петропавловская крепость — с русского на английский
См. также в других словарях:
Петропавловская крепость — Крепость Петропавловская крепость … Википедия
Петропавловская крепость — Петропавловская крепость. Петропавловская крепость. Общий вид. Санкт Петербург. Петропавловская крепость, историческое ядро Ленинграда, военно инженерный, архитектурный и историко революционный памятник. Заложена по повелению и плану Петра I… … Энциклопедический справочник «Санкт-Петербург»
Петропавловская крепость — в Ленинграде, на Заячьем острове. Начало строительства крепости 16 (27) мая 1703 считается датой основания города. Петропавловская крепость возводилась по плану, составленному Петром I, первоначально строилась из земли и дерева, в 1706 40 … Художественная энциклопедия
Петропавловская крепость — в Санкт Петербурге. ПЕТРОПАВЛОВСКАЯ КРЕПОСТЬ (официальное название Санкт Петербургская, в 1914 17 Петроградская крепость), в Санкт Петербурге, на Заячьем острове. Историческое ядро города, заложена 16.5.1703 по плану Петра I: 6 бастионов,… … Иллюстрированный энциклопедический словарь
ПЕТРОПАВЛОВСКАЯ КРЕПОСТЬ — (Санкт Петербургская крепость, в 1914 17 Петроградская крепость), в Санкт Петербурге, на Заячьем острове, заложена 16.5.1703 по плану Петра I. Состоит из 6 бастионов, соединённых куртинами, 2 равелинов и кронверка. Все укрепления первоначально… … Русская история
ПЕТРОПАВЛОВСКАЯ КРЕПОСТЬ — Крепость, с закладки которой началось строительство Петербурга*; историческое ядро города; военно инженерный, архитектурный и исторический памятник. Крепость была заложена в русле реки Невы*, на Заячьем острове 16 (27) мая 1703 г. по распоряжению … Лингвострановедческий словарь
Петропавловская крепость — историческое ядро Ленинграда, военно инженерный, архитектурный и историко революционный памятник. Заложена по повелению и плану Петра I 16(27) мая 1703 на Заячьем острове (эта дата считается днём рождения города), соединена с Петроградским… … Санкт-Петербург (энциклопедия)
ПЕТРОПАВЛОВСКАЯ КРЕПОСТЬ — в Санкт Петербурге, на Заячьем о ве, заложена по плану Петра I 16.5.1703. 6 бастионов, соединенных куртинами, 2 равелина, кронверк, первоначально земляные, в 30 40 х и 80 х гг. 18 в. одеты камнем. Петровские (1717 18, архитектор Д. Трезини) и… … Большой Энциклопедический словарь
ПЕТРОПАВЛОВСКАЯ КРЕПОСТЬ — (официальное название Санкт Петербургская, в 1914 17 Петроградская крепость), в Санкт Петербурге, на Заячьем острове. Историческое ядро города, заложена 16.5.1703 по плану Петра I: 6 бастионов, соединенных куртинами, 2 равелина, кронверк,… … Современная энциклопедия
ПЕТРОПАВЛОВСКАЯ КРЕПОСТЬ — крепость в Ленинграде, на Заячьем о ве. Начало строительства крепости 16(27) мая 1703 считается днем основания города.
петропавловская крепость — сущ., кол во синонимов: 2 • петропавловка (2) • русская бастилия (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Топик по английскому Saint Petersburg (2)
Топик Санкт-Петербург (2) продолжает рассказ о городе белых ночей, одном из самых неповторимых городов мира. Некоторым кажется, что Санкт-Петербург напоминает Рим, Париж, Вену или Амстердам, но этот город – единственный в своем роде. Первым строением в новом городе была Петропавловская крепость, но она никогда не была военной крепостью, а использовалась как политическая тюрьма. В разные годы здесь томились в тесных камерах сын Петра Первого – Алексей, Достоевский, Чернышевский, Горький. В 1924 году крепость была превращена в музей, а в соборе крепости был устроен пантеон для членов царской семьи.
St. Petersburg is a city of magic beauty, a city of white nights, broad straight avenues, green parks, countless bridges and canals. The greatest architects of the 18-th and 19-th centuries created magnificent ensembles in our city. St.Petersburg reminds some visitors of Rome, others of Paris, Vienna or Amsterdam. But actually there is no city in the world like St. Petersburg. It’s bridges, canals, granite embankments, railings, museums make our city one of the most beautiful cities in the world.
If you come to the Neva embankment you will certainly see St.Peter and Paul Fortress, which is considered to be the birthplace of the city. The city started from the small Zayachy Island. It attracted Peter’s attention because of its strategic position. It was here that on the 27th of May 1703 Peter the First laid the foundation of the Fortress. The Fortress has six bastions connecting with straight walls but this fortress has never played a military role. Even in Peter’s time it was used as a political prison. And among its first prisoners was Peter’s own son Alexey who plotted against his father. For this reason Alexey was sentenced to death. But on the eve of the execution he was found dead in his own cell. Many famous people were prisoners in St.Peter’s And Paul Fortress, among them — Dostoyevsky, Chernyshevsky, Gorky. In 1924 the Fortress was turned into museum. The cathedral inside the Fortress has also been turned into museum. The cathedral was built by the architect Domenico Trezini between 1712-1733.
Another place, which is certainly worth seeing, is St.Isaak’s cathedral. It took 40 years to build this cathedral. It is 101.5 m high. It is the third highest cupola cathedral in the world. The first is the St.Peter’s cathedral in Rome and second is St.Paul’s in London. The total area of the interior of the cathedral is 4000 sq.m. The cathedral was named after St.Isaaks because Peter’s birthday coincided the day of monk of Dalmatia who was canonized. The first church of St.Isaak was built on Peter’s order soon after St.
In St.Petersburg there are а lot of places то enjoy. Among them the Kazan Cathedral, Nevsky Avenue, the Summer Garden, the Hermitage, the Russian Museum, Palace Square, the Triumphant Arch, the Alexander Column, the Academy of Arts, the Smolny Convent, the Trinity Cathedral of Alexander Nevsky Lavra, Decembrist’s Square, the Bronze Horseman, the Field of Mars, the Church of Savior on the Spilt Blood, Alexander Pushkin Museum-Flat, the Spit of Vasiliyevsky Island, the Rostral Columns. Alexander Pushkin loved our city very much and wrote many beautiful poems, devoted them to St.
If a foreigner comes to St. Petersburg, he can’t miss the Hermitage. It s a brilliant place. Nowhere in the world you can find a place like the Hermitage. The Hermitage occupies several buildings, which are all connected. The largest of them is the Winter Palace. It was designed by the architect Rastrelly for the Russian empress Elizabeth and it was completed in 1762. Elizabeth died in 1762. So the first Russian empress who lived here was Cathrin the Second. Up to revolution it was the winter residence of Russian tzars.
I believe every citizen has his favorite place in St. Petersburg, I also have my favorite place. It is the Summer Garden. I like walking there and wanting to tell you something about history of the Summer Garden. It is the oldest in the city, it was laid out in 1704. Peter the Great planted its first trees himself. There are a lot of trees, flowers and sculptures and there is one of the oldest building in St. Petersburg. It is The Palace of Peter the Great designed by the architect Domenico Trezini. It is more like a small house than a palace.
In 1874 the famous railing was erected along the Neva Side. It was designed by the architect Yuri Felton. It was told that a 19-th centuries English lord, a patron of arts stopped in his boat in the Neva by the Summer Garden. He admired the black-and-golden railing (grille) and then set sail for England without going ashore. When asked the reason for this action the lord replied that the goal of this voyage had been achieved and nothing could surprise him more then the railing. But in my opinion there are more places in St. Petersburg, which are certainly worth seeing.
