, and it may not be understood that any of the rights that exist or may exist on any such content or information is being transferred to the user, beyond what is necessary for the correct use of the website and the website services.

MELIA maintains a strong commitment to the protection of Intellectual Property online. To this end, MELIA states that it has applied and implemented high security standards to protect the content posted on its website. However, despite this security, extraordinary situations may arise which are not attributable to MELIA and are beyond the control of MELIA. In this sense, in order to preserve the rights of intellectual property, should any user or third party consider that there has been a violation of their legitimate rights due to the introduction of specific content on the website, they must notify MELIA of such circumstances at the address mentioned above.

The Intellectual Property of the www.melia.com well as any other items considered likely to be subject to the rules of intellectual property, exclusively belong to MELIA, being MELIA the owner of all intellectual property rights.

As the sole owner of the intellectual property rights of the website, MELIA has exclusive rights to ownership of the domain www.melia.com and therefore grant any authorization for the exercise of any activity arising from exploitation rights thereof, and in particular the right of reproduction, public communication, distribution, or transformation, whatever the format used.

Any citation or reference to the industrial property rights of third parties included on the website implies a recognition by MELIA in favour of the holders of those intellectual property rights, not implying their inclusion or reference by the website the existence of any right or responsibility by MELIA with regard to them, having authorized their inclusion and appropriate citation in accordance with the provisions of regulations, with such inclusion not being considered in any way an endorsement or recommendation by MELIA for those brands.

The legitimacy of the intellectual rights relating to the content provided by third parties property is their sole responsibility.

Internet users visiting the website may view the information contained herein and download or reproduce it on their computer systems, provided that the parts copied are not given to any third parties or installed on an Internet-connected server or local network. Except as set out in this Legal Notice, the distribution, modification, cession, public communication or any other act involving all or part of the information published on the website is not permitted without prior authorization from MELIA.

The user must use the content and information contained in the website diligently, correctly, lawfully and, in particular, solely for personal, non-commercial use, provided they do not delete or modify any content or any mention of sources, copyright and other data identifying MELIA or the rights of third parties in its original form. The copying, distribution or publication of any kind of the content published on the website is prohibited without the prior written permission of MELIA.

7. Exemption from responsibility and guarantees

MELIA DOES NOT GUARANTEE THE ACCURACY, AVAILABILITY OR CONTINUITY OF WEBSITE SERVICES, AND EXCLUDES ANY RESPONSIBILITY FOR DAMAGES ARISING FROM A LACK OF ACCURACY, AVAILABILITY OR CONTINUITY OF THE WEBSITE OR ITS SERVICES. ALTHOUGH TO THE EXTENT POSSIBLE MHI WILL AIM TO PROVIDE TECHNICAL ASSISTANCE TO ANY USERS AFFECTED BY SUCH LACK OF ACCURACY, AVAILABILITY OR CONTINUITY, AND IMMEDIATELY ATTEMPT TO RECIFY THAT LACK OF ACCURACY, AVAILABILITY OR CONTINUITY BY ALTERNATIVE MEANS, MHI CAN IN NO EVENT BE HELD LIABLE FOR ANY LOSSES OR DAMAGES WHATSOEVER ARISING OUT USE OF THE WEBSITE AND BOOKING SYSTEM. USERS MAY ADDRESS ANY CLAIM AT THE HOTEL RECEPTION OR BY E-MAIL TO [email protected]

MELIA IS NOT RESPONSIBLE FOR ENSURING THE ABSENCE OF ANY VIRUSES OR OTHER ELEMENTS CONTAINED IN ITS CONENT IN THAT MAY CAUSE CHANGES IN USER SOFTWARE OR HARDWARE OR WEBSITE VISITORS AND ASSUMES NO LIABILITY WAHTSOEVER FOR DAMAGES OF ANY NATURE ARISING FROM THE FOREGOING.

Similarly, MELIA provides no warranty nor accepts any liability under any circumstances for damages of any kind that may result from:

  • Lack of usefulness, appropriateness or validity of the website and/or its services and content to meet the needs, activities or specific results or expectations of users.
  • The receipt, acquisition, storage, distribution or transmission by users of any content, and the infringement of intellectual property rights, trademarks, honour, personal and family intimacy, data protection, image, property or any rights of third parties as a result.
  • Misuse, negligent or fraudulent use, or any use contrary to these General Conditions, good faith, generally accepted uses or public order of the website, its services or contents by users.
  • The lack of legality, quality , reliability, usefulness, updating and availability of services provided by third parties and made available to users on the Website and/or the contents.
  • Failure by third parties with regard to their obligations or commitments in connection with the services provided to users through the website.
  • The views expressed by users on the forums , chat and review messages that may be enabled in the different areas of the Portal.
  • The knowledge that unauthorized third parties may obtain about the type, conditions, characteristics and circumstances of use that users make of the Website and the services and/or content.

8. Privacy and personal data policy

Personal data will be processed by MELIÁ HOTELS INTERNATIONAL, S.A. as described in the company Privacy Policy. If you wish, you may contact the Data Protection Office at [email protected] or by letter to the «Data Protection Office» at MELIÁ HOTELS INTERNATIONAL, S.A.

Due to the characteristics of the activity and services MELIA offers, and pursuant to the achievement of its objectives, the processing of personal data on users is required to provide the services, as well as the transfer of such data to third parties, including international transfers. To do this, the data will be collected and processed in a file owned by MELIA HOTELS INTERNATIONAL SA, established in Gremio Toneleros, 24, 07009 Palma de Mallorca, Spain. In this sense MELIA guarantees that the personal data is treated confidentially, and applies the strictest security measures required by Spanish legislation on data protection and storage for the treatment thereof.

IN ANY CASE, THE PURPOSE FOR WHICH THE INFORMATION PROVIDED BY USERS IS COLLECTED AND PROCESSED IS SPECIFIED WHEN THE SERVICE IS CONTRACTED THROUGH THE WEBSITE VIA A PRIVACY CLAUSE THAT MUST BE ACCEPTED AT ALL TIMES TO COMPLETE THE CONTRACTING OF THE SERVICE.

Similarly, data owners may, at all times, exercise their right to access the information and their rights to rectification, cancellation and opposition in the terms established in data protection legislation, by writing to the Marketing Department at the above address or via email to [email protected] (Ref. Data Protection). User consent to the processing and transfer of personal data will be revocable at any time without any retroactive effect, as required by Articles 6 and 11 of the Organic Law 15/ 1999 of 13 December on the Protection of Personal Data , through the same mechanism described above.

9. Applicable legislation and jurisdiction

The current conditions are subject to Spanish law.

Whenever the user is ordinarily resident in a Member State of the European Union, MELIA and the user will expressly waive rights to any other jurisdiction that may apply and will subject themselves to the jurisdiction of the Courts and Tribunals of the residence of the user for any issues or actions which may arise from the provision of services covered by these terms and the interpretation, application, enforcement or breach of the provisions above. If the user is ordinarily resident outside a Member State of the European Union, MHI and the user will expressly waive their rights to any other jurisdiction that may apply and will subject themselves to the jurisdiction of the Courts of Palma de Mallorca, Spain.

double seaview — русский перевод

SeaView

SeaView

Okay, 3211 seaview drive.

Так, 3211 Сивью Драйв.

120 row cottages with seaview.

120 коттеджей с видом на море.

So nice, both mountain and seaview.

Так красиво. Сразу и горы, и море.

Current address 8 Seaview Avenue, Kingston 10, Jamaica.

Нынешний адрес 8 Seaview Avenue Kingston 10, Jamaica

Current address 8 Seaview Avenue, Kingston 10, Jamaica.

Нынешний адрес 8 Seaview Avenue Kingston 10, Jamaica

Take me out to place tonight where there ain’t no seaview light

Take me out to pLace tonight where there ain’t no sell you(?

The cutest boy at Seaview High and a big part of my heart.

Самый симпотичный парень на побережье и большАя часть моего сердца.

The club, founded in 1898, hails from Belfast and plays its home matches at Seaview.

Клуб основан в 1898 году, домашние матчи проводит на стадионе Сиавью .

Doubledouble.

Удваивается…

Double, double chocolate.

Шоколадные с шоколадной начинкой.

Double cheese, double ham, double salad, please.

Двойной сыр, ветчину и салат, пожалуйста.

Double strong, double sweet.

Двойной, двойной сахар.

Double time. Double time.

Время деньги.

Double Lariat! Double Lariat!

Двойной аркан

I’ll get double today. Double?

Значит, сегодня мне полагается двойная сумма.

YOU WANT TO DOUBLE? DOUBLE?

Хотите двойное свидание?

Double, double, toil and trouble.

Взвейсяввысь, язык огня!

NOW, HUSH NOW. DOUBLE, DOUBLE.

Проси, какое хочешь.

Double, double toil and trouble.

Двойная работа, двойная забота.

Double maths, double science. Geography.

Две математики, два естествознания.

Is that a double double?

Это два двойных?

Double, double, toil and trouble.

Пламя, пламя, ярко, жарко.

Come on, double sixes, double sixes.

Ну, давай, две шестёрки, две шестёрки.

Come on. Double up. Double up.

А ну, быстрее, быстрее!

On the double. Double time. March.

Живо, ещё живее!

13 double A. 13 double A ?

13 A . 13 A ?

I can’t stick this double double.

Hе могу ocилить два двoйных.

Two double bourbons on the double.

Два двойных бурбона и поживее.

Double the cash, double the robbery.

Две выручки, две банды.

During July 2003, the Office of the Prosecutor moved to the site, with Seaview retaining a much reduced operational role.

В течение июля 2003 года в этот комплекс была переведена и Канцелярия Обвинителя, а здание Сивью сохранило свое оперативное назначение, но в гораздо меньшем объеме.

During July 2003, the Office of the Prosecutor moved to the site, with Seaview retaining a much reduced operational role.

В течение июля 2003 года в этот комплекс была переведена и Канцелярия Обвинителя, а здание lt lt Сивью gt gt сохранило свое оперативное назначение, но в гораздо меньшем объеме.

Double

Double

Double

ДвойнойLine spacing type

Double

Двойная

double

двойной

double

Data type

Double

Двойной

DOUBLE.

Двойной! Два двойных Jim Beam .

Double?

Вдвое? Да.

Double?

Двойной?

Double.

Удвоим.

Double!

Марш!

Double?

Две?

Double.

Столько же.

стандартный вид на море — португальский перевод — Linguee

В соответствии с этим соглашением, известный как

[…]

Стокгольмское соглашение,

[…] удельный stabi li t y стандартный i s d напрямую связано с t h e sea r ea , в котором […]

Судно эксплуатируется и более

[…]

, в частности, из-за значительной высоты волны, зарегистрированной в районе операции; значительная высота волны в районе, где работает судно, определяет высоту воды на автомобильной палубе, которая может возникнуть в результате случайного повреждения.

eur-lex.europa.eu

O referido acordo, conhecido por Acordo de Estocolmo, associa

[…]

directamente a regra especfica

[…] de est ab ilid ade zona m art ima em que o navio op er ae, mais conc tamente re, […]

значение высоты

[…]

de vaga registada na zona de operao; Существенный альтур де vaga na zona em que o navio opera Defina a altura da gua que se Introduction no convs dos veculos na sequncia de avaria acidental.

eur-lex.europa.eu

Схемы поддержки в рамках общей сельскохозяйственной политики предусматривают

[…]

для прямой поддержки дохода в

[…] конкретный wi th a вид t o e nsuring a fa i r standard o o o l ive для […]

с / х община.

eur-lex.europa.eu

Os modes de apoio existentes no mbito da poltica agrcola

[…]

comum prevem um apoio directo ao

[…] rendim en to, nomeadamente par a ass gu rar u m nvel d e vid a equitativo […]

populao agrcola.

eur-lex.europa.eu

В целях реализации этой новой политики Комиссия в настоящее время пересматривает свои рамки и конкретные финансовые соглашения со странами-бенефициарами как

[…]

, а также его тендерная документация и

[…] контракты wi th a view t o i nser ti n g стандарт c c au ses уточняющий […]

, что Комиссия может отменить

[…]

финансирование и возложение на государство-получателя ответственности за принятие конкретных мер в случаях коррупции.

eur-lex.europa.eu

Para Implementar esta nova poltica, a Comisso est actualmente a apreciar o respectivo quadro e acordos de financiamento com os Estados Beneficirios, bem

[…]

como a documentao de concursos

[…] e Contra to s, c om o objectivo de Inserir clusterulas no rmalizadas […]

для очистки и очистки от Comisso

[…]

poder cancelar financiamentos e responsabilizar o Estado beneficirio por aces concretas em casos de correpo.

eur-lex.europa.eu

Квартира wonde RF u l виды , вид на море a n d очаровательные закаты

innrio.com.br

Vista мар av ilhosa do apartame nt o, vista para o mar e pr d o sol.

innrio.com.br

(9) Финансовая

[…] Вклад Сообщества должен быть обусловлен достижением государством-получателем удовлетворительного результата от до r y стандарт o f c ontrol bot h a t море a n до nland.

eur-lex.europa.eu

(9) Финансовое участие от

[…]

Comunidade deve estar

[…] sujei ta exigncia de q ue o controlo fitness pelos Estados-members beneficirios atinja um nvel Satatri o, tan to n o mar c em er ra.

eur-lex.europa.eu

Отличное расположение

[…] с панорамой am i c просмотров t o t he dunes и t h e sea . C на конструкция из hi g h стандарт w i th 600m of […]

земельный участок

постройки […]

1700 м, полностью обставлен качественной мебелью, 5 апартаментов со шкафами, гостиная, столовая, кухня со шкафами и кладовой, кладовая, социальный туалет, блиндаж с ванными комнатами и туалетами, домашняя аварандада все с большой террасой, красивая терраса с бассейном бассейн и барбекю.

brasil.it

Construo de al to padro co m 600 m de rea construda e m terreno d e 1700m, totalmente mobiliada […]

com mveis de qualidade, 5

[…]

sutes com armrios, sala, sala de jantar, cozinha com armrios e copa, despensa, wc social, banheiros com blindex e armrios, casa toda avarandada com amplo terrao, lindo deck com piscina e churrasqueira.

brasil.it

Удельный расход топлива не более 0,15 кг / Н / час (не более

[…] непрерывная мощность r a t sea l e ve l static a n d стандартная o c nd itions)

eur-lex.europa.eu

Consumo especfico de combustvel igual или ниже 0,15 кг / н / ч (potncia

[…] mxima con t nua ao nvel do mar e em c on dies e st tica s e normais )

eur-lex.europa.eu

Вы можете сделать выбор, чтобы определить ключ fi gu r e view f o rt h e standard a n al ysis.

help.sap.com

Possvel fazer uma seleo для определения и определения видимости для стандарта anlise.

help.sap.com

Одна заинтересованная сторона заявила, что один конкретный тип LAM должен быть исключен из определения рассматриваемого продукта, потому что (i) этот тип производится по запатентованной конструкции, принадлежащей заинтересованной стороне, и не доступен ни у одного другого производителя, (ii) существует эксклюзивный контракт на поставку с китайским производителем, (iii) тип используется исключительно в специальных файлах с рычажной аркой премиум-класса («LAF») с превосходным качеством и дизайном по сравнению со стандартным LAM и, следовательно, не конкурирует с сегментом стандартных

[…]

LAM, и (iv) этот тип не

[…] экономически заменяемый wi t h стандартный L A M i n вид o f i f i гораздо более высокая стоимость […]

производство.

eur-lex.europa.eu

Uma parte interessada afirmou que um tipo especfico de mecanismos de alavanca devia ser excludo da Definio do produto em causa, porque i) este tipo produzido ao abrigo de um design patenteado (que) propriedade da parte interessada e no pode ser obtiqudo junto de junto outro fabricante, ii) h um contrato de fornecimento exclusivo com um produtor chins, iii) o типо utilizado exclusivamente em pastas com mecanismos de alavanca especiais premium de qualidade e design superiores Compartivamente aos mecanismos de alavanca estandardintereados segmento dos mecanismos de alavanca estandardizados, e iv) este tipo no

[…]

Economicamente substituvel

[…] pe lo s mecanismos d e alavanca estandardizados te ndo e m conta o seu cu sto de […]

produo muito maislevado.

eur-lex.europa.eu

Существующая система командировочных расходов, не учитывающая фактических затрат

[…] and is base d o n standard p a ym ents, is, in o u r view , q ui te несправедливо.

europarl.europa.eu

O actual sistema de despesas de viagem, que no tem em conta os custos reais

[…] e se baseia e m montantes f ixos, , na n oss a opinio, inj usto .

europarl.europa.eu

Этот круговой маршрут начинается и заканчивается у маяка на мысе Карвоейро.

[…] почти всегда wi th i n с видом на море a n d вокруг всего […]

полуостров Пениши.

itinerante.pt

Este trilho, круговой, inicia-se e termina no

[…]

Farol do Cabo Carvoeiro. Desenrola-se

[…] quase semp re com o mar vista, perc or rendo […]

todo o permetro da pennsula de Peniche.

itinerante.pt

Меблированная квартира wi t h вид на море a n d отличное окружение.

habitalia.pt

Apartamento mob il ado c om vista mar e ex cele nt e area […]

envolvente.

habitalia.pt

Пилоты, как в настоящее время организовано, долгое время поддерживали hi g h standard o f q uality and safe y o n море r o ut es.

europarl.europa.eu

Os pilotos, com a sua

[…] forma prpria de organizationao que est em vigor, tm vindo a Assegurar s vias navegveis desde h muito ele va dos nveis de qu alidade […]

e de segurana.

europarl.europa.eu

1 двухместный номер с шир. и и л с видом на море , и n- ванная комната […]

(Полибан), фен

madeiranature.com

1 Quar до Dup lo vista l ado mar, ca sa de b an ho privativa […]

(Poliban), secador de cabelo

madeiranature.com

In t h e стандартный вид a n d в таблице […]

контрольный вид списка позиций, отображаются налоговые коды позиций.

help.sap.com

N a vi so standard en a vis o de controle […]

табеля да список деяний, OS cdigos de Imposto do item so exibidos.

help.sap.com

Я считаю, что наш долг — усилить выполнение существующих директив по

[…]

этих вопросов и принять новые меры

[…] предназначен для очистки o u r морей o f s u b стандарт v s v s es els, re a l sea g o в старых ведрах для ржавчины g.

europarl.europa.eu

Рассмотрите вопрос о повторном обращении с действующим лицом

[…]

Матрица и усыновитель novas medidas susceptveis de

[…] устранено до s noss os mares os n avios s ubstandard, autnticas car ro as do mar .

europarl.europa.eu

Если расстояние по железной дороге превышает 500 км

[…] или где t h e стандарт r o ut e вовлечено es a sea r r os Sing, air […] Можно возместить

проездных до

[…]

актуальная стоимость льготного билета (PEX или APEX), на изготовление билетов и посадочных талонов.

eur-lex.europa.eu

Se a viagem de comboio exceder 500 км

[…] ou se o iti ne rri o normal i mplica r uma t raves si a martima, […]

o Reembolso da viagem area

[…]

pode atingir o custo de um bilhete de avio de tarifa reduzida (PEX ou APEX), mediante apresentao dos bilhetes e cartes de embarque.

eur-lex.europa.eu

Эти суда

[…] уникальны для N или t h Sea o p er и имеют hi g h стандарт .

eur-lex.europa.eu

Estas embarcaes so

[…] exclusivas das op era es no Mar do Nor te e obe dece m a padres e le vado s.

eur-lex.europa.eu

Следовательно, Италия

[…] занял t h e view t h at th i s стандартный i 009 d
009 d не удовлетворяет […]

основные требования к здоровью и безопасности

[…]

Директивы и что ссылки на нее должны быть изъяты из публикации в Официальном журнале Европейских сообществ, чтобы больше не было презумпции соответствия Директиве.

eur-lex.europa.eu

Por Conguinte, а

[…] Itlia conside ro u que es ta norma n o s atisf az ia as exigncias […]

essenciais de segurana e de sade da directiva

[…]

e que as suas referncias deveriam ser retiradas da publicao no Jornal Oficial das Comunidades Europeias, de modo a no dar lugar a presuno de concidade.

eur-lex.europa.eu

Диалог между ассоциациями потребителей и

[…] бизнес-сообщество wi th a view t o d рафтинг fa i r стандарт c c c nt racts является установленным […]

традиции в определенных

[…]

стран, таких как Нидерланды.

eur-lex.europa.eu

O dilogo entre associaes de consumidores

[…]

и представитель

[…] profissionai s com o propsito d a re da c o de c ont ratos -tipo equil ib rados […]

uma tradio em alguns pases

[…]

como, por exemplo, os Pases Baixos.

eur-lex.europa.eu

Очаровательный дом на самой известной площади мира, суперкомфортный

[…]

с 3 апартаментами с кондиционером, являясь хозяином

[…] Люкс на верхней палубе с видом на лес и пар ti a l вид на море .

bahiahomes.com.br

Uma casa deliciosa no quadrado mais famoso do mundo, супер комфорт

[…]

com 3 suites com ar condicionado, sendo a suite master no

[…] andar su perio r c om vista pa ra a mat a atlntic a e par cia l d o mar

bahiahomes.com.br

Найдя холм с великолепным видом на море в. […]

село ».

cultour.it

Ao encontrar

[…] uma co li na co m vista m agnfica do mar e um p or to natural protegido por recifes, teria dito: «linda situao p ar a se c на струйр […]

uma vila «.

cultour.it

С технической точки t o f view , sea t r av ellers ‘телефоны […]

связаны с бортовыми базовыми станциями сотовой связи, которые используют 900 МГц

[…] Диапазоны радиоволн

и 1800 МГц (часто называемые «частотами GSM»), которые, в свою очередь, подключены к наземной базовой сети через спутник, что позволяет общаться с пользователями всех телекоммуникационных сетей с помощью обычного мобильного телефона.

europa.eu

D o pon to d e vista t cni co, os telemveis […]

dos Passageiros esto ligados a estaes de base celulares instaladas a bordo que

[…]

utilizam as faixas hertzianas dos 900 MHz e 1800 MHz (muitas vezes referidas como frequncias GSM), que, por sua vez, esto ligadas por satlite a uma rede central terrestre, allowindo a comunicao com utilizadores de todas as redes de telecomunicaes por meio гм телемвел нормальный.

europa.eu

Это o u r view t ha t standard c o nt racts and […]

договоров должны быть составлены и собраны централизованно, а это составит

[…]

упрощает отслеживание и мониторинг сторон договоров и сделок по ним.

europarl.europa.eu

Thinkramos que os con trato s e acordos-tipo […]

devem ser Developrados e armazenados de forma centralizada, o que dever linkedin

[…]

rastreabilidade e o controlo das contratantes e das operaes por elas realizadas.

europarl.europa.eu

Комиссия должна спросить члена

[…] Государства поощряют центральные и региональные администрации к продвижению и морской s h ip ping, железнодорожный и внутренний водный транспорт, когда это возможно.

eur-lex.europa.eu

A Comisso deveria solicitar aos

[…]

Estados-Membros que

[…] Incentiva ss em as su as respectivas ad min istra es centrais e regionais a sistematicamente favorecerem, semper que Possvel, o transporte

09 cutimo de distncia , o tr ansporte […]

ferrovirio или транспортировка через навигацию.

eur-lex.europa.eu

вид на море — португальский перевод — Linguee

Меблированная квартира wi t h вид на море a n d отличное окружение.

habitalia.pt

Apartamento mob il ado c om vista mar e ex cele nt e area […]

envolvente.

habitalia.pt

Дом 3 спальни + 1 в деревенском стиле в

[…] Понта-ду-Парго wi t h вид на море , p oo l, 3 ванные комнаты, […]

2 балкона и 2 паркинга.

imoveis-calheta.com

Moradia T3 + 1 com estilo rstico na

[…] Ponta do Pa rgo c om vista mar, pis cina, 3 WC, 2 […]

varandas e 2 estacionamentos.

imoveis-calheta.com

Частный комплекс с контролем доступа, в нем также есть

[…] бассейн wi t h вид на море , s ol arium, Spa […]

зона с сауной, банкетный зал, игровая комната,

[…]

детская площадка, массажный кабинет, тренажерный зал, пространство для гурманов и большие сады в качестве ландшафтного проекта.

viacelere.es

Quanto a rea ​​de lazer, a urbanizao fechada com controle de

[…]

acesso mediante guarita blindada, conta

[…] com pis ci na c om vista mar , s olri o, zona […]

de spa com сауна, sala de festas, sala de

[…]

jogos, parque infantil, zona de massagens, ginsio, espao gourmet, e ampas zonas ajardinadas.

viacelere.es

Квартира wonde RF u l виды , вид на море a n d очаровательные закаты

innrio.com.br

Vista мар av ilhosa do apartame nt o, vista para o mar e pr d o sol.

innrio.com.br

ЛЮКС ДЕЛЮКС — НАХОДИТСЯ НА

[…] ПЕРВЫЙ ЭТАП OO R , ВИД НА МОРЕ A N D БЕЗ ЧАСТНОГО БАЛКОНА И ТАКЖЕ НА ВЕРХНЕМ ЭТАЖЕ WI TH

09

TH O F T H E SEA A N D ЧАСТНЫЙ БАЛКОН.

praiarasa.com.br

Sute Luxo —

[…] Localizadas n o trre o, vista d o mar e se m var anda privativa e tambem no piso per suio , com vista do mar e var anda p rivativa.

praiarasa.com.br

Этот круговой маршрут начинается и заканчивается у маяка на мысе Карвоейро.

[…] почти всегда wi th i n с видом на море a n d вокруг всех […]

полуостров Пениши.

itinerante.pt

Este trilho, круговой, inicia-se e termina no

[…]

Farol do Cabo Carvoeiro.Desenrola-se

[…] quase semp re com o mar vista, perc or rendo […]

todo o permetro da pennsula de Peniche.

itinerante.pt

В нашем постоялом дворе 6 комфортабельных и уютных

[…] номера с привилегиями например e d с видом на море .

pousadamacaia.com.br

Possui 6 номеров с конфетами

[…] com priv il egiad a vista p ara o mar .

pousadamacaia.com.br

Некоторые из этих территорий га v e с видом на море , s om e находятся на открытом воздухе […]

, остальные — на более высоких или более центральных местах.

valeparaiso.com

r eas c om vista pa ra o mar, o utra s mais d es cobertas, […]

pontos de vista mais elevados ou simplesmente em locais mais centrais.

valeparaiso.com

Сказочный завтрак wi t h вид на море i s i включен в стоимость.

loindetout.eu

О фабулосо кафе

[…] da ma nh com vista sobr e o mar, es t in cl udo […]

нет прео.

loindetout.eu

С go o d с видом на море a n d отличная вентиляция […]

Здание расположено в 200 метрах от Мукурипе, всего в нескольких метрах от пляжа в Бейра Мар.

brasil.it

C om um a b oa vista pa ra o mar e oti ma ve nt ilao, […]

o edifcio est localizado na rea ​​do Mucuripe apenas 200 metros da praia Beira Mar de Fortaleza.

brasil.it

Терраса со столами и стульями на 5 шт.

[…] люди, южная экспозиция ур e , вид на море

quinta-seca.com

мкм terrao com mesa e cadeiras para 5

[…] pessoas, ex po sio su l, vista a o mar

quinta-seca.com

В доме

человек […] два люкса wi t h вид на море , 1 v очень большая спальня на первом этаже, красивая гостиная с двойными деревянными дверями на крытую веранду со всем -r ou n d вид на море .

brasilprojects.com

А casa contm

[…] duas s ui tes c om vista do mar , 1 amp a suite no primeiro andar, linda sala de estar com portas duplas, de madeira para uma varanda cobe rt a com am pla vista d o mar .

brasilprojects.com

Клиентов

[…] вариант из a с видом на море o r с видом на город .

akdn.org

Os клиентов podem

[…] optar pe la v ista mar ou p ela vista te rr a.

akdn.org

1 Юниор

[…] Люкс с фу l l с видом на море , e n- ванная комната […]

(джакузи), фен

madeiranature.com

1 Джниор

[…] Suite b alc o vista mar, cas a de b anho privativa […]

(джакузи), secador de cabelo

madeiranature.com

Всего номеров

[…] для некурящих, с Moun ta i n View / Sea View o r Ci t y / Sea View .

e-gds.com

Todos os Quartos так №

[…] fumadores, c om Vista Mo nt a nh a / Mar ou Vista Cidad e / Mar .

e-gds.com

Отель Rocamar расположен с видом на пляж Албуфейры и имеет в общей сложности

человек. […] 88 номеров — 58 wi t h вид на море .

Алгарве123.com

O Hotel Rocamar, расположенный на пляже в Албуфейре и дисплеях, всего 88

[…] Quartos, se ndo 5 8 c om vista mar .

algarve123.com

Обе спальни имеют

[…] выход на балкон wi t h вид на море .

sul-travel.com

Ambos os Quartos TM Acesso A

[…] uma var an da c om vista pa r a o mar .

sul-travel.com

1 двухместный номер с шир. и и л с видом на море , и n- ванная комната […]

(Полибан), фен

madeiranature.com

1 Quar до Dup lo vista l ado mar, ca sa de b an ho privativa […]

(Poliban), secador de cabelo

madeiranature.com

Очаровательный дом на самой известной площади мира, суперкомфортный

[…]

с 3 апартаментами с кондиционером, являясь хозяином

[…] Люкс на верхней палубе с видом на лес и пар ti a l вид на море .

bahiahomes.com.br

Uma casa deliciosa no quadrado mais famoso do mundo, супер комфорт

[…]

com 3 suites com ar condicionado, sendo a suite master no

[…] andar su perio r c om vista pa ra a mat a atlntic a e par cia l d o mar

bahiahomes.com.br

Hunters Lodge вмещает 50 взрослых в возрасте 18 лет и старше в

[…] выбор стандартных d o r с видом на море s i ng le и двухместных номеров.

lalgroup.com

Охотничий домик под открытым небом на 50 взрослых человек по 18 лет

[…] стандарт o u co m vista p ara o mar, ind iv iduais […]

ou para duas pessoas.

lalgroup.com

Найдя холм с великолепным видом на море в. […]

село ».

cultour.it

Ao encontrar

[…] uma co li na co m vista m agnfica do mar e um p or to natural protegido por recifes, teria dito: «linda situao p ar a se c на струйр […]

uma vila «.

cultour.it

R / C: широкий холл, ванная комната, большая гостиная с камином и рекуперацией тепла, полностью оборудованная кухня с выходом на улицу, небольшой холл с гардеробом и

[…]

выход на улицу. 1-й этаж: 1 просторный люкс, кладовая

[…] и балкон wi t h вид на море , 2 s uites с […]

Гардероб.

zebimed.pt

R / C: Hall amplo, WC de servio, sala amplo com lareira e recuperador de calor, cozinha totalmente equipada com acesso ao external, pequeno hall com

[…]

roupeiro e acesso ao экстерьер. 1 Piso: 1 Suite com reas generosas, шкаф

[…] e vara nd a com vista mar, 2 suite s com roupeiro.

zebimed.pt

Большая часть из

[…] номера имеют di re c t вид на море , j us t 8 из них имеют […]

внутренних видов.

algarve123.com

A maioria do

[…] Quartos te m vi sta mar , ap enas 8 t m vista c am po.

algarve123.com

67 домов (36

[…] набережная an d 3 1 вид на море ) d es зажигается шестью […]

опытных архитекторов с национальным и международным авторитетом.

orealizacoes.com.br

67 casas

[…] (36 be ir a-mar e 31 vista-ma r) de se nhadas […]

por seis arquitetos испытывает de renome nacional e internacional.

orealizacoes.com.br

Откройте в Adobe Photoshop

[…] следующая фотография s: a вид на море t h at будет обслуживать […]

как фон для фотоколлажа, школа

[…]

дельфинов и девочка с цветком.

akvis.com

Abrir em Adobe Photoshop as images for criao or carto de parabns: a imagem com

[…] peisagem marin ho (o Fundo), g ol finhos […]

e rapariga com flor.

akvis.com

бассейн окружен

[…] у террасы wi t h вид на море , s un кровати с матрасами, […]

зонтики, гамаки, душ

quinta-seca.com

террао эм вольта

[…] a pis ci na co m vista a o mar, esp regui a deiras […]

com coches, chapus-de-sol, redes, duche

quinta-seca.com

IlhaPorto Real Estates — Аренда и продажа недвижимости с Mountain a n d Sea view

ilhaportoimoveis.com.br

IlhaPorto Imoveis

[…] — Ven da e Locao de I moveis — Terrenos, Casas em Ilhabela d e frent e a or mar

ilhaportoimoveis.com.br

В 4-звездочном отеле 138 комфортабельных и оборудованных апартаментов

[…] на 9 этажах, все wi t h вид на море .

algarve-portal.com

O hotel de 4 estrelas dispe de 138 confortavelmente mobilados e equipados em

[…] 9 pis os , tod os com vista mar .

algarve-portal.com

Раздвижные двери интегрируют красивый

[…] балкон в комнату и т ч е вид на море .

pdamendoeira.com.br

Uma enorme porta de correr que d para uma varanda

[…] deliciosa e se abre in teirame nt e pa ra o mar .

pdamendoeira.com.br

Этот великолепный новый дом расположен в красивом районе Сибаумы в

[…]

Бразилия. Участок 450 кв.м с современной планировкой

[…] семейный дом с оглушением ni n g с видом на море w i ll соответствовать вашим ожиданиям […]

как под дачный домик, так и как жилье.

brasil4.com

Este grande e nova casa est localizada em belos cenrios da Sibauma no Brasil. Лотерея 450

[…]

metros quadrados com casa de

[…] famlia mod er na, c om vista de mar de slumbrante ir atend er as suas […]

ожидаемых кванто в ума каса

[…]

de frias ou como um lugar para morar.

brasil4.com

standard sea view rooms — Перевод на немецкий — примеры английский

Эти примеры могут содержать грубые слова, основанные на вашем поиске.

Эти примеры могут содержать разговорные слова, основанные на вашем поиске.

Наши стандартных номеров с видом на море и полулюксов с видом на море имеют — как следует из их названия — потрясающий вид на море благодаря своему идеальному расположению.

Стандартный номер с видом на море … от US $ 189 28 Стандартных номеров с видом на море имеют вид на море или пляж. Они красиво оформлены в карибских тонах и оснащены всеми удобствами для исключительного пребывания.

Standard Meerblick Zimmer … ab US $ 189 Die 28 Standardzimmer Vista Mar bieten Aussichten auf das Meer oder den Strand, mit einer feinen Dekoration mit karibischen Farben und allen Annehmlichkeiten und entsprechendem Aussichten hervorhaltinen.

Предложите пример

Стандартный номер с видом на море (вмещает до 3 человек, 24 кв.м.) Один из основных номеров отеля номер : 102 Номер с видом на море , каждый со вкусом оформлен и предлагает комфортабельные номера.

Стандартный номер с видом на море … от 185 долларов США. стандартных номеров с видом на море , расположенных между 4 и 8 этажами отеля IBEROSTAR Bella Vista, просторные, светлые и очень светлые.

Standard Sea View Room … от 170 US $ Комфортабельный номер вместимостью двух взрослых и ребенка, который также может быть подготовлен для трех взрослых.

Стандартный Meerblick Zimmer … ab US $ 170 Komfortables Zimmer mit Platz für zwei Erwachsene und ein Kind, das auch für drei Erwachsene zur Verfügung steht.

Standard Sea View Room … от US $ 174 Для тех, кто ищет чего-то особенного во время своего пребывания, эти номеров с видом на море предлагают бесплатный доступ в сауну и парную номер спа-салона и невероятных видов на море .

Hotel Castello, Budoni: номеров Стандарт с видом на море номеров , обставленных в современном стиле, просторные и светлые, простые и функциональные.

Забронируйте сейчас С 59,00 € Забронируйте сейчас С 59,00 € Двухместный номер с 1 кроватью / 2 отдельными кроватями стандартный вид на море Номер с видом на море с 2 односпальными кроватями или 1 двуспальной кроватью, в котором могут разместиться до трех взрослых.

Стандарт с видом на море Twin room 1/3 чел.

В отеле 27 стандартных номеров, , номеров с видом на море, и 33 стандартных номеров, с видом на холм, , , 6 номеров, с джакузи (3 с видом на море, и 3 с бассейном, с видом на ).

В новом современном пристройке 44 номеров : Семейный с видом на море Балкон номеров и Стандартный с видом на море Балкон номеров с собственными балконами на южной стороне с видами на бассейн и выходящие за его пределы в сторону залива Сент-Обен.

Стандартные номера очаровательны и просторны, в них есть двуспальная или две односпальные кровати, рабочий стол, удобный диван-кровать и меблированный балкон.Гости могут выбрать между стандартными и номерами с видом на море.

Die Standardzimmer sind bezaubernd und geräumig und ausgestattet mit einem Doppelbett oder zwei Einzelbetten, einem Schreibtisch, einem komfortablen Schlafsofa und einem möblierten Balkon. Die Gäste können zwischen Standardzimmern und Meerblickzimmern wählen.

Гостиница номеров : 75 Стандарт Двухместный Номер Вид на море Стандарт Двухместный Номер — Вид на парк В номерах установка дополнительных кроватей невозможна.

Окруженные прекрасными природными пляжами и карибскими лесами для незабываемых впечатлений, из 108 стандартных номеров с видом на море в Sol Río de Luna y Mares открывается прекрасный вид из моря .

Среди его современных и комфортабельных номеров следует отметить стандартных номеров с видом на море , полулюксы и трехместных номеров , которые идеально подходят для семей.

Замечательными являются стандартных номеров с видом на море , улучшенные номеров с видом на море и прекрасные люксы. Все они предлагают широкий спектр услуг и удобств, функциональный дизайн, современную мебель и оформление в тропических тонах, что идеально для незабываемого отдыха.

Включает: — Ночевка в двухместном номере Стандарт с видом на море — Сладкий завтрак Подробнее Отметьте свой День Рождения в море подарков.

16 Superior Deluxe Sea View Bungalows, 40 Deluxe Sea View Bungalows, 10 Standard Sea View Bungalows, 4 River View Bungalows, 17 Standard Rooms обеспечивают комфортное проживание.

Стандарт парк номер состоит из: ванной комнаты с ванной телефон спутникового ТВ балкон кондиционер и отопление фен мини-холодильник бесплатный Wi-Fi сейф телевизор СТАНДАРТНЫЙ ВИД НА МОРЕ * Всего 168 стандартных номеров с видом на море в Отель.

Standard Ocean View Room … от US $ 105 Номера с кондиционером, ванной комнатой, видом на море , балконом или террасой, телефоном, мини-баром и сейфом.

Повышение уровня моря опережает вертикальное смещение мыска дюн на простирающихся побережьях

  • 1.

    Atkinson, A. L. et al. Лабораторное исследование правила Брууна и реакции пляжа на повышение уровня моря. Побережье. Англ. 136 , 183–202 (2018).

    Артикул Google Scholar

  • 2.

    Дин Р. Г. и Хьюстон Дж. Р. Определение реакции береговой линии на повышение уровня моря. Побережье. Англ. 114 , 1–8 (2016).

    Артикул Google Scholar

  • 3.

    Хьюстон, Дж. Р. Реакция береговой линии на повышение уровня моря на юго-западном побережье Флориды. J. Coast. Res. 31 , 777–789 (2015).

    Артикул Google Scholar

  • 4.

    Ранасинг, Р., Каллаган, Д. и Стив, М. Дж. Ф. Оценка рецессии прибрежных районов из-за повышения уровня моря: за пределами правила Брууна. Клим. Изменение 110 , 561–574 (2012).

    объявлений Статья Google Scholar

  • 5.

    Витаусек, С., Барнард, П. Л., Лимбер, П., Эриксон, Л. и Коул, Б. Модель, объединяющая прибрежные и поперечные процессы для прогнозирования долгосрочной реакции береговой линии на изменение климата. J. Geophys. Res. Прибой Земли. 122 , 782–806 (2017).

    объявлений Статья Google Scholar

  • 6.

    Vousdoukas, M. I. et al. Песчаные берега под угрозой эрозии. Нат. Клим. Изменить 10 , 260–263 (2020).

    объявлений Статья Google Scholar

  • 7.

    Бруун П. Повышение уровня моря как причина береговой эрозии. J. Waterw. Харб. Div. 88 , 117–130 (1962).

    Артикул Google Scholar

  • 8.

    Дэвидсон-Арнотт, Р. Г. Д. Концептуальная модель воздействия повышения уровня моря на песчаные побережья. J. Coast. Res. 21 , 1166–1172 (2005).

    Артикул Google Scholar

  • 9.

    Розати, Дж. Д., Дин, Р. Г. и Уолтон, Т. Л. Измененное правило Брууна распространено на наземный транспорт. Mar. Geol. 340 , 71–81 (2013).

    объявлений Статья Google Scholar

  • 10.

    Castelle, B. et al. Воздействие серии сильных западноевропейских штормов зимой 2013–2014 гг. На песчаный берег с двойной перегородкой: эрозия пляжей и дюн и заливы мегакустов. Геоморфология 238 , 135–148 (2015).

    объявлений Статья Google Scholar

  • 11.

    Cohn, N. et al. Экологический и морфологический контроль реакции дюн, вызванной волнами. Геоморфология 329 , 108–128 (2019).

    объявлений Статья Google Scholar

  • 12.

    Dodet, G. et al. Восстановление пляжа после сильного шторма зимой 2013–2014 годов вдоль атлантического побережья Европы. Earth Surf. Процесс. Landf. 44 , 393–401 (2019).

    объявлений Статья Google Scholar

  • 13.

    Дэвидсон, С. Г., Хесп, П. А. и да Силва, Г. М. Контроль за откосом дюн. Прог. Phys. Геогр. 44 , 923–947 (2020).

    Артикул Google Scholar

  • 14.

    Хесп, П.А. 34-летний отчет об эволюции предун, Дарк-Пойнт, Новый Южный Уэльс, Австралия. J. Coast. Res. 165 , 1295–1300 (2013).

    Артикул Google Scholar

  • 15.

    де Фрис, С., Саутгейт, Х. Н., Каннинг, В. и Ранасинг, Р. Поведение дюн и эоловый перенос в десятилетних временных масштабах. Побережье. Англ. https://doi.org/10.1016/j.coastaleng.2012.04.002 (2012).

    Артикул Google Scholar

  • 16.

    Кейзерс, Дж.Г. С., Поортинга, А., Риксен, М. Дж. П. М., Марулис, Дж. Пространственно-временная изменчивость аккреции и эрозии прибрежных луг в Нидерландах: региональный климат и местная топография. PLoS ONE https://doi.org/10.1371/journal.pone.00

    (2014).

    Артикул PubMed PubMed Central Google Scholar

  • 17.

    Аренс, С. М. и Виерсма, Дж. Голландские форумы: перечень и классификация. Дж.Морской берег. Res. 10 , 189–202 (1994).

    Google Scholar

  • 18.

    Рюссинк, Б.Г. и Юкен, М.С.Дж.Л. Динамика дюнфутов вдоль голландского побережья. Earth Surf. Процесс. Landf. 27 , 1043–1056 (2002).

    объявлений Статья Google Scholar

  • 19.

    Стокдон, Х. Ф., Салленджер, А. Х., Холман, Р. А. и Хоуд, П. А. Простая модель пространственно-переменной реакции побережья на ураганы. Mar. Geol. 238 , 1–20 (2007).

    объявлений Статья Google Scholar

  • 20.

    Элко, Н. А., Салленджер, А. Х., Гай, К. и Морган, К. Л. М. Высота острова Барьер, имеющая отношение к потенциальным воздействиям шторма; 2. Южная Атлантика. Геологическая служба США , Открытый отчет 2002-288, 1–4 (2002).

  • 21.

    Хаузер, К. Вариации морфологии прибрежных дюн вдоль берега: последствия для реакции на шторм. Геоморфология 199 , 48–61 (2013).

    объявлений Статья Google Scholar

  • 22.

    Пеллон, Э., де Алмейда, Л. Р., Гонсалес, М. и Медина, Р. Взаимосвязь между морфологией профилей древней и эоловой и морской динамикой: концептуальная модель. Геоморфология 351 , 106984 (2020).

    Артикул Google Scholar

  • 23.

    Сплинтер, К. Д., Кирни, Э. Т. и Тернер, И. Л. Факторы, влияющие на береговую переменную эрозию дюн во время шторма: наблюдения и моделирование. Побережье. Англ. 131 , 31–41 (2018).

    Артикул Google Scholar

  • 24.

    Гильен, Дж., Стив, М. Дж. Ф. и Капобианко, М. Эволюция береговой линии побережья Голландии в десятилетнем масштабе. Earth Surf. Процесс. Landf. 24 , 517–536 (1999).

    объявлений Статья Google Scholar

  • 25.

    Миот да Силва, Г. и Хесп, П. Ориентация береговой линии, перенос эоловых отложений и динамика предгорья и дюн на пляже Мосамбик, Южная Бразилия. Геоморфология 120 , 258–278 (2010).

    объявлений Статья Google Scholar

  • 26.

    Wernette, P. et al. Определение дюн: оценка того, как определения свойств дюн влияют на интерпретацию дюн по данным дистанционного зондирования. J. Coast. Res. 34 , 1460 (2018).

    Артикул Google Scholar

  • 27.

    Smith, A., Houser, C., Lehner, J., George, E. & Lunardi, B. Идентификация границы пляж-дюна на основе краудсорсинга. Геоморфология 367 , 107321 (2020).

    Артикул Google Scholar

  • 28.

    Митасова Х. и др. Динамика ландшафта из временных рядов данных LiDAR.в Geomorphometry 3–6 (Редлендс, Калифорния, 2011).

  • 29.

    Хардин, Э., Курум, М. О., Митасова, Х. и Овертон, М. Ф. Извлечение топографических объектов с наименьшей стоимостью для картирования масштаба воздействия шторма. J. Coast. Res. 28 , 970–978 (2012).

    Артикул Google Scholar

  • 30.

    Вернетт П., Хаузер К. и Бишоп М. П. Автоматический подход к извлечению морфологии острова Барьер из цифровых моделей рельефа. Геоморфология 262 , 1–7 (2016).

    объявлений Статья Google Scholar

  • 31.

    Beuzen, T. et al. Подход с машинным обучением для определения пальцев дюн на разрезах профиля пляжа. AGUFM 2019 , EP54C-06 (2019).

    Google Scholar

  • 32.

    Диамантиду, Э., Сантинелли, Г., Джардино, А., Стронкхорст, Дж.& de Vries, S. Автоматическая процедура определения положения подножия дюн: приложение к голландскому побережью. J. Coast. Res. 36 , 668 (2020).

    Артикул Google Scholar

  • 33.

    Ицкин М., Мур Л. Дж., Руджиеро П. и Хакер С. Д. Влияние песчаных ограждений на морфологию естественных дюнных систем. Геоморфология 352 , 106995 (2020).

    Артикул Google Scholar

  • 34.

    Руджеро П., Комар П. Д., Макдугал В. Г. и Бич Р. А. Экстремальные уровни воды, накат волн и прибрежная эрозия. Побережье. Англ. 1 , 2793–2805 (1996).

    Google Scholar

  • 35.

    КОС; PBL; RIVM & WUR. Уровень моря: побережье Нидерландов и весь мир, 1890–2014 гг. https://www.clo.nl/en/indicators/en022909 (2016).

  • 36.

    Халлин, К., Ларсон, М. и Хэнсон, Х. Моделирование эволюции пляжей и дюн в масштабе от десятилетия до столетия при повышении уровня моря. PLoS ONE 14 , e0215651 (2019).

    CAS Статья Google Scholar

  • 37.

    Свекла, Д. Дж., Ван дер Валк, Л. и Стив, М. Дж. Ф. Голоценовая эволюция побережья Голландии. Mar. Geol. 103 , 423–443 (1992).

    объявлений Статья Google Scholar

  • 38.

    Родригес, А. Б. и Мейер, К. Т. Изменения уровня моря во время голоцена, выведенные на основе морфологической и стратиграфической эволюции полуострова Морган, Алабама, США. J. Sediment. Res. 76 , 257–269 (2006).

    Артикул Google Scholar

  • 39.

    Мартинью, К. Т., Хесп, П. А. и Дилленбург, С. Р. Морфологические и временные изменения трансгрессивных дюнных полей северного и среднего прибрежного побережья Риу-Гранди-ду-Сул, Южная Бразилия. Геоморфология 117 , 14–32 (2010).

    объявлений Статья Google Scholar

  • 40.

    Костас С., Феррейра Э., Пломаритис Т. А. и Леорри Э. Стратиграфия прибрежных барьеров для реконструкции уровня моря с высоким разрешением в голоцене. Sci. Отчет 6 , 1–12 (2016).

    Артикул Google Scholar

  • 41.

    Стив, М. Дж. Ф. и де Вринд, Х. Дж. Моделирование эволюции профиля берега. Mar. Geol. 126 , 235–248 (1995).

    объявлений Статья Google Scholar

  • 42.

    Де Руиг, Дж. Х. М. Управление береговой линией в Нидерландах: использование человеком против естественной динамики. J. Coast. Консерв. 4 , 127–134 (1998).

    Артикул Google Scholar

  • 43.

    Ван Дер Спек, А. Дж. Ф. и Лоддер, К. Дж. Новый бюджет наносов для Нидерландов; эффекты 15 лет питания (1991–2005 гг.). в Труды прибрежных отложений 2015 1–12. (Word Scientific Publishing, Сингапур, 2015 г.).https://doi.org/10.1142/9789814689977_0074.

  • 44.

    Джардино, А., Диамантиду, Э., Пирсон, С., Сантинелли, Г. и ден Хейер, К. Региональное приложение байесовского моделирования для управления прибрежной эрозией и питанием песка. Вода (Швейцария) 11 , 1–17 (2019).

    Google Scholar

  • 45.

    Диамантиду, Э. Положение ног дюны, сопровождающие данные по исследованию «Оценка воздействия питания на индикаторы состояния прибрежной зоны» с использованием подхода байесовского моделирования.Репозиторий 4TU. https://doi.org/10.4121/uuid:0a5237ec-8ccc-4bbe-8d41-01716d835471 (2019).

  • |

    Шесть переводческих служб Департамента по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению отвечают за подготовку документации для заседающих органов на шести официальных языках Организации Объединенных Наций: английском, арабском, испанском, китайском, русском и французском, а также за переписку, публикации и другие документы для поддержки встреч * . Существует также небольшая секция немецкого перевода в Нью-Йорке, финансируемая немецкоязычными государствами-членами.Перевод — это всего лишь один шаг в процессе документирования; другие занимаются редактированием и редактированием, а также настольными издательскими системами.

    Перевод в Организации Объединенных Наций является особенно сложной задачей по ряду причин. Переводчики должны соответствовать высочайшим стандартам качества с точки зрения точности, удобочитаемости и использования правильной терминологии, а также соблюдать стандарты рабочей нагрузки и сроки перевода, чтобы обеспечить своевременную доставку. Переведенные документы охватывают широкий круг технических, политических, научных, социальных, экономических и юридических вопросов, от мира и безопасности до статистики, морского права, экономического развития и права на питание.Они также значительно различаются по типу: от отчетов на 60 000 слов до дипломатических заметок на одной странице. Кроме того, учитывая решающую роль, которую многоязычная документация играет в поддержке многосторонности и обсуждений в государствах-членах, сроки обработки неизменно жесткие. Рабочая нагрузка также может быть в высшей степени непредсказуемой: новые дополнения к повестке дня порождают неожиданную документацию для обработки, а международные кризисы порождают внезапный наплыв срочных заданий. Еще одна проблема заключается в том, что переводчики должны писать на нейтральном варианте своего языка: например, переводчики Французской службы переводов стремятся составлять свои переводы на французском языке, который будет легко понят для всех франкоговорящих стран.Как и вся документация для заседающих органов, документы Организации Объединенных Наций часто образуют часть серии, поэтому во многих случаях требуется единообразное использование терминологии. В этом отношении переводчикам Организации Объединенных Наций очень помогают функции автоматической проверки ссылок и сопоставления терминов с помощью используемых ими технологических инструментов, в том числе многоязычных терминологических баз данных и памяти переводов (подробнее см. В разделе «Инновации»).

    * Под переводом в Организации Объединенных Наций понимается перевод письменного слова, то есть перевод письменных текстов с одного языка на другой.Перевод произнесенного слова, будь то одновременный или последовательный, называется «интерпретацией».

    Роль переводчиков

    Переводы, выполняемые переводчиками Организации Объединенных Наций, не только облегчают работу Организации, они документируют ее деятельность и, таким образом, играют важную информационную и архивную роль.

    Помимо перевода текстов, переводчики переводческих служб также редактируют документы, написанные на их языке, чтобы обеспечить их четкость, последовательность и фактическую точность перед переводом на другие языки (подробнее см. В разделе «Редактирование»).Сотрудники Службы английского перевода и редактирования также составляют официальные краткие отчеты о работе некоторых органов собрания (см. Письменные протоколы).

    Другой ключевой обязанностью переводчиков является стандартизация терминов на шести официальных языках. Все переводческие услуги способствуют развитию официальной терминологии Организации Объединенных Наций и многоязычной базы данных UNTERM, доступной для общественности здесь.

    Методы работы

    Перевод в Организации Объединенных Наций — это интенсивная высокотехнологичная деятельность.Переводчики Организации Объединенных Наций работают в полностью электронной среде и используют самые современные технологические инструменты, такие как eLUNa, собственный компьютерный инструмент перевода (см. GText), инструменты выравнивания битов, терминологическую базу данных Организации Объединенных Наций (UNTERM). ) И хранилища документов, такие как Система официальной документации (ODS). Эти инструменты помогают обеспечить единообразие и точность их переводов. Они также используют онлайн-словари, глоссарии и другие внутренние базы данных, при необходимости дополняемые исследованиями или консультациями с коллегами-переводчиками / составителями кратких обзоров и соответствующими экспертами.Перевод как таковой остается высокоинтеллектуальным занятием. Переводчики Организации Объединенных Наций должны понимать глубочайший смысл переводимых документов, чтобы точно передавать все нюансы на другом языке. Перевод иногда намеренно неясных или двусмысленных формулировок дипломатических сообщений также требует превосходных лингвистических и аналитических навыков. Для получения дополнительной информации о необходимых навыках см. Карьера в Организации Объединенных Наций.

    Переводчики Организации Объединенных Наций работают как одна команда, обмениваясь заданиями и знаниями, часто консультируясь друг с другом и работая вместе над решением любых проблем, связанных с переводом или терминологией, которые могут возникнуть.Переводчики и редакторы систематически собирают новые или устаревшие термины, исследуют и проверяют их на соответствие авторитетным источникам, консультируясь с внутренними специалистами основных отделов, специалистами по языкам и внешними источниками, включая технических экспертов и специализированные веб-сайты. Проверенные термины затем сохраняются в многоязычной базе данных UNTERM, к которой также можно напрямую получить доступ через инструмент перевода eLUNa.

    Требуемые навыки

    переводчиков Организации Объединенных Наций должны в совершенстве владеть своим основным языком и в большинстве случаев в совершенстве владеть двумя другими официальными языками.Они также должны уметь писать ясным и идеально грамматическим стилем на своем основном языке. Цель состоит в том, чтобы подготовить документы, которые были бы легко понятны для всех, в чьи руки они попали, с учетом того, что многие читатели документов Организации Объединенных Наций, в частности представители государств-членов, будут работать не на своем родном языке. Переводчики должны уметь проводить исследования, используя как источники Организации Объединенных Наций, так и внешние источники, и должны быть в курсе событий по темам, которыми занимается Организация Объединенных Наций.Ожидается, что переводчики приобретут обширные знания во многих областях деятельности Организации Объединенных Наций, в частности, в области мира и безопасности, развития, прав человека, составления бюджета, международного права и изменения климата. Поэтому интеллектуальное любопытство и готовность осваивать новые предметы, в дополнение к превосходным языковым навыкам, являются обязательными. Несмотря на сложности, эта работа также дает переводчикам Организации Объединенных Наций уникальную возможность получить представление о мировых делах и международной дипломатии, поработать над разнообразными и громкими текстами и стать экспертами в конкретных предметных областях.

    Чтобы соответствовать стандартам качества, предъявляемым к документам Организации Объединенных Наций, переводчики должны:

    • Тщательно разбираться в тематике и характере переводимого документа и осознавать политические нюансы
    • Обеспечьте точность и полноту их переводов, передавая смысл и тон оригинала
    • Обеспечьте последовательность в серии документов, проверив официальную терминологию, специальные термины или фразы, а также ссылки.
    • Соблюдать стиль и правила использования своей службы переводов

    Ресурсы

    standard room side sea view — перевод с английского на малайский с примерами

    Название корпуса: OpenSubtitles2018.Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Название корпуса: OpenSubtitles2018. Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Название корпуса: OpenSubtitles2018.Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Название корпуса: OpenSubtitles2018. Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Название корпуса: OpenSubtitles2018.Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Название корпуса: OpenSubtitles2018. Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Название корпуса: OpenSubtitles2018.Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Название корпуса: OpenSubtitles2018. Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Название корпуса: OpenSubtitles2018.Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Название корпуса: OpenSubtitles2018. Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Название корпуса: OpenSubtitles2018.Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Название корпуса: OpenSubtitles2018. Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Название корпуса: OpenSubtitles2018.Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Название корпуса: OpenSubtitles2018. Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Название корпуса: OpenSubtitles2018.Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Название корпуса: OpenSubtitles2018. Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Стандартный ?

    Название корпуса: OpenSubtitles2018.Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Название корпуса: OpenSubtitles2018. Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Название корпуса: OpenSubtitles2018.Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Название корпуса: OpenSubtitles2018. Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Englishing the Iliad: Grading Four Rival Translations

    Также следует отметить то, как два прилагательных в четвертой строке — paphladzonta , «волнующиеся» волны, и polyphloisboio , «сильно ревущее» море. — воспроизводить согласные друг друга: «п», «ф», «л», мягкие «с» и «з» звуки.Если вы будете медленно повторять эти лениво раскрученные слова, вы создадите шум прибоя.

    Имея это в виду, давайте сравним некоторые примечательные переводы этого яркого отрывка. Вот рендеринг Ричмонда Латтимора 1951 года:

    Они продолжали свой путь, когда из-под сильного ветра порыв ветра
    , который под громовым ударом Зевса-Отца движется вниз
    и с гигантским шумом ударяет в море, и многочисленные кипящие волны
    вдоль берега. длина бурлящей воды
    гнутся и белеют до пены рядами, один за другим;
    , так что троянцы, сомкнувшись в шеренги, одни впереди, а другие
    за ними, в сиянии бронзовых доспехов последовали за своими лидерами.

    Латтимор внимательно относится к эффектам Гомера, особенно к его игре с согласными звуками. Его «движется вниз» в строке 2 хорошо сочетается со звуками «d» и «n» в греческом слове eisi pedo_n d_e , «идет на землю»; и мне особенно нравится, как он воспроизводит все эти жидкие звуки «l» в своей строчке «boi l ing wave a l ong l ength бурлящей воды». Он также стремится воспроизвести греческую конструкцию «некоторые… другие» в своем «один на другой… одни ведущие, а другие — вслед за ними».Вы также заметите, что Латтимор предпочитает длинную шеститактовую строчку, которая имитирует шестиударную строчку, которую использует Гомер, — один из способов, которым он пытается вызвать в воображении величие и широту гомеровских стихов.

    Спустя четыре десятилетия после Латтимора перевод Роберта Фаглза 1990 года вышел на рынок, зарекомендовав себя как лучший английский перевод. Фэглз использует свободную пятиудольную линию. Он может быть слишком свободным — иногда кажется, что это сложная проза, — но зато обладает замечательной ясностью:

    Троянцы пронеслись, как шквальный шквал бурных ветров
    , обрушившийся с громом Отца, выпущенный на землю
    и Сверхчеловеческий шум взрывается, когда они бьют по бурным морям,
    бурлят гигантские буруны, боевых порядков, из них рев,
    плеч вздымаются, взрывающаяся пена, волн, в авангарде,
    , волн, катящихся сзади.Итак, трояны пришли,
    , , волны, , в авангарде, волны с тыла, закрытие.

    Чувствительность Фаглза к аллитерации «l» очевидна, особенно в его первых двух строках («шквал схватки штормовых ветров» действительно хорош), и приятно, что он пытается предложить аллитерации Гомера в конце строки своим рифмующиеся в конце «рев» и «закрытие». И в конце этого отрывка он использует поразительное повторение слова «волны», чтобы предложить важные повторения как звуков, так и слов в оригинале (особенно конструкции «некоторые… другие»).Некоторые читатели оценят то, как Фаглз (который писал свои собственные стихи) превращает «изогнутые» и «белоснежные» волны Гомера в волны с «вздымающимися плечами, взрывающейся пеной», хотя небольшая часть этой поэзии имеет большое значение. На мой взгляд, большая ошибка заключается в том, что Фэглз стирает грань между двумя частями сравнения: волнами и боевыми линиями троянцев. Импортируя словарный запас войны в , первую часть сравнения («боевые линии» волн, «авангард» волн), он фактически ослабляет влияние сравнения в целом.Тем не менее, это сильный, успешный рендеринг с энергией и энергией, присущей самим линиям.

    На мой взгляд, чувствительность к звуковым эффектам, продемонстрированная обоими переводчиками, не сильно отражена в новом переводе Стивена Митчелла. Что мне больше всего нравится в версии Митчелла, так это ее сильный пятиударный ритм — возможно, лучший из всех на английском языке.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *