Национальные праздники марий эл: Национальные праздники в Марий Эл

Содержание

Национальные праздники в Марий Эл

«Пеледыш Пайрем» (Праздник цветов) 12 июня

   «Пеледыш Пайрем» — один из главных праздников народов мари. Фестиваль проводят в старинном селе «Троицкий Посад» (полдня):
9:00 — 10:00 — Выезд в село «Троицкий Посад».
10:00 — 12.00 — Посещение певческого конкурса (соревнуются девушки и юноши), после конкурса девушки играют на гуслях.
12:00 — 13:00 — Обед в кафе.
13.00 — 14:00 — Экскурсия по селу, знакомство с традициями мари.
14:00 — 15:00 — Выезд в Йошкар-Олу.
15.00 — 16:30 — Участие в шествии народных ансамблей мари (славятся своей игрой на волынке).
16.30 — 18:00 — Спортивные состязания , марийские «Онары» и «Батыры» (оба слова означают «богатырь). После конкурсы для туристов и национальные угощения.

Фестиваль юмора и сатиры «Бендериада» (г. Козьмодемьянск) 21-22 июля

   «Бендериада» — межрегиональный фестиваль и веселый праздник Остапа Бендера. Всегда выступают команды КВН, проводится аукцион «12 стульев», шахматные турниры, шоу и дискотеки под открытым небом.

8:00 — 10:30 — Выезд в г. Козьмодемьянск.
10:30 — 11.30 — Обзорная экскурсия по городу.
11.30 — 12:00 — Экскурсия в музей Остапа Бендера.
12.00 — 13:00 — Экскурсия в музей под открытым небом.
13:00 — 14:00 — Обед в кафе.
14.00 — 19:00 — Участие в «Бендериаде», игры, конкурсы, театрализованные шоу, состязания, вечером – концерт.
19:00 — Выезд в Йошкар-Олу.

День республики Марий Эл, 4 ноября

   День республики ежегодно отмечается в торжественной обстановке: в столице проводятся праздничные концерты, фестивали, выставки художников, смотры-конкурсы народного творчества, торжественные собрания.

9.00 — 10:30 — Экскурсия в национальную галерею ремесла народов мари.
11.00 — 12:30 — Посещение центрального парка, праздничный концерт.
13:00 — 14:00 — Обед в национальном кафе «Сандал».
14.00 — 17:00 — Посещение марийской деревни (Советский район), встреча с хлебом и солью в национальных костюмах.
18:30 — Приезд в гостиницу, свободное время. (вечерний концерт на площади, фейверк).

«У пучымыш» (Праздник новой каши), 21 ноября

   Это языческий праздник завершения полевых работ, проводятся ярмарки, гуляния, языческие ритуальные обряды.

9.00 — 10:30 — Экскурсия в национальную галерею ремесла народов мари.
11.00 — Выезд в Оршанский район.
12:00 — 13:00 — Участие в приготовлении каши из овсяной крупы и пресных лепешек из муки («Шергинде»).
13.00 — 14:00 — Обед. Ритуал угощения кашей и блинами.
14:00 — 16:00 — Праздничное гуляние под игру гуслей и волынки.
16:00 — 17:30 — Участие в языческом ритуальном обряде (по желанию).
17:30 — Выезд в Йошкар-Олу, свободное время.

Фестиваль «Марийская осень» (октябрь-ноябрь)

   «Марийская осень» — яркий праздник для всех любителей искусства, прводится в государственных театрах и филармониях республики Марий Эл
9.00 — 14:00 — Экскурсия на озеро Морской глаз (входит в 100 чудес России).
14.00 — 15:00 — Обед в национальном кафе «Сандал».
15:00 — 17:00 — Открытие фестиваля на сцене марийского национального театра драмы им. Шкетана, концерт с участием всех коллективов.
17:30 — 19:30 — Оркестровый концерт народных инструментов «Марий Кундем».
Уважаемая Наталья, мы проводим все национальные праздники, в этом файле-самые главные праздники народов мари. Есть праздники жертвоприношений, уборочно-полевых работ, обряды снятия табу, цветение хлеба, ритуальные церемонии в роще (привязывают лоскутки к дубу) и др. Звоните, пишите, всегда обслужим на высшем уровне.

См. также:

Обзорная экскурсия по Йошкар-Оле

Йошкар-Ола Историческая

Йошкар-Ола Архитектурная

Йошкар-Ола Православная

Музеи Йошкар-Олы

 

Марийские праздники на русском языке

МАРИЙСКИЕ ПРАЗДНИКИ

У Ий Пайрем (Новый год)

Празднование Нового года проходит традиционно, в ночь с31 декабря на 1 января.

Шорыкйол (Святки)

Шорыкйол — один из самых известных марийских обрядовых праздников. Он отмечается в период зимнего солнцестояния (с 22 декабря) после нарождения новой луны. Православные марийцы празднуют его в одно время с христианским Рождеством (6 января). Однако первым днем праздника является пятница (в прошлом традиционный день отдыха у марийцев), которая не всегда совпадает с Рождеством.

Праздник имеет несколько названий. У большей части марийского населения закрепилось название Шорыкйол — «овечья нога», от совершаемого в праздничные дни магического действия— дергания овец за ноги, с целью «вызывания» в новом году большого приплода овец. В настоящее время многие элементы праздничной обрядности утратили свои традиционные черты, а ряженье и гадания превратились в веселое развлечение.

В прошлом марийцы связывали с этим днем благополучие своего хозяйства и семьи, перемены в жизни. Особенно большое значение имел первый день праздника. Встав рано утром, вся семья выходила на озимое поле и делала небольшие кучки из снега, напоминающие стога и скирды хлеба (лум каван, шорыкйол каван). Их старались делать как можно больше, но всегда в нечетном количестве. На стожки втыкали ржаные колосья, а некоторые крестьяне зарывали в них блины. В саду трясли ветки и стволы плодовых деревьев и кустарников, чтобы в новом году собрать богатый урожай фруктов и ягод.

В этот день девушки ходили по домам, обязательно заходили в овчарни и дергали овец за ноги. Подобные действия, связанные с «магией первого дня», должны были обеспечить плодородие и благополучие в хозяйстве и семье.

К первому дню праздника был приурочен ряд примет и поверий. По погоде первого дня судили о том, какими будут весна и лето, делались предсказания об урожае: «Если снежную кучу, наметанную в Шорыкйол, занесет снегом— быть урожаю (Шорыкйол каваным лум петыра гын, кинде шочеш)», «В Шорыкйол будет снег— будут овощи (Шорыкйол кече луман лиеш— пакча саска шочеш)».

Большое место занимали гадания, проведению которых крестьяне придавали серьезное значение. Гадания в основном были связаны с предсказанием судьбы. Девушки на выданье гадали озамужестве— выйдут ли замуж в новом году, какая жизнь ожидает их в замужестве. Старшее поколение пыталась узнать о будущем семьи, стремилось определить плодородие урожая, насколько благополучным окажется их хозяйство.

Неотъемлемой частью праздника Шорыкйол является шествие ряженых во главе с основными персонажами— Стариком Василием и Старухой (Васли кува-кугыза, Шорыкйол кува-кугыза). Они воспринимаются марийцами как предвестники будущего, так как ряженые предвещают домохозяевам хороший урожай, увеличение приплода скота в подворье, счастливую семейную жизни. Старик Василий и Старуха общаются с добрыми и злыми богами, поэтому они могут рассказать людям, как уродится урожай, такова будет жизнь для каждого человека. Хозяева дома стараются привечать ряженых как можно лучше. Их угощают пивом, орехами, чтобы не было нарекний на скупость.

Чтобы продемонстрировать свое мастерство и трудолюбие, вывешивают на обозрение свою работу— сплетенные лапти, вышитые полотенца и спряденные нитки. Угостившись, Старик Василий и его Старуха разбрасывают на пол зерна ржи или овса, желая щедрому хозяину изобилия хлеба. Среди ряженых часто встречаются Медведь, Лошадь, Гусь, Журавль, Коза и другие животные. В прошлом были и другие персонажи, изображающие солдата с гармошкой, государственных чиновников и священников— попа и дьякона.

Специально к празднику берегут лесные орехи, которыми угощают ряженых. Часто готовят пельмени с мясом (шыл подкогыльо). По обычаю в некоторые из них кладут монету, кусочки лыка, угля и т.д. В зависимости от того, кому и что попадается во время еды, предсказывают судьбу на год. Во время праздника соблюдаются некоторые запреты: нельзя стирать белье, шить и вышивать, выполнять тяжелые виды работ.

Существенную роль в этот день играет обрядовая еда. Обильный обед на Шорыкйол должен обеспечить достаток в еде на предстоящий год. Обязательным обрядовым блюдом считается баранья голова, кроме нее готовят традиционные напитки и кушанья: пиво (пура) из ржаного солода и хмеля, блины (мелна), овсяные пресные хлебцы (шергинде), ватрушки с начинкой из конопляных семян (катлама), пироги с зайчатиной или медвежатиной (меранг але маска шыл когыльо), пекут из ржаного или овсяного пресного теста «орешки» (шорыкйол пякш).

Рошто (Рождество)

Отмечается по христианским обычаям 7—14 января.

Конта Пайрем (Праздник печки)

Отмечается 12 января. Хозяйки готовят национальные блюда, приглашают гостей на большие обильные застолья.

Уярня (Масленица)

Широко отмечается 15—22 февраля. В этот день большую роль играет праздничное застолье. Одно из главных блюд застолья— блины. Приходят гости и с другими угощениями, поют обрядовые песни.

Как и в некоторых других народных традициях (например, русской, украинской), молодёжь катается с гор, устраиваются прогулки на лошадях, украшенных лентами и бубенчиками.

Кугезе-Влакым Уштарыме Кече (радинча)
(Праздник поминовения предков)

Отмечается 8 апреля. В этот день совершается домашний поминальный обряд.

Пасха, Кугече

Марийские язычники терпимы к другим религиям. Праздник Кугече приходится на конец пасхальной недели (в 2008 году это 4 мая) и является одним из значимых в весеннем календарном цикле. Кугече связан с молениями, почитанием оживающей природы и семьи. На жертвенном столе размещаются и марийские национальные блюда, и крашеные пасхальные яйца.

Многобожие не мешает его носителям уважать другие религии. Как выяснилось, участники праздника в основном не разделяют в своём сознании две религии: традиционную веру и православие. По их словам, самое главное— сохранение родных традиций.

Одна их традиций праздника— катание на качелях. По марийским преданиям, дочь бога Юмынудыр спустилась на качелях на землю, чтобы пасти бесконечные стада божества. На земле она влюбилась в лесного парня. Чтобы не возвращаться домой, девушка отпустила шелковую нить качелей в небеса. Влюблённые стали прародителями марийского народа. А в честь дочери бога родилась традиция в день Кугече кататься на качелях.

Агавайрем (Праздник пашни)

Праздник пашни, праздник сохи отмечается 5 июня. Это праздник завершения полевых работ, большой аграрный языческий праздник с жертвоприношениями.

Ритуальный обряд совершается в определённом месте, в роще. Принято готовить яйца, блины.

Семык (Семик)

Празднуется через 7 недель после Пасхи (в 2008 году эта дата приходится на 12 июня). Праздником Семык начинается цикл летних праздников марийцев. Традиционно во время праздника ходили в гости, пели и плясали под игру гусель и волынок. Молодежь устраивала игры, пела песни. Затевали в этот день и свадьбы. Кругом царила праздничная атмосфера.

Безусловно, сегодня невозможно возродить праздник в первозданном виде, поскольку в течение времени он претерпел изменения. Но через праздники, обряды последующие поколения постигают взгляды на жизнь своих предков, их песни, игры.

Пеледыш Пайрем (Праздник цветов)

Отмечается 12 июня. Название праздника говорит само за себя— это праздник в честь растительного мира, один из летних праздников, имеющих под собой древнюю языческую основу. Он совпадает с официальным праздником— Днём России, поэтому является выходным днём.

Сярем (Очищение)

Ритуальный обрядовый праздник связан с определёнными магическими действиями— изгнанием нечистой силы, игрой на ритуальных трубах. Отмечается 9-12 июля.

Угинде (Праздник урожая)

Угинде входит в праздничный календарь всех групп марийцев. Он отмечается в самом начале уборочно-полевых работ в период христианского Ильина дня (2 августа) в благоприятный для проведения праздников день недели, чаще всего в пятницу (в 2007 году он празднуется 17 сентября). Православные марийцы приурочивают его к самому Ильину дню. Главная идея праздника— поблагодарить богов за новый урожай, заручиться их благосклонностью и обеспечить в будущем свою семью хлебом.

Праздник Угинде традиционно проходит как семейное моление. Его проведение считалось обязательным. В день праздника принято было печь хлеб из новой муки, варить пиво. Старший член семьи на краю чаши с зерном зажигал свечу, и, обращаясь к богам, благодарил их за новый урожай, просил благоприятной погоды для дальнейшей работы, здоровья всей семье, благословения на новый урожай будущего года. В обрядовых действиях участвовали все члены семьи, близкие родственники, соседи. Первый кусок хлеба отламывал человек, у которого, как полагали, есть Перке (изобилие, достаток), затем пробовали все остальные.

В некоторых селениях богу изобилия Перке Юмо делали жертвоприношения в священной роще. Горные марийцы посещали в день праздника церковь— молились и освящали новое зерно, новый хлеб. Сегодня освящают в церкви свежие овощи.

Маска Пайрем (свизын) (Воздвижение)

Христианский праздник Воздвижения креста. Отмечается 27 сентября.

Шыже Пазар (Миколо).
У пучымыш (Праздник новой каши)

Шыже Пазар— языческий праздник завершения полевых работ отмечается 21 ноября. В этот день проводятся ярмарки, гуляния.

По содержанию и срокам проведения к этому празднику примыкает У пучымыш, который проводится до православного Михайлова дня (21 ноября): в некоторых местах в субботу перед праздником Покрова (14 октября), в других— в субботу перед праздником Казанской иконы Божьей Матери (4 ноября) или в пятницу после него.

Праздник У пучымыш имеет важное значение для сельских жителей, он проводит итоги осенних уборочных работ, ритуально узаконивает начало потребления хлеба из нового урожая.

В содержание праздника входит благодарственное моление, поминовение умерших предков, ритуальная трапеза, праздничное гулянье.

К празднику готовится каша из овсяной крупы, из муки пекутся пресные лепёшки шергинде. На праздник прежде всего приглашали родных, соседей, духовных родственников юмын тан. Вкусив новой каши, пели и плясали под игру гуслей, волынки. Считалось, чем больше гостей на празднике У пучымыш, тем богаче будет хозяин, т.к. гость, съевший ломоть хлеба и ложку каши, по поверью, оставляет за собой вдвое больше. В день праздника каждый хозяин, выйдя в огород, трубил в ритуальную трубу шыжывуч (осенняя труба), давая знать о семейном торжестве. В праздничную обрядность входил ритуал угощения кашей и блинами хозяина овина (агун оза).

Марий Тиште Кече Праздник марийской письменности— отмечается 10 декабря.

Поиск:    

    

2010 1/2

2010 1/2 > Обычаи и обряды >

Пеледыш пайрем — праздник цветов

В праздничном календаре марийского народа особое место занимает национальный праздник Пеледыш пайрем (в переводе с марийского языка «праздник цветов»). Он широко отмечается в Республике Марий Эл и за ее пределами, там, где компактно проживает марийское население. В настоящее время благодаря усилиям марийских землячеств, центров марийской культуры праздник стали проводить и в Москве, Санкт-Петербурге, Перми, Кировской области.

Начало было положено в марте 1920 г. на состоявшемся тогда II губернском съезде национальностей Вятской губернии в г. Малмыже, где был поднят вопрос и о внедрении в быт марийского народа новых праздников и обрядов1. Делегаты марийской секции высказались за организацию в Марийском крае праздника Йошкар пеледыш пайрем («праздник красного цветка», «йошкар» означает красный), который стал бы соответствовать своим содержанием новой эпохе.

Название праздника носило ярко выраженную революционную символику. Для начала его решено было провести в с. Сернур, издавна считающемся духовным центром марийцев, и приурочить ко времени проведения народного летнего календарного праздника Семык (Семик). Организационная сторона дела была поручена коллективу Сернурских педагогических курсов. Руководство доверили молодому энергичному преподавателю, драматургу и общественному деятелю А. Ф. Конакову.

Национальный марийский праздник «Пеледыш пайрем». Йошкар-Ола, 2005 г. Фото П. Н. Васильева.

В день праздника, 27 мая 1920 г., Сернур был украшен красными флагами, плакатами и лозунгами. Посмотреть на небывалое для того времени праздничное представление собралось около двух тысяч человек. Праздник начался с шествия по улицам села с красными флагами и с пения «Интернационала». В народном доме был устроен митинг. Собравшихся приветствовали руководители марийской секции губернского съезда, местные партийные деятели и организаторы праздника. Здесь же учащиеся педагогических курсов дали большой концерт. Они хором пели марийские песни, читали стихи, исполняли танцы. В заключительной части праздника состоялись спортивные состязания и игры. Завершилось все всеобщим весельем — плясками, песнями под аккомпанемент национальных музыкальных инструментов. Народу праздник понравился, многие подходили к организаторам и благодарили их.

На следующий день праздник переместился в другие населенные пункты. Сельские жители с интересом наблюдали за происходящим на празднике и невольно сами вовлекались в праздничное действо. За четыре дня Йошкар пеледыш пайрем был организован и проведен в 11 деревнях и селах с участием нескольких тысяч человек2.

Из года в год праздник приобретал все большую популярность. Особенно широкое распространение получил он после выхода в 1923 г. постановления Марийского облисполкома, в котором Йошкар пеледыш пайрем был объявлен народным революционным праздником трудящихся Марийской автономной области (МАО)3. В соответствии с ним 24 мая 1923 г. столица МАО КраснококшайскI впервые в торжественной обстановке праздновала Йошкар пеледыш пайрем. В организации праздника и его проведении активное участие приняли известные марийские деятели культуры: С. Чавайн, М. Шкетан, И. Шабдар, И. Палантай, В. Мухин, Т. Ефремов, актеры Марийского передвижного театра.