Топики по теме
К ранним крупным памятникам петровского барокко относятся Петропавловский собор и Меншиковский дворец. | Early major monuments in the Petrine Baroque include the Peter and Paul Cathedral and Menshikov Palace. |
Другие результаты | |
В Киеве много исторических мест , среди них Киево — Печерская Лавра , Андреевская церковь , Выдубецкий монастырь , Аскольдова могила , Софиевский собор , Золотые Ворота , памятники Бо гдану Хмельницкому , князю Владимиру и много других . | Kyiv has many places of historic interest, among them Kyiv Pechersk Lavra, St. Andrew’s Church, Vydubetsky Monastery, Askold’s Grave, St. Sophia’s Cathedral, the Golden Gate, the monuments to Bohdan Khmelnitski, Prince Volodimir and many others. |
Костанцкий собор дает самые четкие предписания по этому поводу. | The Council of Constance is most clear on this matter. |
Широкие ступени у входа в собор были усеяны густою толпой. | The great steps of the church were densely crowded. |
Собор Святого Павла является одним из самых известных зданий в мире, и это также одно из крупнейших выживших! | St Paul’s Cathedral is one of the most famous buildings in the world, and it is also one of the greatest survivors! |
Когда старый собор Святого Павла был построен во времена Вильгельма Завоевателя, был использован камень из Северной Франции , и он был гораздо выше и шире, чем он является сегодня. | When old St Paul’s was built in the time of William the Conqueror, stone from Northern France was used and it was much taller and wider than it is today. |
Только собор Святого Павла в Риме больше. | Only St Paul’s in Rome is bigger. |
Почему бы не посетить собор Святого Павла? | Why not pay St Paul’s a visit? |
Наиболее известными из них являются Сиднейский оперный театр, Сиднейский мост Харбор-Бридж, Кафедральный Собор Девы Марии, Королевский ботанический сад, Луна-парк, Австралийский музей естественной истории и антропологии, Музей современного искусства и ряд других. | The most well-known ones are Sydney Opera House, Sydney Harbour Bridge, St Mary’s Catholic Cathedral, Royal Botanical Gardens, Luna Park, Australian Museum of Natural History and Anthropology, Museum of Contemporary Art and several others. |
Через несколько дней после отъезда Ноима ощущение вины перед ним погнало меня в Каменный Собор. | Several days after Noim’s departure some guilty impulse drove me to the Stone Chapel. |
Брунеллески в одиночку создал самый величественный собор в Европе. | Brunelleschi was one and he created the most majestic cathedral in Europe. |
Меня перевезли в великолепный собор и я узнал, что гобелены были рок-звездами Средних веков. | I was moved to a magnificent cathedral and learned that tapestries were the rock stars of the Middle Ages. |
Я сделал Эйфелеву башню, Букингемский дворец, собор Святого Павла. | I did the Eiffel Tower, Buckingham Palace, St. Paul’s cathedral. |
Пещера во многом напоминала готический собор с высоким, сводчатым потолком, верх которого терялся в полумраке. | It was built on the scale of Parisian cathedrals, with an enormously high, arched ceiling that vanished into shadow far overhead. |
Сирокко вспомнила темное, узкое пространство под канатом, которое они рассматривали как кафедральный собор. | Cirocco recalled thinking of the dark, narrow spaces beneath the cable they had explored as a cathedral. |
Твоего добрейшего епископа ни капельки не заботит твой драгоценный собор. | Your good bishop doesn’t care a whit for your precious cathedral. |
В заключение мы взяли штурмом кафедральный собор на рыночной площади. | In the end we took the cathedral in the main square. |
Филип освещает собор первого мая. | May Day Philip dedicates his cathedral. |
Некоторые номера оборудованы балконом, а из З люксов на седьмом этаже открывается захватывающий вид на парижские крыши и собор Сакре-Кёр. | Some rooms offer a balcony, while 3 suites on the sixth floor offer breathtaking views over the rooftops of Paris and the Sacré Cœur. |
Главный Крестовоздвиженский собор монастыря был освящен 11 февраля 1756 года. | The Cross Cathedral monastery was consecrated February 11, 1756. |
Среди сооружений монастыря выделяются Крестовоздвиженский собор, колокольня и Троицкая церковь. | Among the buildings of the monastery there are the Cross Cathedral, Bell Tower and Trinity Church. |
30. Постник Яковлев — зодчий, создавший Собор Василия Блаженного. | 30. Postnik Yakovlev is best known as the man behind St Basil’s Cathedral. |
Виктор, высоченное, похожее на готический собор устройство, а потом частенько захаживал к Логану приобрести новые пластинки. | And he bought a Victor victrola, a tall Gothic instrument, and he went regularly to see what new records had come in. |
В то время, когда Собор Парижской Богоматери печатался впервые, тетрадь, содержавшая эти три главы, затерялась. | At the time when Notre-Dame-de-Paris was printed the first time, the manuscript of these three chapters had been mislaid. |
Собор Парижской Богоматери как раз и является примечательным образцом подобной разновидности. | Notre-Dame de Paris is, in particular, a curious specimen of this variety. |
В конце концов, в 451 году епископы империи собрались на другом берегу пролива, напротив Константинополя на еще один памятный собор в истории церкви. | Eventually in 451 the bishops of the Empire gathered just across the straits from Constantinople for another landmark council in Church history. |
Собор в Солсбери представляет, леди Периметр, несомненную историческую ценность, но, на мой взгляд, в архитектурном отношении собор в Йорке утонченнее. | ‘Salisbury is full of historical interest, Lady Circumference, but in my opinion York Minster is the more refined. |
На этом и стояла церковь 2000 лет, как несокрушимая твердыня. Но Второй Ватиканский собор пробил брешь в ее стенах. | It stood on that rock 2000 years, a fortress against evil, but at the Second Vatican Council the enemy breached its walls. |
Кажется, что этого мнения придерживается и церковный собор. | It also seems to be the opinion of the council. |
Послушайте интересно, разрешит Вселенский собор священникам жениться? | When the Council’s over, will priests be allowed… to marry? |
Собор — отражение Бога в истории, отец. | The cathedral is God’s shadow over history, Father. |
Мы попытались восстановить перед читателями дивный Собор Парижской Богоматери. | We have just attempted to restore, for the reader’s benefit, that admirable church of Notre-Dame de Paris. |
Народ осаждает Собор Богоматери. | The populace is besieging Notre-Dame. |
На снимке был запечатлен главный вход в католический кафедральный собор. Вполне традиционная архитектура, ряд постепенно сужающихся арок вел к маленькой двери в глубине. | The photo showed the main entrance of a Gothic cathedral —the traditional, recessed archway, narrowing through multiple, ribbed layers to a small doorway. |
Каждый собор — это миллиард. | Every cathedral represents millions. |
Наше дело правое! Ограбим Собор Богоматери, и дело с концом! | Our cause is just, we will plunder Notre-Dame and that will be the end of it. |
Собор высился над всем этим в своём резном великолепии — тщетная защита от двух злейших врагов: света и воздуха. | The cathedral rose over it in lace splendor, a fragile defense against two great enemies: light and air. |
Остались Оружейный Зал и Собор святого Бонифация. | That leaves the Armory Hall and the St. Boniface Atrium. |
Кафедральный собор, друзья, это не камень, не статуи, и даже не место для молений. | A cathedral, my friends, is… is neither stone nor statues nor even a place of prayer. |
И вслед за тем дворяне весело разобрали шубы, и все поехали в собор. | And thereupon the nobles in high good-humor sorted out their fur coats and all drove off to the cathedral. |
Он не похож и на собор в Бурже — великолепное, легкое, многообразное, пышное, все ощетинившееся остриями стрелок произведение готики. | It is not, like the Cathedral of Bourges, the magnificent, light, multiform, tufted, bristling efflorescent product of the pointed arch. |
Собор Парижской Богоматери еще и теперь являет собой благородное и величественное здание. | The church of Notre-Dame de Paris is still no doubt, a majestic and sublime edifice. |
И прямо сейчас они пересекли собор Святого Матвея и вышли с другой стороны. | And they just went right through St. Matthew’s Cathedral and out the other side. |
Иероглиф покидает собор и переходит в гербы на замковых башнях, чтобы придать престиж феодализму. | The hieroglyph deserts the cathedral, and betakes itself to blazoning the donjon keep, in order to lend prestige to feudalism. |
Ночной дозор, собор в Антверпене. | Militia Company, Antwerp Cathedral. |
В Петропавловск прибыли только на одиннадцатый день. | It took them eleven days to reach Petropavlovsk. |
Но электростанция была разработана тем же парнем, что построил Ливерпульский Кафедральный собор, так что… | But the power station was designed by the same guy that did Liverpool Cathedral, so… |
Собор находился в старой части города, на открытой площади, вокруг которой стояли дома священнослужителей. | The cathedral lay in an old quarter of the city in an open place surrounded by houses of the clergy. |
Таков кафедральный собор в Руане, который был бы целиком готическим, если бы острие его центрального шпиля не уходило в эпоху Возрождения. | There is the cathedral of Rouen, which would be entirely Gothic if it did not bathe the tip of its central spire in the zone of the Renaissance. |
За один локон был куплен знаменитый собор. | The Duomo was purchased with just one locket. |
Похожего на собор, построенный из цветного стекла всех цветов, какие только можно представить. | Like a cathedral made out of a stained glass of all imaginable colors. |
Вашему сиятельству угодно осмотреть собор Святого Петра? — осведомился чичероне. — Для чего? — спросил барон. — Да чтобы посмотреть. | Will your excellency visit St. Peter’s? asked the cicerone. |
Он бродил беспокойно, бесцельно и, наконец, внутренней лестницей прошел в величественную базилику — собор святого Петра. | His Grace walked down the private stairs into the great basilica of Saint Peter’s, whence his aimless progress had led him. |
Я как-то стоял рядом с двумя американцами, заворожённо смотревшими на собор Святого Марка. | Once I was standing next to two Americans who were watching Saint Mark’s Basilica, spellbound. |
И как только Папа умрет, его проносят через Собор Святого Петра, и 50 000 мобильников. .. | And the moment the Pope dies, they take him through Saint Peter’s Basilica and 50,000 cell phones are like… |
Он показал мне собор Святого Петра, Колизей! | He showed me St. Peter’s Basilica and the Colosseum. |
Высокий худощавый человек — по виду несколько старше всех остальных — повел часть отряда по ступеням ко входу в собор. | One of them, a stiff older man, led a team up the front steps of the church. |
Потом был магазин, залитый белым светом, как собор. Витрины пенились пестрым, сверкающим шелком. | Then a department store, floodlit, standing out white like a cathedral, its show windows foaming with gay-coloured silks. |
За прошедшие годы к первому этажу Башни Трибьюн было добавлено 136 камней из мировых исторических памятников, включая Секвойявый Лес, Софийский собор и Аламо. | Over the years, 136 stones have been added to the Tribune Tower’s ground level from world landmarks, including the Redwood Forest, Hagia Sofia, and the Alamo. |
Он продолжал показывать пальцем разные достопримечательности: Дом инвалидов, Пантеон, собор Парижской богоматери, башню Сен-Жак, холмы Монмартра. | He went on pointing out the Invalides, the Pantheon, Notre Dame and the Montmartre hill. |
Достопримечательности Санкт-Петербурга на английском языке с переводом
- Главная »
- Топики »
- Tourist attractions in Saint Petersburg – Достопримечательности Санкт-Петербурга
Дорогой ученик! В этом материале подготовлено описание достопримечательностей Санкт-Петербурга. Под английским текстом есть перевод на русский язык.
Palace Square |
|
Palace square is the main square of Saint Petersburg. The square is a pedestrian area.
A lot of famous architectural monuments, such as the Winter Palace, the General Staff Building with a triumphal arch and the Alexander Column are located there. |
The Hermitage |
|
The Hermitage is one of the world’s largest museums. It is located in Saint Petersburg. It consists of 5 buildings. The museum’s collection houses about 3 million different works of art.
From the very beginning the Hermitage was Catherine’s II private collection of paintings, but in the time of Nicholas I the Hermitage opened for general public. This happened in 1852. |
|
|
|
The Mariinsky Theatre |
|
The Mariinsky Theatre is one the most famous theatres in Russia. The theatre was named after Maria Alexandrovna, wife of Tsar Alexander II.
The first theatre season opened on 2 October 1860. The theatre is the home to the Mariinsky Ballet, Mariinsky Orchestra and Mariinsky Opera. |
|
|
|
The Bronze Horseman |
|
The Bronze Horseman is the statue of Peter the Great. It is located in the Senate Square. The statue was unveiled in 1782. The statue itself is about 5.35 m tall, while the pedestal is another 5.1 m tall, for a total of approximately 10.4 m.
Peter the Great sits on his horse facing towards the Neva River. The horse tramples a serpent which symbolizes envy and hostile forces. |
The Church of the Saviour on Spilled Blood |
|
The Church of the Saviour on Spilled Blood is located in the centre of Saint Petersburg. It is built on the site where in 1881 Emperor Alexander II was fatally wounded.
It took 24 years (from 1883 to 1907) to build the church. Today the church is a popular tourist attraction and a museum of mosaics. |
|
|
|
Petergof |
|
Petergof is a small town which has great tourist and scientific significance. In the XVIII century the emperor’s country residence was located there.
The town is located not far from Saint Petersburg and is well-known for its landmarks. These places of interest include the palace ensemble called Petergof with its numerous fountains, alleys and the Peterhof Grand Palace. |
Nevsky Prospect |
|
Nevsky Prospect is the main street of Saint Petersburg. It is 4,5 km long. Nevsky Prospect connects the Admiralty and the Alexander Nevsky Lavra. A lot of famous buildings are located there.
In the past the street played an important strategic role in the life of the city. Nowadays it is a lively place with lots of shops and entertainment. |
|
|
|
The Peter and Paul Fortress |
|
Construction of the fortress started in 1703. The fortress has never been used for military purposes. It was used as a prison for political figures. A. Radishchev, F. Dostoevsky, N. Chernyshevsky and many others endured their punishment there. In 1924 the fortress was converted to a museum. |
Kazan Cathedral |
|
Kazan Cathedral is one of the biggest cathedrals in Saint Petersburg. It is located on Nevsky Prospeсt. Cathedral is a memorial to Russian military glory. It took 10 years (from 1801 to 1811) to build Kazan Cathedral.
In 1813 Mikhail Kutuzov, a well-known commander, was buried on its territory. Right in front of Kazan Cathedral there is the statue of Mikhail Kutuzov. |
|
|
|
Saint Isaac’s Cathedral |
|
Saint Isaac’s Cathedral is located in Saint Petersburg. It is one of the largest cathedrals in the world. The construction of the cathedral took 40 years.
The height of the cathedral is 101,5 metres. The exterior of the cathedral features a lot of columns and statues.
Nowadays, Saint Isaac’s Cathedral is a museum. However, services are conducted there on feast days. |
Перевод на русский язык
Достопримечательности Санкт-Петербурга
Дворцовая площадь |
|
Дворцовая площадь – главная площадь Санкт-Петербурга. Она является пешеходной зоной.
На ней расположены многие известные памятники архитектуры, такие как Зимний Дворец, Здание главного штаба с триумфальной аркой, а также Александровская колонна. |
Мариинский театр |
|
Мариинский театр – один из самых известных театров России и мира. Театр был назван в честь Марии Александровны, супруги Александра II.
Первый театральный сезон открылся 2 октября 1860 года. Театр включает в себя Мариинский балет, Мариинский оркестр и Мариинскую оперу. |
|
|
|
Эрмитаж |
|
Эрмитаж – один из крупнейших музеев мира. Он находится в Санкт-Петербурге. Он состоит из 5 зданий. Коллекция музея насчитывает около 3 миллионов различных произведений искусства.
Изначально Эрмитаж был частной коллекцией картин Екатерины II, но во времена Николая I Эрмитаж был открыт для широкой публики. Это случилось в 1852 году. |
|
|
|
Медный всадник |
|
Медный всадник – это памятник Петру I. Он находится на Сенатской площади. Его открытие состоялось в 1782 году. Высота самой статуи около 5.35 м, пьедестала – еще 5.1 м, а общая высота составляет около 10.4 м.
Петр I сидит верхом на своем коне, повернувшись лицом к реке Нева. Лошадь растаптывает змею, которая символизирует зависть и враждебные силы. |
Храм Спаса на Крови |
|
Храм спаса на Крови находится в центре Санкт-Петербурга. Он сооружен на месте, где в 1881 году был смертельно ранен император Александр II.
Строительство храма длилось 24 года (с 1883 по 1907 год). Сегодня церковь является популярной туристической достопримечательностью и музеем мозаики. |
|
|
Петергоф |
|
Петергоф – небольшой городок, имеющий огромное туристическое и научное значение. В XVIII веке здесь находилась загородная резиденция императора.
Город расположен неподалеку от Санкт-Петербурга и знаменит своими достопримечательностями. В их число входит дворцовый ансамбль Петергоф с многочисленными фонтанами, аллеями и Большим Петергофским дворцом. |
|
|
|
Невский проспект |
|
Невский проспект – главная улица Санкт-Петербурга. Протяженность улицы составляет 4,5 км. Невский проспект соединяет Адмиралтейство и Александро-Невскую лавру. На нем расположены многие известные здания.
В прошлом улица играла важную стратегическую роль в жизни города. Сегодня проспект – оживленное место с большим количеством магазинов и развлечений. |
|
|
|
Петропавловская крепость |
|
Строительство крепости началось в 1703 году. Крепость никогда не использовалась в военных целях. Она служила тюрьмой для политических деятелей. А. Радищев, Ф. Достоевский, Н. Чернышевский и многие другие отбывали свое наказание там. В 1924 году крепость стала музеем. |
|
|
|
Казанский собор |
|
Казанский собор является одним из крупнейших храмов Санкт-Петербурга. Он находится на Невском проспекте. Собор представляет собой памятник русской воинской славе. Его строительство заняло 10 лет (с 1801 по 1811 год).
В 1813 году на его территории был похоронен известный полководец М. И. Кутузов. Перед Казанским собором стоит памятник М. И. Кутузову. |
|
|
|
Исаакиевский собор |
|
Исаакиевский собор находится в Санкт-Петербурге. Он является одним из крупнейших соборов мира. Строительство собора заняло 40 лет.
Высота собора составляет 101,5 метра. Во внешней отделке собора присутствуют многочисленные колонны и статуи.
Сегодня Исаакиевский собор – это музей. Однако, по праздникам здесь проходят службы. |
Другие полезные материалы
- Достопримечательности Москвы на английском языке с переводом
- Достопримечательности России на английском языке с переводом
- Достопримечательности Великобритании на английском языке с переводом
- Достопримечательности Лондона на английском языке с переводом
Презентация по английскому языку на тему «Замок Тауэр и Петропавловская крепость» (6 класс)
Инфоурок › Иностранные языки ›Презентации›Презентация по английскому языку на тему «Замок Тауэр и Петропавловская крепость» (6 класс)Описание презентации по отдельным слайдам:
1 слайд Описание слайда:Замок Тауэр в Великобритании и Петропавловская крепость в России Выполнил: ученик 6 класса МКОУ «Почепская СОШ» Стародубцев Вадим Руководитель: Дружина Наталья Игоревна, учитель I квалификационной категории
2 слайд Описание слайда:ГИПОТЕЗА: 1.История Тауэра и Петропавловской крепости похожа и тесно связана с историей страны; 2.Оба памятника хранят традиции своего времени. ЦЕЛЬ: Сравнить и проанализировать два культурных памятника разных стран, выделить общее и различие между ними. ЗАДАЧИ: 1. Проанализировать теоретический материал, связанный с историей и традициями Тауэра и Петропавловской крепости. 2. Провести исследование сходств и различий Лондонского Тауэра и Петропавловской крепости.
3 слайд Описание слайда:Лондонский Тауэр Лондонский Тауэр– является одним из самых старинных сооружений и наиболее узнаваемых символов не только Лондона, но и всей Великобритании. Это- исторический центр Лондона. Крепость расположилась на северном берегу Темзы, у восточных границ Сити . Осень 1066 года стала для Англии временем больших перемен. Герцог Нормандский Вильгельм, собрав 700 кораблей и войско в 32 000 человек, высадился на южном берегу острова. Наголову разбив англосаксонского короля Гарольда II под Гастингсом, он торжественно въехал в Лондон и короновался в Вестминстерском аббатстве, став Вильгельмом I. На развалинах деревянных англосаксонских поселений нормандцы возводили каменные башни, обнесенные высокими стенами. Эти военизированные замки, по замыслу Вильгельма, должны были защищать новых хозяев страны от враждебно настроенного местного населения, а еще служить средством устрашения непокорной англосаксонской знати. Примером таких замков и стал лондонский Тауэр, построенный у стен Сити. Творцом этой «дворцовой крепости» хроники называют Гэндальфа, епископа Рочестерского. Собственно, Гэндальф только положил начало Тауэру, соорудив его «сердцевину» — Белую Башню, или, иначе говоря, Белый Тауэр. Это сооружение, строительство которого завершилось в 1097 году, было самым высоким во всем Лондоне.
4 слайд Описание слайда:БЕЛАЯ БАШНЯ ТАУЭРА Замок располагался на юге тогдашнего Лондона, одним боком выходил на Темзу. Место для строительства было выбрано неслучайно, ранее тут располагался один из римских фортов, его части были использованы и в Тауэре. Тогда размер крепости был гораздо меньшим, изначально возвели центральную башню, которая позже стала цитаделью. А на момент строительства каменную башню окружали частокол, земляной вал и ров. Крепостные стены достраивались позже. Считается, что Тауэр начали строить в 1078 году, эта дата хоть и неточно, но подтверждается как углеродным анализом, так и раскопками и документами. Дата окончания строительства точно неизвестна, но предполагается, что Бела Башня была закончена не позже 1100 года. Белая Башня получила свое название из-за цвета, в который были выкрашены ее стены в 1240 году.
5 слайд Описание слайда:КРОВАВАЯ БАШНЯ Тюремное жильё для важных или высокопоставленных заключённых. Кровавая башня была сооружена в начале 1220 года. Кровавая башня являлась оборонительной вплоть до строительства Башни Св. Томаса. Расположенная на берегу реки, она охраняла главный вход в крепость. После того, как в 1280 году был выстроен внутренний двор и новые водные ворота, Кровавая башня стала главным входом из внешнего двора во внутренний. Кровавая башня называлась когда-то Садовой, поскольку она находилась рядом с Лейтенантским садом. Однако в тюдоровские времена она стала называться Кровавой, когда в 1604 году во время посещения Тауэра, Якову I рассказали о том, что именно в этой башне были убиты «тауэрские принцы» Эдуард V и его брат Ричард. Она была построена как жилое помещение под гостиную или кабинет Констебля, проживавшего по соседству. Однако, башне суждено было стать темницей для важных или высокопоставленных заключённых.
6 слайд Описание слайда:ЧЕРНЫЕ ВОРОНЫ СИМВОЛ ТАУЭРА Первый ворон появился в замке в 1553 году. XVII веке король Чарльз II издает указ, что в замке постоянно должны находиться шесть черных воронов. Считается, что Тауэр и вся британская империя падет, как только его покинут вороны. Доподлинно известно, первый ворон появился в замке в 1553 году во времена «девятидневной королевы» Джейн Грей. Именно тогда впервые и прозвучало известное «Виват!», предвещающее нехорошую весть — Грей была казнена. Однако знаковыми вороны стали во времена королевы Елизаветы, по приказу которой её фаворит герцог Эссекс за поднятый бунт был заключен в тюремную камеру. Во время ожидания приговора в окно камеры герцога клювом постучался огромный черный ворон, и пристально посмотрев в глаза Эссексу, трижды прокричал «Виват!». Навещавшим родственникам герцог рассказал о дурном предзнаменовании, те в свою очередь разнесли молву по всему Лондону, печальный исход был очевиден всем. Через несколько дней герцог Эссекс подвергся жестокой казни. Эта легенда жила на протяжении нескольких столетий — ворон являлся к обреченным на эшафот, пока Тауэр не потерял статус королевской тюрьмы и не стал музеем. С тех времен на территории Тауэра обосновались целые династии воронов, а их жизнь на территории замка обросла массой легенд. Так, одна из них живет до сих пор — считается, что Тауэр и вся британская империя падет, как только его покинут вороны.
7 слайд Описание слайда:ОХРАННИКИ ТАУЭРА Был назначен специальный стражник-хранитель воронов. В замке постоянно несут службу стражи, йомены, которых называют «бифитеры». Удивительно, но в XVII веке король Чарльз II издает указ, по которому четко описано, что в замке постоянно должны находиться шесть черных воронов. Следить за этим был назначен специальный стражник-хранитель воронов, в обязанности которого входило полное содержание птиц. Эта традиция жива и по сей день. С тех времен практически ничего не изменилось семь черных воронов (один — запасной) живут в прекрасных условиях в крепости — в просторных вольерах. В замке постоянно несут службу стражи, йомены, которых называют «бифитеры». Они несут ответственность за охрану замка, сохранность регалий и надсмотр над заключенными, которых уже давно нет в замке.
8 слайд Описание слайда:Церемония «Ключи Королевы» «Боже, храни королеву Елизавету» 700 лет проводят на территории Тауэра, которая называется «Ключи Королевы». Ежедневно в 22.00 Хранитель ключей с фонарём в руках, одетый в одежду времён династии Тюдоров, выходит из башни Байворд. Навстречу ему идёт Охрана ключей, одетая в форму бифитеров. Охранники запирают основные ворота и идут под арку Кровавой башни. Хранитель ключей снимает шляпу и произносит: «Боже, храни королеву Елизавету». Все отвечают: «Аминь». После этого главный сторож несёт ключи в комендантскую комнату, где они хранятся до утра. Эта церемония ни разу не прерывалась за 700 лет своего существования. Почти тысячу лет Лондонский Тауэр был местом, где вершилась история Англии. Как говорится: «Кто владеет Тауэром, тот и властвует». Лондонский Тауэр является самой большой и самой долговечной крепостью в Европе. На его строительство ушло 200 лет. Сегодня десятки тысяч туристов со всего мира стремятся посетить место, пронизанное тайнами и легендами.
9 слайд Описание слайда:Петропавловская крепость Петропавловская крепость в Санкт-Петербурге считается старейшим архитектурным памятником города. Первые строительные работы были начаты 27 мая 1703 года, в день Святой Троицы. Строительство крепости велось по чертежам, разработанным самим Петром Первым на небольшом острове, в устье Невы. После взятия шведской крепости Ниеншанц Петр I с приближенными, объезжая острова невской дельты в поисках места для нового русского укрепления, обратил внимание на этот удобно расположенный остров. Согласно легенде, едва русские суда пристали к острову, над ним появилась царственная птица — орел. Приняв это за божье благословение, царь вышел на берег, вырезал заступом две полосы дерна, сложил их крестом и, как повествует сочинение анонимного автора XVIII в. «О зачатии и здании царствующего града Санкт-Петербурга», «сделав крест из дерева и водружая в дерны, изволил говорить: «Во имя Иисус Христово на сем месте будет церковь во имя верховных апостолов Петра и Павла…» Таким образом началось строительство крепости Санкт-Петербург (так она называлась вначале, и лишь позже, когда вокруг нее вырос новый город, название Санкт-Петербург стало обозначать город, а крепость стала именоваться Петропавловской).
10 слайд Описание слайда:ВЕЛИКИЙ ПЕТР I 16 мая (27 мая по новому стилю) 1703 года Петр I заложил на Заячьем острове новую крепость 16 мая (27 мая по новому стилю) 1703 года Петр I заложил на Заячьем острове новую крепость, которая должна была защищать отвоеванные у шведов в ходе Северной войны земли. Эта дата вошла в историю как день рождения го
Peter And Paul Fortress ▷ Русский Перевод
РусскийEnglish Español Français Český Bahasa indonesia Norsk Svenska Hrvatski Suomi Dansk Deutsch Italiano Nederlands
Петропавловская крепость в Санкт-Петербурге, Россия
Не обладая известностью и туристической привлекательностью Эрмитажа или Мариинского театра, Петропавловская крепость, безусловно, является не меньшей достопримечательностью Санкт-Петербурга.Первое строение, построенное в Санкт-Петербурге и, следовательно, место рождения города, оно никогда не выполняло своих защитных функций. Вместо этого у него была богатая, очень разнообразная, а иногда и зловещая история как военная база, дом правительственных ведомств, могильник российской императорской семьи, место новаторских научных экспериментов и суровая тюрьма, в которой находились некоторые из российских самые известные политзаключенные.
Весенний пейзаж на Неве напротив Петропавловской крепости
Сегодня Петропавловская крепость по большей части находится под эгидой Исторического музея Санкт-Петербурга, где есть ряд постоянных и временных выставок, отражающих различные аспекты прошлого комплекса. В то время как центральная достопримечательность, несомненно, является Ss. Петропавловский собор, одно из самых ярких зданий Санкт-Петербурга, в стенах крепости много, чтобы занять детей и взрослых хотя бы на целый день.Петропавловская крепость также является центром ряда городских традиций Санкт-Петербурга, среди которых ежедневная стрельба из пушки с Нарышкинского бастиона в полдень и «моржи», которые используют пляж перед крепостью, чтобы загорать и загорать. зимой купаться в прорубях. Летом пляж является популярным местом для пикников, а также используется для проведения различных мероприятий, фестивалей и концертов, в том числе уважаемого ежегодного фестиваля Petrojazz.
Вид с воздуха на Заячий остров и Петропавловскую крепость
Посетители на пристани Петропавловской крепости
Раннее весеннее солнце в Петропавловской крепости
Еще один способ осмотреть Петропавловскую крепость.
Зрители на концерте-кариллионе напротив собора
Великолепный интерьер Петропавловского собора
Адрес: | Заячий остров |
---|---|
Метро: | Горьковская, Спортивная |
Время работы: | Территория крепости с 06.00 до 22.00.Все выставки открыты ежедневно, кроме среды, с 10 до 18 часов. Последний вход в 17:00. Вторник с 10 до 17. Последний вход в 16.00. |
Телефон: | +7 (812) 230-6431 |
Веб-сайт: | http://www.spbmuseum.ru/themuseum/museum_complex/peterpaul_fortress/ |
Прием: | Peter & Павловский собор и Великокняжеская усыпальница: 350,00 руб. |
Фото и видео: | бесплатно / включено |
Примечание о доступности: | Собор и территория оборудованы для гостей на инвалидных колясках.Остальные экспонаты не оборудованы для гостей на инвалидных колясках (лестницы, бордюры, брусчатка) |
Построенная в разгар Великих северных войн, Петропавловская крепость никогда не использовалась для обороны, но вместо этого стала центром впечатляющего проекта Петра Великого по строительству современной имперской столицы на болотах дельты Невы.
Самая старая церковь Санкт-Петербурга и городской собор более 150 лет — церковь св.Петропавловский собор — одна из самых ярких достопримечательностей города и последнее пристанище почти всех императорских правителей России.
Строения Петропавловской крепости сильно различаются по архитектурному стилю, отражая меняющиеся функции комплекса на протяжении трех столетий. В этом разделе представлены основные постройки Петропавловской крепости.
Петропавловская крепость — центральный объект Государственного музея истории Св.Санкт-Петербург, где в нескольких частях крепости проходят выставки, рассказывающие о различных аспектах истории комплекса и жизни города в целом.
ОТЕЛЕЙ: Выбор редакции
КВАРТИРЫ и ХОСТЕЛЫ: Выбор редакции
РЕСТОРАНЫ: Выбор редакции
Состояние HTTP 500 — внутренняя ошибка сервера
Состояние HTTP 500 — внутренняя ошибка сервераТип Отчет об исключении
Сообщение javax.servlet.ServletException: javax.servlet.ServletException: javax.servlet.ServletException: org.springframework.web.util.NestedServletException: Ошибка обработки запроса; вложенное исключение — org.springframework.jdbc.BadSqlGrammarException: PreparedStatementCallback; неправильная грамматика SQL [SELECT info_type AS key, info_summary_xml AS value FROM info_summary WHERE topic_id =? И info_type IN (?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?) UNION SELECT 999 AS ключ, (EXISTS (SELECT 1 FROM timeline WHERE topic_id =?)) :: TEXT AS value UNION SELECT 998 AS key, (EXISTS (SELECT 1 FROM timeline WHERE timeline_topic_id =?)) :: ТЕКСТ КАК значение UNION SELECT 997 AS key, (SELECT array_to_string (array (SELECT connected_topic_id || ‘|’ || pages FROM infinite_scroll WHERE topic_id =? ORDER BY sort_order LIMIT 10), ‘,’)) как значение]; вложенное исключение — org.postgresql.util.PSQLException: ОШИБКА: отношение «info_summary» не существует
Описание Сервер обнаружил непредвиденное условие, которое помешало ему выполнить запрос.
Исключение
javax.servlet.ServletException: javax.servlet.ServletException: javax.servlet.ServletException: javax.servlet.ServletException: обработка org.springframework.web.util.NestedServletException: RequestException; вложенное исключение - org.springframework.jdbc.BadSqlGrammarException: PreparedStatementCallback; неправильная грамматика SQL [SELECT info_type AS key, info_summary_xml AS value FROM info_summary WHERE topic_id =? И info_type IN (?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?) UNION SELECT 999 AS ключ, (EXISTS (SELECT 1 FROM timeline WHERE topic_id =?)) :: TEXT AS value UNION SELECT 998 AS key, (EXISTS (SELECT 1 FROM timeline WHERE timeline_topic_id =?)) :: ТЕКСТ КАК значение UNION SELECT 997 AS key, (SELECT array_to_string (array (SELECT connected_topic_id || '|' || pages FROM infinite_scroll WHERE topic_id =? ORDER BY sort_order LIMIT 10), ',')) как значение]; вложенное исключение - org.postgresql.util.PSQLException: ОШИБКА: отношение «info_summary» не существует Результат: 57 com.britannica.mendel.configuration.filters.AbstractBritannicaFilter.doFilter (AbstractBritannicaFilter.java:31) org.springframework.security.web.FilterChainProxy $ VirtualFilterChain.doFilter (FilterChainProxy.java:336) org.springframework.security.web.FilterChainProxy.doFilterInternal (FilterChainProxy.java:211) org.springframework.security.web.FilterChainProxy.doFilter (FilterChainProxy.java:183) org.springframework.web.filter.DelegatingFilterProxy.invokeDelegate (DelegatingFilterProxy.java:358) org.springframework.web.filter.DelegatingFilterProxy.doFilter (DelegatingFilterProxy.java:271)
Основная причина
javax.servlet.ServletException: javax.servlet.ServletException: javax.servlet.ServletException: org.springframework.web.util.NestedServletException: Ошибка обработки запроса; вложенное исключение - org.springframework.jdbc.BadSqlGrammarException: PreparedStatementCallback; неправильная грамматика SQL [SELECT info_type AS key, info_summary_xml AS value FROM info_summary WHERE topic_id =? И info_type IN (?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?) UNION SELECT 999 AS ключ, (EXISTS (SELECT 1 FROM timeline WHERE topic_id =?)) :: TEXT AS value UNION SELECT 998 AS key, (EXISTS (SELECT 1 FROM timeline WHERE timeline_topic_id =?)) :: ТЕКСТ КАК значение UNION SELECT 997 AS key, (SELECT array_to_string (array (SELECT connected_topic_id || '|' || pages FROM infinite_scroll WHERE topic_id =? ORDER BY sort_order LIMIT 10), ',')) как значение]; вложенное исключение - org.postgresql.util.PSQLException: ОШИБКА: отношение «info_summary» не существует Результат: 57 com.britannica.mendel.configuration.filters.AbstractBritannicaFilter.doFilter (AbstractBritannicaFilter.java:31) org.springframework.security.web.FilterChainProxy $ VirtualFilterChain.doFilter (FilterChainProxy.java:336) com.britannica.netdata.filter.BcomIdFilter.doFilter (BcomIdFilter.java:63) org.springframework.security.web.FilterChainProxy $ VirtualFilterChain.doFilter (FilterChainProxy.java:336) org.springframework.web.filter.CharacterEncodingFilter.doFilterInternal (CharacterEncodingFilter.java:201) org.springframework.web.filter.OncePerRequestFilter.doFilter (OncePerRequestFilter.java:119) org.springframework.security.web.FilterChainProxy $ VirtualFilterChain.doFilter (FilterChainProxy.java:336) com.britannica.mendel.configuration.filters.AbstractBritannicaFilter.doFilter (AbstractBritannicaFilter.java:27) org.springframework.security.web.FilterChainProxy $ VirtualFilterChain.doFilter (FilterChainProxy.java:336) орг.springframework.security.web.FilterChainProxy.doFilterInternal (FilterChainProxy.java:211) org.springframework.security.web.FilterChainProxy.doFilter (FilterChainProxy.java:183) org.springframework.web.filter.DelegatingFilterProxy.invokeDelegate (DelegatingFilterProxy.java:358) org.springframework.web.filter.DelegatingFilterProxy.doFilter (DelegatingFilterProxy.java:271)
Основная причина
javax.servlet.ServletException: javax.servlet.ServletException: org.springframework.web.util.NestedServletException: ошибка обработки запроса; вложенное исключение - org.springframework.jdbc.BadSqlGrammarException: PreparedStatementCallback; неправильная грамматика SQL [SELECT info_type AS key, info_summary_xml AS value FROM info_summary WHERE topic_id =? И info_type IN (?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?) UNION SELECT 999 AS ключ, (EXISTS (SELECT 1 FROM timeline WHERE topic_id =?)) :: TEXT AS value UNION SELECT 998 AS key, (EXISTS (SELECT 1 FROM timeline WHERE timeline_topic_id =?)) :: ТЕКСТ КАК значение UNION SELECT 997 AS key, (SELECT array_to_string (array (SELECT connected_topic_id || '|' || pages FROM infinite_scroll WHERE topic_id =? ORDER BY sort_order LIMIT 10), ',')) как значение]; вложенное исключение - org.postgresql.util.PSQLException: ОШИБКА: отношение «info_summary» не существует Результат: 57 com.britannica.mendel.configuration.filters.AbstractBritannicaFilter.doFilter (AbstractBritannicaFilter.java:31) org.springframework.security.web.FilterChainProxy $ VirtualFilterChain.doFilter (FilterChainProxy.java:336) com.britannica.netdata.filter.UtmParamFilter.doFilter (UtmParamFilter.java:54) org.springframework.security.web.FilterChainProxy $ VirtualFilterChain.doFilter (FilterChainProxy.java:336) com.britannica.mendel.configuration.filters.AbstractBritannicaFilter.doFilter (AbstractBritannicaFilter.java:27) org.springframework.security.web.FilterChainProxy $ VirtualFilterChain.doFilter (FilterChainProxy.java:336) com.britannica.netdata.filter.BcomIdFilter.doFilter (BcomIdFilter.java:63) org.springframework.security.web.FilterChainProxy $ VirtualFilterChain.doFilter (FilterChainProxy.java:336) org.springframework.web.filter.CharacterEncodingFilter.doFilterInternal (CharacterEncodingFilter.java:201) орг.springframework.web.filter.OncePerRequestFilter.doFilter (OncePerRequestFilter.java:119) org.springframework.security.web.FilterChainProxy $ VirtualFilterChain.doFilter (FilterChainProxy.java:336) com.britannica.mendel.configuration.filters.AbstractBritannicaFilter.doFilter (AbstractBritannicaFilter.java:27) org.springframework.security.web.FilterChainProxy $ VirtualFilterChain.doFilter (FilterChainProxy.java:336) org.springframework.security.web.FilterChainProxy.doFilterInternal (FilterChainProxy.java:211) орг.springframework.security.web.FilterChainProxy.doFilter (FilterChainProxy.java:183) org.springframework.web.filter.DelegatingFilterProxy.invokeDelegate (DelegatingFilterProxy.java:358) org.springframework.web.filter.DelegatingFilterProxy.doFilter (DelegatingFilterProxy.java:271)
Основная причина
javax.servlet.ServletException: org.springframework.web.util.NestedServletException: Ошибка обработки запроса; вложенное исключение - org.springframework.jdbc.BadSqlGrammarException: PreparedStatementCallback; неправильная грамматика SQL [SELECT info_type AS key, info_summary_xml AS value FROM info_summary WHERE topic_id =? И info_type IN (?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?) UNION SELECT 999 AS ключ, (EXISTS (SELECT 1 FROM timeline WHERE topic_id =?)) :: TEXT AS value UNION SELECT 998 AS key, (EXISTS (SELECT 1 FROM timeline WHERE timeline_topic_id =?)) :: ТЕКСТ КАК значение UNION SELECT 997 AS key, (SELECT array_to_string (array (SELECT connected_topic_id || '|' || pages FROM infinite_scroll WHERE topic_id =? ORDER BY sort_order LIMIT 10), ',')) как значение]; вложенное исключение - org.postgresql.util.PSQLException: ОШИБКА: отношение «info_summary» не существует Результат: 57 com.britannica.mendel.configuration.filters.AbstractBritannicaFilter.doFilter (AbstractBritannicaFilter.java:31) org.springframework.security.web.FilterChainProxy $ VirtualFilterChain.doFilter (FilterChainProxy.java:336) com.britannica.mendel.configuration.filters.AbstractBritannicaFilter.doFilter (AbstractBritannicaFilter.java:27) org.springframework.security.web.FilterChainProxy $ VirtualFilterChain.doFilter (FilterChainProxy.java: 336) com.britannica.netdata.filter.UtmParamFilter.doFilter (UtmParamFilter.java:54) org.springframework.security.web.FilterChainProxy $ VirtualFilterChain.doFilter (FilterChainProxy.java:336) com.britannica.mendel.configuration.filters.AbstractBritannicaFilter.doFilter (AbstractBritannicaFilter.java:27) org.springframework.security.web.FilterChainProxy $ VirtualFilterChain.doFilter (FilterChainProxy.java:336) com.britannica.netdata.filter.BcomIdFilter.doFilter (BcomIdFilter.java:63) org.springframework.security.web.FilterChainProxy $ VirtualFilterChain.doFilter (FilterChainProxy.java:336) org.springframework.web.filter.CharacterEncodingFilter.doFilterInternal (CharacterEncodingFilter.java:201) org.springframework.web.filter.OncePerRequestFilter.doFilter (OncePerRequestFilter.java:119) org.springframework.security.web.FilterChainProxy $ VirtualFilterChain.doFilter (FilterChainProxy.java:336) com.britannica.mendel.configuration.filters.AbstractBritannicaFilter.doFilter (AbstractBritannicaFilter.java:27) орг.springframework.security.web.FilterChainProxy $ VirtualFilterChain.doFilter (FilterChainProxy.java:336) org.springframework.security.web.FilterChainProxy.doFilterInternal (FilterChainProxy.java:211) org.springframework.security.web.FilterChainProxy.doFilter (FilterChainProxy.java:183) org.springframework.web.filter.DelegatingFilterProxy.invokeDelegate (DelegatingFilterProxy.java:358) org.springframework.web.filter.DelegatingFilterProxy.doFilter (DelegatingFilterProxy.java:271)
Основная причина
org.springframework.web.util.NestedServletException: ошибка обработки запроса; вложенное исключение - org.springframework.jdbc.BadSqlGrammarException: PreparedStatementCallback; неправильная грамматика SQL [SELECT info_type AS key, info_summary_xml AS value FROM info_summary WHERE topic_id =? И info_type IN (?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?) UNION SELECT 999 AS ключ, (EXISTS (SELECT 1 FROM timeline WHERE topic_id =?)) :: TEXT AS value UNION SELECT 998 AS key, (EXISTS (SELECT 1 FROM timeline WHERE timeline_topic_id =?)) :: ТЕКСТ КАК значение UNION SELECT 997 AS key, (SELECT array_to_string (array (SELECT connected_topic_id || '|' || pages FROM infinite_scroll WHERE topic_id =? ORDER BY sort_order LIMIT 10), ',')) как значение]; вложенное исключение - org.postgresql.util.PSQLException: ОШИБКА: отношение «info_summary» не существует Результат: 57 org.springframework.web.servlet.FrameworkServlet.processRequest (FrameworkServlet.java:1014) org.springframework.web.servlet.FrameworkServlet.doGet (FrameworkServlet.java:898) javax.servlet.http.HttpServlet.service (HttpServlet.java:634) org.springframework.web.servlet.FrameworkServlet.service (FrameworkServlet.java:883) javax.servlet.http.HttpServlet.service (HttpServlet.java:741) org.apache.tomcat.websocket.server.WsFilter.doFilter (WsFilter.java:53) org.springframework.security.web.FilterChainProxy $ VirtualFilterChain.doFilter (FilterChainProxy.java:327) com.britannica.mendel.configuration.filters.AbstractBritannicaFilter.doFilter (AbstractBritannicaFilter.java:27) org.springframework.security.web.FilterChainProxy $ VirtualFilterChain.doFilter (FilterChainProxy.java:336) com.britannica.mendel.configuration.filters.AbstractBritannicaFilter.doFilter (AbstractBritannicaFilter.java:27) org.springframework.security.web.FilterChainProxy $ VirtualFilterChain.doFilter (FilterChainProxy.java:336) com.britannica.netdata.filter.UtmParamFilter.doFilter (UtmParamFilter.java:54) org.springframework.security.web.FilterChainProxy $ VirtualFilterChain.doFilter (FilterChainProxy.java:336) com.britannica.mendel.configuration.filters.AbstractBritannicaFilter.doFilter (AbstractBritannicaFilter.java:27) org.springframework.security.web.FilterChainProxy $ VirtualFilterChain.doFilter (FilterChainProxy.java:336) com.britannica.netdata.filter.BcomIdFilter.doFilter (BcomIdFilter.java:63) org.springframework.security.web.FilterChainProxy $ VirtualFilterChain.doFilter (FilterChainProxy.java:336) org.springframework.web.filter.CharacterEncodingFilter.doFilterInternal (CharacterEncodingFilter.java:201) org.springframework.web.filter.OncePerRequestFilter.doFilter (OncePerRequestFilter.java:119) org.springframework.security.web.FilterChainProxy $ VirtualFilterChain.doFilter (FilterChainProxy.java:336) com.britannica.mendel.configuration.filter.AbstractBritannicaFilter.doFilter (AbstractBritannicaFilter.java:27) org.springframework.security.web.FilterChainProxy $ VirtualFilterChain.doFilter (FilterChainProxy.java:336) org.springframework.security.web.FilterChainProxy.doFilterInternal (FilterChainProxy.java:211) org.springframework.security.web.FilterChainProxy.doFilter (FilterChainProxy.java:183) org.springframework.web.filter.DelegatingFilterProxy.invokeDelegate (DelegatingFilterProxy.java:358) org.springframework.web.filter.DelegatingFilterProxy.doFilter (DelegatingFilterProxy.java:271)
Основная причина
org.springframework.jdbc.BadSqlGrammarException: PreparedStatementCallback; неправильная грамматика SQL [SELECT info_type AS key, info_summary_xml AS value FROM info_summary WHERE topic_id =? И info_type IN (?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?) UNION SELECT 999 AS ключ, (EXISTS (SELECT 1 FROM timeline WHERE topic_id =?)) :: TEXT AS value UNION SELECT 998 AS key, (EXISTS (SELECT 1 FROM timeline WHERE timeline_topic_id =?)) :: ТЕКСТ КАК значение UNION SELECT 997 AS key, (SELECT array_to_string (array (SELECT connected_topic_id || '|' || pages FROM infinite_scroll WHERE topic_id =? ORDER BY sort_order LIMIT 10), ',')) как значение]; вложенное исключение - org.postgresql.util.PSQLException: ОШИБКА: отношение «info_summary» не существует Результат: 57 org.springframework.jdbc.support.SQLErrorCodeSQLExceptionTranslator.doTranslate (SQLErrorCodeSQLExceptionTranslator.java:239) org.springframework.jdbc.support.AbstractFallbackSQLExceptionTranslator.translate (AbstractFallbackSQLExceptionTranslator.java:72) org.springframework.jdbc.core.JdbcTemplate.translateException (JdbcTemplate.java:1443) org.springframework.jdbc.core.JdbcTemplate.execute (JdbcTemplate.java: 633) org.springframework.jdbc.core.JdbcTemplate.query (JdbcTemplate.java:669) org.springframework.jdbc.core.JdbcTemplate.query (JdbcTemplate.java:694) org.springframework.jdbc.core.JdbcTemplate.query (JdbcTemplate.java:748) org.springframework.jdbc.core. namedparam.NamedParameterJdbcTemplate.query (NamedParameterJdbcTemplate.java:216) org.springframework.jdbc.core. namedparam.NamedParameterJdbcTemplate.query (NamedParameterJdbcTemplate.java:223) com.britannica.mendel.dao.providers.ImarsProvider.getImarsContents (ImarsProvider.java:337) jdk.internal.reflect.GeneratedMethodAccessor303.invoke (Неизвестный источник) java.base / jdk.internal.reflect.DelegatingMethodAccessorImpl.invoke (DelegatingMethodAccessorImpl.java:43) java.base / java.lang.reflect.Method.invoke (Method.java:566) org.springframework.aop.support.AopUtils.invokeJoinpointUsingReflection (AopUtils.java:344) org.springframework.aop.framework.JdkDynamicAopProxy.invoke (JdkDynamicAopProxy.java:205) com.sun.proxy. $ Proxy48.getImarsContents (Неизвестный источник) com.britannica.mendel.controllers.topic.utils.TopicContentManager.getTopicPageInfo (TopicContentManager.java:97) com.britannica.mendel.controllers.topic.TopicController.initModelAndView (TopicController.java:171) com.britannica.mendel.controllers.topic.TopicController.getTopic (TopicController.java:59) jdk.internal.reflect.GeneratedMethodAccessor315.invoke (неизвестный источник) java.base / jdk.internal.reflect.DelegatingMethodAccessorImpl.invoke (DelegatingMethodAccessorImpl.java:43) java.base / java.lang.reflect.Method.invoke (Method.java:566) org.springframework.web.method.support.InvocableHandlerMethod.doInvoke (InvocableHandlerMethod.java:190) org.springframework.web.method.support.InvocableHandlerMethod.invokeForRequest (InvocableHandlerMethod.java:138) org.springframework.web.servlet.mvc.method.annotation.ServletInvocableHandlerMethod.invokeAndHandle (ServletInvocableHandlerMethod.java:105) org.springframework.web.servlet.mvc.method.annotation.RequestMappingHandlerAdapter.invokeHandlerMethod (RequestMappingHandlerAdapter.java: 878) org.springframework.web.servlet.mvc.method.annotation.RequestMappingHandlerAdapter.handleInternal (RequestMappingHandlerAdapter.java:792) org.springframework.web.servlet.mvc.method.AbstractHandlerMethodAdapter.handle (AbstractHandlerMethodAdapter.java:87) org.springframework.web.servlet.DispatcherServlet.doDispatch (DispatcherServlet.java:1040) org.springframework.web.servlet.DispatcherServlet.doService (DispatcherServlet.java:943) org.springframework.web.servlet.FrameworkServlet.processRequest (FrameworkServlet.java: 1006) org.springframework.web.servlet.FrameworkServlet.doGet (FrameworkServlet.java:898) javax.servlet.http.HttpServlet.service (HttpServlet.java:634) org.springframework.web.servlet.FrameworkServlet.service (FrameworkServlet.java:883) javax.servlet.http.HttpServlet.service (HttpServlet.java:741) org.apache.tomcat.websocket.server.WsFilter.doFilter (WsFilter.java:53) org.springframework.security.web.FilterChainProxy $ VirtualFilterChain.doFilter (FilterChainProxy.java:327) com.britannica.mendel.configuration.filters.AbstractBritannicaFilter.doFilter (AbstractBritannicaFilter.java:27) org.springframework.security.web.FilterChainProxy $ VirtualFilterChain.doFilter (FilterChainProxy.java:336) com.britannica.mendel.configuration.filters.AbstractBritannicaFilter.doFilter (AbstractBritannicaFilter.java:27) org.springframework.security.web.FilterChainProxy $ VirtualFilterChain.doFilter (FilterChainProxy.java:336) com.britannica.netdata.filter.UtmParamFilter.doFilter (UtmParamFilter.java:54) org.springframework.security.web.FilterChainProxy $ VirtualFilterChain.doFilter (FilterChainProxy.java:336) com.britannica.mendel.configuration.filters.AbstractBritannicaFilter.doFilter (AbstractBritannicaFilter.java:27) org.springframework.security.web.FilterChainProxy $ VirtualFilterChain.doFilter (FilterChainProxy.java:336) com.britannica.netdata.filter.BcomIdFilter.doFilter (BcomIdFilter.java:63) org.springframework.security.web.FilterChainProxy $ VirtualFilterChain.doFilter (FilterChainProxy.java:336) org.springframework.web.filter.CharacterEncodingFilter.doFilterInternal (CharacterEncodingFilter.java:201) org.springframework.web.filter.OncePerRequestFilter.doFilter (OncePerRequestFilter.java:119) org.springframework.security.web.FilterChainProxy $ VirtualFilterChain.doFilter (FilterChainProxy.java:336) com.britannica.mendel.configuration.filters.AbstractBritannicaFilter.doFilter (AbstractBritannicaFilter.java:27) org.springframework.security.web.FilterChainProxy $ VirtualFilterChain.doFilter (FilterChainProxy.java:336) орг.springframework.security.web.FilterChainProxy.doFilterInternal (FilterChainProxy.java:211) org.springframework.security.web.FilterChainProxy.doFilter (FilterChainProxy.java:183) org.springframework.web.filter.DelegatingFilterProxy.invokeDelegate (DelegatingFilterProxy.java:358) org.springframework.web.filter.DelegatingFilterProxy.doFilter (DelegatingFilterProxy.java:271)
Основная причина
org.postgresql.util.PSQLException: ОШИБКА: отношение «info_summary» не существует Результат: 57 орг.postgresql.core.v3.QueryExecutorImpl.receiveErrorResponse (QueryExecutorImpl.java:2532) org.postgresql.core.v3.QueryExecutorImpl.processResults (QueryExecutorImpl.java:2267) org.postgresql.core.v3.QueryExecutorImpl.execute (QueryExecutorImpl.java:312) org.postgresql.jdbc.PgStatement.executeInternal (PgStatement.java:448) org.postgresql.jdbc.PgStatement.execute (PgStatement.java:369) org.postgresql.jdbc.PgPreparedStatement.executeWithFlags (PgPreparedStatement.java:153) org.postgresql.jdbc.PgPreparedStatement.executeQuery (PgPreparedStatement.java:103) org.apache.tomcat.dbcp.dbcp2.DelegatingPreparedStatement.executeQuery (DelegatingPreparedStatement.java:122) org.apache.tomcat.dbcp.dbcp2.DelegatingPreparedStatement.executeQuery (DelegatingPreparedStatement.java:122) org.apache.tomcat.dbcp.dbcp2.DelegatingPreparedStatement.executeQuery (DelegatingPreparedStatement.java:122) org.springframework.jdbc.core.JdbcTemplate $ 1.doInPreparedStatement (JdbcTemplate.java:678) org.springframework.jdbc.core.JdbcTemplate.выполнить (JdbcTemplate.java:617) org.springframework.jdbc.core.JdbcTemplate.query (JdbcTemplate.java:669) org.springframework.jdbc.core.JdbcTemplate.query (JdbcTemplate.java:694) org.springframework.jdbc.core.JdbcTemplate.query (JdbcTemplate.java:748) org.springframework.jdbc.core. namedparam.NamedParameterJdbcTemplate.query (NamedParameterJdbcTemplate.java:216) org.springframework.jdbc.core. namedparam.NamedParameterJdbcTemplate.query (NamedParameterJdbcTemplate.java:223) com.britannica.mendel.dao.Provider.ImarsProvider.getImarsContents (ImarsProvider.java:337) jdk.internal.reflect.GeneratedMethodAccessor303.invoke (Неизвестный источник) java.base / jdk.internal.reflect.DelegatingMethodAccessorImpl.invoke (DelegatingMethodAccessorImpl.java:43) java.base / java.lang.reflect.Method.invoke (Method.java:566) org.springframework.aop.support.AopUtils.invokeJoinpointUsingReflection (AopUtils.java:344) org.springframework.aop.framework.JdkDynamicAopProxy.invoke (JdkDynamicAopProxy.java:205) com.sun.proxy. $ Proxy48.getImarsContents (Неизвестный источник) com.britannica.mendel.controllers.topic.utils.TopicContentManager.getTopicPageInfo (TopicContentManager.java:97) com.britannica.mendel.controllers.topic.TopicController.initModelAndView (TopicController.java:171) com.britannica.mendel.controllers.topic.TopicController.getTopic (TopicController.java:59) jdk.internal.reflect.GeneratedMethodAccessor315.invoke (неизвестный источник) java.base / jdk.internal.reflect.DelegatingMethodAccessorImpl.invoke (DelegatingMethodAccessorImpl.java: 43) java.base / java.lang.reflect.Method.invoke (Method.java:566) org.springframework.web.method.support.InvocableHandlerMethod.doInvoke (InvocableHandlerMethod.java:190) org.springframework.web.method.support.InvocableHandlerMethod.invokeForRequest (InvocableHandlerMethod.java:138) org.springframework.web.servlet.mvc.method.annotation.ServletInvocableHandlerMethod.invokeAndHandle (ServletInvocableHandlerMethod.java:105) org.springframework.web.servlet.mvc.method.annotation.RequestMappingHandlerAdapter.invokeHandlerMethod (RequestMappingHandlerAdapter.java:878) org.springframework.web.servlet.mvc.method.annotation.RequestMappingHandlerAdapter.handleInternal (RequestMappingHandlerAdapter.java:792) org.springframework.web.servlet.mvc.method.AbstractHandlerMethodAdapter.handle (AbstractHandlerMethodAdapter.java:87) org.springframework.web.servlet.DispatcherServlet.doDispatch (DispatcherServlet.java:1040) org.springframework.web.servlet.DispatcherServlet.doService (DispatcherServlet.java:943) org.springframework.web.servlet.FrameworkServlet.processRequest (FrameworkServlet.java:1006) org.springframework.web.servlet.FrameworkServlet.doGet (FrameworkServlet.java:898) javax.servlet.http.HttpServlet.service (HttpServlet.java:634) org.springframework.web.servlet.FrameworkServlet.service (FrameworkServlet.java:883) javax.servlet.http.HttpServlet.service (HttpServlet.java:741) org.apache.tomcat.websocket.server.WsFilter.doFilter (WsFilter.java:53) org.springframework.security.web.FilterChainProxy $ VirtualFilterChain.doFilter (FilterChainProxy.java:327) com.britannica.mendel.configuration.filters.AbstractBritannicaFilter.doFilter (AbstractBritannicaFilter.java:27) org.springframework.security.web.FilterChainProxy $ VirtualFilterChain.doFilter (FilterChainProxy.java:336) com.britannica.mendel.configuration.filters.AbstractBritannicaFilter.doFilter (AbstractBritannicaFilter.java:27) org.springframework.security.web.FilterChainProxy $ VirtualFilterChain.doFilter (FilterChainProxy.java:336) com.britannica.netdata.filter.UtmParamFilter.doFilter (UtmParamFilter.java:54) org.springframework.security.web.FilterChainProxy $ VirtualFilterChain.doFilter (FilterChainProxy.java:336) com.britannica.mendel.configuration.filters.AbstractBritannicaFilter.doFilter (AbstractBritannicaFilter.java:27) org.springframework.security.web.FilterChainProxy $ VirtualFilterChain.doFilter (FilterChainProxy.java:336) com.britannica.netdata.filter.BcomIdFilter.doFilter (BcomIdFilter.java:63) org.springframework.security.web.FilterChainProxy $ VirtualFilterChain.doFilter (FilterChainProxy.java:336) org.springframework.web.filter.CharacterEncodingFilter.doFilterInternal (CharacterEncodingFilter.java:201) org.springframework.web.filter.OncePerRequestFilter.doFilter (OncePerRequestFilter.java:119) org.springframework.security.web.FilterChainProxy $ VirtualFilterChain.doFilter (FilterChainProxy.java:336) com.britannica.mendel.configuration.filters.AbstractBritannicaFilter.doFilter (AbstractBritannicaFilter.java:27) org.springframework.security.web.FilterChainProxy $ VirtualFilterChain.doFilter (FilterChainProxy.java:336) org.springframework.security.web.FilterChainProxy.doFilterInternal (FilterChainProxy.java:211) org.springframework.security.web.FilterChainProxy.doFilter (FilterChainProxy.java:183) org.springframework.web.filter.DelegatingFilterProxy.invokeDelegate (DelegatingFilterProxy.java:358) org.springframework.web.filter.DelegatingFilterProxy.doFilter (DelegatingFilterProxy.java:271)
Примечание Полная трассировка стека основной причины доступна в журналах сервера.
Apache Tomcat / 9.0.14
Экскурсия по Петропавловской крепости в Санкт-Петербурге
Петропавловская крепость
Крепость была первой постройкой на территории города. Собственно с основания крепости город и получил свое начало в 1703 году. Первоначально Петропавловская крепость строилась из земли и дерева, позже ее перестроили из камня. Крепость была построена для защиты земель во время Северной войны, длившейся 21 год (с 1700 по 1721 год).Война велась за территорию, которая принадлежала России, но в первой четверти 17 века была отдана Швеции. Петр Великий, ставший царем в конце 17 века, прекрасно понимал, что страна не может развиваться без выхода на основные торговые пути. Он начал войну против Швеции за эту территорию.
Эта крепость никогда не подвергалась нападению врагов. Годом позже, в 1704 году, Петр I начал строительство еще одной крепости на острове в Финском заливе.Крепость называлась Кронштадт — коронный город. Эта крепость фактически отражала все атаки врагов. Петропавловскую крепость превратили в политическую тюрьму.
Крепость получила имя Святого Петра. Позже он дал название городу, выросшему под его стенами, и собору, построенному в крепости.
Петропавловский собор — важнейший образец петровского барокко и самое высокое сооружение (после телебашни) в городе. С основания Св.В Петербурге он служил местом захоронения членов Императорского Дома Романовых.
В настоящее время крепость — музей Санкт-Петербурга. В рамках частной экскурсии по Петропавловской крепости вы посетите саму крепость и совершите две внутренние экскурсии — по ее собору и тюрьме. Сама экскурсия по Петропавловской крепости очень короткая (около 1 часа), поэтому обычно мы совмещаем ее с экскурсией по городу. Забронируйте у нас несколько туров, чтобы получить отличную скидку!
Ознакомьтесь с отзывами наших гостей.
В стоимость входит профессиональный англоговорящий гид на три часа, билеты в Петропавловскую крепость для всех желающих.
Транспорт не включен . При необходимости на три часа — 85 долларов США.
Размер группы (количество человек). Цена на человека.
Пожалуйста, заполните форму для этого конкретного тура или свяжитесь с нами любым удобным для вас способом.
Мы будем рады скорректировать любой из предлагаемых нами туров в соответствии с вашими предпочтениями и пожеланиями.
определение слова peter_and_paul_fortress и синонимов слова peter_and_paul_fortress (английский)
Вид на крепость с воздуха.
Петропавловская крепость (русский: Петропа́вловская кре́пость, Петропавловская Крепость ) — оригинальная цитадель Санкт-Петербурга, Россия, основанная Петром Великим в 1703 году и построенная по проекту Доменико Трезини в 1706-1740 годах. [1]
Это центральная и самая важная часть Государственного музея истории Санкт-Петербурга. Постепенно музей стал практически единственным владельцем здания крепости, за исключением здания Санкт-Петербургского монетного двора.
История
Петропавловская крепость
Крепость была заложена Петром Великим 16 мая (по юлианскому календарю, далее обозначается буквой «(J)»; 27 мая по григорианскому календарю) 1703 года на небольшом Заячьем острове на северном берегу Невы, последний остров выше по течению дельты Невы.Построенный в разгар Северной войны для защиты предполагаемой столицы от грозной шведской контратаки, форт так и не выполнил своего военного предназначения. Цитадель была завершена за год с шестью земляными и деревянными бастионами, а в 1706-1740 годах она была перестроена из камня.
Примерно с 1720 года форт служил базой для городского гарнизона, а также тюрьмой для высокопоставленных или политических заключенных. Основным тюремным блоком стал Трубецкий бастион, перестроенный в 1870-х годах.Первым, кто сбежал из крепостной тюрьмы (ныне важного места для туристов), был анархист князь Петр Кропоткин в 1876 году. Среди других заключенных в «Русской Бастилии» были Шнеур Залман из Ляди, царевич Алексей Петрович, Артемий Волынский, Тадеуш Костюшко. , Александр Радищев, Декабристы, Григорий Данилевский, Федор Достоевский, Михаил Бакунин, Николай Чернышевский, Лев Троцкий и Иосип Броз Тито.
Русская революция и не только
Во время Февральской революции 1917 г. 27 февраля (J) подвергся нападению мятежных солдат Павловского полка, и пленные были освобождены.При Временном правительстве в крепости содержались сотни царских чиновников.
Царю угрожали заключением в крепость по возвращении из Могилева в Царское Село 8 марта (J), угроза не была реализована, и он был помещен под домашний арест. 4 июля (J), когда большевики предприняли попытку государственного переворота, крепостной гарнизон из 8000 человек объявил большевикам. Они сдались правительственным войскам без боя 6 июля (J).
25 октября (J) крепость снова быстро перешла в руки большевиков.После ультиматума Петроградского Совета министрам Временного правительства в Зимнем дворце, после холостого залпа крейсера «Аврора» в 21.00 орудия «Крепости» выпустили около 30 снарядов по Зимнему дворцу. Только двое действительно попали, нанеся незначительный урон, и защитники отказались сдаваться — тогда. В 02.10 утра 26 октября (я) Зимний дворец был взят войсками Владимира Антонова-Овсеенко, пленные министры были доставлены в Крепость в плен.
В 1924 году большая часть территории была преобразована в музей. В 1931 году к этому месту была добавлена Лаборатория газовой динамики. Строение сильно пострадало во время бомбардировки города во время Второй мировой войны немецкой армией, осаждающей город. Он был полностью восстановлен после войны. [1]
Достопримечательности
В крепости есть несколько примечательных зданий, сгруппированных вокруг Петропавловского собора (1712–1733), в котором есть колокольня высотой 123,2 м (самая высокая в центре города) и позолоченный купол с ангельским верхом.
Собор — усыпальница всех русских царей от Петра I до Александра III, за исключением Петра II. Там же, в приделе к Екатерининской часовне, к 80-летию со дня их смерти, 17 июля 1998 г., были захоронены останки Николая II, его семьи и приближенных. К концу 2006 г. прах вдовствующей императрицы Марии Федоровны был захоронен. привезена из собора Роскилле под Копенгагеном, чтобы наконец отдохнуть рядом со своим мужем Александром III.
Более новый Мавзолей Великого Герцога (построенный в стиле необарокко под руководством Леона Бенуа в 1896–1908 годах) соединен с собором коридором.Он был построен для того, чтобы вывезти останки некоторых из не царствующих Романовых из собора, где почти не было места для новых захоронений. Предполагалось, что в мавзолее будет до шестидесяти гробниц, но ко времени русской революции их было всего тринадцать. Последним захоронением было захоронение двоюродного брата Николая II, великого князя Владимира Кириловича (1992 г.). Останки его родителей, великого князя Кирилла Владимировича и его супруги Виктории Федоровны, были перенесены в мавзолей из Кобурга в 1995 году.
Другие постройки внутри крепости включают все еще действующий монетный двор [1] (построенный по проекту Антонио Порта при императоре Павле), Трубецкий и Алексеевский бастионы с их мрачными тюремными камерами и городской музей. По многовековой традиции каждый полдень с Нарышкина бастиона стреляют из пушки. Ежегодные празднования Дня города (27 мая) обычно проводятся на острове, где родился город.
Песчаные пляжи под крепостными стенами — одни из самых популярных в Санкт-Петербурге.Петербург. Летом пляж часто бывает переполнен, особенно когда на берегу проходит крупный песочный фестиваль.
- Виды на крепость
Заячий остров по отношению к остальной части города
Вход с Иоанновского моста
Вид на крепость и собор со стороны Невы
Список литературы
Внешние ссылки
Координаты: 59 ° 57′00 ″ N 30 ° 19′01 ″ E / 59.950 ° с.ш., 30,317 ° в.д. / 59,950; 30,317
.