В дальнейшем праздник стали отмечать и за пределами Марийской автономной области.

Следует подчеркнуть, что в первое время Йошкар пеледыш пайрем играл немалую роль в деле просвещения и культурного развития марийского народа. Организаторы праздника во время его проведения выступали с лекциями и беседами на общественно-политические, атеистические темы, призывали население к здоровому образу жизни, овладению знаниями, коллективному колхозному труду4. Празднику предшествовали кампании по наведению чистоты в домах, населенных пунктах, выставки марийской литературы, одежды, сельхозтехники и т. д. Марийские поэты посвящали празднику восторженные стихи, композиторы сочиняли музыку.

Однако наступившие годы репрессий коснулись и праздника. Многие из его организаторов и идейных вдохновителей в 1930-е гг. были объявлены врагами народа, а Йошкар пеледыш пайрем посчитали «узконационалистическим» и запретили5.

Несколько десятилетий праздник пребывал в забвении. Только в 1965 г. бюро Марийского обкома КПСС приняло постановление о восстановлении и ежегодном его проведении во всех населенных пунктах республики6. Так, Пеледыш пайрем (слово «йошкар» было исключено из названия) вновь стал занимать свое место в культурной жизни марийского народа.

В 1960-1980-е гг. Пеледыш пайрем сочетал, в основном, черты советского массового празднества с национальными элементами — песни, танцы, игры, народные костюмы. На празднике звучала тема прославления тружеников сел и городов, торжества социалистического строя, дружбы народов.

В наши дни Пеледыш пайрем все более привлекает национальным характером, становится разнообразнее его содержание. По времени проведения он, как и в советский период, отмечается в начале лета после завершения весенне-полевых работ. Сначала его проводят в сельской местности, затем праздник переносится в районные центры. Завершается Пеледыш пайрем в столице республики Йошкар-Оле массовым народным гуляньем. С 1996 г. общереспубликанский Пеледыш пайрем приурочен ко Дню независимости России (с 2002 г. — День России) и ежегодно отмечается 12 июня.

В сельской местности праздник обычно проходит на лоне природы — на лугу, на берегу реки, где специально сооружают и красочно оформляют сценическую, спортивную, игровую площадки. Отводятся места для торговых палаток, буфетов.

Работники культуры тщательно продумывают концертные номера, часто вся программа формируется по принципу театрализованного действа.

Обязательной частью Пеледыш пайрема является торжественное открытие праздника с поднятием флагов Российской Федерации и Республики Марий Эл. Руководители администраций районов, сельхозпредприятий поздравляют всех присутствующих с праздником, докладывают об итогах весенних посевных работ. Открытие праздника не обходится без персонажей народных легенд, национальных героев Онара, Чоткар патыра, Акпатыра, Акпарса. В последнее время с напутственными словами к труженикам села стали обращаться служители марийского религиозного культа — карты. Торжественная часть заканчивается вручением почетных грамот, денежных и ценных призов лучшим механизаторам, полеводам.

В развлекательной части, которая состоит из выступлений самодеятельных коллективов, приезжих артистов, спортивных состязаний, разнообразных веселых конкурсов, народных игр, аттракционов, участвуют все желающие. В отдельных хозяйствах, где молодежь занимается конным спортом, устраивают конные скачки. В программу спортивных состязаний включается и возрождаемая национальная борьба, а также вводятся новые виды состязаний — по армрестлингу, теннису и другим видам спорта.

Национальный марийский праздник «Пеледыш пайрем». Йошкар-Ола, 2005 г. Фото П. Н. Васильева.

Районные праздники справляют по аналогичной схеме. В райцентры съезжаются лучшие работники сельскохозяйственной отрасли со всего района. Здесь их также чествуют, устраивают концертные выступления и развлекательные мероприятия. Завершается праздник общим праздничным весельем, фейерверком. В некоторых районах к празднику приурочивают поэтические чтения, певческие праздники. Настоящим украшением становятся сводные взрослые и детские хоры, исполняющие произведения марийских и известных российских композиторов.

Ярко и торжественно проходит общереспубликанский Пеледыш пайрем в столице Марий Эл. Начинается он с костюмированного шествия по главным улицам города. Основные представления проходят в Центральном парке культуры и отдыха. Присутствующих со сцены приветствуют члены правительства республики, депутаты Госсобрания, мэр Йошкар-Олы, глава централизованной религиозной организации Марийской Традиционной Религии Республики Марий Эл Верховный карт, персонажи марийских легенд Акпатыр, Акпарс. На сценической площадке показывают свое мастерство лучшие профессиональные и самодеятельные коллективы, фольклорные ансамбли, исполнители на национальных музыкальных инструментах. На детской площадке проводятся игры для детей. Популярными являются конкурсы гармонистов, частушечников, конкурс на лучший марийский костюм.

Праздничное гулянье продолжается до вечера. Вечером желающие могут повеселиться на марийских посиделках Марий кас, а молодые люди — на дискотеке. Сочетание истинно народных и современных форм придает празднику яркость и эмоциональность.

Пеледыш пайрем, являясь неотъемлемой частью национальной культуры, и по сей день остается любимым праздником марийского народа.

Свадебные традиции марийцев
Как и у других финно-угорских народов, у марийцев молодежь общалась до брака, собираясь на игрища и посиделки. Тем не менее, решающее слово в выборе жениха или невесты оставалось за родителями. Возможно поэтому, наряду с браком по сватовству, устойчиво сохранялся обычай похищения невесты (иногда с согласия девушки). Кроме достижения основной цели он давал возможность избежать чрезмерных свадебных расходов.

Во время сватовства, в случае согласия родителей, договаривались о сумме денег, которую жених должен был дать в качестве выкупа (олын), о приданом ( часть которого составлял скот) и о порядке проведения свадьбы. Свадебное торжество складывалось из досвадебного сговора (пунчал), на который приглашались к родителям невесты односельчане; свадебного пира в доме невесты, в котором участвовали родные невесты и приехавшие за невестой родственники жениха; угощения в доме жениха. В целом растянутая во времени свадьба (cyan) представляла яркое, обставленное множеством обрядов и обычаев действо, сопровождавшееся музыкой, песнями, плясками. Его участники были одеты в праздничную традиционную одежду, женщины доставали из сундуков все украшения.

Приход родственников на свадьбу предусматривал их материальное участие: близкие невесты приносили на сговор и свадьбу вино, пиво, угощения; родные жениха, получив сделанные руками девушки подарки, объявляли о намерении выделить молодым овцу, телку или гуся. Отведав приготовленное невестой угощение — мясную лапшу или блины из муки, взятой из родительского дома — оставляли в определенном месте деньги, подарки. Еще в середине нашего века сохранялся обычай, по которому невеста (cyaн удыр) поселялась перед свадьбой в доме дальних родственников — посаженых отца и матери, готовила подарки к свадьбе, лишь спустя некоторое время устраивалось в доме жениха свадебное пиршество. Старой традицией было возвращение молодой женщины после свадьбы на короткий срок в дом родителей. В XX в. в свадебном обряде марийцев произошли значительные изменения. В городских условиях свадьба проводится на новый лад: с торжественной регистрацией брака во Дворце бракосочетания, с поездкой по памятным местам города и широким застольем, в котором принимают участие не только родственники, но и знакомые. Однако в сельской местности современный гражданский обряд сопровождается многими старыми обычаями. Хотя прежний смысл ритуалов утрачен, попытки людей, знающих и любящих свою историю и культуру, воссоздать схему традиционной свадьбы, как правило, находят отклик у молодого поколения.

[ наверх ]

Современная свадьба
Современная свадьба разыгрывается как веселый спектакль с исполнением песен, частушек, плясок. Главное лицо на свадьбе — старший зять (куго вене). Его распоряжения приводит в исполнение саус — дружка. Обычно дружкой приглашают молодого человека, который хорошо танцует, поет. В руках у него плеть или палка с лентами и колокольчиками (онгыр). Он постоянно трясет ею, чтобы колокольчики звенели. В прошлом звону придавалось особое значение: он отгонял от молодых нечистую силу. Назначается 5-8 женщин (cyan вате), которые следят за тем, чтобы было весело. Вместе со своими мужьями они стоят рядом с дружкой и хлопают в ладоши, подбадривая присутствующих, побуждая их петь и плясать. Главная сваха (карт вате) следит за порядком проведения свадьбы, ее слушаются и старые и молодые.

Вечером за невестой приходят подруги и ведут ее в клуб. Там сажают на подушку, ставят перед ней на стол угощение, квас, вазу с цветами, на старинных полотенцах — хлеб с воткнутыми в корку монетками. Все, кто захотел прийти, угощаются, танцуют. Между тем в доме жениха собираются гости. Опаздывающих поторапливает саус, объезжая дворы на тарантасе, украшенном лентами.

Часов в 11 вечера за невестой приезжают жених с дружкой и уводят ее в дом посаженых отца и матери. Вместе с мешком с подарками молодые едут к дому жениха, где уже идет веселье. Посаженая мать подводит невесту к гостям, и начинается раздача подарков. Саус выкрикивает ; имя кого-либо из присутствующих. Тот . подходит к невесте, посаженая мать вынимает из мешка и подает невесте рубаху (для мужчины) или платок (для женщины). Гость, получивший из рук невесты подарок, кладет в ответ деньги на поднос. Эти деньги становятся собственностью невесты. В этот момент саус встряхивает кнутом с колокольчиками, сваты дробят ногами, хлопают, подпевают. После раздачи подарков жениха и невесту провожают с песней к клети, где приготовлены еда и питье, и запирают на ночь.

Гулянье в доме жениха продолжается два-три дня. После этого посаженый отец (ача кудыл) приглашает в гости невесту и ее мать. С ними идут и другие участники свадьбы. Веселятся всю ночь. Утром расходятся, по пути заходят гостить в дома, хозяева которых были на свадьбе.

На следующий день невеста в современном платье и фате и нарядный жених вместе с гостями едут на украшенных лентами и воздушными шарами машинах в клуб, где председатель колхоза или секретарь сельсовета в присутствии сельчан поздравляет молодых. Поездка заканчивается возложением цветов к памятнику погибшим на войне солдатам.

Так в свадьбе наших дней сливаются старые и новые обычаи. В семейных обрядах и общественных праздниках наиболее полно раскрывалось богатство музыкально-поэтического творчества марийцев. На свадьбу приглашались местные музыканты. Пели и танцевали на молодежных гуляниях. Песнями сопровождались трудовые процессы. Активное участие в них людей всех возрастов обеспечивало сохранение и дальнейшее развитие народных традиций. До последнего времени находились умельцы играть на старинных инструментах: волынке (шу-выр) с мехом из бычьего пузыря, барабане (тумбыр), деревянных трубах (пуч), на самодельных гуслях, скрипках, гармонях. Память народа сохраняет старые сказки и предания, обрядовые, лирические и шуточные песни. Музыкальные и танцевальные традиции живут сейчас в фольклорных коллективах.

[ наверх ]

Традиции общественного устройства марийцев
Первые поселения на новых землях основывались, как правило, группами родственных семей. Такая группа селилась несколькими дворами на земле, взятой у башкир-вотчинников в аренду. В договоре обозначались границы участка, перечислялись права поселенцев, называлась условная штата. В одном из типичных договорных документов начала XVIII в. говорилось, например, о праве припущенников-марий-цев землею «владеть, пашни пахать, хлеб сеять, в лугах сено косить, в лесах бревна и дрова рубить, лубья снимать и хмель щипать, бобров и выдр и другого всякого зверя и птицу побивать; також в тех местах рыбу ловить и дупленницы искать и другим всем употребляться…». «А оброку давать на год по пяти куниц, да по два батмана меду…». В качестве платы за землю предусматривалось долевое участие в выплате ясака, несение дорожных (ямских) повинностей, денежный или натуральный оброк в пользу вотчинников. Припуск мог со временем переоформиться в «вечное владение». Но в большинстве случаев земельные права были обретены марийцами лишь при Генеральном межевании, проведенном царской администрацией в XIX в. С перестройкой и разрастанием деревень, а главное — с экономическим расслоением крестьянства и ослаблением кровнородственных отношений замкнутость деревенских обществ нарушалась. Получив землю в собственность, местные жители могли сдать в аренду отдельные участки приезжим марийцам, а также русским, чувашам, татарам-кряшенам, мордве и даже допустить их поселиться в своей деревне. Особенно часто такие факты имели место на северо-западе Башкортостана. Марийская община XIX — начала XX в. характеризовалась как соседская, но в быту большую роль продолжали играть родственные отношения. Были стойкими обычаи трудовой взаимопомощи (у ма, вума), когда родственники помогали друг другу во время сенокоса, жатвы, обмолота хлебов, при постройке дома. Обязанностью родных было участие в свадьбах, больших поминках с внесением своей доли расходов. Марийская община отличалась глубокой связью с религиозной и обрядовой сферой жизни.

[ наверх ]

Праздники и коллективные обряды
Большие праздники у марийцев связаны с земледельческим циклом работ. Содержание их во многом определялось религией. Самым массовым, наиболее значимым был весенний праздник агавайрем, или агапайрем. Первоначально он проводился перед пахотой. Под влиянием обычаев соседних народов его сроки передвинулись к лету и были приурочены к концу сева. Он призван был обеспечить хороший урожай. Собравшиеся в священном месте, разложив принесенное угощение, обращались к богу с просьбой дать урожай, благоприятствовать в приплоде скота, в разведении пчел. Кусочки еды бросали в костер. Моление заканчивалось совместной трапезой и игрищами. В местах проживания марийцев с башкирами и татарами агапайрем слился с сабантуем, переняв его увеселительную часть с состязаниями, конными скачками, играми. Перед сенокосом проходило двухнедельное моление в роще с жертвоприношениями овцы, коровы, коня и птицы. В первый день перед молением проводили обряд су рем — изгнание духа-шайтана. Молодые мужчины обходили дворы под звуки тре-щеток и барабанов, ударяя по заборам и стенам домов прутьями и плетками. Им выносили угощение. Своеобразный праздник урожая (угин-де пайрем) проводили после уборки ржи. В каждом доме готовили кашу, блины, пекли пироги и хлеб из зерна нового урожая, ожидали в гости родственников и соседей. Ставя перед ними на стол кашу из нового зерна, смолотого на ручных жерновах, произносили благопожелания в адрес духов-предков. Благодарственную молитву приносили «хозяину овина», угощаясь блинами после коллективной (в виде «помочей») молотьбы. Осенний забой скота заканчивался праздничным вечером (шыл кас). Близкие люди собирались на угощение после отела коровы. В отдельных деревнях, где население прошло через обряд крещения, справляли христианские праздники: Пасху, Троицу и др. На Масленицу (Уйарня) — в основе языческий праздник — устраивали коллективные катания на санях с близлежащих холмов. Языческие верования оказались глубокими, древние обряды были приурочены к христианским праздникам. В годы советской власти в марийской деревне внедрялись новые праздники. Кроме общепринятых революционных праздников, разрабатывались сценарии торжественных церемоний посвящения в колхозники, проводов в армию или встречи воинов после службы. В школах устраиваются вечера для выпускников. В учебных заведениях и в семьях встречают Новый год. Торжественно и празднично проводят День урожая. Некоторые яркие моменты традиционных обрядов, лишенные религиозной окраски, включаются в новый быт.

Посещение родителями родительских собраний и мероприятий

№ п/п

Ф. И. О. родителей

1

Ахметов Рим Х.

Ахметова Гульш.

2

Колесникова

Татьяна

3

Гибаев И. М.

Гибаева А. Р.

4

Исмагилова Т. П.

Назмиев А. С.

5

Асылбаева Н. Б.

Асылбаев М. М.

6

Кагиров И. М.

Кагирова И. Д.

СВЕДЕНИЯ О РОДИТЕЛЯХ

№ п/п

Ф. И. О. ученика

Ф. И. О родителей

Место работы, должность

телефон

1

Бакиев Альберт

Дамирович

Колесникова Татьяна Витальевна

домохозяйка

2

Кагиров Ильнур Ильмирович

Кагиров Ильмир Маратович

Кагирова Ильзира Давлетгареевна

Сибирь

Соцработниик

2-90-41

3

Ахметова Руфина Римовна

Ахметов Рим Ханифович

Ахметова Гульшат Адвартовна

Сибирь

Школа,

оператор

2-90-61

4

Бакиев Дамир Дамирович

Колесникова Татьяна Витальевна

Домохозяйка

5

Исмагилова Диана Альфредовна

Исмагилова Татьяна Петровна

Назмиев Альфред Султангареевич

Домохозяйка

Соцработник

2-90-72

6

Гибаева Камилла Илдаровна

Гибаева Асиля Римовна

Гибаев Илдар Мансурович

Школа, дирек.

Сибирь

2-90-25

7

Назмиева

Анжела

Филаретовна

Опекун Асылбаев Миргасим Миниярович

Бабушка Асылбаева Н.Б.

Безработный

домохозяйка

История и традиционные праздники марийцев

Формирование народа мари началось в первом тысячелетии нашей эры. Упоминания о марийцах историки находят в трудах готского историка Иордана, а также в древнерусской летописи «Повесть временных лет». 

Луговые, горные и восточные

Мари (марий, мары, маре) на русский переводится как «мужчина» или «человек». Марийцы большей частью проживают в Марий Эл, а также в городах и селениях Уральского и Приволжского округов Российской Федерации. Численность народа, согласно последней переписи населения, составляет чуть больше 547 тысяч человек. Марийский язык относят к финно-угорской группе уральской языковой семьи.

Выделяют три этнические группы – луговые, горные и восточные мари. Официально мари придерживаются православия, но это не мешает сохранению марла вера – традиционной марийской религии, которой придерживаются в основном восточные и луговые мари. Как у столицы, так и практически у каждого селения есть свои священные рощи, где регулярно проходят массовые моления. Считается, что священнослужители – карты – умеют разговаривать с деревьями.  

На формирование марийского этноса оказали влияние соседи-тюрки: чуваши, татары, волжские булгары. Любопытно, что во времена покорения Москвой Казанского ханства марийцы выступали в военном противостоянии как на стороне русских, так и на стороне их противников. Марийцы весьма воинственный этнос, но в обычной жизни очень дружелюбны, отзывчивы и гостеприимны.

С 1920 года существует национально-территориальное образование в рамках российского государства. Сейчас это республика Марий Эл. 

Народная культура и праздники

Традиционное занятие мари – сельское хозяйство. С давних времён они занимаются земледелием и разведением домашнего скота: лошадей, овец, коров и т.д. Марийские сельские общины позапрошлого века обычно включали в себя несколько селений. При этом нередко встречались смешанные – марийско-русские, марийско-чувашские общины. Дома к XIX веку черемисы, а именно под этим именем марийцев знали в Российской империи, строили уже вполне по русскому обычаю: ставилась срубная изба с сенями и клетью, внутри возводилась русская печь, обустраивался красный уголок с иконками. Летом марийцы перебирались жить в кудо – небольшую срубную кухоньку с земляным полом и кладовыми помещениями на втором этаже, из которой было удобнее уходить на работы в поле. 

Большинство обрядовых ритуалов и народных праздников земледельцев-марийцев связано с сельскохозяйственным календарем. Большинство, но не все.

Новый год – У Ий Пайрем – марийцы встречали первого января. Святочная неделя – Шорыкйол – отмечается в те же дни, что у других православных народов России. Но несмотря на христианский характер праздника в нем присутствуют языческие отголоски. Само слово «шорыкйол» переводится с марийского как «овечья нога» – именно в эти январские дни люди совершали традиционный ритуал дёрганья овечьей ноги, призывая тем самым хороший приплод домашнему скоту, а также благо и успех в свои семьи.

«Гвоздём» праздничной программы в дни Шорыкйол было шествие ряженых, во главе которых шли Старик Василий и его Старуха. Сельские жители щедро одаривали их сладостями и напитками. Считалось, что богатство подношений символически притянет к жертвователям всё самое лучшее в наступивший год.

Начало февраля у марийцев знаменуется празднованием Конга Пайрем (на русский язык словосочетание переводится как «праздник печки»). В этот день – 12 февраля – практически в каждом доме черемисских селений во всю мощь пыхтела печь, преподнося хозяевам вкусные блюда: каши, пироги, блины и сдобные румяные караваи.

Масленичная неделя наступала с 20-го февраля. Как и у славян в Уярню (то есть, Масленицу) провожали зиму и встречали весну. В течение целой недели марийцы веселились со всей широтой своей беззаботно-народной души: много ели и пили всяческой вкуснятины, пели и танцевали, играли во дворах и на улицах в снежки.

12 апреля, в конце Пасхальной недели, марийцы справляли праздник Кугече (Большая Среда Пасхи). Кугече прежде всего связан с традиционным поминовением умерших родственников. Исполняя в течение Пасхальной недели разного рода магические обряды, марийцы просили защиты у ушедших в иной мир предков, просили их о мире и благополучии.

Лето для черемисов начиналось с большого сельского праздника Ага-пайрем (праздник пашни), проходившего после окончания весеннего сева. В этот день мари приносили в жертву языческому божеству плодородия национальные кушанья: ватрушки, мёд, яйца, сырники, пиво и квас и т. д. Любопытно, что в тех районах, где марийцы соседствовали с башкирами, Ага-пайрем зачастую проходил вместе с Сабантуем.

2 августа отмечали Угинде — праздник урожая, после которого начинались уборочно-полевые работы.

Обрядовые праздники мари – это не «дела давно ушедших дней». В республике и других регионах, где живут мари, чтят национальные традиции. Инициаторами большинства народных гуляний являются национальные активисты, в большинстве своем люди молодые. 

Тэги

Проект «Марийские национальные праздники» | Образовательная социальная сеть

li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_4-1}#doc11810677 ol.lst-kix_list_3-1{list-style-type:none}#doc11810677 ol.lst-kix_list_3-2{list-style-type:none}#doc11810677 .lst-kix_list_3-1>li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_3-1}#doc11810677 ol.lst-kix_list_3-3{list-style-type:none}#doc11810677 ol.lst-kix_list_3-4.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_3-4 0}#doc11810677 .lst-kix_list_5-1>li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_5-1}#doc11810677 ol.lst-kix_list_3-4{list-style-type:none}#doc11810677 .lst-kix_list_2-1>li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_2-1}#doc11810677 ol.lst-kix_list_3-0{list-style-type:none}#doc11810677 .lst-kix_list_1-1>li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_1-1}#doc11810677 ol.lst-kix_list_2-6.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_2-6 0}#doc11810677 .lst-kix_list_3-0>li:before{content:»» counter(lst-ctn-kix_list_3-0,decimal) «. «}#doc11810677 ol.lst-kix_list_3-1.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_3-1 0}#doc11810677 .lst-kix_list_3-1>li:before{content:»» counter(lst-ctn-kix_list_3-1,lower-latin) «. «}#doc11810677 .lst-kix_list_3-2>li:before{content:»» counter(lst-ctn-kix_list_3-2,lower-roman) «. «}#doc11810677 ol.lst-kix_list_1-8.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_1-8 0}#doc11810677 .lst-kix_list_4-0>li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_4-0}#doc11810677 .lst-kix_list_5-0>li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_5-0}#doc11810677 ol.lst-kix_list_2-3.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_2-3 0}#doc11810677 .lst-kix_list_3-5>li:before{content:»» counter(lst-ctn-kix_list_3-5,lower-roman) «. «}#doc11810677 .lst-kix_list_3-4>li:before{content:»» counter(lst-ctn-kix_list_3-4,lower-latin) «. «}#doc11810677 ol.lst-kix_list_1-5.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_1-5 0}#doc11810677 .lst-kix_list_3-3>li:before{content:»» counter(lst-ctn-kix_list_3-3,decimal) «. «}#doc11810677 ol.lst-kix_list_3-5{list-style-type:none}#doc11810677 ol.lst-kix_list_3-6{list-style-type:none}#doc11810677 ol.lst-kix_list_3-7{list-style-type:none}#doc11810677 ol.lst-kix_list_3-8{list-style-type:none}#doc11810677 .lst-kix_list_3-8>li:before{content:»» counter(lst-ctn-kix_list_3-8,lower-roman) «. «}#doc11810677 .lst-kix_list_2-0>li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_2-0}#doc11810677 ol.lst-kix_list_5-3.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_5-3 0}#doc11810677 .lst-kix_list_2-3>li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_2-3}#doc11810677 .lst-kix_list_3-6>li:before{content:»» counter(lst-ctn-kix_list_3-6,decimal) «. «}#doc11810677 .lst-kix_list_4-3>li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_4-3}#doc11810677 .lst-kix_list_3-7>li:before{content:»» counter(lst-ctn-kix_list_3-7,lower-latin) «. «}#doc11810677 ol.lst-kix_list_4-5.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_4-5 0}#doc11810677 ol.lst-kix_list_5-0.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_5-0 0}#doc11810677 .lst-kix_list_1-2>li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_1-2}#doc11810677 ol.lst-kix_list_3-7.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_3-7 0}#doc11810677 .lst-kix_list_5-2>li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_5-2}#doc11810677 ol.lst-kix_list_4-2.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_4-2 0}#doc11810677 .lst-kix_list_3-2>li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_3-2}#doc11810677 ol.lst-kix_list_2-2{list-style-type:none}#doc11810677 ol.lst-kix_list_2-3{list-style-type:none}#doc11810677 .lst-kix_list_5-0>li:before{content:»» counter(lst-ctn-kix_list_5-0,decimal) «. «}#doc11810677 ol.lst-kix_list_2-4{list-style-type:none}#doc11810677 ol.lst-kix_list_2-5{list-style-type:none}#doc11810677 .lst-kix_list_5-4>li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_5-4}#doc11810677 .lst-kix_list_1-4>li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_1-4}#doc11810677 .lst-kix_list_4-4>li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_4-4}#doc11810677 ol.lst-kix_list_2-0{list-style-type:none}#doc11810677 ol.lst-kix_list_1-6.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_1-6 0}#doc11810677 ol.lst-kix_list_2-1{list-style-type:none}#doc11810677 .lst-kix_list_4-8>li:before{content:»» counter(lst-ctn-kix_list_4-8,lower-roman) «. «}#doc11810677 .lst-kix_list_5-3>li:before{content:»» counter(lst-ctn-kix_list_5-3,decimal) «. «}#doc11810677 .lst-kix_list_4-7>li:before{content:»» counter(lst-ctn-kix_list_4-7,lower-latin) «. «}#doc11810677 .lst-kix_list_5-2>li:before{content:»» counter(lst-ctn-kix_list_5-2,lower-roman) «. «}#doc11810677 .lst-kix_list_5-1>li:before{content:»» counter(lst-ctn-kix_list_5-1,lower-latin) «. «}#doc11810677 .lst-kix_list_5-7>li:before{content:»» counter(lst-ctn-kix_list_5-7,lower-latin) «. «}#doc11810677 ol.lst-kix_list_5-6.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_5-6 0}#doc11810677 .lst-kix_list_5-6>li:before{content:»» counter(lst-ctn-kix_list_5-6,decimal) «. «}#doc11810677 .lst-kix_list_5-8>li:before{content:»» counter(lst-ctn-kix_list_5-8,lower-roman) «. «}#doc11810677 ol.lst-kix_list_4-1.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_4-1 0}#doc11810677 ol.lst-kix_list_4-8.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_4-8 0}#doc11810677 ol.lst-kix_list_3-3.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_3-3 0}#doc11810677 .lst-kix_list_5-4>li:before{content:»» counter(lst-ctn-kix_list_5-4,lower-latin) «. «}#doc11810677 .lst-kix_list_5-5>li:before{content:»» counter(lst-ctn-kix_list_5-5,lower-roman) «. «}#doc11810677 ol.lst-kix_list_2-6{list-style-type:none}#doc11810677 ol.lst-kix_list_2-7{list-style-type:none}#doc11810677 ol.lst-kix_list_2-8{list-style-type:none}#doc11810677 ol.lst-kix_list_1-0.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_1-0 0}#doc11810677 .lst-kix_list_3-0>li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_3-0}#doc11810677 .lst-kix_list_3-3>li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_3-3}#doc11810677 ol.lst-kix_list_4-0.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_4-0 3}#doc11810677 .lst-kix_list_3-6>li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_3-6}#doc11810677 .lst-kix_list_2-5>li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_2-5}#doc11810677 .lst-kix_list_2-8>li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_2-8}#doc11810677 ol.lst-kix_list_3-2.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_3-2 0}#doc11810677 ol.lst-kix_list_5-5.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_5-5 0}#doc11810677 .lst-kix_list_2-2>li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_2-2}#doc11810677 ol.lst-kix_list_2-4.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_2-4 0}#doc11810677 ol.lst-kix_list_4-7.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_4-7 0}#doc11810677 ol.lst-kix_list_1-3{list-style-type:none}#doc11810677 ol.lst-kix_list_5-0{list-style-type:none}#doc11810677 ol.lst-kix_list_1-4{list-style-type:none}#doc11810677 .lst-kix_list_2-6>li:before{content:»» counter(lst-ctn-kix_list_2-6,decimal) «. «}#doc11810677 .lst-kix_list_2-7>li:before{content:»» counter(lst-ctn-kix_list_2-7,lower-latin) «. «}#doc11810677 .lst-kix_list_2-7>li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_2-7}#doc11810677 .lst-kix_list_3-7>li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_3-7}#doc11810677 ol.lst-kix_list_5-1{list-style-type:none}#doc11810677 ol.lst-kix_list_1-5{list-style-type:none}#doc11810677 ol.lst-kix_list_5-2{list-style-type:none}#doc11810677 ol.lst-kix_list_1-6{list-style-type:none}#doc11810677 ol.lst-kix_list_1-0{list-style-type:none}#doc11810677 .lst-kix_list_2-4>li:before{content:»» counter(lst-ctn-kix_list_2-4,lower-latin) «. «}#doc11810677 .lst-kix_list_2-5>li:before{content:»» counter(lst-ctn-kix_list_2-5,lower-roman) «. «}#doc11810677 .lst-kix_list_2-8>li:before{content:»» counter(lst-ctn-kix_list_2-8,lower-roman) «. «}#doc11810677 ol.lst-kix_list_1-1{list-style-type:none}#doc11810677 ol.lst-kix_list_1-2{list-style-type:none}#doc11810677 ol.lst-kix_list_5-4.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_5-4 0}#doc11810677 ol.lst-kix_list_4-6.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_4-6 0}#doc11810677 ol.lst-kix_list_5-1.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_5-1 0}#doc11810677 ol.lst-kix_list_3-0.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_3-0 0}#doc11810677 ol.lst-kix_list_5-7{list-style-type:none}#doc11810677 ol.lst-kix_list_5-8{list-style-type:none}#doc11810677 .lst-kix_list_5-7>li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_5-7}#doc11810677 ol.lst-kix_list_4-3.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_4-3 0}#doc11810677 ol.lst-kix_list_5-3{list-style-type:none}#doc11810677 ol.lst-kix_list_1-7{list-style-type:none}#doc11810677 .lst-kix_list_4-7>li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_4-7}#doc11810677 ol.lst-kix_list_5-4{list-style-type:none}#doc11810677 .lst-kix_list_1-7>li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_1-7}#doc11810677 ol.lst-kix_list_1-8{list-style-type:none}#doc11810677 ol.lst-kix_list_3-8.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_3-8 0}#doc11810677 ol.lst-kix_list_5-5{list-style-type:none}#doc11810677 ol.lst-kix_list_5-6{list-style-type:none}#doc11810677 ol.lst-kix_list_2-5.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_2-5 0}#doc11810677 .lst-kix_list_5-8>li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_5-8}#doc11810677 .lst-kix_list_4-0>li:before{content:»» counter(lst-ctn-kix_list_4-0,decimal) «. «}#doc11810677 .lst-kix_list_2-6>li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_2-6}#doc11810677 .lst-kix_list_3-8>li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_3-8}#doc11810677 .lst-kix_list_4-1>li:before{content:»» counter(lst-ctn-kix_list_4-1,lower-latin) «. «}#doc11810677 .lst-kix_list_4-6>li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_4-6}#doc11810677 ol.lst-kix_list_1-7.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_1-7 0}#doc11810677 .lst-kix_list_4-4>li:before{content:»» counter(lst-ctn-kix_list_4-4,lower-latin) «. «}#doc11810677 ol.lst-kix_list_2-2.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_2-2 0}#doc11810677 .lst-kix_list_1-5>li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_1-5}#doc11810677 .lst-kix_list_4-3>li:before{content:»» counter(lst-ctn-kix_list_4-3,decimal) «. «}#doc11810677 .lst-kix_list_4-5>li:before{content:»» counter(lst-ctn-kix_list_4-5,lower-roman) «. «}#doc11810677 .lst-kix_list_4-2>li:before{content:»» counter(lst-ctn-kix_list_4-2,lower-roman) «. «}#doc11810677 .lst-kix_list_4-6>li:before{content:»» counter(lst-ctn-kix_list_4-6,decimal) «. «}#doc11810677 ol.lst-kix_list_5-7.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_5-7 0}#doc11810677 .lst-kix_list_1-8>li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_1-8}#doc11810677 ol.lst-kix_list_1-4.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_1-4 0}#doc11810677 .lst-kix_list_5-5>li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_5-5}#doc11810677 .lst-kix_list_3-5>li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_3-5}#doc11810677 ol.lst-kix_list_1-1.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_1-1 0}#doc11810677 ol.lst-kix_list_4-0{list-style-type:none}#doc11810677 .lst-kix_list_3-4>li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_3-4}#doc11810677 ol.lst-kix_list_4-1{list-style-type:none}#doc11810677 ol.lst-kix_list_4-4.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_4-4 0}#doc11810677 ol.lst-kix_list_4-2{list-style-type:none}#doc11810677 ol.lst-kix_list_4-3{list-style-type:none}#doc11810677 .lst-kix_list_2-4>li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_2-4}#doc11810677 ol.lst-kix_list_3-6.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_3-6 0}#doc11810677 .lst-kix_list_5-3>li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_5-3}#doc11810677 ol.lst-kix_list_1-3.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_1-3 0}#doc11810677 ol.lst-kix_list_2-8.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_2-8 0}#doc11810677 ol.lst-kix_list_1-2.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_1-2 0}#doc11810677 ol.lst-kix_list_4-8{list-style-type:none}#doc11810677 .lst-kix_list_1-0>li:before{content:»» counter(lst-ctn-kix_list_1-0,decimal) «) «}#doc11810677 ol.lst-kix_list_4-4{list-style-type:none}#doc11810677 ol.lst-kix_list_4-5{list-style-type:none}#doc11810677 .lst-kix_list_1-1>li:before{content:»» counter(lst-ctn-kix_list_1-1,decimal) «. «}#doc11810677 .lst-kix_list_1-2>li:before{content:»» counter(lst-ctn-kix_list_1-2,decimal) «. «}#doc11810677 ol.lst-kix_list_2-0.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_2-0 0}#doc11810677 ol.lst-kix_list_4-6{list-style-type:none}#doc11810677 ol.lst-kix_list_4-7{list-style-type:none}#doc11810677 .lst-kix_list_1-3>li:before{content:»» counter(lst-ctn-kix_list_1-3,decimal) «. «}#doc11810677 .lst-kix_list_1-4>li:before{content:»» counter(lst-ctn-kix_list_1-4,decimal) «. «}#doc11810677 ol.lst-kix_list_3-5.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_3-5 0}#doc11810677 .lst-kix_list_1-0>li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_1-0}#doc11810677 .lst-kix_list_4-8>li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_4-8}#doc11810677 .lst-kix_list_1-6>li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_1-6}#doc11810677 .lst-kix_list_1-7>li:before{content:»» counter(lst-ctn-kix_list_1-7,decimal) «. «}#doc11810677 ol.lst-kix_list_5-8.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_5-8 0}#doc11810677 ol.lst-kix_list_2-7.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_2-7 0}#doc11810677 .lst-kix_list_1-3>li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_1-3}#doc11810677 .lst-kix_list_1-5>li:before{content:»» counter(lst-ctn-kix_list_1-5,decimal) «. «}#doc11810677 .lst-kix_list_1-6>li:before{content:»» counter(lst-ctn-kix_list_1-6,decimal) «. «}#doc11810677 .lst-kix_list_5-6>li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_5-6}#doc11810677 .lst-kix_list_2-0>li:before{content:»» counter(lst-ctn-kix_list_2-0,decimal) «) «}#doc11810677 .lst-kix_list_2-1>li:before{content:»» counter(lst-ctn-kix_list_2-1,lower-latin) «. «}#doc11810677 ol.lst-kix_list_2-1.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_2-1 0}#doc11810677 .lst-kix_list_4-5>li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_4-5}#doc11810677 .lst-kix_list_1-8>li:before{content:»» counter(lst-ctn-kix_list_1-8,decimal) «. «}#doc11810677 .lst-kix_list_2-2>li:before{content:»» counter(lst-ctn-kix_list_2-2,lower-roman) «. «}#doc11810677 .lst-kix_list_2-3>li:before{content:»» counter(lst-ctn-kix_list_2-3,decimal) «. «}#doc11810677 .lst-kix_list_4-2>li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_4-2}#doc11810677 ol.lst-kix_list_5-2.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_5-2 0}#doc11810677 ol{margin:0;padding:0}#doc11810677 table td,table th{padding:0}#doc11810677 .c7{color:#000000;font-weight:700;text-decoration:none;vertical-align:baseline;font-size:18pt;font-family:»Times New Roman»;font-style:normal}#doc11810677 .c0{margin-left:32.2pt;padding-top:0pt;padding-left:0pt;padding-bottom:0pt;line-height:1.5;text-align:justify}#doc11810677 .c4{color:#000000;font-weight:400;text-decoration:none;vertical-align:baseline;font-family:»Times New Roman»;font-style:normal}#doc11810677 .c5{padding-top:0pt;padding-bottom:0pt;line-height:1.5;text-indent:36pt;text-align:justify}#doc11810677 .c9{color:#000000;text-decoration:none;vertical-align:baseline;font-family:»Times New Roman»;font-style:normal}#doc11810677 .c1{padding-top:0pt;padding-bottom:0pt;line-height:1.5;text-indent:35.4pt;text-align:justify}#doc11810677 .c28{text-decoration:none;vertical-align:baseline;font-family:»Times New Roman»;font-style:italic}#doc11810677 .c24{padding-top:0pt;padding-bottom:0pt;line-height:1.5;text-align:center}#doc11810677 .c13{padding-top:0pt;padding-bottom:0pt;line-height:1.5;text-align:left}#doc11810677 .c6{padding-top:0pt;padding-bottom:0pt;line-height:1.5;text-align:justify}#doc11810677 .c10{padding-top:5pt;padding-bottom:5pt;line-height:1.5;text-align:justify}#doc11810677 .c25{text-decoration:none;vertical-align:baseline;font-style:normal}#doc11810677 .c21{background-color:#ffffff;max-width:474.8pt;padding:56.8pt 49.5pt 49.6pt 70.9pt}#doc11810677 .c17{margin-left:53.4pt;padding-left:0pt}#doc11810677 .c18{padding:0;margin:0}#doc11810677 .c15{margin-left:35.4pt}#doc11810677 .c27{font-size:16pt}#doc11810677 .c2{height:10pt}#doc11810677 .c22{background-color:#ffffff}#doc11810677 .c14{font-family:»Times»}#doc11810677 .c12{font-size:20pt}#doc11810677 .c16{font-weight:400}#doc11810677 .c11{color:#000000}#doc11810677 .c19{text-indent:36pt}#doc11810677 .c20{font-size:18pt}#doc11810677 .c26{margin-left:318.6pt}#doc11810677 .c23{text-indent:35.4pt}#doc11810677 .c3{font-size:14pt}#doc11810677 .c30{text-indent:14.2pt}#doc11810677 .c8{font-weight:700}#doc11810677 .c29{font-style:italic}#doc11810677 .title{padding-top:24pt;color:#000000;font-weight:700;font-size:36pt;padding-bottom:6pt;font-family:»Times New Roman»;line-height:1.0;page-break-after:avoid;text-align:left}#doc11810677 .subtitle{padding-top:18pt;color:#666666;font-size:24pt;padding-bottom:4pt;font-family:»Georgia»;line-height:1.0;page-break-after:avoid;font-style:italic;text-align:left}#doc11810677 li{color:#000000;font-size:10pt;font-family:»Times New Roman»}#doc11810677 p{margin:0;color:#000000;font-size:10pt;font-family:»Times New Roman»}#doc11810677 h2{padding-top:24pt;color:#000000;font-weight:700;font-size:24pt;padding-bottom:6pt;font-family:»Times New Roman»;line-height:1.0;page-break-after:avoid;text-align:left}#doc11810677 h3{padding-top:18pt;color:#000000;font-weight:700;font-size:18pt;padding-bottom:4pt;font-family:»Times New Roman»;line-height:1.0;page-break-after:avoid;text-align:left}#doc11810677 h4{padding-top:14pt;color:#000000;font-weight:700;font-size:14pt;padding-bottom:4pt;font-family:»Times New Roman»;line-height:1.0;page-break-after:avoid;text-align:left}#doc11810677 h5{padding-top:12pt;color:#000000;font-weight:700;font-size:12pt;padding-bottom:2pt;font-family:»Times New Roman»;line-height:1.0;page-break-after:avoid;text-align:left}#doc11810677 h5{padding-top:11pt;color:#000000;font-weight:700;font-size:11pt;padding-bottom:2pt;font-family:»Times New Roman»;line-height:1.0;page-break-after:avoid;text-align:left}#doc11810677 h6{padding-top:10pt;color:#000000;font-weight:700;font-size:10pt;padding-bottom:2pt;font-family:»Times New Roman»;line-height:1.0;page-break-after:avoid;text-align:left}#doc11810677 ]]>

МОУ «Визимьрская средняя общеобразовательная школа»

ПРОЕКТ

на тему

«КАЛЕНДАРЬ МАРИЙСКИХ ПРАЗДНИКОВ»

Выполнила:         ученица  5 «б» класса                          Григорьева Анастасия.

Руководитель:              учитель ИКН               Зурагаева Ю.К.

                                2016

                                  Содержание.

  1. Введение………………………………………………..стр. 3 — 4
  2. Основная часть…………………………………………стр. 5 — 9
  3. Заключение…………………………………………….стр. 10
  4. Литература……………………………………………..стр. 11

Введение.

Мы живём в Республике Марий Эл, коренным населением которой является народ мари.

Марийцы — трудолюбивый, веселый народ.  У марийского народа есть свое богатство — традиции, обряды, своя культура, которая передается из поколения в поколение.

Марийские праздники являются очень древними. Они рождались в процессе труда, связаны с явлениями природы, с основными этапами сельскохозяйственных работ — весеннего сева, пахоты, уборки урожая. Разнообразные обряды и обычаи, магические действия, приметы и поверья, игры и развлечения, общие трапезы были направлены на обеспечение плодородия земли, получение богатого урожая, высокой рождаемости, семейного благополучия, приплода скота.

Цель нашей работы – рассмотреть праздники мари, связанные с народным земледельческим календарём.

В связи с данной целью поставили следующие задачи:

  1. изучить литературу о марийских праздниках;
  2. узнать, какие народные земледельческие праздники являются традиционными у марийцев;
  3. выяснить, отмечаются ли в настоящее время марийские земледельческие праздники или их некоторые элементы.

     Считаем данную работу актуальной, так как в наше время идёт возрождение многих национальных традиций. Мари, чья история уходит в глубокую древность, прошёл суровый и сложный жизненный путь. Но, несмотря ни на какие трудности, он сумел сохранить и донести до наших дней свою самобытную национальную культуру.

     Определив тему работы, мы приступили к поиску информации и столкнулись с тем, что литературы по данной теме немного. В основном мы опирались на традиционное марийское издание «Марла календарь» /на русском и марийском языках/.                                                                                               Также мы черпали информацию из книги «История и культура марийского народа», энциклопедии «Я познаю мир» («Праздники народов мира»).

Предмет моего исследования: культура и традиции марийского народа.

Объект исследования:  марийские праздники.

Исследуя данную тему, надеюсь получить дополнительный материал о культуре, традициях, обычаях своего родного народа, как носителях народных знаний,  передать изученный мной материал и оформленный в виде перекидного календаря моим сверстникам и заинтересовать их историей  и культурой своего народа и сохранить ее.

       

Основная часть

Неотъемлемой частью общественного быта народа были календарно-трудовые, престольные (храмовые), местные деревенские праздники. В праздниках олицетворялись идеалы народа, его представление о счастье,  полноте существования, гармонии и творческой  жизни.

 Зимний цикл марийских календарных  праздников.          

1 января — У Ий Пайрем (Новый год)

В новогодние праздники марийцы избавляются от плохого старого и мечтают о хорошем новом.

В зимнем цикле календарных праздников важное место занимали Святки (Шортйол, Шартял, Шочъйол, Шорыкйол). Шортйол марийцы проводили в период зимнего солнцестояния. Праздник завершал старый, начинал новый земледельческий год. В дни праздника проводились различные магические действия, моления, гадания, игры и ряженья, готовились обрядовые и праздничные блюда. Сложившись в большой комплекс праздничных обрядов, они были направлены на обеспечение благополучия семьи, хозяйства, увеличения будущего урожая, домашних животных. 

Праздник сегодня. 

Это праздник остается одним из любимых. Ряженые дети и взрослые ходят по домам, меняя свои голоса, разговаривают с хозяевами, справляются о здоровье, домашних делах. У всех ряженых корзинки или мешочки для угощений.

          Прощаясь, желают успеха, богатства, здоровья.

12 февраля марийский праздник «Конга пайрем» («Праздник печки»)

12 февраля отмечается старинный марийский национальный праздник «Конга пайрем» («Праздник печки»). Нет ничего удивительного в том, что у печки есть свой праздник. Но вряд ли его сейчас широко отмечают – ведь в современных деревнях далеко не в каждом доме есть печка.

Весенний цикл праздников.

Уярня (Масленица)  (конец февраля начало марта)

Предки марийцев в конце зимы проводили праздник, во время которого устраивали проводы зимы и встречу весны с ее живительной силой и солнечным теплом. В нем сочетались элементы зимней и весенней обрядности, что стало особенностью праздника. Стремление пробудить и оживить природу, возродить плодородные силы земли, а также обеспечить хозяйственное благосостояние семьи, оградить себя и свое хозяйство от темных сил — первоначальная идея Масленицы, забыта в настоящее время. Праздник сегодня.

Жители нашего поселка до сих пор отмечают этот праздник: катаются с горок, пекут блинчики, сжигают масленицу, а также устраивают различные игры.

5 марта — день принятия герба и флага Республики Марий Эл

Кугече (Большая Среда Пасхи)

Традиционный марийский праздник Кугече – Великий день — традиционно отмечается в конце пасхальной недели и является одним из значимых в весеннем календарном цикле. Кугече связан с молениями, почитанием оживающей природы и семьи. На жертвенном столе размещаются и марийские национальные блюда, и крашеные пасхальные яйца. Праздник сегодня. Праздник не утратил своих особенностей и в настоящее время. Дети ходят по домам собирают крашеные яйца, произнося «Христос воскресе!» Отвечая «Воистину воскресе» взрослые подают яйца, куличи, сладости. Взрослые едут на всенощную службу в церковь. Освящают яйца, куличи.

Ага — пайрем (Праздник пашни)

Праздник пашни, праздник сохи. Это праздник завершения полевых работ, большой аграрный языческий праздник с жертвоприношениями.

Летние праздники

Семык (Семик) — главный праздник марийцев.

Семык отмечался через 7 недель от Пасхи: со среды на Троицкой неделе и заканчивался в воскресенье — в день Троицы.

Значение праздника. Праздником Семык начинается цикл летних праздников марийцев, он является одним из значимых и любимых. В отличие от русского Семыка, основной идеей марийского праздника является поминовение умерших родственников и прошение у них благословения на удачу в хозяйственных делах и в быту.

14 июня — Пеледыш Пайрем (Праздник цветов)

Праздник в честь растительного мира, один из летних праздников, имеющих под собой древнюю языческую основу. Впервые Пеледыш пайрем под названием Йошкар пеледыш пайрем проведен в 1920 году в селе Сернур. Он был приурочен к народным календарным праздникам Агавайрем и Семык с целью заменить их и отвлечь сельское население от религиозных праздников.

Праздник сегодня. В нашем поселке этот праздник не отмечается. Но некоторые жители ездят на этот праздник в Йошкар-Олу. На празднике можно увидеть  представителей  горных, луговых. восточных марийцев, увидеть особенности нарядов, танцев разных регионов. Где проживают марийцы.

9-12 июля – ритуальный обрядовый праздник Сурем (Очищение)

Ритуальный обрядовый праздник связан с определёнными магическими действиями — изгнанием нечистой силы, игрой на ритуальных трубах.

2 августа Угинде (Праздник урожая)

Угинде входит в праздничный календарь всех групп марийцев. Он отмечается в самом начале уборочно-полевых работ в период христианского Ильина дня (2 августа). Православные марийцы приурочивают его к самому Ильину дню. Главная идея праздника — поблагодарить богов за новый урожай, заручиться их благосклонностью и в будущем обеспечить свою семью хлебом. 

Праздник сегодня.

Этот праздник не отмечается как раньше, но старшее поколение до сих пор почитает его, ведь  «хлеб — всему голова». Свежеиспечённый хлеб – главное блюдо на праздничном столе. И на каждый праздничный стол первым ставят хлеб, желая, никогда не быть обделенным от него. В нашей школе такой праздник отмечается выставкой «Чудо овощ», а в детском саду утренник «Праздник урожая».

Осенние праздники

5 октября — Туня кумалтыш.

Проведение — священная Роща «Ош Куэр», деревня Нурсола Куженерского района Республики Марий Эл. Всемарийское моление Тyня Кумалтыш проводится в священных рощах, куда приходят карты и их помощники из числа членов общины.

12 октября — Турек Суртан кугызын кумалтышыже..

Проведение – поселок Мари-Турек Республики Марий Эл.

Молитвы своему легендарному предку — заступнику марийского народа Туреку (Туру), прах которого, по преданию, покоится под святым курганом, вознесли язычники — маритурекцы.

12 октября — Мер кумалтыш

Место проведения — священная роща Тумерото, город Йошкар-Ола. Мер Кумалтыш – это моление союза религиозных общин. Проводится обычно раз в три года. Место, время, характер жертвоприношений определяет совет картов — мера. Каждое тиште направляет на это моление своих представителей.

12 октября — Тисте кумалтыш

Тисте кумалтыш – общинное моление марийцев. Место проведения : священная Роща «Шинурото», Куженерский район Республики Марий Эл.

19 октября — Немда кундем кумалтыш

Место проведения Немда кундем кумалтыш — Новоторъяльский район Республики Марий Эл

19 ноября — Ял кумалтыш.

Место проведения – деревня Туня Уржумского района Кировской области.

Моление ял кумалтыш проводится раз в год до или после летних полевых работ.

4 ноября – День марийской государственности

Праздник установлен в честь образования Марийской автономной области (1921) и имеет государственный статус. Впервые праздничное торжество состоялось 1 марта 1921 года.

У пучымыш (Праздник новой каши)

У пучымыш проводится до православного Михайлова дня (21 ноября), в некоторых местах — в субботу перед праздником Покрова (14 октября), в других — в субботу перед праздником Казанской иконы Божьей Матери (4 ноября) или в пятницу после него.

Праздник У пучымыш имеет важное значение для сельских жителей, он проводит итоги осенних уборочных работ, ритуально узаконивает начало потребления хлеба из нового урожая.

10 декабря — Марий Тиште Кече  (Праздник марийской письменности)

10 декабря 1775 года императорская Академия наук Санкт-Петербурга издала первую марийскую грамматику «Сочинения, принадлежащие к грамматике черемисского языка». Ее автором считают казанского архиепископа Вениамина Пуцек-Григоровича. Учитывая историческую значимость издания первой грамматики марийского языка, с 10 декабря 1998 года в Республике Марий Эл отмечается День марийской письменности — Марий Тиште Кече.        

                         

 Заключение

У каждого народа есть свои традиционные праздники. Изучив марийские праздники, знакомясь с традициями и обычаями родной деревни, можно утверждать, что корни многих марийских праздников уходят глубоко в язычество марийского народа. Язычество марийского народа — это целый необозримый мир. Ко всему  прочему, этот мир жив и по сей день. Приверженцев язычества называют «чимарий», что означает «чистый мари» или «настоящий мари». Почему «чистый мари»?- Мари, сохранивший изначальную веру, не примкнувший к другой. Марийский народ во все времена  поклонялся силам природы, ощущал себя ее  частицей, осознавал, что он не царь природы, которому позволено губить ее как угодно.

Сохранив, чтя культуру, традиции родного края, мы сохраним нашу нацию, наш народ.

Собранный материал поможет  моим друзьям глубже познакомиться с традициями, обычаями марийского народа и не утратить его богатство.

                                      Литература.


1. Календарные праздники и обряды марийцев. Йошкар-Ола, 2003.

2. Марийцы. Историко-этнографические очерки. Редколлегия: Н.С. Попов (ответственный редактор), Т.Л. Молотова, Г.А. Сепеев. Йошкар-Ола: МарНИИЯЛИ, 2005. С. 200-214.

             3. Калинина О.А. Марийские праздники. — Йошкар-Ола,2006.-51 с.

  1. История и культура марийского народа/ Под ред. А.А.Андриянова, О.М.Герасимова,-Йошкар-Ола: Марий книгоиздат.,1994 г.
  2. История и культура марийского народа: Хрестоматия для учащихся 5,6 класса / Под ред. Г.И.Соловьева. — Йошкар-Ола: Марий книгоиздат.,1993

1 октября марийцы России отметят «Пеледыш пайрем» («Праздник цветов»)

Всероссийский фольклорный праздник, посвященный 100-летию образования Марий Эл и вековому юбилею национального праздника «Пеледыш пайрем» («Праздник цветов»), отметят в республике уже совсем скоро, 1 октября. Участие в нем примут представители всего финно-угорского мира!

Любимый праздник марийской диаспоры отмечается уже не один десяток лет, и с годами не только не теряет свою популярность, но и приобретает новых почитателей.

Чтобы поберечься от коронавируса, в этом году было решено провести большую часть мероприятий в онлайн-режиме. Но это вовсе не значит, что праздник от этого будет менее интересным! В программе события – всеми любимые конкурсы «Кудо — Подворье», «Шокталте гармонетым» («Играй, гармонь»), «Эх, марий вате» («Эх, женщина мари»), конкурс ремесленников «Мастар кид». Развлечение найдется всем: и фольклорным коллективам, и исполнителям музыки на традиционных инструментах, мастера, словом, те, кто горят любовью к марийской этнической культуре, творчеству и национальной кухне!


Фото Петра Васильева

Дистанционный конкурс «Пеледыш пайрем в каждом доме» позволит всем желающим взглянуть на этнические обряды марийцев, послушать песни и сплясать. Заявки на участие уже поступили из Республик Татарстан, Башкортостан, Удмуртии, Свердловской, Нижегородской, Кировской областей, Пермского края, городов Казани, Санкт-Петербурга.


Фото Петра Васильева

С утра 1 октября в Царевококшайском Кремле можно будет побывать на выставке-продаже изделий декоративно-прикладного искусства и продукции сельских товаропроизводителей нашего региона, а в 11.00 здесь пройдет торжественное открытие Всероссийского фольклорного праздника, на котором выступят творческие коллективы из районов Марий Эл и регионов России с компактным проживанием марийского народа.

Никак не обойдется и без традиционной общей круговой «Эх, кушталтена мо вара!..» с мастер-классом по марийским танцам. В 130.00 желающих приглашают на концерт ««Калык чон» («Душа народа»), а в 15.00 на сцену выйдет государственный ансамбль танца «Марий Эл». Завершится все праздничным концертом звезд марийской эстрады «Пайрем дене, Марий Эл!» и вечером отдыха «Марий кас».


Напомним, «Марийская правда» сообщала, как в Волжске готовятся к республиканскому празднику «Пеледыш пайрем».

 

«Пеледыш пайрем» в Марий Эл отмечают уже 98 лет

В Марий Эл с конца мая и до третьей субботы июня отмечают «Пеледыш пайрем» — Праздник цветов. У этого праздника есть свой автор, власти сначала придали этому дню государственный статус, затем запретили его, а потом снова возродили. Что означает этот праздник для марийцев, как он менялся со временем и почему сохранился — об этом в обзоре, который подготовил корреспондент «Idel.Реалии».

ПОЧЕМУ ПОЯВИЛСЯ «ПЕЛЕДЫШ ПАЙРЕМ»

Впервые новый праздник состоялся в Марийском крае 27 мая 1920 года. Его организовала группа активистов села Сернур во главе с местным преподавателем педагогических курсов Александром Конаковым. В день празднования «Йошкар пеледыш пайрем» (Праздник красного цветка) улицы были украшены лозунгами и портретами руководителей компартии. Жители с песнями пришли на митинг, на котором шла речь о новой жизни. После митинга провели спортивные соревнования. На следующий день агитаторы зажгли факел и отправились в соседние деревни, где провели концерты и лекции.

Впервые новый праздник состоялся в Марийском крае 27 мая 1920 года

Автору-организатору нового праздника Александру Конакову было 33 года. Он — выходец из крестьянской семьи, участник Первой мировой войны, преподаватель Царевококшайской учительской семинарии. Конаков был корреспондентом первой марийской газеты «Война увер» («Военные вести»; издавалась в 1915-1917 гг.). По мнению писателя Василия Юксерна, Конаков был первым марийским драматургом. Он написал несколько пьес, две из них были изданы в 1919 году. Именем Александра Конакова названы улицы в Сернуре, Йошкар-Оле и Кукнуре (село в Сернурском районе). Имя человека, придумавшего «Пеледыш пайрем», носит Сернурский историко-литературный музей.

Через три года «красный» «Пеледыш пайрем» получил официальный статус. Президиум Мароблисполкома постановил отмечать его 24 мая. В этот день начинался традиционный языческий праздник «Семык». Замена старого новым на пути к меняющейся жизни — это было традиционно для общественной активности первых послереволюционных лет.

СМОТРИТЕ ТАКЖЕ: Эволюция Сабантуя: как было и как стало

«Готовьтесь к этому празднику. Праздник должен быть общим. Я не буду помогать, я не приду, —такого не должно быть», — призывала областная газета «Йошкар кече». Почему «красного цветка»? Потому, что красный — цвет революции: Красная Армия, красное знамя, красные победили белых, объясняла газета.

Для чего решили проводить новый праздник? Газета «Марий илыш» («Марийская жизнь») писала:

«Если вам дорого будущее вашего народа; белая, как снег, ваша одежда; быстрый, как молния, ваш ум; яркие, как звезды, ваши глаза; сила Онара в теле вашем; гибкий, как воск, ваш язык; прекрасные, как щебетанье птиц, песни ваши; неявная, как крылья бабочки, ваша душа; если вы хотите, чтобы народ мари воспрянул, как звезда; поднялся, как месяц; засиял, как солнце, проведите в Сернуре Пеледыш пайрем».

Президиум Мароблисполкома постановил отмечать его 24 мая. В этот день начинался традиционный языческий праздник «Семык».

В 1925 году «Йошкар пеледыш пайрем» прошёл в молельной роще неподалёку от Сенура.

В столице Марийской автономной области Краснококшайске (город переименуют в 1928 году в Йошкар-Олу) «Йошкар пеледыш пайрем» был объявлен нерабочим праздничным днём. В его организации участвовали писатели Сергей Чавайн, Яков Майоров (Шкетан), Шабдар Осып, Тихон Ефремов, композитор Иван Ключников (Палантай), литературовед Владимир Мухин.

ЗАПРЕЩЁННЫЙ ПРАЗДНИК

«Йошкар пеледыш пайрем» распространился по всей Марийской автономной области с 1923 года. Это был праздник, который длился в течение нескольких дней. Например, план празднования в 1927 году в Краснококшайске был расписан на три дня: 8 июня встреча гостей (детей, прибывающих из деревень), вечером концерт в городском саду; 9 числа — детский праздник, спортивные соревнования, спектакль; 10 июня — массовый праздник, шествие и митинг, спектакль и концерт, национальные игры.

Борьба с «буржуазными националистами» прервала постреволюционную праздничную традицию: в начале 1930-х годов «Праздник красного цветка» отменили.

В 1935 году первый секретарь Марийского обкома ВКП(б)Чеслав Врублевский ходатайствовал о его возрождении: «Все вы знаете, что существовал национальный весенний праздник «Йошкар пеледыш пайрем», который в течение многих лет праздновался и, говорят, из года в год он приобретал всё большее значение в жизни колхозников… Было внесено предложение, чтобы не праздновать этот праздник. Что получилось? В то время, когда наша соседка Чувашия имеет национальный праздник Акатуй, Татария имеет Сабантуй… мы в Марийской области даже своего праздника не имеем».

В то время, когда наша соседка Чувашия имеет национальный праздник Акатуй, Татария имеет Сабантуй… мы в Марийской области даже своего праздника не имеем

В январе 1936 года бюро Марийского обкома ВКП(б) решило учредить новый национальный весенний праздник «Ага пайрам» (Праздник сохи). Через год Врублевского направили руководить небольшим заводом в Сталинград; историки считают, что причиной были «колебания в проведении репрессивной политики». В 1937 году жертвами массовых репрессий в Марий Эл стали многие из организаторов и активных участников первого советского марийского праздника.

ВТОРОЕ РОЖДЕНИЕ «ПЕЛЕДЫШ ПАЙРЕМ»

В начале 1960-х годов заведующий отделом культуры Сернурского района Валентин Губин услышал от пожилых людей рассказ о том, как писатель Конаков в 1920-е провёл подряд шесть ежегодных праздников в честь окончания полевых работ. Старики рассказали Губину о том, как проходил праздник, о спектаклях и чествовании передовиков. Губин попробовал организовать этот праздник, на нём побывали республиканские чиновники. Им всё понравилось и в 1965 году Марийский обком КПСС издал документ о придании «Пеледыш пайрем» официального статуса. С того времени название переводится как «Праздник цветов». Решено было проводить его в третье воскресенье июня после окончания весенне-полевых работ. Чиновники рекомендовали жителям Марийской АССР проводить «Пеледыш пайрем» на природе: в парках, на берегах рек и озер, на лесных полянах. Нужно было оборудовать сцену для выступления коллективов художественной самодеятельности, подготовить спортивные площадки.

Валентин Губин рассказывал в интервью о том, что в 1975 году (он уже был секретарём горкома КПСС в Волжске) он помог организовать «Праздник цветов» «в самой неустроенной деревне района — Карай».

Культура марийского народа сейчас в загоне, а единение во время «Пеледыш пайрем» помогает как-то это пережить, обсудить и подумать, как это преодолеть

— Деревню превратили в картинку: отремонтировали дорогу, заменили старые ворота на новые, покрасили дома и палисадники, разбили цветники. Некоторые даже не по разу перекрашивали наличники, увидев, что у соседа лучше, — вспоминал инициатор возрождения праздника.

Сопредседатель национальной организации «Марий Ушем» Владимир Козлов вспоминает, что в его детстве, в 1970-ые годы, особо чётко обозначилась иерархия «Пеледыш пайрем»: сначала свои местные праздники проводит каждая деревня, затем через неделю празднуют в районных центрах, ещё через неделю проводят «Пеледыш» в Йошкар-Оле.

— Весь праздник проходил на марийском языке, — говорит Козлов. — Общение людей, объявление артистов со сцены, награждение передовиков, песни, спортивные соревнования. Особенно запомнились соревнования: у нас были очень популярны гонки на велосипедах по холмистой местности. Весь этот праздничный антураж позволял народу самореализоваться.

«ПЕЛЕДЫШ ПАЙРЕМ» В 2000-е

С 1996 по 2009 год «Пеледыш пайрем» проводили в День России 12 июня. С 2009 года возобновили традицию праздновать в третью субботу июня. Это касается главного «Пеледыша», который проходит в Йошкар-Оле. С интервалом в неделю до него проводятся местные праздники и праздники районов.

Марийский журналист и общественный деятель Валерий Мочаев рассказал, что предложил в 2009 году проводить праздничное шествие в Йошкар-Оле от ДК имени Ленина до площади имени Ленина. Представители разных районов республики в национальных нарядах, делегации из марийских диаспор, проживающих за пределами республики идут в колонне, которую возглавляет знаменосец, несущий флаг Всемарийского совета («Мер Канаш»). Шествие встречает на площади председатель «Мер канаш» — онъыжа.

Мочаев называет главную эмоцию праздничного шествия:

— Народ чувствует своё единство.

Его мнение заочно разделяет компьютерный лингвист, сотрудник МарНИИЯЛИ им. В. Васильева Андрей Чемышев:

— Это такое событие, на котором можно увидеть в одном месте много друзей и знакомых из Башкортостана, Удмуртии, Свердловской области, Татарстана. Когда оказываемся все вместе —как-то особенно ощущаем общность.

На этот праздник собирается титульная нация республики

С 2014 года «Марий Ушем» организует музыкальный фестиваль в деревне Шарибоксад Волжского района. Здесь расположена одна из достопримечательностей Марий Эл — карстовое озеро Морской глаз. В 2018 году власти района совместили проведение фестиваля и празднование «Пеледыш пайрем». Специально на этот праздник приехал из Нижнего Новгорода уроженец республики, доктор юридических наук, профессор Геннадий Королёв:

— Мы должны взять всё положительное, что было при советском государстве, нельзя быть Иванами, не помнящими родства. На этот праздник собирается титульная нация республики. Они помнят свои традиции, чтят их и хотят сохранить и развивать дальше. Хотя, возможности крайне ограничены. Я за то, чтобы такие праздники продолжались, чтобы марийцы общались между собой, строили планы, сверяли свои позиции. Культура марийского народа сейчас в загоне, а единение во время «Пеледыш пайрем» помогает как-то это пережить, обсудить и подумать, как это преодолеть.

Подписывайтесь на наш канал в Telegram. Мы говорим о том, о чем другие вынуждены молчать.

Самобытная Россия: мари

Небольшой финно-угорский народ мари — потомки древнего населения Среднего Поволжья. Марийцев часто называют последними язычниками Европы: некоторые из них до сих пор молятся тем же богам, которых чтили их предки. «Культура.РФ» рассказывает об истории и культуре самобытного народа.

Кто такие марийцы

Собор Благовещения Пресвятой Богородицы. Йошкар-Ола, Республика Марий Эл. Фотография: Литвяк Игорь / фотобанк «Лори»

Памятник Александру Пушкину и литературному герою Евгению Онегину. Йошкар-Ола, Республика Марий Эл. Фотография: Литвяк Игорь / фотобанк «Лори»

Вечерний вид на причал и набережную Брюгге. Йошкар-Ола, Республика Марий Эл. Фотография: Литвяк Игорь / фотобанк «Лори»

Древнейшая родина марийцев — Среднее Поволжье, где сейчас располагается Республика Марий Эл. Историки считают, что в эти края предки современных марийцев пришли около 1500 лет назад. Их земли раскинулись по обе стороны Волги: река разделила народ на две этнические группы — горных и луговых марийцев. Их традиции, национальный костюм и даже язык немного отличались. После монголо-татарского нашествия марийские земли вошли в состав Золотой Орды, а после ее распада — в состав Казанского ханства.

События, популярные музеи, театры и библиотеки Республики Марий Эл

В середине XVI века марийские земли стали частью Российского государства. Новая власть ввела здесь крепостное право, военную повинность и высокие налоги, а также насильственно обращала марийских язычников в христианство. Коренное население сопротивлялось и бунтовало почти 30 лет — этот период вошел в историю как Черемисские войны. Некоторые марийцы ушли со своей исторической родины в Башкортостан, Татарстан и Пермский край. Эту часть народа стали называть восточными марийцами.

Со временем православие, русская культура и письменность стали заменять марийский язык и верования. Какая-то часть местных отатарилась и приняла ислам. Но ни христианство, ни ислам не смогли вытеснить язычество полностью — некоторые марийцы все так же поклоняются многочисленным божествам и духам.

Традиционная марийская религия

Марийцы в Священной роще. Фотография: Артур Салимов / proufu.ru

Марийцы в Священной роще. Фотография: Артур Салимов / proufu.ru

Марийцы в Священной роще. Фотография: Артур Салимов / mariuver.com

В языческом пантеоне марийцев около 40 богов. Верховным богом-творцом считается Ош Поро Кугу Юмо — Белый Большой бог. К нему марийцы обращаются с главными молитвами. Также в марийской религии есть божества природных стихий: воды, леса, огня. Есть и злые духи — Керемет, Вувер. Каждый из богов требует особого отношения и специальных ритуалов.

Еще 10 священных мест, связанных с шаманскими практиками, ритуалами и жертвоприношениями

У марийцев нет традиционных церквей: богослужение и жертвоприношение происходят в священных рощах — кусото. С древних времен в Республике Марий Эл их сохранилось более 300. Марийцы верят, что во время молений в священных деревьях, онапу, пребывают боги.

Лес и место для моления выбирает марийский жрец — карт. Он считается посредником между людьми и богами — именно он проводит всеобщий молебен общины. Карт бьет в бубен и отчеканивает ритм ножом и топором — так он отгоняет злых духов от священного места. Добрых богов он просит о плодородии, здоровье, достатке и семейном счастье.

Читайте также:

Чтобы боги услышали молитвы, марийцы преподносят им дары. Чаще всего это пресный хлеб, вареный гусь и традиционные трехслойные блины — коман-мелна. После этого начинается совместная трапеза. Остатки еды не выбрасывают: их либо сжигают, либо забирают домой. Закончив молебен, в священной роще наводят порядок. Леса неприкосновенны — здесь не ломают веток, не собирают грибов и тем более не оставляют мусор.

Марийская культура

Марийцы в национальных костюмах. Фотография: mary.addnt.ru

Марийцы на традиционном праздновании Пеледыш пайрем (Дня цветов). Фотография: nazaccent.ru

Марийские девушки в национальных костюмах. Фотография: nazaccent.ru

В культуре марийцев сохранились многие обряды, например свадебные и погребальные ритуалы. Один из обрядов — сурем ужо — изгнание из целой деревни злого духа. По мнению марийцев, он избавляет деревню от злых сил в пастбищный период.

Сурем ужо проходит в ночь на 6 мая. На окраине деревни собираются марийцы, разводят костер и прыгают через него — это обряд самоочищения. Затем его участники отправляются в деревню и обходят все дома с шумом, криками, звоном колоколов. Жители домов встречают их и угощают яйцами, хлебом и картошкой. Потом процессия идет на другую окраину деревни, снова разжигает костер, ставит котелки и варит угощения. Часть еды марийцы закапывают — так они подносят дары земле; остальное съедают. Длится обряд до самого утра.

Читайте статьи о свадебных и крестильных обрядах, ремеслах и народных промыслах

Сохранился в культуре марийцев и традиционный танец — кандыра, или «Веревочка». Обычно в нем участвуют два парня и одна девушка. Так как одновременно могут танцевать сразу несколько пар, часто получается целая цепочка танцоров, которая может достигать километра. Один из элементов танца — дробушка, или тывырдык (быстрое движение ногами на одном месте). Четкий ритм кандыра поддерживают ритуальные марийские народные инструменты — барабан и шувыр (разновидность волынки). Марийцы верят, что во время этого танца-молитвы из тела выходит вся плохая энергия.

Самобытен и марийский костюм. Ткань для него изготавливается из конопляного холста или из шерстяных нитей домашнего прядения. Называется такая ткань пестрядью, потому что создается из разноцветных нитей. Затем марийские женщины расшивают костюмы с изнанки, а узор получается на лицевой стороне. В вышивке используется древний орнамент: птицы, кони, солярные знаки, бараньи рога, растения — всё это символы плодородия и обновления жизни. Женские и девичьи костюмы умелицы дополняют нагрудными украшениями яга, которые изготавливают из бисера и монет. Марийцы верят: звон серебра отпугивает нечистую силу, оберегая свою хозяйку.

Автор: Снежана Черныш

(PDF) Разнообразие и толерантность в многонациональном регионе Республики Марий Эл, Россия

www.ccsenet.org/res Обзор европейских исследований Vol. 7, № 8; 2015

173

В связи с высоким спросом на специалистов в 2012 году квота на выдачу разрешений на работу трудовым мигрантам была использована

только на 26,4%.

Языковое разнообразие. Государственными языками Республики Марий Эл являются марийский (горный и луговый) и русский.

Их официальный статус подтвержден Конституцией Республики Марий Эл.Закон Республики Марий Эл

«О языках в Республике Марий Эл» провозглашает (номинальное) равенство языков и языковых прав

граждан, за исключением случаев, предусмотренных федеральным законом.

Правовая основа этноязыковой политики заложена в первую очередь в Конституции Республики Марий Эл №

, согласно которой официальными языками являются марийский (горный, луговый) и русский языки.

Марийцы делятся на две основные этнические группы: горные («Кырык (горные) марийцы») и

луговые марийцы («олык мари»).Каждая группа использует свою литературную норму, т.е. горно-марийский язык распространен в

Горномарийском районе Республики Марий Эл, а собственно марийский язык, носителями которого являются

представителей луговых марийцев и связанных генетической родственностью восточных Марийская географическая группа, проживающая

в Башкирии, Татарстане, Удмуртии, Пермской, Свердловской и других областях. Существование двух независимых литературных норм

связано со значительными различиями в словарном запасе, отчасти грамматике и даже фонетике, а

подтверждает некоторые трудности в понимании устной речи между горным и луговым мари.

В соответствии со статьей 24 Закона «О языках в Республике Марий Эл» (Закон…, 2011 г.), «

оформление официальных документов в Республике Марий Эл ведется на государственных языках республики». Статья 38

гласит, что «граждане имеют право свободно выбирать язык обучения и воспитания в детских

учреждениях и средних школах. Директора и сотрудники образовательных учреждений отбираются на основе

языковых знаний образования и обучения, принятых в учреждении ».

На репрезентативной выборке отдел социологии Марийского научно-исследовательского института

языка, литературы и истории проанализировал межэтнические отношения в республике, на данный момент опросив 1170 человек.

Респондентами стали жители городов и ряда поселков в различных регионах республики. Исследование

показало, что 88,9% луговых и 95,2% горных марийцев называют мари своим родным языком.

Пока 10.9% луговых и 1,0% горных марийцев назвали русскими как коренные (Орлова, 2013).

По статистике, собранной исследователями, цель изучения и знания марийского языка достаточно высока:

Около 72% марийских школьников и 12,5% русских школьников осознают важность знания марийского

. 15% считают, что обладают достаточно высоким уровнем языковой компетенции: 10% — свободно, 5% имеют

беглую речь, но читают и пишут с трудом.Однако марийский язык не стал языком настоящего общения учеников

.

Доминирующим разговорным языком является русский, по результатам последней переписи населения

республики все жители республики владеют им в достаточной степени для общения. Русский язык доминирует почти везде, имеет более высокий социальный статус

, но ряд газет, журналов и передач на телевидении и радио ведется на марийском языке

. В сельской местности марийский, как и язык других этнических меньшинств, распространен гораздо шире, чем в

городах, как в средствах массовой информации, так и в сфере культуры и образования.В Интернете представлено все разнообразие

национальной культуры Республики Марий Эл, например, на марийском языке издаются несколько журналов и газет

: журнал «Ончыко» («Вперед»), журнал «У сем». , «Пачемыш» («Оса»),

«Кече-Солнышко», республиканская газета «Кугарня» («Пятница»), городские и районные газеты.

Закон «О языках в Республике Марий Эл», выражающий уважение ко всем национальностям, проживающим в республике,

определяет основные принципы регулирования общественных отношений в области развития и функционирования

языков, используемых в Население республики в государственной, социально-экономической и культурной жизни

обеспечивает защиту конституционных прав граждан в этой сфере, способствует уважению национального достоинства человека, его культуры

и языка, способствует дальнейшему укреплению дружбы и сотрудничества между народами.Этот закон

направлен на создание условий для сохранения и справедливого первоначального развития языков.

Религиозное разнообразие. Республика Марий Эл относится к многоконфессиональным территориям России, на которых на протяжении веков существуют и взаимодействуют различные конфессии

на основе совместного проживания разных национальностей: Православие,

Язычество, Ислам и др. Православие было и остается основная религия в Республике Марий Эл. Это признают

проживающего в республике русского населения и значительная часть марийского этноса.

Татарская этническая группа и другие малочисленные этнические общности, компактно проживающие в некоторых регионах республики,

являются мусульманами. Небольшая часть марийцев исповедует марийскую языческую религию. Однако

язычество широко распространено в двояковонной конфессиональной группе, которая составляет до четверти марийского населения. История

марийской традиционной религии началась в древние времена. Поклонение природе (солнцу, воде и ветру) и почитание

растений, животных, птиц, небесных тел, объектов и явлений природы занимают центральное место в

Holiday Depression And Stress- Mariel Lisa Janowsky Psychiatrist San Diego, CA MedicineNet

Обзор

Доктор.Яновски окончила медицинский факультет Леонарда Миллера при университете Майами в 2015 году. Она работает в Сан-Диего, Калифорния, и специализируется на психиатрии и семейной медицине.

Пол: Женский

лет практики: 6 лет

Знание языков: Н / Д

Образование и обучение

Медицинская школа: Университет Майами Медицинская школа Леонарда М. Миллера

Дата выпуска: 2015 г.

Специальности и отделения больниц

Филиал больницы:

Специальности: Психиатрия и семейная медицина

Медицинское страхование и принадлежности

Информация офиса Яновского

Факс: (619) 923-2701
Веб-сайт: www.fhcsd.org
Принимаются новые пациенты: Нет
Принимаются программы Medicare: Нет
Принимаются программы Medicaid: Нет

Часы работы:

Пн 8:00 AM — 17:00
Вт 8:00 AM — 20:00
Ср 8:00 AM — 20:00
Чт 8: 00-17: 00
Пт 8: 00-17: 00
Сб 8: 00-17: 00
Вс

Просмотреть всех врачей-специалистов по психиатрии и семейной медицине в National city, CA

мариэль

А что это за история? Давайте вкратце рассмотрим некоторые из
самых важных дат …

* 551AD. Марийцы, живущие на берегах Волги, впервые попали под
подчинение иностранной державы: остготов.Они остаются на этом пути
до…

*… 7-го века, когда Болгары вторгаются и вступают во владение. Проходит несколько
веков, когда марийцы жили в качестве их вассалов, а затем в…

*… 1236 году сюда прибывает Золотая Орда. Они подавляют
болгаров, но также подавляют марийцев.

* 1437-1552 марийцы живут под пятой Казанского ханства.
Как и русские, марийцы отдают дань уважения татарам. Но их также
заставляют выполнять черную работу, ремонтировать городские стены, строить укрепления, а
также должны служить в армии.Марийцы живут под их игом до
1552 годов, когда русские разграбят Казань и захватят
территории хана.

* 1552- 1557 Борьба марийцев против русской колонизации. Они
проигрывают.

* 1572- 1574 Марийцы снова борются против русской колонизации.
Они проигрывают.

* 1581- 1584 Марийская борьба против русской колонизации еще
раза. И проиграть. Летописец пишет: «Болота, озера и
реки были заполнены костями марийцев, а земля
пропиталась их кровью.«Многие из них переселяются на Восток.
Российская колонизация начинается всерьез.

* 17-18 века: масштабное давление с целью перехода в русское православие
заставляет многих марийцев эмигрировать. Их исконная национальная территория (
) поделена между Казанской, Вятской и
Нижегородской губерниями. Между тем марийцы принимают активное участие в двух крестьянских восстаниях
г., одно под предводительством Степана Разина, а другое — под руководством Емельяна Пугачева
г., дошедших до Казанского Кремля.Восстания
жестоко подавлены, многие крестьяне избиты,
подвергнуты пыткам, заключены в тюрьмы или казнены. Некоторым счастливчикам достается все
четыре.

* 1812: Наполеон вторгается в Россию. Марийцы считают перспективу
французского господства хуже, чем российское господство, и многие
присоединяются к армии для борьбы с сыроедами. Марийский крестьянин Василий
Григорьев становится национальным героем за участие в взятии
Парижа. Однако, несмотря на это, для остальной части…

*… XIX века марийские территории считаются отсталой областью
.Люди живут в бедности. Каждый четвертый младенец умирает в
младенчестве. Частые засухи уничтожают посевы на больших площадях.
— это всего несколько примитивных фабрик по производству стекла, кожи и
вина. Восемьдесят четыре процента марийцев неграмотны. Ученые
предсказывают, что они скоро вымрут.

* 1917: Октябрьская революция привела к созданию
первого социалистического государства в мире. Радуются трудящиеся массы во всем мире.

* 1920 — Подобно татарам и калмыкам марийцы получают
своей титульной «родины».Марийская автономная область —
образованных. Тем не менее, русские и дядя Томы правят, и
многие марийцы все равно живут за ее пределами. Советы начинают работу
по отмене традиционных праздников и подавлению традиционных верований.

* 1930-е годы — происходит коллективизация. Марийские села выкорчеваны
и переведены на работу в огромные колхозы. Уничтожен вековой
образ жизни. Начинаются сталинские чистки и уничтожено
большинства марийских интеллектуалов.

* 1936: Время смены названия: Марийская автономная область
становится Марийской Автономной Советской Социалистической Республикой. Открыто
бумажных фабрик.

* 1950-е годы — усиление индустриализации и колонизации России.

* 1960-е годы — рост урбанизации приводит к быстрому сокращению
использования марийского языка. Все больше и больше марийский становится просто
«деревенским языком».

* 1992 — После распада Советского Союза, Марийская Автономная Советская Социалистическая Республика
переименована в Республику
Марий Эл.У него тоже новый красивый флаг.

Государственные праздники в Испании: важные даты в 2021 и 2022 годах

Живете в Испании? Вот список всех государственных праздников Испании, которые вам нужно знать в 2021 и 2022 годах, а также другие важные даты, которые стоит отметить в своем календаре.

Живете ли вы в Испании или просто приехали в гости, важно отметить даты государственных праздников Испании и ключевые даты. Это связано с тем, что в некоторые из этих дат предприятия и государственные учреждения закрываются или сокращают часы работы.

Чтобы вы не пропустили ничего важного, наш гид составляет список государственных праздников Испании, а также важные даты для вашего календаря.

Знакомство с государственными праздниками Испании

Правительство Испании устанавливает национальные праздники в Испании каждый год, хотя государственные праздники в Испании различаются в зависимости от региона. В то время как каждый город отмечает национальные праздники в Испании, региональные праздники устанавливаются местными властями.

Испанские национальные праздники — периоды напряженности, особенно если выходной приходится на четверг или вторник, и сотрудники берут puente (мост) на четыре дня ( dias festivos или vacaciones — отпуск на испанском языке).Однако предложение правительства перенести государственные праздники в Испании на понедельник и избежать этой практики еще не прошло.

Банковские праздники в Испании, приходящиеся на выходные, иногда заменяются альтернативными днями (обычно в следующий понедельник), если региональное правительство решит. Однако в последнее время не всегда назначались альтернативные дни.

В целом, региональные испанские праздники совпадают с крупными испанскими фестивалями и могут стать прекрасным временем, чтобы посетить новый город и попробовать настоящую испанскую кухню.Однако многие испанские фестивали всемирно известны, а это значит, что жилье заполняется быстро; поэтому важно бронировать заранее, если ваша поездка приходится на национальный праздник Испании.

Многие предприятия также закрываются во время национальных и региональных праздников в Испании. Каждый год вы можете проверять список испанских праздников на веб-сайте вашего местного автономного сообщества, которое обычно публикует список в начале каждого года.

Государственные праздники Испании в 2021 году

Эти национальные праздники отмечаются по всей Испании.

  • 1 января (пятница): Новый год ( Año Nuevo )
  • 2 апреля (пятница): Страстная пятница ( Viernes Santo )
  • 1 мая (суббота): Трудовые отношения День (также называемый Днем рабочего) ( Día del Trabajo )
  • 15 августа (воскресенье): Успение Богородицы ( Asunción de la Virgen )
  • 16 августа (понедельник): Успение Богородицы праздник
  • 12 октября (вторник): Национальный день Испании / День Колумба
  • 1 ноября (понедельник): День всех святых ( Fiesta de Todos los Santos )
  • 6 декабря (понедельник): День Конституции Испании ( Día de la Constitución )
  • 8 декабря (среда): Непорочное зачатие ( La Inmaculada Concepción )
  • 25 декабря (суббота): Рождество ( Navidad ) 36 27 декабря (понедельник): Рождественские каникулы

Региональные праздники в Испании в 2021 году

В отличие от национальных праздников, эти праздники отмечаются только в определенных регионах Испании.

  • 6 января (среда): Богоявление / День трех королей ( Dia de los Reyes Magos ) — все регионы, хотя Страна Басков и Ла-Риоха не соблюдают его
  • 28 февраля (воскресенье): День Андалусии
  • 1 марта (понедельник): День Андалусии
  • 1 марта (понедельник): День Балеарских островов
  • 19 марта (пятница): День Святого Иосифа ( Сан-Хосе ) — Эстремадура и Мадрид
  • 1 апреля (четверг): Великий четверг ( Jueves Santo ) — все регионы, кроме Каталонии
  • 5 апреля (понедельник): Пасхальный понедельник ( Lunes de Pascua ) — Балеарские острова Острова, Страна Басков, Каталония, Ла-Риоха, Наварра и Валенсия
  • 23 апреля (пятница): День Святого Георгия ( Сан-Хорхе, ) — Каталония (однако, не официальный праздник)
  • 23 апреля (пятница) ): День Арагона / День Каса плитка и Леон
  • 3 мая (понедельник): День Мадрида ( Fiesta de la Comunidad de Madrid )
  • 15 мая (суббота): Saint Isidore ( San Isidro ) — Мадрид (не официальный праздник, однако)
  • 17 мая (понедельник): День галисийской литературы
  • 24 мая (понедельник): Понедельник в Пятидесятницу — Каталония
  • 30 мая (воскресенье): День Канарских островов
  • 31 мая (понедельник): День Кастилья-Ла-Манча
  • 3 июня (четверг): Корпус-Кристи ( Fiesta del Corpus Christi ) — Кастилия-Ла-Манча
  • 9 июня (среда): День Мерсии / День Ла-Риохи
  • 13 июня (воскресенье): Сан-Антонио — Сеута
  • 24 июня (четверг): День Святого Иоанна ( Сан-Хуан ) — Каталония
  • 21 июля (среда ): Ид аль-Адха — Сеута и Мелилья
  • 9 0336 25 июля (воскресенье): День Святого Иакова ( Сантьяго Апостол ) — Страна Басков и Наварра
  • 25 июля (воскресенье): День Галисии
  • 28 июля (среда): Кантабрийский День учреждений — Кантабрия
  • 5 августа (четверг): Санта-Мария-де-Африка — Сеута
  • 8 августа (воскресенье): День Кантабрии — Кантабрия

Региональные праздники в Испании осенью 2021 года

  • 2 сентября (четверг): День Сеута — Сеута
  • 8 сентября (среда): День Астурии / День Эстремадура — Астурия, Эстремадура
  • 11 сентября (суббота): День Каталонии ( Fiesta Nacional de Catalunya ) — отмечает годовщину повторного захвата Барселоны в 1714 году
  • 15 сентября (среда): День Bien Aparecida (святой покровитель) — Кантабрия
  • 17 сентября (пятница): День Мелильи — Мелилья
  • 9 октября (суббота): День Валенсии — историческое ознаменование даты в 1238 году, когда король Яков I официально вошел в город Валенсию и освободил его от мавританского правления
  • 9 ноября ( Вторник): Дева Альмудена ( Virgen de la Almudena ) — Мадрид (однако, не официальный праздник)
  • 3 декабря (пятница): Сан-Франциско Хавьер — Наварра
  • 26 декабря (воскресенье): День Святого Стефана — Каталония

Важные даты в Испании в 2021 году

  • 19 марта (пятница): День отца (также совпадает с Днем Святого Иосифа)
  • 28 марта (воскресенье): Переход на летнее время с последующим переводом часов на час вперед
  • 2 мая (воскресенье) : День матери ( Dia de la Madre ) — первое воскресенье мая
  • 31 октября (воскресенье): Переход на летнее время заканчивается, после чего часы переводятся на один час назад
  • 31 октября (воскресенье): Хотя День всех святых 1 ноября более важен в Испании, некоторые люди отмечают Хэллоуин

Государственные праздники в Испании в 2022 году

В отличие от региональных праздников, эти праздники отмечаются по всей Испании.

  • 1 января (суббота): Новый год ( Año Nuevo )
  • 15 апреля (пятница): Страстная пятница ( Viernes Santo )
  • 1 мая (воскресенье): День труда ( также называемый Днем рабочего) ( Día del Trabajo )
  • 15 августа (понедельник): Успение Богородицы ( Asunción de la Virgen )
  • 12 октября (среда): Национальный день Испании (также называется Днем Колумба)
  • 1 ноября (вторник): День всех святых ( Fiesta de Todos los Santos )
  • 6 декабря (вторник): День Конституции Испании ( Día de la Constitución )
  • 8 декабря (четверг): Непорочное зачатие ( La Inmaculada Concepción )
  • 25 декабря (воскресенье): Рождество ( Navidad )
  • 26 декабря (понедельник): Рождественские каникулы

Региональные праздники в Испании в 2022 году

Эти праздники отмечаются только в определенных регионах Испании, в отличие от праздников, перечисленных выше.

  • 6 января (четверг): Крещение / День трех королей ( Dia de los Reyes Magos ) — все регионы, кроме Страны Басков и Ла-Риохи
  • 28 февраля (понедельник): День Андалусии
  • 1 марта (вторник): День Балеарских островов
  • 19 марта (суббота): День Святого Иосифа ( Сан-Хосе, ) — Эстремадура и Мадрид
  • 14 апреля (четверг): Великий четверг ( Ювес) Санто ) — все регионы, кроме Каталонии
  • 18 апреля (понедельник): Пасхальный понедельник ( Lunes de Pascua ) — Балеарские острова, Страна Басков, Каталония, Ла-Риоха, Наварра и Валенсия
  • 23 апреля (суббота ): День Святого Георгия ( Сан-Хорхе, ) — Каталония (однако, не официальный праздник)
  • 23 апреля (суббота): День Арагона / День Кастилии и Леона
  • 3 мая (вторник): День Мадрида ( F iesta de la Comunidad de Madrid )
  • 15 мая (воскресенье): Saint Isidore ( San Isidro ) — Мадрид (однако, не официальный праздник)
  • 17 мая (вторник): День галисийской литературы
  • 30 мая (понедельник): День Канарских островов
  • 31 мая (вторник): День Кастилия-Ла-Манча
  • 5 июня (воскресенье): Белое воскресенье / Пятидесятница
  • 6 июня ( Понедельник): Белый понедельник или понедельник Пятидесятницы — Каталония
  • 9 июня (четверг): День Мерсии / День Ла-Риохи
  • 13 июня (понедельник): Сан-Антонио — Сеута
  • 16 июня (четверг ): Corpus Christi ( Fiesta del Corpus Christi ) — Кастилия-Ла-Манча
  • 24 июня (пятница): День Святого Иоанна ( Сан-Хуан ) — Каталония
  • 10 июля (воскресенье): Eid аль-Адха — Сеута и Мелилья
  • 25 июля (Понедельник): День Святого Иакова ( Сантьяго Апостол ) — Страна Басков и Наварра
  • 25 июля (понедельник): День Галисии
  • 28 июля (четверг): День кантабрийских институтов — Кантабрия
  • 5 августа (пятница): Санта-Мария-де-Африка — Сеута
  • 14 августа (воскресенье): День Кантабрии — Кантабрия

Региональные праздники в Испании осенью 2022 года

  • 2 сентября (пятница): День Сеута — Сеута
  • 8 сентября (четверг): День Астурии / День Эстремадура — Астурия, Эстремадура
  • 11 сентября (воскресенье): День Каталонии ( Fiesta Nacional de Catalunya ) — отмечает годовщину повторного захвата Барселоны в 1714 году
  • 15 сентября (четверг): День Bien Aparecida (святой покровитель) — Кантабрия
  • 17 сентября (суббота): День Мелильи — Мелилья
  • 9 октября (воскресенье): День Валенсии — историческое ознаменование даты в 1238 году, когда король Яков I официально вошел в город Валенсию и освободил его от мавританского правления
  • 9 ноября ( Среда): Дева Альмудена ( Virgen de la Almudena, ) — Мадрид (однако, не официальный праздник)
  • 3 декабря (суббота): Сан-Франциско Хавьер — Наварра
  • 90 337 26 декабря (понедельник): День святого Стефана — Каталония

Важные даты в Испании в 2022 году

  • 19 марта (суббота): День отца (также совпадает с Днем Святого Иосифа)
  • 27 марта (воскресенье): Переход на летнее время с последующим переводом часов на час вперед
  • 1 мая (воскресенье) : День матери ( Dia de la Madre ) — первое воскресенье мая
  • 30 октября (воскресенье): Переход на летнее время заканчивается, после чего часы переводятся на один час назад
  • 31 октября (понедельник): Хотя День всех святых 1 ноября более важен в Испании, некоторые отмечают Хэллоуин

Школьные каникулы в Испании

Вы также можете посмотреть наш полный путеводитель по школьным каникулам в Испании, чтобы никогда больше не забыть школьные каникулы вашего ребенка.

Марис | Encyclopedia.com

АЛЬТЕРНАТИВНЫЕ ИМЕНА: Черемис (бывший)
РАСПОЛОЖЕНИЕ: Республика Марий Эл, Волго-Уральский регион России)
НАСЕЛЕНИЕ: 660 000
ЯЗЫК: Марийский; Русский; Татарин
РЕЛИГИЯ: Восточное православие, коренная религия мари

ВВЕДЕНИЕ

Марийцы, ранее известные как черемисы, являются финно-угорским народом, населяющим Среднюю Волгу в Российской Федерации.Они делятся на три группы: хайленд, равнина и восточные марийцы. Происхождение марийцев оспаривается, но нет никаких сомнений в том, что они мигрировали на свою нынешнюю родину с запада. В хронике Иордана VI века он упоминает «сремнисканцев» как подданных остготов, и это, вероятно, отсылка к марийцам (то есть черемисам). В любом случае, марийцы более точно идентифицированы в русской хронике Первичная летопись (сборник истории XII века). В средневековье марийцы были подданными мусульманских волжских болгар, а позже — Золотой Орды и Казанского ханства.Во время конфликтов России с Казанским ханством, к которому они были в непосредственной близости, марийцы разделились в своей лояльности. Марийцы на западном берегу Волги — горные марийцы — поставляли войска русским, а низменные марийцы, находившиеся ближе к Казани, поддерживали татар. Низменные марийцы не только помогали защищать Казань в 1552 году, но и участвовали в серии восстаний против русского владычества во второй половине 16 века.

В ответ на русскую политику христианизации многие марийцы покинули свою родину и в 17-18 веках переселились на Урал и в Закамские земли на территории современного северного Башкортостана.Со временем эти общины стали называть восточными марийцами. В дополнение к миграции, марис иногда оказывали более сильное сопротивление российской политике, и они принимали активное участие в крупных казачьих и крестьянских восстаниях 18 века, в первую очередь Пугачевском восстании 1770-х годов. В конце 19 века марийцы особенно страдали от бедности, и 98% марийцев были сельскими жителями.

С началом революции 1917 года среди восточных марийцев возникло небольшое марийское национальное движение, но вскоре оно было подавлено большевиками.Однако в 1920-х годах Советы санкционировали создание Марийской автономной области, которая вскоре стала Марийской Автономной Советской Социалистической Республикой (АССР), составной частью Российской Советской Федеративной Социалистической Республики (РСФСР). Однако в эту республику входили только марийцы нагорья и равнины; восточные марийцы остались в других юрисдикциях.

В советское время автономия Мари с политической точки зрения была фикцией, и только в эпоху перестройки (1985-91) республика Мари начала испытывать свою автономию.В это время марийская интеллигенция стала особенно активно призывать правительство к мерам по лучшей защите марийской культуры, особенно в отношении марийского языка. Между тем, название Марийской АССР было официально изменено на Марий Эл, что означает марийская земля. Однако среди марийцев не возникло серьезного движения за независимость, как среди некоторых их соседей, таких как татары.

РАСПОЛОЖЕНИЕ И РОДИНА

По последним оценкам населения, в Российской Федерации проживает около 660 000 марийцев, около половины из которых проживают в собственно Марий Эл.Самая большая концентрация марийцев за пределами Марий Эл — это восточные марийцы, населяющие север Башкортостана, а также районы Перми и Екатеринбурга (ранее Свердловск) в районе Уральских гор. Кроме того, крупные общины марийцев также встречаются в юрисдикциях, прилегающих к Марийской республике, особенно в Вятском (бывшем Кировском) районе, Нижегородском (бывшем Горьковском) районе, Татарстане и Удмуртии.

Марийская республика разделена рекой Волга. На «нагорной» стороне, соответствующей западному берегу, расположены лучшие сельскохозяйственные угодья, и население там относительно плотное.Противоположный берег Волги, «равнинная» сторона, составляет львиную долю территории республики, но эта территория покрыта очень густым вечнозелёным и березовым лесом, а большая часть суши заболочена. Поселения там намного реже, земля беднее, и большая часть традиционной экономики зависела от охоты, отлова и сбора лесных продуктов. Сама марийская республика состоит из 23 200 квадратных километров (около 8 960 квадратных миль), а ее столица — Йошкар-Ола (ранее известный как Краснококшайск, а в царские времена — Царевококшайск), расположенный на реке Кокшага.Климат — прохладный континентальный, со средней температурой января -13 ° C (4 ° F) и средней температурой июля 19 ° C (68 ° F).

ЯЗЫК

Марийский язык является частью финно-волжской ветви финно-угорской языковой семьи. Он наиболее тесно связан с мордовскими языками, но марийский и мордовский совсем не понятны друг другу; Мари более отдаленно связана с финским и эстонским языком. Марийский далее делится на два отдельных литературных языка: высокогорный марийский (курык мари) и низменный марийский (олык мари) , и было бы более точно говорить о марийских языках, поскольку эти два языка, как правило, не являются взаимно понятными.Говорящие на низменном марийском языке составляют примерно 90% говорящих на марийском языке, в то время как носители языка на высокогорном мари, которых насчитывается всего 66 000 человек, составляют около 10%. Восточные марийцы говорят на одной из форм низменного диалекта, но их диалект отличается большим количеством татарских заимствований. По данным советской переписи 1989 года, 80,9% марийцев считали себя свободно владеющими родным языком. Почти все марийцы свободно говорят по-русски, часто за счет марийцев. Среди восточных марийцев почти все очень свободно владеют татарским и русским языками.

Марийские имена довольно разнообразны, в их число входят исконные марийские имена, а также русские и татарские имена. На самом деле коренные марийские имена относительно редки. Мужские имена коренных марийцев включают Кугерге (означает старший сын) и Шумбат (суббота), а женские имена включают Изюдир, (младшая дочь) и Унай.

FOLKLORE

В течение первой половины 18 века большинство марийцев стали восточными православными христианами, хотя большие общины марийцев, особенно восточные марийцы, никогда не становились христианами и оставались приверженцами местной религии мари.В результате местные религиозные черты остаются важными элементами в марийском фольклоре даже среди марийцев-христиан. Марийцы сохранили множество мифов, особенно относительно духов-покровителей, таких как султан Керемет, Акпатыр и Кугу Дженг. Марийцы поклоняются святыням, связанным с этими героями, которые, как говорят, были в прошлом лидерами марийского народа, защищавшими его от иностранных завоевателей. Марийская мифология, которая в некоторых случаях демонстрирует сильное христианское влияние, а в других — сильное мусульманское, включает в себя не только местных фигур, таких как Джумо, верховный Бог, но и такие фигуры, как Шайтан (Дьявол) и библейские и коранические пророки.Кроме того, марийцы сохранили богатую традицию песен, исторических легенд и других устных традиций.

РЕЛИГИЯ

Из всех народов Среднего Поволжья и, возможно, во всей России, марийцы были наиболее успешными в сохранении своей родной религии, в то же время сопротивляясь давлению исламизации. Соблюдение местных религиозных традиций не только оказало глубокое влияние на марийский фольклор и культурную жизнь в целом, но и оставалось важным фактором в истории мари, а в нынешний период — также и в политике мари.

В любом случае, большинство марийцев были обращены в восточное православие в первой половине 18 века, а сегодня примерно две трети религиозных марийцев являются православными христианами. Христианство особенно глубоко укоренилось среди горных марийцев, которые к началу XIX века были христианами. Точно так же подавляющее большинство равнинных марийцев к началу XIX века также были христианами, хотя многие общины как формально, так и неофициально сохранили свою родную религию, которую они назвали chi marla vera (подлинная марийская вера), в отличие от рушла вера (русская вера) христианизированных марийцев.Наконец, подавляющее большинство восточных марийцев как в Башкортостане, так и в Уральском регионе остались стойкими приверженцами chi marla vera . В результате длительных контактов с татарами многие марийские общины, особенно низменные марийцы, стали мусульманскими, но эти группы ассимилировались в татарское общество, и их потомки стали считать себя мусульманами и татарами, а не марийцами.

Религия коренных марийцев претерпевала изменения с тех пор, как она была впервые описана европейскими путешественниками в 18 веке.Тем не менее некоторые фундаментальные особенности сохраняются. В центре внимания марийской религии находится община, а ритуалы и подношения, характерные для марийской религии, предназначены для сохранения здоровья и процветания общины. В результате ритуалы тесно связаны с сельскохозяйственным календарем, тем более что сегодня большинство марийцев остаются сельскими жителями. Ритуалы включают принесение в жертву домашнего скота в священных рощах, чтобы духи защищали общину. Кроме того, особое внимание уделяется духам предков, которые считаются одними из самых важных сверхъестественных хранителей сообщества.

В последнее время коренная марийская религия превратилась в политическую силу благодаря созданию политической организации приверженцев чи марла вера . Эта организация, получившая название Osh Mari Chi Mari , стремится узаконить коренную религию мари и, вопреки протестам Русской православной церкви, оживить ее.

ОСНОВНЫЕ ПРАЗДНИКИ

Среди христианских марис наиболее важными праздниками являются Кугече (Пасха) и Шорык Йол (Рождество), которые включают церковные службы, молитвы и пиршества.Многие марийцы также отмечают праздник Aga Pairem , который обычно проводится в июне после весеннего посева и отмечается подношениями полевым духам, а также пиршествами, танцами и спортом, особенно скачками. Несмотря на религиозное происхождение этого праздника, многие марийцы отмечают его просто как национальный или этнический праздник. Среди восточных марийцев самым важным праздником является фестиваль Küsoto Payrem . Обычно это включает в себя сбор нескольких деревень в течение двух или трех дней, и каждый день духам предлагают определенное количество животных для защиты общины.Марии, особенно в городах, также отмечают светские праздники Российского государства, в том числе Новый год (1 января), Первомай (1 мая) и День Победы (9 мая).

ОБРЯДЫ

Основные ритуалы жизненного цикла тесно связаны с коренными марийскими религиозными традициями. Для христиан марийцев крещение, естественно, является важным моментом в жизни ребенка, поскольку оно вводит ребенка в марийское и христианское сообщество. Традиционные марийские свадьбы обычно были сложными делами, и у каждой общины были свои традиции и свои варианты ритуалов.Часто жених или его семья платили выкуп семье невесты, и невеста переезжала к своему мужу или родственникам невесты. Несмотря на то, что невесте было трудно покинуть свой дом, свадьбы, как правило, были праздниками и включали в себя много пиршеств и напитков. Сегодня традиционные свадьбы стали редкостью, уступив место более простым гражданским свадьбам в советском стиле.

Погребальные обряды и поминальные праздники, возможно, наименее изменились за советский период, поскольку они так тесно связаны с почитанием предков, занимающим центральное место в религиозной жизни марийцев.Традиционно марийские погребальные обряды включали помещение в могилу погребального инвентаря (например, продуктов питания, предметов домашнего обихода, инструментов и т. Д.). Эта практика редко встречается среди марийцев-христиан, но все еще встречается среди марийцев-нехристиан. В дополнение к церемонии погребения по умершим обычно проводятся поминки, особенно на 3-й, 7-й и особенно на 40-й день после смерти. Праздник 40-го дня на марийском языке называется nylle . Восточные марийцы считают, что на 3-й день душа умершего отправляется из дома на кладбище.На 40-й день они приводят душу обратно в дом, предлагая ей водку, блины и яйца, а семья возносит молитвы о том, чтобы умерший был выпущен на землю предков. Среди христианских хайленд-марис nylle наблюдается, когда семья читает молитвы, зажигает свечи и устраивает пир для души умершего.

МЕЖПЕРСОНАЛЬНЫЕ ОТНОШЕНИЯ

Марис обычно приветствуют друг друга словами « салям лижже » и обычно пожимают друг другу руки или обнимаются.Гости, особенно издалека, обычно пользуются уважением и почетом. Гостеприимство считается важной обязанностью Марис.

В традиционной жизни марийцев молодые люди общались во время определенных фестивалей, и свиданий в современном смысле этого слова не существовало; скорее, матчи обычно устраивались через сватов или родителей. В наше время эти обычаи в значительной степени разрушены, особенно в городских районах.

УСЛОВИЯ ЖИЗНИ

Традиционно уровень жизни марийцев был низким.Марийские общины были отдаленными и часто страдали от бедности, а также от периодических голодовок и эпидемий, в том числе на протяжении большей части советского периода. В настоящее время сельская бедность марийцев продолжает оставаться проблемой, и условия жизни в сельской местности в целом не очень хорошие, тогда как в городах они несколько лучше. В сельской местности дома марийцев строят, как правило, из дерева, мха и глины. Дома обычно состоят из двух или трех комнат, а вокруг дома обычно расположены различные хозяйственные постройки, такие как сараи, сараи для хранения и бани.В таких марийских домах обычно есть электричество, но почти нет водопровода. Воду обычно получают из колодцев, коммунальных насосов или близлежащих ручьев. Дома отапливаются дровами, и в центре каждого дома стоит большая кирпичная или глиняная печь, которая выполняет функции печи, печи и духовки. Марийцы в сельской местности обычно имеют свою птицу, домашний скот и огороды, и большая часть их еды получена из этих источников. В городах марийцы обычно живут в небольших квартирах, в которых есть вода и электричество, но, как и во всем бывшем Советском Союзе, нехватка квартир является серьезной проблемой.

В городских районах медицинская помощь обычно доступна, хотя качество может быть очень различным. В сельской местности, особенно в отдаленных районах, доступ к медицинскому обслуживанию может быть затруднен, а то и вовсе отсутствует. Как в сельских, так и в городских районах марийцы по-прежнему пользуются лечебными травами и народными целителями, а марийская народная медицина временами может быть одновременно эффективной и сложной.

СЕМЬЯ

Традиционные марийские семьи были большими и объединялись в большие семьи.Не существовало формального родового или родового строя как такового, как у соседей марийцев, удмуртов и башкир. Однако марийцы действительно образовывали группы расширенных семей, происходящих от общих предков. Эти «кланы» и расширенные семьи содержали небольшие святыни для духов своих предков, куда члены семьи приходили и молились индивидуально или коллективно. Сегодня марийские семьи маленькие и обычно включают одного или двух детей.

В традиционном марийском обществе большая часть сельскохозяйственных работ ложилась на плечи женщин в дополнение к их воспитанию детей и домашним обязанностям.Браки обычно устраивались сватами, выступающими в роли посредников для родителей, и жених или его родители были обязаны платить выкуп за невесту семье невесты. После свадьбы невеста переезжала к своему мужу, тем самым вынуждая покинуть свою семью и деревню.

ОДЕЖДА

Марис традиционно ткала ткань и шила одежду. Одежда марийцев, особенно летом, была льняной и обычно белой. Зимой марийцы носили одежду из шерсти и перевернутой овечьей шкуры.В прошлом восточные марийцы часто одевались по-татарски: длинные платья с пуговицами и мусульманские тюбетейки. Традиционная женская одежда была сложной, обычно из белого льна с обширной вышивкой. В какой-то степени все еще носят традиционную одежду, особенно в деревнях восточных марийцев, где женщины все еще носят традиционные марийские головные уборы. Однако сегодня большинство марис одеваются в одежду, типичную для современного российского общества в целом.

ЕДА

Традиционная диета марийцев состояла из злаков и овощей с добавлением мяса (особенно птицы и свинины), рыбы и лесных продуктов, таких как ягоды и мед.Основными продуктами питания марис являются ржаной хлеб, крупа и молоко. В последнее время важной основной культурой является картофель, который выращивают как в сельской местности, так и на дачных участках горожан. Напитки включают чай и водку, а также домашние алкогольные напитки, например пиво.

Марийская кулинария традиционно готовилась в чугунных горшках на большой кирпичной печи, расположенной в центре дома. Посуда для еды (особенно ложки, чашки и тарелки) была вырезана из дерева. Обычно есть трехразовое питание, основное блюдо — в начале дня.

ОБРАЗОВАНИЕ

Сегодня грамотность среди марийцев очень высока и почти универсальна. Перед Второй мировой войной, и особенно в досоветские времена, неграмотность среди марийцев была высокой, особенно среди равнинных и восточных марийцев и среди марийских женщин в целом. Такой высокий уровень неграмотности был результатом нескольких факторов, в том числе удаленности и изолированности многих марийских поселений и того факта, что марийский литературный язык был развит лишь незначительно. Школы, которые действительно существовали в досоветские времена, в основном находились в ведении русских православных миссионеров и были наиболее многочисленными среди горских марийцев.Восточные марийцы, среди которых присутствие русских миссионеров было очень низким, имели лишь ограниченный доступ к исламскому образованию, предлагаемому их татарскими соседями, и в этих регионах марийцы нередко использовали татарский язык как литературный.

В советский период, и особенно после Второй мировой войны, образование стало более доступным среди марийцев, хотя большая часть этого образования использовала русский язык как язык обучения, тем самым ускоряя ассимиляцию марийцев в российское общество и русскую культуру.В это время Марис также получил доступ к высшему образованию, что привело к развитию небольшой марийской интеллигенции.

КУЛЬТУРНОЕ НАСЛЕДИЕ

До 1917 г. письменная марийская литература практически отсутствовала, за исключением переводов Библии и другой религиозной литературы, переведенной с русского языка. Формальное создание советской марийской интеллигенции привело к созданию марийской литературы, которая включала как публицистическую прозу, так и художественную литературу, а также поэзию и, в ограниченной степени, драму.С наступлением года перестройки и распада Советского Союза марийские писатели получили возможность открыто обсуждать национальные и социальные вопросы.

РАБОТА

В традиционной марийской жизни труд был организован до некоторой степени по типу клана и большой семьи. Однако с насильственной коллективизацией марийского крестьянства в 1930-х годах эта основанная на родстве структура труда была заменена организованной государством коллективной системой, которая по существу остается в силе и сегодня.

СПОРТ

В прошлом марийские религиозные праздники включали в себя такие спортивные мероприятия, как скачки и борьба, и в некоторой степени это сохраняется и сегодня. В дополнение к этим традиционным видам спорта, хоккей и футбол являются основными видами активного отдыха среди молодежи и основными зрелищными видами спорта среди населения в целом.

РАЗВЛЕЧЕНИЯ И ОТДЫХ

Религиозные фестивали, свадьбы и другие собрания были важными источниками развлечений и отдыха в традиционной марийской жизни.Сегодня телевидение и кино являются важными источниками развлечений.

НАРОДНОЕ ИСКУССТВО, РЕМЕСЛА И ХОББИ

Поскольку марийцы населяют густо засаженный деревьями регион, они особенно искусны в обработке дерева, особенно в резьбе по дереву. Популярным хобби в сельской местности является пчеловодство, которое также является важным дополнительным видом экономической деятельности.

СОЦИАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ

Одной из самых серьезных социальных проблем, с которыми сегодня сталкиваются марийцы, является алкоголизм, который широко распространен, особенно в сельской местности, где мало возможностей для отдыха.Алкоголизм распространен как среди мужчин, так и среди женщин. Алкоголь легко доступен в магазинах, а также готовится дома. На марийское общество также негативно влияет безработица и низкая заработная плата, характерные для текущего общего экономического кризиса в России в 1990-х годах. С 2000 года экономические условия в некоторой степени улучшились, хотя бедность в сельских районах остается серьезной проблемой.

ГЕНДЕРНЫЕ ВОПРОСЫ

В традиционном марийском обществе, особенно до Второй мировой войны, женщины и мужчины резко разделили социальные, экономические и религиозные роли.Женщины в основном отвечали за воспитание детей, выполнение домашних обязанностей и часть сельскохозяйственного производства. До 1940-х годов марийские женщины имели лишь самый ограниченный доступ к образованию, и в результате грамотность среди марийских женщин была крайне редкой. Вторая мировая война привлекла большое количество марийских женщин к работе в промышленности и городах, а также к советской системе образования, после чего они в основном остались в составе рабочей силы, сохранив при этом свою традиционную роль в воспитании детей и выполнении домашних обязанностей.Их ограниченный доступ к образованию также сделал марийских женщин особенно консервативными в культурном отношении, особенно с точки зрения использования родного языка и религиозной деятельности. В некоторых религиозных обрядах не участвовали ни мужчины, ни женщины, но в целом именно женщины сохранили религиозные обряды и обряды, несмотря на официальное антирелигиозное давление со стороны властей в советское время. С 1991 года марийские женщины в значительной степени сохранили свой доступ к образованию.

БИБЛИОГРАФИЯ

Франк, Аллен.«Традиционная религия в Волго-Уральском регионе: 1960-1987 годы». Ural-Altaische Jahrbücher 63 (1991): 167–184.

––– «Источники марийского языка о религиозных обрядах марийцев в советский период». Eurasian Studies Yearbook 66 (1994): 77–87.

Лаллукка, Сеппо. Восточно-финские меньшинства в Советском Союзе: оценка эрозионных тенденций. Хельсинки: Suomalainen tiedeakatemia, 1990.

–––. От беглых крестьян до диаспоры: восточные марийцы в царской и федеративной России. Хельсинки: Suomalainen tiedeakatemia, 2003.

Сануков К. Н. Проблемы истории и возрождения финно-угорских народов России. Йошкар-Ола, 1994.

Тойдыбекова, Лидия, Марийская историческая вера и этническое самосознание. Йоэнсуу, 1997.

Вуорела, Тойво. «Черемис». В: Финно-угорские народы . Уральские и алтайские серии Университета Индианы, № 39, Блумингтон, Индиана, 1964, 237–264.

Верт, Пауль. «Большие свечи и« внутреннее обращение »: марийская анимистическая реформация и ее российское присвоение.» О религии и империи: миссии, обращение и терпимость в царской России. Итака: Cornell University Press, 2001, 144-172.

— А. Дж. Франк

Страница не найдена (или) ошибка каталога

Ой! Вы забыли перекреститься, когда этим утром перед вами пробежала черная кошка, когда вы проходили под лестницей маляра — думая о ручном зеркале, которое выскользнуло из вашей руки и разбилось вдребезги о кафельный пол в ванной ?

Это может объяснить, почему вы пришли сюда, на страницу, которую не ожидали, не хотели или не нуждались.С другой стороны, если вы , а не суеверный тип, могут быть и другие причины:

Адрес с ошибкой

Если вы прибыли сюда после того, как вручную ввели URL-адрес (унифицированный указатель ресурса, иначе известный как Интернет-адрес) в текстовое поле браузера выше, то вероятность того, что вы неправильно набрали его часть, составляет 76% или выше, например как путь к каталогу или имя документа. (Вы бы не увидели эту страницу, если бы неправильно указали доменное имя!)

Неважно.Если вы не хотите вводить его снова или не можете понять, какие символы могут быть неправильными, почему бы не воспользоваться нашими отличными ссылками для навигации? Два раскрывающихся меню выше приведут вас к большинству тем на этом сайте: левое позволяет вам выбрать одну из четырех общих областей — Франция, Париж, провинции или колонии, а правое меню изменится, чтобы отразить темы тематики. область, которую вы выбрали слева. Прокрутите меню вниз, пока не найдете то, что вам нравится!

При желании вы можете ввести несколько ключевых слов в поле поиска выше или попробовать нашу страницу расширенного поиска для некоторых действительно эзотерических возможностей.Когда ничего не помогает (а не должно!), Вы также найдете ссылку на нашу карту сайта в узкой красной полосе вверху каждой страницы.

Документ не существует (пока?)

Как это часто бывает, веб-сайт Discover France постоянно развивается, и некоторые страницы, которые мы надеемся добавить в ближайшее время, еще не готовы. Да, это правда — мы поспешили добавить несколько заголовков документов в раскрывающиеся меню выше, по темам, которые запланированы на самое ближайшее время, но еще не увидели свет.

Например, есть некоторые французские заморские департаменты и бывшие колонии, страницы которых все еще находятся в стадии разработки. Зачем добавлять их в меню навигации до того, как они будут готовы? Честно говоря, это наш собственный маленький стимул, чтобы поднять их как можно скорее. Но иногда наше внимание отвлекают другие проекты или небольшие чрезвычайные ситуации ….

Примите наши извинения, если вы стали жертвой этой программной причуды! Хотите помочь разгадать загадку пропавшего материала? Мы всегда ищем талантливых писателей, которые могут представить статьи по актуальным темам.Если вы такой человек, загрузите наши правила подачи статей (файл размером 48 КБ; требуется Adobe Acrobat Reader), а затем свяжитесь с веб-мастером и сообщите предложенную тему. Наше сообщество франкофилов (в настоящее время около 2,75 миллиона посетителей в год) будет любить вас за это!

Документ ушел навсегда

Это случается не очень часто, но — люди — несовершенные существа, которыми они / мы являемся — вполне возможно, что старый документ «улетел в курятник» и никогда не вернется. Как правило, мы добавляем страницы, а не убираем их, так что это действительно должно быть редкостью.

Неверная ссылающаяся ссылка

Это тоже случается нечасто. Если вы перешли на эту страницу, щелкнув ссылку на другом веб-сайте, то веб-мастер другого сайта, возможно, неправильно написал ссылку на нашу предполагаемую страницу. Если это то, что случилось с вами, мы с радостью проинформируем другого веб-мастера — если вы можете просто посетить нашу гостевую книгу, укажите адрес сайта, с которого вы пришли, а также целевую страницу (или тему) в Discover France.

Help Fight Link Rot!

Наша миссия — предоставить вам огромное количество полезной информации прямо здесь, но мы также предлагаем тысячи ссылок на соответствующие материалы на других веб-сайтах по всему миру, которые, как мы полагаем, могут помочь вам в ваших поисках знаний.Однако предоставление этой услуги может быть сложной задачей, поскольку статистика сообщает, что около 30% интернет-ссылок становятся «плохими» каждый год — в результате веб-мастеров, которые перемещали, переименовывали или удаляли свои страницы.

В таких случаях вы увидите страницу с ошибкой «404 — документ не найден» на другом сайте. Тем не менее, вы можете свести «ссылочную гниль» к минимуму, и мы будем тепло приветствовать ваши усилия! Если одна из ссылок здесь приведет вас в кибер-неопределенность, не могли бы вы уведомить веб-мастера, посетив нашу гостевую книгу? Спасибо, спасибо — mille fois merci!

Другие ошибки страницы

Есть еще пара причин, по которым вы могли оказаться на этой странице.Эти причины известны как «коды ошибок» на языке веб-браузера. Один из наиболее частых кодов ошибки — # 403 — Запрещенный доступ; в большинстве случаев это означает, что вы пытались просмотреть каталог или путь к файлу, не добавляя действительное имя документа. Код # 400 (неверный запрос) может быть сгенерирован в результате неправильной работы формы или по другой причине. Если вы хотите сообщить о таких проблемах, мы ценим вашу помощь!

Ссылки по теме
404 Ошибка Чистилища
Дженни Рипли из Плинко.net в Миннеаполисе написал эту забавную, но глубоко философскую дань уважения страницам с ошибками 404.
Напишите статью!
Вы автор, педагог или путешественник, который хотел бы написать статью для удовольствия нашего франкофилского сообщества? Загрузите наши правила подачи заявок (48 КБ PDF). Спасибо!
Выберите другую тему: Академические ресурсыИскусство и архитектураБутикКолонииСвязьЭкономикаИсторияЯзыкЛитератураФильмыПарижПровинцииСпорт и отдыхТеатр и танцыТуристический центрВина

Подземный бар разливает напитки в центре города

Для многих это короткая неделя, так как многие отправляются в путь (или в небо), чтобы провести День Благодарения с близкими.Я надеюсь, что твои путешествия безопасны, и твои желудки полны.

Для тех, кто проводит отпуск в одиночку, этот список ресторанов может оказаться полезным (сначала просто проверьте их часы в День Благодарения). Я надеюсь, что ваш отпуск будет расслабляющим, а остатки будут такими же хорошими, как и ваша первая еда.

И если вы уже устали от всех этих разговоров о Дне Благодарения, вот несколько мероприятий и открытий по всему городу, включая всплывающее окно с тики, поздний завтрак в Черную пятницу и новый подземный бар.

Это был приятный маленький сюрприз перед Днем Благодарения. Когда в конце сентября открылся кубинский ресторан Mariel, расположенный в старом центре города, COJE Management Group намекнула, что к их последнему проекту предстоит еще кое-что: позже на первом этаже откроется отдельный коктейль-бар. Эта более поздняя дата наступила, так как Mariel Underground начала подавать напитки во вторник вечером. В лаундже предлагаются напитки и закуски в счастливый час со вторника по пятницу с 17:00 до 21:00, столики можно резервировать с 21:00.м. По субботам в Mariel Underground подают напитки с 21:00. — Я проверю, как только выйду из индюшачьей комы.

Визуализация бара в ArcLight Cinemas. —ArcLight Cinemas

Если вы планируете посмотреть фильм в эти выходные, могу ли я предложить новые кинотеатры ArcLight Cinemas, которые открылись в Hub на Causeway во вторник? В дополнение к двум павильонам в кинотеатре в Лос-Анджелесе есть кафе-бар, бар на 65 мест и лаунж-зона, где подают напитки и общие тарелки, в том числе попкорн со специями от некоторых из самых известных бостонских брендов: заатар из пекарни Sofra маринованная соль из Delicatessen в Мамале, специя для шоколадного пирога из Gâté Comme des Filles и многое другое.Есть также неаполитанские фрикадельки, соленые кешью с лавандой, начототы и другие закуски, которыми стоит насладиться перед просмотром «Knives Out» (поверьте мне, вы хотите увидеть «Knives Out»). (60 Causeway St., Бостон)

3. Подарки от Beachbum Berry: потягивающий Санта-Клаус в отпуске на берегу

Jingle Bowl в Sippin ’Santa. —Sippin ‘Santa

Мне нравится отличный тики-бар, особенно когда он служит отличным переживанием от далекой от тропической погоды. Во вторник южный конец тики-убежища Shore Leave запустил программу Sippin ’Santa — праздничное мероприятие, которое проводится вместе с всплывающими барами Miracle.Украшенный праздничными огнями и фигурками Санта-Клауса, Shore Leave теперь предлагает напитки, такие как Festivus Flip, с ромом, бурбоном, имбирем Amaro Silano, гранатовым сиропом и шоколадными биттерами Aztec, а также широкоформатную чашу Jingle Bowl. Я надеюсь поделиться с группой друзей во время следующего посещения Shore Leave. Всплывающее окно работает до Нового года, так что у вас будет достаточно времени, чтобы отметить здесь праздники в стиле тики. (Уильям Э. Маллинз, 11, Бостон)

Puritan & Co.—Jean Nagy / Boston.com

С днем ​​рождения, Puritan & Co.! Ресторану Inman Square 27 ноября исполняется семь лет; Чтобы отпраздновать это событие, посетителям рекомендуется остановиться, начиная с 20:00. на бесплатные закуски от шеф-повара Уилла Гилсона и специальные напитки от Privateer Rum, Notch Brewing и Sagamore Spirit. (1166 Cambridge St., Кембридж)

5. Скидки на обед в Черную пятницу

Тако от Loco Taqueria и Oyster Bar в Южном Бостоне. —Courtesy Loco Taqueria

Несколько ресторанов в Бостоне участвуют в Черной пятнице (ноябрь.29) со сделками, которые не требуют стоять в очереди плечом к плечу в течение пяти часов. В Саут-Энде, Loco будет предлагать устрицы и тако по цене 1 доллар во вторник (для некоторых тако), начиная с 14:00; вниз по улице Fat Baby предложит пельмени по 1 доллару и крылышки по 50 центов с 17:00. А в City Tap House в морском порту с 11:00 до 15:00 будет доступен бранч в честь Черной пятницы с черными мимозами за 5 долларов, сделанными с активированным углем, для всех ваших потребностей в детоксикации.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *