Ирбитский драматический театр имени А. Н. Островского
1.1. История театра Дореволюционный период
Первое упоминание о театральном действии в Ирбите датировано 1800 годом — в рапорте городничего Хвощинского о сборе акцизных денег: «Для представления театров приезжают из разных городов сюда во время ярмарки». О театральных представлениях при Ирбитской ярмарке упоминает и А. Б. Костерина-Азарян в своей книге «Театральная старина Урала». Годом создания Ирбитского театра принято считать 1846 год. Первое деревянное здание было возведено на ул. Кривой ныне ул. Калинина на болотистом месте к весне 1845 года. Зрительный зал состоял из партера, лож, амфитеатра и галереи, освещение было керосиновым. Первый спектакль — «Ревизор» Н. В. Гоголя — был показан 1 февраля 1846 года труппой антрепренёра П. А. Соколова, он же и сыграл Городничего.
Именно здесь в феврале 1869 года произошло покушение на актрису Анну Романовскую, позже попавшее в качестве эпизода в роман Д. Мамина-Сибиряка.
Со временем для увеличения площади театра здание перестраивали, для чего снесли старый лабаз. Был сделан двухэтажный пристрой, два парапета с металлической решеткой на старой и новой стене, купол, а с северной стороны прилажено двухэтажное крыльцо, в зрительном зале оборудованы ложи. В 1879 году в нём выступала труппа П. М. Медведева: В. Н. Давыдов, 3. А. Рунич, И. П. Уманец-Райская, Е. Г. Пиунова-Шмитгоф, Е. А. Иванова и др.
В 1882 году Пермский губернатор запретил играть спектакли в старом здании — из-за его ветхости. В решении городской Думы было записано: «Место для нового деревянного театра отвести за городом, по Екатеринбургскому тракту, на левой стороне при выезде из города…» Городская Управа Ирбита заключила контракт с антрепренёром Ф. И. Надлером на строительство нового деревянного театра, и в 1883 году им был представлен план, однако вскоре Надлер внёс предложение о строительстве каменного театра. В результате городская Дума приняла решение выкупить двухэтажное каменное здание, ранее выстроенное под театр купчихой Н. Е. Рудаковой, усадьба которой располагалась на Екатеринбургской улице. Городская Дума одобрила проведение ремонтных работ в старом Рудаковском театре. Были переделаны лестницы, уборные для актёров, 20 лож, партер сделали с уклоном к сцене, между партером и сценой оборудовали помещение для музыкантов, укреплены двухъярусные галереи. Потолок был расписан музами и амурами петербургским живописцем Герасимовым. Заново был построен вестибюль с кассами, каменные и деревянные лестницы, курительная комната с камином, туалетные комнаты, буфет. Каменное здание по улице Екатеринбургской ныне Орджоникидзе с газово-спиртовым освещением открыли в 1884 году. На ирбитской сцене гастролировали К. А. Варламов, В. Ф. Комиссаржевская, Н. А. Самойлов-Мичурин.
В 1915 году по решению городской управы здание театра было отдано под жильё военнопленным первой мировой войны.
Семинар-практикум по современной драматургии — Театр
Театр Русской драмы имени М. Ю. Лермонтова и Хакасский национальный драматический театр имени А. М. Топанова приглашают на «Семинар-практикум по современной драматургии», который пройдет с 17 по 19 января.
В России успешно реализуется огромное количество фестивалей и лабораторий по современной драматургии. По всей стране в театрах, «продвинутых» и живых, в практику вошли театрализованные читки современных пьес, когда актеры со страницами пьесы в руках представляют публике эскиз будущего спектакля. Из этого иногда рождается полноценная постановка, но даже если и нет, усилия не пропадают даром — театр получает «прививку» новой драмы. А это не только срез актуальных проблем, но и новый язык, новая художественная форма. При этом, как отмечают критики, речь в современных текстах идет о «старом, добром, вечном», а несколько эксцентричная форма подачи — необходимое условие связи между новой драматургией и аудиторией, это «пароль», благодаря которому театр может донести до зрителя любопытную идею, новые культурные коды и смыслы.
В 2011 году новая пьеса пришла и в Хакасию. Это изменило не только театр, но и зрителя. Оказалось, что современная драматургия вызывает интерес не только и не столько у «театральной» публики, но способна привлечь новые зрительские потоки.
За последние два года в театре прошло три значимых события — Лаборатория современной драматургии «Новая драма в Хакасии» (2011), Творческая лаборатория на VII Международном эколого-этническом фестивале театров кукол «Чир Чайаан» (2012), «Лаборатория современной пьесы» под руководством Олега Лоевского (2012), проведенная совместно с театром Хакасской драмы. Спектакли, поставленные по итогам работы лабораторий, вошли в программу семинара:
«МОТОZИКЛ» (А. Молчанов, режиссер-постановщик — Евгений Ланцов),
Эскиз спектакля был представлен на лаборатории современной драматургии «Новая драма в Хакасии» осенью 2011 года. «МотоZикл» — участник V Фестиваля современной драматургии «Драма. Новый код». Всероссийский фестиваль проходил в Красноярском драматическом театре имени А.С. Пушкина при поддержке Фонда Михаила Прохорова. Также спектакль стал участником I Межрегионального театрального фестиваля для детей и юношества «Зазеркалье» (г. Ирбит, Свердловская область). Эта молодежная постановка была положительно отмечена критиками — Полиной Богдановой, Александрой Лавровой, Владимиром Спешковым, Александром Висловым.
«Русский и литература» (М. Осипов, режиссер-постановщик — Евгений Ланцов)
Пьеса — участник летней творческой лаборатории «Новая драма в Хакасии», представленной на VII Международном эколого-этническом фестивале театров кукол «Чир-Чайаан». Эскиз получил качественную оценку известных театральных критиков: Анны Степановой, кандидата искусствоведения, профессора РУТИ-ГИТИС, Александры Лавровой и Александра Вислова. Обсуждение эскизов шло под руководством Олега Лоевского, театрального критика, члена Экспертного Совета Национальной театральной премии «Золотая маска», лауреата международных театральных премий имени К. С. Станиславского и С. П. Дягилева.
«1+1=1» (Режиссер-постановщик — Баатр Колаев)
Спектакль придуман режиссером Колаевым совместно с художниками, музыкантами и актерами театра. Это первый подобный опыт сотворчества в Хакасской драме. Жанр постановки говорит сам за себя — эксцентричная комедия. Минимум слов, но, как и должно быть в театре, максимум действия.
«Рожденный небом» (А. Чапрай, режиссер-постановщик — Баатр Колаев)
Спектакль посвящен 150-летию со дня рождения первого хакасского ученого Николая Федоровича Катанова. Это свободная фантазия драматурга, режиссера и актеров на тему того, какой трудный путь пришлось преодолеть Катанову, какую цену он заплатил за полученные знания. Мифологическая драма рассказывает о том, как с самого момента рождения ему помогали небесные силы Чарлых Чайаан и богиня Умай, а темные сущности — Чюль Моос и Чилбиген строили ему преграды и трудности. Действие сопровождается живой музыкой.
«Любовь людей» (Д. Богославский, режиссер-постановщик — Евгений Ланцов)
Эскиз спектакля был представлен на лаборатории современной драматургии «Новая драма в Хакасии» осенью 2011 года. Грант Министерства культуры РФ позволил театру пригласить для создания спектакля дополнительных специалистов. Так, для работы с труппой приезжал Андрей Рогожин, доцент кафедры сценической речи РУТИ-ГИТИС. Сценографию к спектаклю «Любовь людей» осуществил приглашенный художник-постановщик Николай Слободяник, автор художественного оформления к более тридцати спектаклям в театрах России, член Союза художников РФ, лауреат различных международных и российских театральных фестивалей и конкурсов. Вокалом и музыкальным оформлением спектакля занималась композитор, заслуженный деятель искусств РХ Татьяна Шалгинова.
Семинар пройдет 17-19 января при участии ведущих театральных критиков — Александра Вислова и Григория Заславского (г. Москва). После просмотров спектаклей планируется обсуждение с участием критиков, театральных деятелей, прессы и зрителей.
17 января | ||
15:00 | спектакль «МотоZикл» | Большая сцена |
18:30 | спектакль «Любовь людей» | Большая сцена |
18 января | ||
18:30 | спектакль «Рожденный небом» | Большая сцена |
19 января | ||
11:00 | Публичная лекция Г. Заславского и А. Вислова «Современная драматургия в столичной и провинциальной России» для сотрудников театров, студентов и журналистов | Фойе театра, второй этаж.
|
14:00 | Спектакль «1+1=1» | Малая сцена |
17:00 | Спектакль «Русский и литература» | Большая сцена |
20:00 | Круглый стол, итоговое обсуждение |
Справка:
Александр Александрович Вислов — российский театральный критик, член Экспертного совета национальной театральной премии «Золотая маска», старший научный сотрудник отдела театра Государственного института искусствознания, руководитель театроведческого курса РУТИ-ГИТИС, редактор отдела искусств «Литературной газеты».
Григорий Анатольевич Заславский — российский театральный критик, в 1990 г. был первым директором театра «Геликон». Работал в журналах «Музыкальная жизнь», «Московский наблюдатель», был театральным обозревателем «Радио России», радиостанций «Надежда», «Говорит Москва», «Маяк». С 1993 г. по настоящее время сотрудник «Независимой газеты», заведующий отделом культуры. Кроме того, в 2004-2007 гг. ведущий посвящённой театру рубрики в журнале «Октябрь». Обозреватель информационного канала «Вести», член комиссии Союза театральных деятелей РФ по критике и театроведению.
Возрастная маркировка: 16+
Новости | Краснотурьинский театр кукол
16.11.2019 С 14 по 16 ноября впервые состоялись трехдневные обменные региональные гастроли между театрами Ирбита и Краснотурьинска.Актеры Ирбитского драматического театра почти в полном составе находились в Краснотурьинске, где показали несколько спектаклей, как для детей, так и для взрослых. В эти же дни жители Ирбита могли познакомиться с творчеством нашего Краснотурьинского театра кукол.Наши артисты привезли 4 спектакли для детей как для большой сцены, так и выездного формата, чтоб побывать в отдаленных садах Ирбита, ведь зимой очень трудно осуществлять перевозки детей в театр.
Обменные гастроли театров вызвали ажиотаж: билеты раскупались в считанные часы, в зрительных залах царил аншлаг, книги отзывов наполнялись восторженными записями. Браво, артисты!
В пятницу, 15 ноября, в Краснотурьинске состоялась пресс-конференция, в ходе которой руководители, режиссеры и артисты театров ответили на вопросы журналистов и рассказали о своих впечатлениях от гастролей.
— Мы организовали обменные гастроли для того, чтобы выйти на новый формат и новый уровень развития. Потому что мы — театр кукол, а они – драматический театр, и вы даже не можете себе представить, какой это огромный опыт, новые знания и знакомства. Обычно мы работаем с кукольными театрами, а здесь решили кардинально поменять формат в работе и попробовать что — то новое, — сказала директор Краснотурьинского театра кукол Лариса Станиславовна Мокрушина.
— Приглашайте, с удовольствием приедем еще, — пообещал Вячеслав Владимирович Добровольский, главный режиссер Ирбитского драматического театра.
На финал обменных гастролей оба театра приготовили для зрителей свои премьерные спектакли.
В Ирбите зажигательная огненная сказка, посвящённая 140 — летию Бажова, «ОГНЕВУШКА» режиссёр А.Уставщиков, а в Краснотурьинске ирбитский хит этой осени»ЛЮБОВЬ И ГОЛУБИ» режиссёр Игорь Жетинев
Первые обменные гастроли между Ирбитским драматическим театром и Краснотурьинским театром кукол завершились при полных залах, под оглушительные аплодисменты благодарной публики. Со сцены звучали тёплые слова в адрес гостей и предложения о продолжении сотрудничества.
Спасибо, Ирбит!
До новых встреч, друзья!А это значит — будут новые встречи, спектакли и премьеры!
Больше фото и дневник гастролей на нашей странице https://vk.com/public163207872 .Заходите,подписывайтесь.
Новый театральный сезон: неожиданные постановки и калейдоскоп фестивалей
3
Мне нравится!О том, как проходит всероссийский Год театра в Свердловской области, 4 сентября поговорили региональный министр культуры Светлана Учайкина и деятели культуры. Подводя предварительные итоги, спикеры рассказали, чем театры будут удивлять в новом сезоне и какие новые постановки увидят зрители.
Яркие события осени
Светлана Учайкина анонсировала предстоящие знаковые события. «Год театра завершается мощным аккордом – в сентябре-ноябре состоятся обменные гастроли театров Свердловской области. География и масштаб впечатляют. Жители городов, где нет своих театров, смогут увидеть лучшие, на наш взгляд, спектакли», – отметила глава регионального Минкульта.
Так, Екатеринбургский театр кукол представит свои спектакли на площадке Нижнетагильского театра кукол. Артисты Нижнетагильского театра драмы имени Мамина-Сибиряка выступят в Новоуральском театре музыки, драмы и комедии, а Краснотурьинский театр отправится в Ирбит. Екатеринбургский муниципальный театр балета «Щелкунчик» покажет спектакли в Полевском и Каменске-Уральском, Новоуральский театр кукол выедет в Североуральск и Волчанск, Екатеринбургский театр современной хореографии «Провинциальные танцы» представит свои спектакли в Лесном, Карпинске, Верхней Салде, Заречном и Ирбите, а Театр драмы Каменска-Уральского выступит на площадке Екатеринбургского театра кукол. Кроме того, Первоуральский театр драмы представит спектакли в Верхней Пышме, Среднеуральске, Полевском и Ачите, Екатеринбургский камерный театр поедет в Нижний Тагил, а Серовский театр драмы отправится в Каменск-Уральский.
Пожалуй, самым ярким событием осени станет фестиваль «Реальный театр», который стартует 6 сентября в Екатеринбурге.
«Реальный театр» существует уже 30 лет и остается самым востребованным региональным фестивалем. Спектакли будут представлены театрами Москвы, Санкт-Петербурга и других российских и зарубежных городов. В афише также заявлены спектакли Свердловского театра драмы, Екатеринбургского ТЮЗа, Екатеринбургского театра кукол, «Коляда-театра». Мы ожидаем много гостей», – рассказала Светлана Учайкина.
В числе других масштабных мероприятий – Международный фестиваль современного танца «На грани», который пройдет в ноябре на площадке Свердловского театра музыкальной комедии, и фестиваль «Коляда-plays».
Свердловский государственный академический театр драмы
Как рассказал гендиректор театра Алексей Бадаев, в новом сезоне запланировано пять премьер.
«Первая состоится сразу после «Реального театра» – это спектакль «Загнанных лошадей пристреливают, не правда ли?». Мы подбирались к нему достаточно давно, но были определенные сложности – постановка очень сложна технически. В этом году мы смогли, наконец, приобрести большой экран, о котором мечтали давно и который будет задействован в спектакле», – пояснил Бадаев.
Спектакль «Железнова Васса мать», театр драмы
Следующая премьера состоится во второй декаде октября – это постановка по книге «Республика ШКИД» Григория Белых и Алексея Пантелеева. «Мы не собираемся повторять фильм, снятый более 50 лет назад, – отметил Алексей Бадаев, – это будет наша авторская версия. Над постановкой работает питерский режиссер, который приехал к нам со своей командой – хореографом, художником, видеохудожником, композитором».
Дуэт режиссера Дмитрия Зимина и художника Владимира Кравцева работает над постановкой по пьесе австралийского автора Джона Мисто «Мадам Рубинштейн». По словам Алексея Бадаева, работа обещает быть оригинальной и очень неожиданной. Эта же команда поставит спектакль для малой сцены по произведению Олега Богаева «Марьино поле». «Этой пьесе уже лет 20, и по ней было немало постановок, – отметил Алексей Бадаев. – Мы решили вернуться к ней с оригинальным прочтением, которое, надеюсь, не повторит то, что уже было. Команда Зимин – Кравцев никогда не повторяется».
Содержание последней премьеры гендиректор драмтеатра пока держит в секрете. По его словам, коллектив рассматривает две английские пьесы на выбор.
Екатеринбургский государственный академический театр «Урал Опера Балет»
Как рассказал директор театра Андрей Шишкин, 108-й сезон откроется 8 сентября оперой «Риголетто» в постановке Алексея Франдетти. Сразу после этого оперная труппа с двумя спектаклями улетит в Бангкок – на XXI Международный фестиваль музыки и танца. В это время балетная труппа даст три гала-концерта «Ural ballet fashion Gala» – такой формат театр ввел первым в России.
Следующая премьера – «Сказка о царе Салтане» – пройдет в апреле 2020 года. Сезон завершится в июне балетной премьерой «Конек-горбунок» в постановке художественного руководителя театра Вячеслава Самодурова.
Репетиция балета «Жизель», Урал Опера Балет
«В этом году мы сделали пять премьер, а также выехали на гастроли во Вьетнам с балетом «Жизель». Для театра оперы и балета это очень много, – подытожил Андрей Шишкин. – Также хочу отметить рост числа зрителей в этом году. Нам удалось более тесно поработать с Министерством культуры и фондами, привлечь внимание к интересам и проблемам театра».
Свердловский государственный академический театр музыкальной комедии
Пожалуй, главное событие для театра – это участие в «Русских сезонах» в Берлине минувшим летом. По словам Светланы Учайкиной, постановка «Екатерина Великая» на немецких сценах имела ошеломительный успех и получила восторженные отзывы публики. Сегодня обсуждается вопрос о включении этого спектакля в «Русские сезоны» 2020-го года во Франции.
Артисты Свердловской музкомедии после активного лета – 115 отыгранных спектаклей – в сентябре отправились на гастроли в Крым. Актеры выступят в Ялте, Симферополе и Севастополе. Новый, 87-й, театральный сезон Музкомедии откроется 10 октября спектаклем «Моцарт и Сальери».
«Екатерина Великая», театр музкомедии
«Сейчас идет работа над основным проектом этого года – опереттой Имре Кальмана «Сильва». Это уже шестое обращение театра к «Сильве», – рассказал главный режиссер театра Кирилл Стрежнев. – Спектакль экспериментальный, сложный, работа пока идет нервно. Время до премьеры, которая состоится 14 декабря, еще есть. Мы найдем в себе силы успокоиться и сделать хорошее произведение, потому что без «Сильвы» театр, который занимается постановкой оперетт, существовать не может».
В декабре Музкомедия покажет детский музыкальный спектакль «Волшебник страны Оз». После чего стартует работа над спектаклем «Храни меня, любимая», приуроченным к 75-летию победы в Великой Отечественной войне. Премьера запланирована на май 2020 года. А детская вокально-хореографическая студия театра подготовит к своему 30-летию спектакль «Белоснежка и семь гномов».
«Что такое Год театра для нас? Мы работаем так же, как и в другие годы, стараемся даже лучше. – подвел итоги Кирилл Стрежнев. – Мы рассчитываем только на то, что на театр обратят больше внимания – это нам в первую очередь необходимо».
«Дон Кихот», Екатеринбургский театр кукол
Светлана Учайкина резюмировала, что Год театра в Свердловской области – это рост числа зрителей, увеличение финансирования и новые гастроли для коллективов. «Еще несколько лет назад гастрольная политика была свернута, – рассказала она. – Выехать на гастроли в другой регион, город, страну было практически нереально. А сегодня у театров есть такая возможность. Оторваться от родной сцены, выехать к другому зрителю – для артиста это новые ощущения, новая публика, драйв!».
Подвести окончательные итоги Года театра в Свердловской области Светлана Учайкина предложила в декабре. «У нас есть замечательная перспектива не только в Год театра, но и в последующие годы жить насыщенной, интересной жизнью», – заключила министр.
поделились
в соцсетях
Комментарии пользователей сайта
Оставьте комментарий
Приглашаем на Ирбитскую ярмарку — Новости — Пресс-центр — Главная — Официальный сайт Режевского городского округа
28 июля 2016
Приглашаем на Ирбитскую ярмарку
Ирбитская ярмарка – 385 лет городу Ирбиту
У каждого города своя история. Более чем трехсотлетняя история Ирбита украшена знаменитой ярмаркой. Размах ярмарки всегда привлекал огромное количество людей со всего мира возможностью развлечься и получить большое количество впечатлений помимо торговли и приобретения товаров.
С 11 по 14 августа 2016 года в городе Ирбите (пл. им. В.И.Ленина) пройдет XIV межрегиональная ярмарка «Ирбитская ярмарка».
Нынешняя Ярмарка, посвященная 385- летию Ирбита, приглашает гостей погрузиться в водоворот праздника и веселья, многообразия товаров и развлечений.
На ярмарке представлен широкий ассортимент товаров народного потребления, производителей пищевой продукции.
Традиционно Ирбитская ярмарка привлекает большое количество покупателей и туристов как Свердловской, так и Тюменской областей.
В 2015 году Ярмарку посетило более 20 000 человек.
Привлекает посетителей ярмарки «Город мастеров», на котором проводятся мастер-классы, и реализуется продукция мастеров декоративно-прикладного искусства, ремесленников, производителей сувенирной продукции, художников, учебных заведений, как города Ирбита, так и территорий Уральского Федерального округа.
Традиционно Ирбитская ярмарка будет насыщена культурной программой.
Откроется Ярмарка Благодарственным молебном на начало Доброго дела (у входа в Сретенскую Церковь, ул. Орджоникидзе, 27, вход с ул. Революции) и театрализованным шествием от Сретенского Собора до главной сцены на площади им. В.И.Ленина.
Уникальное предложение для жителей и гостей города — возможность окунуться в атмосферу тех времен, прогулка по ярмарочной площади в конных экипажах. Маршрут пролегает по всему периметру, обеспечивая удобство передвижения и осмотр ярмарки.
Впервые на главной цене Ярмарки (площадь им. В.И.Ленина) состоится концерт Свердловского Государственного Академического театра музыкальной комедии и выступление Симфонического хора Свердловской государственной академической филармонии.
Проведение фестиваля ландшафтного театра и площадного спектакля является уникальным явлением в культурной жизни города. Улицы и весь ландшафт старинного города превращаясь в живые декорации, позволят по-новому взглянуть на наше наследие. Фестиваль призван, в буквальном смысле, влюбить Ирбитчан и гостей города в каждый уголок этого уникального исторического наследия, по-новому взглянуть на родной город, ведь будущее есть только у того общества, которое стремится к сохранению своего наследия своих традиций.
Одной из самых ярких страниц праздника станет грандиозное мотоциклетное Арт-мото-шоу, завершит которое выступление группы мотокаскадеров.
Гостеприимно распахнут свои двери: старейший на Урале Ирбитский историко-этнографический музей; гордость Ирбита – Ирбитский музей изобразительных искусств с мировыми шедеврами; единственный в России Ирбитский музей мотоциклов; «живой» Ирбитский музей народного быта (частная коллекция Смердова М.И.) и Выставочный зал детской художественной школы.
Не случайно увлечение ирбитчан конным спортом, ведь в течение всей своей истории ярмарочный город был непосредственно связан с лошадьми и желание похвастаться перед друг другом лучшими скакунами всегда было присуще приезжающим на ярмарку в Ирбит купцам. Так что вполне закономерным стало и открытие в 1903 году в нашем городе одного из первых на Среднем Урале ипподромов. Традиции проведения в Ирбите испытаний рысистых лошадей оказались настолько крепкими, что сломить их за истекшие сто с лишним лет не смогли ни войны, ни экономические передряги, ни политическая воля руководства.
В настоящее время воплощением векового ирбитского наследия является проводимый в дни «Ирбитской ярмарки» Открытый чемпионат Свердловской области по конному спорту. В этом году в борьбе за самые престижные призы на дорожке ирбитского ипподрома соберутся лучшие рысаки Среднего Урала. Померяться силами с ними организаторы приглашают и спортсменов из соседних регионов: Тюменской, Курганской и Челябинской областей.
Кроме того, в программе Ярмарки:
«Магазин экскурсий»;
Концерт Духовной музыки;
Шоу профессионального мастерства «Чемпионат автозвука»;
Концерт «живой музыки» в Торговом центре «Пассаж»;
Игровая программа «Литературная карусель»;
Художественная выставка «Ирбит – глазами художников»
Открытые областные конно-спортивные соревнования (городской ипподром)
Время работы выставки-ярмарки:
11 августа, ЧЕТВЕРГ 12 августа, пятница 13 августа, суббота 14 августа, воскресенье | до 15:00 – заезд участников, оформление экспозиции 16:00 – торжественное открытие 12:00 – 19:00работа выставки-ярмарки 10:00 – 19:00 – работа выставки-ярмарки 10:00 – 19:00 – работа выставки-ярмарки 10:00 – 18:00 – работа выставки-ярмарки, 13:00 торжественное закрытие 18:00 –20:00 – демонтаж, отъезд участников |
Подробности участия в выставке-ярмарке «Ирбитская ярмарка» на официальном сайте Муниципального образования город Ирбит:http://moirbit.ru/
Контакты организаторов МАУК МО г. Ирбит «Центр мотоциклетной культуры»: e-mail:[email protected]
Шеховцов Александр Николаевич, заместитель директора, Тел./34355/ 6-27-60
Поздеев Олег Олегович, ответственный за прием заявок, тел./факс /34355/ 6-49-44, 8-902-151-42-80
Беленькая Елена Владимировна, главный бухгалтертел. /34355/ 6-27-60
Смердов Михаил Иванович, «Город мастеров» тел. /34355/ 3-96-66.
Программа мероприятий «Ирбитская ярмарка» на 12-14 августа 2016 года
11 августа — четверг
Время | Мероприятие | Площадка |
15.0 | Молебен Праздничное шествие | Сретенский собор — Площадь им. Ленина |
16.00. | Открытие XIV Межрегиональной выставки-ярмарки «Ирбитская ярмарка» | Главная сцена пл. Ленина |
16.00.-18.00. | Игровая программа «Литературная карусель- ЗАКАЧАЕШЬСЯ» | Площадка у почты |
17.00. | Гашение юбилейной марки. | Здание «Почта России» |
18.00.-19.20. | Выступление Симфонического хора Свердловской государственной академической филармонии. | Главная сцена пл. Ленина |
19.30-21.30 | Cпектакль Ирбитского драматического театра «Снегурочка». | Сиреневый сквер. |
12 августа – пятница
Время | Мероприятие | Площадка |
11.00. 13.00. | Открытие фестиваля «Город мастеров» Фестиваль национальных культур. | Главная сцена пл. Ленина |
11.00.-17.00. | Игровая программа «Литературная карусель- ЗАКАЧАЕШЬСЯ» | Площадка у почты |
12.00.-13.30. | Концерт «Открытая сцена» МБУ ДО МО г. Ирбит «Ирбитская детская музыкальная школа» | ТК «Пассаж» |
12.00.-14.00. | Концертная программа ветеранских хоров города | ТЦ «Орбита» Малая сцена |
12.00.-17.00. | Фестиваль ландшафтного театра | Сиреневый сквер |
13.00. | Подведение итогов конкурса по определению лучших образцов продовольственных товаров среди участников ярмарки | Главная сцена пл. Ленина |
14.00.-15.30. | Концерт Свердловского Государственного Академического Театра музыкальной комедии | Главная сцена пл. Ленина |
14.00.-17.00 | Детская развлекательная интерактивная программа Центр детского творчества «Кристалл» | ТЦ «Орбита» Малая сцена |
15.30.-16.00. | Парад молодоженов | Главная сцена пл. Ленина |
16.00. | Подведение итогов конкурса мастеров. Награждение победителей фестиваля «Город мастеров» | Главная сцена пл. Ленина |
16.00.-18.00. | Спортивное шоу | Парапет спортивной школы |
16.30.—20.30. | Концертная программа коллективов Ирбитского района | Главная сцена пл. Ленина |
17.00.-18.30. | Выступление творческого объединения бардовской песни «Лира» | ТЦ «Орбита» Малая сцена |
18.00. | Свердловский Государственный Академический Театр музыкальной комедии- «Парк советского периода» | Ирбитский драматический театр им. Островского |
20.30.-22.00. | Спектакль Ирбитского драматического театра | Сиреневый сквер |
13 августа — суббота
Время | Мероприятие | Площадка |
11.00.-15.00. | День физкультурника | Стадион «Юность» |
11.00.-15.00. | Окружной фестиваль старшего поколения «Ярмарки краски» | Главная сцена пл. Ленина |
11.00.-17.00. | Игровая программа «Литературная карусель- ЗАКАЧАЕШЬСЯ» | Площадка у почты |
12.00.-13.30. | Концерт «Открытая сцена» МБУ ДО МО г. Ирбит «Ирбитская детская музыкальная школа» | ТК «Пассаж» |
12.00.-14.00. | Концертная программа ветеранских хоров города | ТЦ «Орбита» Малая сцена |
12.00.-17.00. | Фестиваль ландшафтного театра | Сиреневый сквер |
14.00.-17.00 | Детская развлекательная интерактивная программа Центр детского творчества «Кристалл» | ТЦ «Орбита» Малая сцена |
15.00.-17.00. | Детская концертная программа «Улыбки любимого города» | Главная сцена пл. Ленина |
17.00.-18.30. | Юбилейная программа Ирбитского драматического театра – 170 лет | Главная сцена пл. Ленина |
17.00.-18.30. | Выступление творческого объединения бардовской песни «Лира» | ТЦ «Орбита» Малая сцена |
18.00. | Свердловский государственный академический театра музыкальной комедии — Музыкальная комедия «Тетка Чарли» | МБУК МО г. Ирбит «Дворец культуры им. В.К. Костевича» |
19.00.-22.00. | Юбилейный праздник-концерт Дворца культуры им. В.К. Костевича – 50 лет | Главная сцена пл. Ленина |
14 августа – воскресенье
Время | Мероприятие | Площадка |
12.00. | Открытые областные конно-спортивные соревнования | Ипподром |
13.00.- | Закрытие XIV Межрегиональной выставки-ярмарки «Ирбитская ярмарка» | Главная сцена пл. Ленина |
14.00 | Концерт эксцентрик-балета под руководством Сергея Смирнова. Театр музыкальной комедии г. Екатеринбург. | ДК им. В.К. Костевича |
16.00. | Чемпионат по автозвуку | Стадион «Юность» |
17.00. | Арт-мото-шоу Театр каскадеров | Стадион «Юность» |
Мы рады приветствовать Вас на гостеприимной Ирбитской земле!
Назад к списку
Орбита Театральная | orbittheatrical
ORBIT Theatrical — это ведущая некоммерческая организация по исполнительскому искусству, обслуживающая студентов и их семьи в районе Сэнди-Спрингс и за его пределами (и за его пределами!), предоставляя доступ к профессиональному обучению музыкальному театру для начинающих молодых исполнителей.
Основанная в 2015 году профессионалами отрасли и педагогами для восполнения пробелов в обучении исполнительскому искусству, ORBIT Theatrical мобилизует частную поддержку для продвижения миссии своей партнерской организации ORBIT Arts Academy.
Вместе они сосредотачиваются на обучении «всего» молодого художника, предоставляя каждому студенту навыки, необходимые для достижения успеха в его или ее будущих творческих поисках и общей работе.
Дарение на ОРБИТУ Театральная
: от финансирования студенческих стипендий до андеррайтинга выступлений и мастер-классов — существует множество возможностей для поддержки ORBIT Theatrical. Одна из самых захватывающих возможностей — и она приносит пользу практически каждому студенту ORBIT — это его первая капитальная кампания: 590 ARTS!
В июне 2019 года ORBIT Theatrical запустила свою первую капитальную кампанию: 590 ARTS! Неуклонный и завидный рост ORBIT за последние пять лет поставил ее в положение, в котором она буквально перерастает свои пространства.У студентов ограниченные возможности для репетиций и недостаточно места для этого. 590 ARTS решит эту проблему, позволив отремонтировать идеально расположенное трехэтажное здание, непосредственно примыкающее к месту проведения выступления. Средства, собранные в рамках кампании, будут использованы для расширения и модернизации его студии, репетиций и учебных помещений.
Благодаря анонимному лидовому подарку в размере 500 000 долларов США для достижения цели в 1 миллион долларов, кампания дает хороший старт. Только при поддержке сообщества — через большие и маленькие подарки 590 ARTS добьются успеха.Каждый подарок будет иметь значение, поскольку каждый из них гарантирует, что сегодняшние и завтрашние студенты будут иметь все необходимое для реализации своего художественного потенциала.
КАКАЯ ВАША РОЛЬ В НАШЕЙ ЦЕЛИ?
Ведущая роль, вспомогательная роль или спонсор актеров — КАЖДЫЙ ПОДАРОК ВАЖЕН!
Большой или маленький, каждый подарок 590 ARTS поможет каждому студенту ORBIT. Если вы отправите чек, сделаете онлайн-подарок по кредитной карте, станете членом Круга основателей или решите назвать комнату, вы будете играть решающую роль в обеспечении того, чтобы студенты ORBIT — нынешние и будущие — были есть возможность взлететь музыкально и театрально!
Если вы хотите совершить экскурсию по 590 студийным пространствам ARTS, которые будут отремонтированы в рамках этой кампании, или обсудить возможность присвоения имен, пожалуйста, свяжитесь с Крисом Холлом, Тони Галде или Чарли Линчем по телефону 770-693-3641.
СПАСИБО ЗА ПОДДЕРЖКУ!
Ведущие доноры
Возможности наименования
ORBIT определила возможности именования, чтобы распознать тех, чьи дары особенно важны. НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ, чтобы просмотреть брошюру и названия возможностей:
Первый этап:
Studios at 590
Lounge — 75 000 долларов США
танцевальных студий (4) — 50 000 долларов (каждая)
Studio Tech Package — 35 000 долларов США
Передний двор — 30 000 долларов (имя)
Кухня / концессии — 25000 долларов (именные)
Flex Studios (4) — 25000 долларов (каждая) (два имени)
Конференц-зал — 10 000 долл. США
Ресепшн — 25000 долларов (именные)
Зал для инструкторов — 10 000 долларов (именные)
Галереи в коридоре (3) — 10 000 долларов (каждая)
Вторая фаза:
Театр на 590
Tech Booth — 20 000 долларов
Theatre Entry — 10 000 долларов (именные)
мест (120) — 1000 долларов США (каждое)
Третий этап:
590 Расширение
Дополнительное здание — 1000000 долларов США
Вестибюль — 100000 долларов
Scene Shop — 40 000 долларов
Магазин костюмов — 40 000 долларов
Лифт — 15 000 долл. США
Дизайн веб-сайтов театра — Веб-сайты для театров — Чикаго
У веб-сайтов театров есть определенные цели и особые потребности.Как и многие учреждения искусств, театральные сайты часто отстают. Как правило, это старые разработки, они не подходят для мобильных устройств и их сложно обновлять. Поговорим о дизайне веб-сайта театра…
Веб-сайты театров необходимо поддерживать в актуальном состоянии, с легко обновляемыми календарями представлений. А сайты театров должны быть мобильными. Посетители звонят по своим телефонам, ищут расписание сеансов, места и направления.
Ожидания покровителя высоки. Но сделайте это правильно, и вы расширите свою аудиторию, активируете спонсоров, продадите билеты и сократите время управления.Для небольшого кинотеатра веб-дизайн может сделать их более заметными.
Вот некоторые из ключевых факторов веб-дизайна для кинотеатров:
Календарь
В центре сайта — календарь выставок. Он должен быть подробным, простым в использовании и достаточно гибким, чтобы поддерживать любое мероприятие. Большой календарь онлайн-театра включает в себя следующее:
- Показывает сводки в виде наложений непосредственно в календаре
- Фильтры по шоу, донорским событиям, классам или любому другому типу событий
- Оптимизирован для мобильных посетителей за счет адаптивной веб-разработки
Готовые посетители могут приобрести билеты, перейдя по ссылке «купить билет».Или они могут захотеть увидеть подробности шоу.
Подробности
Вот где посетитель в восторге от впечатлений и решает пойти на представление. Чтобы вызвать этот интерес, дайте как можно больше информации. Вот что нужно для того, чтобы каждое производство стало отличным домом в Интернете.
- Визуальный эффект с большим центральным изображением, задающим тон. Это обложка афиши.
- Галереи изображений и видео имитируют этот опыт… и оставляют небольшую загадку.
- Артисты / актеры, обзоры, расписание сеансов и любая другая информация доступна посетителям через вкладки, превращая страницы шоу в небольшие разделы шоу.
Несмотря на то, что выставки богаты информацией, они должны быть простыми в управлении. Добавление предстоящей продукции не должно занимать больше времени, чем абсолютно необходимо.
Люди ищут названия продюсеров, расписания показов и исполнителей, поэтому эти страницы также должны быть удобными для поиска.
Мобильный, адаптивный веб-дизайн
Зрители театра пользуются телефонами.Обзор мобильных предпочтений меценатов в 2012 году показал, что 70% меценатов заявили, что они будут использовать мобильное устройство для поиска событий в области искусства.
Эти посетители ищут больше, чем просто выставочную информацию. Опрос показывает, что посетители ищут направления, близость событий и информацию о парковке.
Любой театр, использующий электронный маркетинг или социальные сети, привлекает мобильных посетителей. Адаптивный веб-дизайн делает каждую страницу удобной для мобильных устройств, от домашней страницы до покупки билета.
Интеграция продажи билетов и Tessitura
Из многих билетных систем Tessitura становится одной из самых гибких и надежных. Есть несколько вариантов интеграции Tessitura на сайт театра; Самый простой — сделать ссылку на онлайн-инструменты Tessitura со страниц выставки. Также доступны API для более глубокой интеграции.
Независимо от системы, позвольте посетителям беспрепятственно совершать покупки в Интернете. Это должно быть легко и связано с кассовыми сборами.
Социальный опыт
Закулисные истории могут превратить посетителей в фанатов. Веб-сайт является домом для этих историй, которые добавляют компании индивидуальности, цвета и жизни. Возьмите интервью у директоров. Продемонстрируйте спонсоров. Объясните историю каждого производства. Вот инструменты, которые вам понадобятся:
- Блог WordPress: Здесь размещаются новостные статьи и рассказы.
- Интеграция с социальными сетями: пусть фанаты делятся, лайкают и комментируют.
- Подписка на информационный бюллетень: это дает посетителю возможность действовать, а театр — возможность оставаться на связи.Он должен быть простым, заметным и близким к содержанию.
Без этих инструментов и этого контента сайт представляет собой просто каталог пьес. Благодаря этому контенту сайт становится центром общения, даже если сообщения короткие или редкие.
Сломать ногу
Заинтересованная аудитория, растущий список подписчиков, большее количество публикаций в социальных сетях и увеличение посещаемости сайта — все это результаты отличного веб-дизайна театра. Ожидания меценатов растут. Соответствуйте этим ожиданиям с помощью полезного и увлекательного веб-сайта.
Свяжитесь с Orbit для обсуждения вашего проекта>
Рецензия на пьесу Джереми О. Харриса «Невольничий спектакль» на Бродвее
Из Slave Play, теперь переведен в Золотой Театр. Фото: Мэтью Мерфи
Я впервые увидел спектакль « Slave Play » Джереми О. Харриса в New York Theater Workshop в декабре прошлого года. С тех пор — или, даже до того, как я это увидел — он был центром постоянной шумихи, мнений и, временами, яростных споров.Рецензии Харриса белых критиков, в том числе меня, в основном с энтузиазмом подлили масла в ракету восхождения пьесы. В то же время драматург вызвал в сети интенсивную негативную реакцию со стороны части черного сообщества. Шумные инциденты продолжились только после переноса шоу на Бродвей: Рианна недавно посмотрела спектакль, и Интернет решил @ ее за то, что она писала во время показа (она писала Харрису). 18 сентября команда Slave Play спасла все 804 места в Золотом театре только для черных театралов — и они заполнили весь дом.К бродвейской передаче шоу афиша включает новый назидательный эпиграф писателя Моргана Паркера. Он называется «Заметка о вашем дискомфорте» и начинается со слов «Это может быть больно».
Белых критиков по-прежнему намного больше, чем критиков, пишущих об искусстве во всех его формах в наиболее заметных изданиях, и, вернувшись к Slave Play , я почувствовал, что просто не хочу пересматривать пьесу. — добавить еще одно сольное мнение в переполненный эфир.Итак, дальше идет разговор. На этот раз я посмотрел спектакль с Тейлором Барфилдом, драматургом и театральным постановщиком из Балтимора. Мы вместе ходили в аспирантуру (ту же школу, которую посещал Харрис, хотя мы не пересекались), и в настоящее время Тейлор работает литературным менеджером в Театре Ту-Ривер в Ред-Банке, штат Нью-Джерси. Он также работает над своей диссертацией, в которой, по его словам, исследуется, «как современные афроамериканские драматурги переосмысливают и инсценируют историю черного театра». На следующий день после совместного просмотра шоу мы провели более трех часов в чате Google — во многом как персонажи в пьесе Харриса, в медленном и опасном поиске слов для выражения своих чувств.
Сара Холдрен: Было кое-что, что я сказал вам за пределами театра, после спектакля вчера вечером: это пьеса, в которой часто встречается слово «разговор». «Какая важная часть разговора»; «С него начнутся такие важные разговоры» — и все же я понял, что на самом деле у меня еще не было каких-либо разговоров на эту тему. Каждый раз, когда я это видел, я чувствовал себя очень изолированным — на острове с моей собственной изменчивой реакцией на него.
Тейлор Барфилд: Я глубоко это чувствую. Я думаю, что в пьесе есть что-то такое, что ведет каждого отдельного зрителя по пути самоанализа, который может вызывать невероятный страх и замкнутость. Я знаю каждый раз, когда я испытывал это — я видел это уже трижды, определенно не то, что я думал, что сделаю — я оставил желание провести миллион разговоров с самим собой, но немного неуверенно, чтобы иметь их с другие люди.
S.H .: Точно — это оставляет вас в постоянной обратной связи внутри вашего собственного мозга. И, по крайней мере, для меня, когда я много размышляю о собственных импульсах. Даже ощущение полупарализованности. На этот раз я обнаружил, что пытаюсь преодолеть это внутреннее чувство изоляции так же сильно, как и прорабатываю саму пьесу. Думаю, меня оставили в недоумении: предписывает ли эта пьеса что-нибудь о том, как человеку двигаться вперед в мире с другими людьми? Или это обходится без рецепта?
т.Б .: Я думаю, что отсутствие ясности как раз подходит для этой пьесы. По большей части это включает в себя процесс исследования наших собственных импульсов, убеждений и мыслей на самых грубых уровнях. На этот раз, зная общую структуру пьесы немного лучше после двух сеансов с ней, я обнаружил, что делаю очень похожую вещь: пытаюсь примирить свои интуитивные эмоции с мыслями, мчащимися в моей голове, и мыслями и эмоциями игроков. персонажи, изображенные на сцене. Он вызывает тот симптом, о котором говорят персонажи — алекситимию, неспособность описать собственные чувства.
С.Х .: Да, это так! В пьесе три части: первая, в которой мы становимся свидетелями трех странных, тревожных (а иногда и очень забавных) сексуальных дуэтов на том, что кажется довоенной плантацией; второй, где (внимание, спойлер!) мы понимаем, что все эти пары на самом деле являются современными межрасовыми парами, вовлеченными в ролевую секс-терапию; и третий, в котором одна из этих пар после «рабской игры», в которую они вовлечены, приходит к месту потрошения грубости и потенциального откровения.И во втором из этих движений, которое я называю «Talkback», идея алекситимии возникает постоянно. Два исследователя, Теа (Шалия Ла Тур) и Патрисия (Ирен София Лусио), указывают на это как на ключевой симптом особого рода кризиса, с которым сталкивается каждый из чернокожих партнеров в этих трех отношениях — аспект их ангедонии, их неспособности больше не испытывать удовольствия или чего-то еще со своими белыми любовниками.
T.B .: Я всегда воспринимал эту пьесу как скамейку для ученых.Он признает, что в 2019 году наблюдается эта очень испорченная и широко распространенная динамика в отношении расы, пола и власти, которую каждый из нас должен признать индивидуально (и не только поверхностно «Я вижу тебя»), если есть хоть какой-то шанс. двигаться вперед и лечить вместе или врозь.
S.H .: Именно научное исследование — копание в психике — ведет к расплате. Это также то, что позволяет Харрису так быстро переключаться между комедией и совсем несмешным.В пьесе так ловко и энергично схвачены модные разговоры о разрешении конфликтов двух модераторов — это сатирическая, но в то же время очень реальная. Мы смеемся над этим, но в пьесе это не издевается.
T.B .: В пьесе очень четко показано, как язык, исследования, философия, способы понимания сами по себе являются конструкциями. И значительная часть работы (все приветствуют Рианну) — это наблюдать что-то открыто, особенно когда вы хотите отвести взгляд — или объяснять это со своей собственной точки зрения, определять это и делать вид, что ваше определение содержит заглавная-Т-правда, без исключений.Мне нравится тот момент, когда Алана (Энни Макнамара) приходит в ужас, услышав откровение Филиппа (Салливан Джонс), и кричит: «Это вообще настоящее исследование !? ”
S.H .: Что-то, что произошло в моем мозгу — и в моем сердце тоже — оба раза, когда я смотрел сериал, представляет собой болезненное, неразборчивое размытие между идеей систем и опытом людей. Ужасная проблема перемещения взад и вперед между признанием этих системных ужасов — этих вещей, которые запрограммированы в нас или переданы нам, укоренились, закреплены в учреждениях или какими-либо словами, которые мы выбираем, — и ежедневным деликатным вопросом о том, просто … как быть человек в мире.Как заботиться о другом человеке. Возможно, это наивно, но меня так опечаливает мысль о том, что все пары в пьесе — и, как следствие, все эти сообщества и идентичности — потенциально заканчиваются полным разрывом. Но я также понимаю, что пьеса может указывать на этот разрыв как на жизненно важный шаг, на разрыв, который должен произойти, чтобы вывести нас из состояния поверхностного слушания. Что-то не может быть восстановлено, если мы продолжаем делать вид, что оно вообще не сломано.
т.Б .: Я согласен с грустью и до сих пор не чувствую, что у меня есть конкретные ответы. Признание — это шаг, на который многие американцы, как черные, так и белые, не сделают. Они будут отрицать, отрицать, отрицать, пока не почувствуют себя хорошо. Вчера вечером я обнаружил, что постоянно возвращаюсь к этой цитате драматурга Карлайла Брауна. Он сказал в интервью: «Интересно, как мы, американцы, помним себя, помним, какова наша история и с чем мы не связаны. И мы всегда работаем над повествованием, чтобы стать хорошими людьми.У нас не очень саморефлексивная культура ». Я не думаю, что мы живем в мире, где большинство людей честно размышляют о себе или слушают то, что им говорят другие. Без этого нет ни малейшего шанса продвинуться вперед.
S.H .: Забавно — последние два года я много думал о саморефлексии — боже, что за приговор…
T.B .: Ха, это должен быть новый слоган критики: «Я много думаю о саморефлексии.”
С.Х .: Ну да, именно так! Я думаю, что общественное саморефлексия — это на самом деле один из способов описания работы. Потому что критика на самом деле всегда скрытая самокритика. Вы исследуете себя и свои предположения через призму произведения искусства. Тем не менее, эта удивительная цитата Карлайла Брауна — я не знаю, обязательно ли я считал отвращение к саморефлексии (или даже категорическое отрицание этого) специфическим культурным феноменом.Но для меня это имеет жуткий смысл. Это напоминает мне другую цитату — ее иногда приписывают Стейнбеку — о том, почему американцы никогда не примут социализм: это потому, что мы не думаем о себе как о манипулируемом пролетариате, с которым плохо обращаются, а как о «временно смущенных миллионерах».
T.B .: Гав. Процитируя The Good Place , мне нравится думать о себе как о «преуспешном».
S.H .: Но идея культурной истории, которую мы рассказываем себе, и то, как она становится индивидуальной историей — «Мы хорошие парни»; «Я хороший человек.И как это нас заманивает — заставляет все глубже и глубже зарываться в наши привычки, наши безопасные пространства, нашу вредную и устаревшую политику.
T.B .: Я думаю, что нарративизация (определенно не слово) работает и с формированием черно-белой идентичности. Я слышу спор между Дастином (Джеймс Кусати-Мойер) и Гэри (Ато Бланксон-Вуд) в пьесе о том, кто «белее». Это Гэри, фенотипически черный, но наслаждается удобствами облагороженного квартала, такими как книжные магазины, модные кафе и т. Д.? Или это Дастин, который этнически неоднозначен, но определенно мог бы сойти за белого, если бы не кричал каждые десять секунд, что он не белый? Есть эти рассказы и действия, связанные с чернотой и белизной, которые мешают нам индивидуально саморефлексировать.Я думаю, что многие из нас (включая меня) подойдут к неудобному порыву и скажут себе: «Ну, это потому, что я черный, или я азиат, или я мужчина» — когда на самом деле это запутанный беспорядок. всего этого.
С.Х .: Да, клубок, а не иерархия. Думаю, поэтому меня иногда беспокоит фраза «проверка ваших привилегий». Может быть это чувство (и я думаю, что это встречается в строках Дастина и Гэри о возможности «прикоснуться к чему угодно», если вы белый, и «сказать все, что хотите», если вы черный). постоянно пытаемся разделить молекулы в растворах, которые являются нами, и убедиться, что мы позволяем только наименее исторически привилегированным из них подниматься наверх, чтобы говорить.Я могу говорить на как женщина, но, как белый человек, лучше промолчу. Белым натурам лучше сохранять абсолютную тишину. Я действительно думаю, что Slave Play начинает разбираться в том, почему этот мандат не обязательно полезен: когда Джим (Пол Александр Нолан) — белый британский парень, который все время был таким замкнутым и враждебным, — появляется в последней трети пьесы и говорит своей жене Канейше (Хоакина Калуканго) — черной и чьи личные откровения становятся двигателем пьесы — что он здесь только для того, чтобы ее слушать, а это все еще не настоящий , которые слушают уже долгое время.Это по-прежнему испуганный, защитный способ слушания, который исходит из ситуации: «Ну, единственное, что я понял, — это то, что я не должен говорить».
T.B .: Я думаю, это связано с языком, с тем, как он используется и откуда. На самом деле «проверка вашей привилегии» должна означать: «Эй, то, как многие в мире видят вас, возможно, изменило ваше видение мира таким образом, что ограничивает то, как вы наблюдаете и взаимодействуете с миром». Каким-то образом на практике это свелось к той динамике, которую вы описываете: «Лучше мне ничего не говорить.«Что ж, то, что вы ничего не говорите, не означает, что вы слушаете, а не просто ждете своего шанса защитить или высказать свое мнение. Слушать — это тяжелая работа. Вот почему в свое время они называли это «активным слушанием». Я думаю, что чем ближе к травме, тем труднее слушать.
S.H .: Да. Напрягает на сигнал, внутри много статики.
T.B .: Это восходит к острому музыкальному расстройству, которое описывают Теа и Патрисия — тому, как Каниша и Гэри постоянно слушают определенную песню.Канейша лучше всего описывает это в последней трети пьесы.
S.H .: Справа — постоянный глухой рев в затылке, который в определенные моменты ужасно усиливается. Присутствие призраков.
T.B .: Присутствие ваших предков в стенах, в земле и в вашем теле. Вероятно, это будет искаженная мысль, но во многих случаях история имеет способ приглушить звучание голосов ваших предков.Остатки ваших предков живут часто удивительным образом, но когда вы пытаетесь вернуться назад и вообразить своих предков, это часто опосредовано вашим собственным опытом.
S.H .: В первый раз, когда я написал о Slave Play , я подумал об этой цитате Сэмюэля Батлера: «Это один против Легиона, когда существо пытается отличиться от своего собственного прошлого». Теперь мне кажется, что эта цитата на самом деле может содержать точное размытие идентичностей / переживаний, о которых вы говорите — предки на самом деле не являются прошлыми я, но они начинают размываться в этом.Они есть, а они нет.
TB: Мы собираемся перейти к цитате, потому что это напоминает мне цитату Та-Нехиси Коутс из Между миром и мной , когда он пишет своему сыну: «Рабство не является неопределенным. масса мякоти. Это особая, конкретная порабощенная женщина, чей разум так же активен, как и ваш собственный, а диапазон чувств столь же обширен, как и ваш собственный «. Я думаю, что мы формируем наших предков как прошлых «я», как вы предлагаете, когда на самом деле они были полностью субъективными индивидуумами, живущими в прошлом, которое нам трудно полностью понять, но которое мы ощущаем в нашей современной жизни.
S.H .: Я знаю, тебе пора! И что у этого разговора нет конца. Но спасибо. Не могу не думать, что найти противоядия от изоляции, которую мы оба пережили после спектакля, — это хорошо. Независимо от того, боитесь ли вы показаться невнятным, привилегированным или просто неправильным, или независимо от желания продолжать молчаливую обработку самостоятельно — хорошо сделать шаг в направлении борьбы с алекситимией.
ТБ: Согласен. Возможно, это крошечный оптимист в моей голове, который считает, что честная работа по формулированию сложных концепций приближает нас к тому, что мы можем сделать для исцеления на индивидуальном уровне, в наших отношениях и в более широком мире. Я думаю, что во всех вещах, в которых эта пьеса работает хорошо, я думаю, что она лучше всего вызывает реакцию на непростую динамику в некоторых из самых глубоких, самых мрачных, наиболее травматичных для поколений аспектов психики человека — и тогда она почти заставляет вас говорить об этом, даже если это только для себя.
Slave Play в Золотом театре до 19 января.
Идеальных подарков для бродвейских энтузиастов, скучающих по Бродвею
С закрытием Бродвея примерно до 2021 года, скорее всего, любители музыкального театра в вашей жизни действительно упускают из виду эту музыкальную магию в своей жизни. Поскольку вы не можете купить билеты на следующее грандиозное шоу, эти семь книг — лучший вариант для афиши! Предлагая одни из лучших бродвейских шоу за последние годы, они станут отличным подарком в этот праздничный сезон!
Гамильтон
Загляните за кулисы нового революционного и захватывающего мюзикла Hamilton о пути основателя Александра Гамильтона от сироты из Карибского моря до одного из самых влиятельных людей первых дней Соединенных Штатов. Америки. Hamilton: The Revolution содержит тексты ко всем памятным песням, аннотации и заметки от создателя Лин-Мануал Миранды, а также интервью, идеи и фотографии из этой легендарной постановки.
Зазубренная маленькая таблетка
Основанный на ее бестселлере, Jagged Little Pill — мюзикл, который полностью включает музыку Аланис Морриссетт и рассказывает историю о зависимости, росте и исцелении.Отсюда следует MJ, пригородная мама борется с опийной наркоманией, а ее муж пристрастился к порнографии, ее дочь выходит, и ее сын, как ожидается, чтобы нести вес семейных ожиданий. Книга представлена Мориссетт и содержит подробности о том, как ее альбом был адаптирован в мюзикл, полный анекдотов и закулисных деталей, а также информацию о неизменном вкладе Мориссетт в музыку и либретто.
Вестсайдская история
Вестсайдская история — классический мюзикл, вдохновленный Ромео и Джульетта , и это был бродвейский хит, прежде чем он стал классическим фильмом, который все еще смотрят и любят зрители почти шестьдесят лет спустя.Ричард Барриос — историк кино, который подробно рассматривает создание фильма, подчеркивая различия между ним и постановкой сцены, компромиссы и жертвы, которые были принесены, и то, как этот фильм стал таким хитом.
Приходите издалека: добро пожаловать в рок
Come From Away — мюзикл, основанный на реальных событиях 11 сентября 2001 года, когда все самолеты были остановлены после теракта, а 38 пассажирских самолетов вынуждены были совершить вынужденную посадку в Ньюфаундленде, Канада.Жители городка недалеко от аэропорта открыли свои дома и сердца всем перемещенным пассажирам во время большой неуверенности и страха, и зародились дружеские отношения. Эта книга содержит все тексты популярных песен, а также закулисные фотографии и реальные истории людей, вдохновивших этот мюзикл.
Дорогой Эван Хансен
Дорогой Эван Хансен! Сквозь окно — это авторизованный закулисный просмотр популярного мюзикла Дорогой Эван Хансен .В нем рассказывается, как зародилась идея мюзикла почти за десять лет до того, как он вообще появился на сцене, и читатели проходят через разработку сценария и мюзикла до кастинга, репетиций и, наконец, выступления. Это идеальная книга-компаньон для всех, кто любит шоу!
Мюзиклы, которые стоит посмотреть
Кинокритик и историк Ричард Барриос отобрал пятьдесят лучших музыкальных фильмов за девять десятилетий с красивыми фотографиями и небольшими анализами того, что делает эти мюзиклы такими замечательными.Барриос включает в себя ряд незабываемых фильмов, от Певец джаза до Шоу ужасов Рокки Хоррора до Ла-Ла-Ленд . Барриос не только демонстрирует несколько удивительных мюзиклов, но и смотрит, как мюзиклы развивались на протяжении десятилетий.
Остановите шоу!
Любителям театра, интересующимся историей и внутренним устройством сценических постановок, подарите Stop the Show !, увлекательный рассказ о том, как живые выступления иногда могут отклоняться.Шрайбер собрал различные истории со сцен в США и Великобритании, рассказанные актерами, техниками, гримером и многими другими. Это забавный сборник инсайдерской истории, похожий на телевизионные ляпы!
Мы надеемся, что даже если вы не можете посмотреть шоу в прямом эфире прямо сейчас, эти книги будут развлекать вас!
Получайте рекомендуемые книги, предложения и многое другое от Hachette
Нажимая «Зарегистрироваться», я подтверждаю, что прочитал и согласен с Политикой конфиденциальности Hachette Book Group. и Условия использования
официальный блог бродвейских актеров.- The Ensemblist
На протяжении всего карантина, особенно в эти зимние месяцы, мы постоянно ищем следующее достойное выпивки телешоу, сериал, который вытащит нас из нашего, казалось бы, антиутопического мира и запутает в другом, наполненном мечты и стремления, конфликт и преодоление, интимная человеческая связь, сложные отношения, родственные персонажи, непредсказуемые повороты и повороты и этот сияющий проблеск надежды.
Когда полная серия выходит на потоковую платформу (что сейчас кажется «новой нормой»), это делает ее еще более увлекательной и, к сожалению, еще более разочаровывающей, когда финал заканчивается.Несмотря на то, что наши родители, возможно, предупреждали нас об опасностях «слишком большого количества телевидения», есть что-то волшебное в том, что телесериалы могут сделать, чтобы помочь нам установить более тесную связь с собой и друг с другом.
Последним спектаклем в нашем списке «к просмотру» стал долгожданный сериал из балетной драмы « Tiny Pretty Things ». Если бы у Center Stage и Flesh and Bone был ребенок любви, это было бы этим новым шоу Netflix. Адаптированный из одноименного романа для молодых взрослых (и продолжения, Shiny Broken Pieces ) Соны Чараипотра и Дхониэль Клейтон, Tiny Pretty Things рассказывает о жизни студентов, обучающихся в элитной школе балета Арчер в Чикаго.Ставки, мягко говоря, высоки — и они выходят за рамки нормы. Пилотный эпизод начинается с того, что одна танцовщица — Кэсси — падает с крыши школьного здания. Она споткнулась? Она прыгнула? Ее толкнули? Никто не знает. Жизнь в Archer продолжается, пока раскрывается тайна падения Кэсси. Но в этом балетном пузыре, взрывающемся от конкуренции, похоти, секретности и ожиданий, ничьи руки не полностью чисты.
Не раскрывая спойлеров, мы рекомендуем переместить Tiny Pretty Things в начало очереди Netflix.Для болванов и ценителей балета — танцы законны, и подлинность жизни в балетной школе-интернате вполне соответствует действительности (конечно, с добавлением мелодрамы). А для не танцоров сериал по-прежнему полностью окутывает вас своим детективным рассказом, связанным с современными проблемами расовой дискриминации, сексуальности и психического здоровья.
Чтобы заглянуть за кулисы того, как Tiny Pretty Things превратилось из романа в Netflix, The Ensemblist поговорил со звездой сериала Тори Троубридж.В спектакле Троубридж играет Делию Уитлоу, выпускницу Школы лучников и восходящую звезду балетного мира. Помимо того, что она является солисткой, она еще и вундеркинд — младшая сестра Делии, Бетт, в настоящее время учится в The Archer и, несмотря на ее непоколебимое стремление к успеху, чувствует себя застрявшей в тени сестры. О, Делия также встречается с Рамоном Коста, дальновидным, но неоднозначным новым хореографом The Archer. Подскажите # драму.
Мы поговорили с Троубридж о ее работе над Tiny Pretty Things , ее разнообразном опыте работы и о том, что помогало ей работать во время карантина.
TE : Где ты вырос и когда начал танцевать? Вы были актрисой и на экране, и на бродвейской сцене. Но судя по тому, что мы видели в этом сериале, у вас должно быть серьезное балетное обучение.
TT: Это очень мило с вашей стороны. Я вырос в Лос-Анджелесе, где начал танцевать, когда мне было 4 года, и вскоре после этого заболел пением и актерским мастерством. Мне очень повезло, что я вырос в городе с государственными школами, в которых искусство было частью учебной программы.Несмотря на то, что мне нужно было пройти прослушивание в старшую школу (в которую я пошел в оперу), это было совершенно бесплатно. Я пел и играл в школе, брал Red Bull (не гордо) и часами шел в танцевальную студию. Итак, в детстве у меня было действительно отличное сочетание искусств. Я также ходил в консерваторию ХАРИД — балетную школу-интернат — в последний год обучения в старшей школе. Это был горько-сладкий опыт, который вернул меня к актерскому мастерству и музыкальному театру.
TE : Кто были вашими иконами танца в детстве? Были ли какие-нибудь шоу или фильмы, которые особенно вдохновили вас на карьеру исполнителя?
TT: Я знаю, что не только я говорю, что буду слишком поздно ложиться спать школьными вечерами, ища видео на YouTube: Энн Рейнкинг, Сильви Галлием, Джули Кент, Рашель Рак делают «Я понял» в Fosse , и все, что трогали Анна Нетребко и Ролландо Вильясон.В старшей школе я вместе с мамой посмотрела «Жизнь в розовом цвете» на французском кинофестивале — она меня вдохновляет и по сей день.
TE : Кто из ваших учителей балета в Нью-Йорке?
TT: Когда я начал тренироваться для Tiny Pretty Things , я также выступал на Бродвее в The Cher Show восемь раз в неделю. Это дало мне небольшой промежуток времени, когда я мог взять уроки в Steps on Broadway… Я всегда был взволнован, когда это было с Нэнси Бельски.
TE : Как проходило прослушивание?
TT: Мой друг на самом деле читал одну из ролей и сказал мне, что я могу хорошо подойти (аплодисменты поддерживающим друзьям!). Как только я схватился за стороны Делии, я был очарован. Я знал, что у меня есть собственный взгляд на нее и на то, где она будет сидеть в моем теле и в моем сердце. Но я был потрясен пуантами! Еще раз, подайте сигнал моим потрясающим друзьям, которые сказали, что я был бы дураком, если бы не записал танец на пленку. Я снял прослушивание до двух шоу и отправил его вместе со своими сценами.Как только мне перезвонили, я знал, что все, что мне нужно сделать, это довериться себе до конца прослушивания.
Было что-то волшебное в том, чтобы быть на бродвейском шоу и находиться на одной орбите со всеми в здании. Рядом со мной стояла невероятная система поддержки. Мне действительно повезло.
TE : Как вы относились к роли Делии?
TT: Абсолютная благодарность. Исследование, создание библии ее персонажа и отслеживание того, куда она шла в каждом эпизоде, было процессом, который меня так увлекал.Мне пришлось испытать невероятное количество сочувствия и человечности в Делии. Мой тренер и наставник Джейми Кэрролл говорит: «Замени рассудительность любопытством». Когда персонаж ведет себя не так, как вы, важно исследовать, а не судить. Играть Делию было похоже на воплощение скороварки — я чувствую, что многие из нас могут относиться к ней. Я надеюсь, что ее настоящая борьба и боль помогут зрителям почувствовать себя менее одинокими.
TE : Вы читали серию TPT? Я спрашиваю, потому что сериал немного отличается от двух оригинальных романов.
ТТ: Да, и совсем другое! Шоу — это адаптация, поэтому у нас была невероятная команда сценаристов, которая взяла корни романа и сделала его самостоятельным.
TE : Хотя спектакль, безусловно, в некоторой степени похож на мелодраму, он также поднимает многие актуальные проблемы в современном балетном мире. Как вы думаете, почему так важно отдернуть занавес перед тем, что кажется таким чистым и первозданным исполнительским искусством?
TT: Я лично считаю, что так много захватывающих историй и представлений — это те, которые смотрят за занавес, независимо от того, окружает ли это карьера, отношения или что-то еще.Сюжетные линии в Tiny Pretty Things являются продуктом значительного исследования со стороны наших сценаристов и участников шоу, которые, по мнению многих из нас, достоверно отражают наши тренировки. Я считаю, что мы не сможем продвинуть разговор, если будем прославлять обстоятельства. Так что, когда единственный выход — показ всех этих сюжетных линий — действительно единственный вариант.
TE : Вы сами посещали балетную школу-интернат. Чем отличается Школа Лучника?
TT: Ставки в моей школе были высоки, и они, безусловно, высоки в Школе лучников.Я думаю, что сценаристы проделали огромную работу по созданию мира с высокими ставками и вплетены во все эти истории, которые они взяли из жизни танцоров. Также здорово видеть, как разыгрываются вещи, которые вы, возможно, не испытывали сами. Но знание того, что это все еще происходит, является частью путешествия и частью рассказа истории.
TE : Создатели шоу были непреклонны в том, чтобы нанимать танцоров, которые могли бы играть, вместо того, чтобы требовать танцевальных двойников. Как это добавило аутентичности шоу?
TT: Я думаю, это действительно сработало в нашу пользу.Это добавило столько слоев усталости и духа товарищества, которые нам нужны как актерам. Кроме того, публике было весело узнать, что мы танцуем это на самом деле! Есть так много замечательных историй, в которых используются танцевальные пары, но этот состав был великолепен, и я так рад, что у всех нас была возможность использовать каждую часть нашего артистизма. Знаете, я смотрю на весь этот состав и просто хочу кричать: «Сохраните многогранный артистизм!»
TE : Шесть хореографов участвовали в создании невероятных танцев в Tiny Pretty Things .С кем тебе довелось работать? Как вы думаете, почему было важно, чтобы на съемочной площадке Дженнифер Николс была не только главным хореографом, но и консультантом по танцам на протяжении всего сериала?
TT: На протяжении всего сериала я работал с двумя блестящими хореографами, Джулиано Нуньесом и Гарретом Смитом. И Дженнифер не только замечательный человек, она была нашей опорой и нашей жизненной силой. Мы всегда могли рассчитывать на нее, чтобы убедиться, что мы не снимаемся, пока мы не разогреемся, не отрепетируем и не будем выглядеть как можно лучше.Дженнифер исправляла меня во время съемок сцен на сцене, и я говорил: «О боже! Я так рада, что ты уловил это до того, как мы завернули! » Она была рядом с нами, и у нас были замечательные продюсеры, которые действительно слушали — это были командные усилия и такой подарок.
TE : Можете ли вы рассказать нам закулисную историю или что-нибудь, на что стоит обратить внимание, когда мы пересмотрим сериал?
TT: Есть сцена с моим партнером, Баярдо де Магуриа (который играет Рамона Коста), где мы находимся на крыше ресторана.Большую часть сериала мы снимали в Торонто, а в Канаде холодно! Поскольку мы уже снимали сцену из того дня в легком мини-платье и маленьких ботильонах, для непрерывности мне пришлось надеть это! Баярдо было немного лучше, но он все еще был в легкой куртке. Было так холодно, что съемочная группа приходила и накрывала нас халатом между дублями. Это забавное воспоминание, на которое мы можем оглянуться и сказать: «Ого, мы прошли через это!» Так что, если вы поймаете или пересмотрите эту сцену, вы можете смеяться, зная, что мы с Баярдо дрожали!
TE : Можем ли мы ожидать 2-го сезона?
TT: Мы очень на это надеемся! Прямо сейчас мы очень рады, что мир увидит первый сезон.Но кто знает?
TE : Чем вы занимались во время карантина?
TT: Я думаю, это двоякое. Я провел много времени, занимаясь телефонным банкингом с невероятной организацией Knock for Democracy, которая проводила агитацию с 2018 года. Для меня было большой честью быть лидером по вызову с ними. За последние 8 месяцев они охватили более 2,8 миллиона избирателей. Я также основал коалицию под названием «Улей для перемен» с моим другом бродвейским актером и дорогой подругой Тианой Окой.Это началось как место для написания писем недостаточно представленным избирателям через голосование вперед, но быстро превратилось в группу действий и подотчетности. Нам нужно было пространство, где мы могли бы усилить массовые организации и сделать активизм доступным на ежедневной основе.
Когда дело доходило до артистизма, мне приходилось находить утешение в том, что я не чувствовал вдохновения все время. Я бы гонялся за трансом, но это не всегда случается, сидя в одних и тех же четырех стенах изо дня в день. Я обратился к фильмам, романам, реалити-шоу, плетению халы, урокам с Джейми и борьбе за справедливость.
TE : Чем танцы (и игра) для телевидения / кино отличаются от выступления перед живой публикой на Бродвее?
TT: Я думаю, что это отличается от художника к художнику. Для меня они требуют разной техники и выносливости. Но по сути, ничего не меняется в спектре эмоционального состояния моих персонажей или в той энергии, которую я чувствую, работая со своим партнером по сцене.
Когда дело доходит до танцев на съемочной площадке, у вас другой запас адреналина, потому что у вас нет живой публики, но я все равно нахожу это кайфом.И для большинства сцен наших выступлений в сериале у нас было много статистов, которые были любезными зрителями!
TE : Какой лучший совет вам кто-то дал?
TT: О, мне так повезло, что меня окружают источники мудрости. Можно парочку подарить? Прежде всего, моя мама научила меня, что молчание — это соучастие, что нет необходимости «бить кулаком» по жизни и что посещение терапевта — это подарок.
И, хотя это не было сказано мне напрямую, Джонатан Мейджорс сказал: «Это не тренировка, это не приручение… Отказ от привычек, которым мы научились, чтобы выжить.”
Tiny Pretty Things Сезон 1 в настоящее время доступен на Netflix. Следуйте за Тори в Instagram @torytrowbridge.
Кападес борща | История Микки Каца
Введение
Borscht Capades было идишско-английским музыкальным ревю, которое шло с осени 1948 года до середины 1950-х годов.
Микки Кац продемонстрировал свои недавно написанные пародийные песни, такие как «Haym Ofen Range», после первого успеха, и добавил комиков, акробатов и танцоров.Это был американский водевиль на идиш. Borscht Capades начинался в Лос-Анджелесе в театре Уилшир Эбелл, а затем путешествовал по Америке. В сентябре 1951 года Borschat Capades открылись в Театре Рояль в Нью-Йорке сроком на шесть месяцев. В течение 1950-х годов шоу возродилось и с некоторой регулярностью проводилось в Лос-Анджелесе и других городах до середины 1950-х годов.
Для Микки Каца Borscht Capdes было местом, которое позволило ему стать ведущим и продемонстрировать свои комедийные способности.Одетый в ковбойские шмотки на ранчо бар-мицвы, он руководил многими своими западными тематическими пародиями, высмеивая еврейскую жизнь и ее дискомфорт по отношению к Западу и ковбойской жизни. Некоторые известные исполнители, такие как Джек Хиллард, Фил Фостер и сестры Барри, были хедлайнерами, превратив Borscht Capades в развлекательное мероприятие.
История и описание
Открывшийся в Театре Уилшир Эбелл шесть спектаклей, а затем продленный на шесть месяцев, Borscht Capdes определенно порадовал публику в то время.Дарр Смит, драматический критик Los Angeles Daily News в своем обзоре от 10 ноября 1948 года, написал: «Это не традиционный идишский театр, и не традиционный еврейский водевиль. Он более современный, чем любой другой — вещь, предназначенная для людей, которые мало понимают идиш или чувствуют богатство языка, не зная, что это на самом деле ». Ясно, что живая энергия шоу и убежденность актеров передавали смысл идиша.
В первоначальный состав входили: Микки Кац и его «RCA Kosher Jammers», Сильвия Голдберг, Сэнди Сильверс, Джеки Хиллард, Фил Фостер, Джои Кэй [сын Микки Каца, теперь известный как Джоэл Грей], Рааш, Пэтси «Голдель» Эбботт, и Джеки Грин.Некоторые из этих актеров остались с шоу, пока оно путешествовало по США с Филом Фостером, Джеком Хиллардом и Пэтси Эбботт, которые все еще участвовали в шоу на Бродвее в Нью-Йорке. 044PB_Photo-Copy-Borscht-Capades-Playbill-1948-обрезанный
Формат музыки на идиш и иврите, комиков и акробатов, перемежающихся пародиями Микки Каца, был образцом для всех постановок Borscht Capades. После шестимесячного пробега в Лос-Анджелесе Borscht Capades отправился в Сан-Диего, Портленд, Сиэтл, Милуоки, Кливленд, Детройт, Сент-Пол Миннеаполис, Питтсбург, Торонто, Монреаль, Колумбус, Чикаго, а затем в Майами (февраль.- апрель 1951 г.).
Микки Кац и его «Кошерные джеммеры»
Афиша Микки Каца, Чикаго
Для финального выступления в Майами были заменены многие исполнители из Лос-Анджелеса. В то время как Фил Фостер и Джоэл Грей продолжили, были добавлены Бас Шева (певица канторской музыки) и Джеки Хиллард.Когда Борщ Кападес добрался до Бродвея в театре Рояль в сентябре 1951 года, к спектаклю добавились сестры Барри, и вернулись Рааше и Пэтси Эббот. Джоэл Грей не участвовал в бродвейской постановке.
В октябре 1952 года спектакль был переименован в «Фарфел Фоллис» и проходил в театре Билтмор. В ролях: Майрон Коэн, Бас Шева, Сюзанна Нарахара, Ирвинг Гроссман, Дина Голдберг и Фарфелетт. Ленни Кент был указан как «дополнительная достопримечательность».Общий вид шоу был таким же. Новые певцы и комики обновили постановку.
The-Playgoer-Farfel-Follies-Full-Playbill-PDFСодержание
Комедия, пение и развлекательные номера, такие как акробат или чревовещатель, характеризовали постановку Broscht Capades .
Микки Кац всегда числился продюсером и ведущим, а Хэл Зайгер — сопродюсером и менеджером. Четыре пародийные песни Микки Каца из его первых двух записей на 78 оборотах в минуту стали его избранным вкладом.В афише 1948-49 годов в качестве первого номера указан «Идиш Сквер Дэнс», « Haim Afen Range » после акробата Сильвии Голдберг и « Tico Tico » позже, а затем « Chlo-e » в середине второго номера. половина.
В этой афише ближе к концу Микки Кац исполнил комедийный номер под названием «Гершеле в индукционном центре», который, по мнению обозревателя Los Angeles Times, 1949 был полон радости. Сэнди Силверс, Джеки Хиллард и Пэтси Эббот пели песни на английском и идиш.Рецензент Los Angeles Times 1949 года дополнил пение Эбботт «в ее собственном стиле». Рааше пел только песни на идише, такие как « Ich Benk a Haim », « Ali V’er — Zemerlach » и « Jeckele ». Джоэл Грей, значимый как «Джоэл Кей», спел песню Лебедева « Roumania Roumania » во второй половине программы. Комедия Фила Фостера была особенно отмечена в Los Angeles Times Review: «Поистине гениальный комик, у которого есть основания сломить любое возможное сопротивление смеху своим монологом, особенно рутину в шляпе и взлет бруклинского мальчика.Предфинальным предметом был Микки Кац и вся компания, исполнявшая « A Glesele Beer Berrel Polka» . Hatikvoh [sic.] Была последней песней.
Передвижное шоу имело значительный успех в Майами зимой 1951 года. Обзор в Variety назвал шоу «слишком длинным», но похвалил Джеки Хиллард и канторскую певицу Бас Шева. «Выдающийся вокал». Фила Фостера хвалили за его работу. Джоэл Грей был известен своими танцами и пением на идиш в 18 лет, и он показал многообещающие перспективы с «сильным влиянием Эдди Кантора».Краткое изложение Borscht Capades можно найти в комментариях к обзору в разделе Variety , в котором рассматривается шоу как имеющее бродвейский потенциал, и что есть потенциал за пределами еврейской общины, говорящей на идиш:
Это горячая ставка для Бродвея, и умелые продажи должны расширить возможности шоу для потенциальной торговли за пределы орбиты идиша, потому что здесь присутствуют основные ценности. Шоу потребует борьбы в первом тайме, чтобы соответствовать сильному второму тайму.О том, что эта вариация вод-ревю на «ломаном идиш» песни «Fractured French» имеет сильный рынок b. [Ox] o. [Ffice], свидетельствует полученная шкала в 3 и 4 доллара.
Афиша 1951 года к бродвейской постановке Королевского театра показывает непрерывное сочетание комедии, пения и развлекательных номеров. Микки Кац и Фил Фостер — хедлайнеры, а Дэйв Барри и сестры Барри — следующие.
Танцы Теда Адэра также включены в программу. Микки Кац считается директором, а «Специальная музыка для танцев» написана легендарным композитором театра идиш Джозефом Румшински.После пролога Микки Кац и группа с Тедом Адаиром танцоры исполняют «идиш-кадриль», за которым следует «идишский поезд мулов»; эта последняя песня является дополнением к Borscht Capades , поскольку она не указана в более ранних афишах для этой бродвейской постановки, а также была записана Микки Кацем. « Гешри Вильде Катчке » позже исполняет Микки Кац. Рааше спел «Зажигание субботней свечи» и другие отрывки, не указанные в афише.
Танцоры Теда Адаира выступают в конце первого тайма под отборочным названием «Из Египта в Израиль» с четырьмя подкомпонентами: On the Nile, Shepherd Fantasy, Danse Chassidic и Israel Hora.Во втором тайме Микки Кац и группа исполнили «Олио идишской музыки, которая любит Америку лучше всего» с Пэтси Эбботт и Дэйвом Барри, после чего последовал финал. Было бы интересно узнать, улучшилась ли эта вторая половина на Бродвее по сравнению с дорожной версией.
Обзор New York Times на Borscht Capades был воспринят как приятное семейное шоу, и в нем Фил Фостер, Рааш и Дэйв Барри считали настоящие таланты, а другие исполнители «не выделялись, а их материал банален.«Сестры Барри, — отмечает рецензент, — обладали« хорошо развитым блеском как люди, но мучительное пение с рывками и покачиванием в беспокойный унисон довольно мрачно на любом языке ». По словам обозревателя, у танцоров Теда Адаира не было никаких оригинальных идей, а Джозеф Румшинский, прозванный «Дворжаком со Второй авеню», внес стилистические стили классической музыки в исполнении хорошей группы, в которую входят струнные и кларнеты, а также обычные бедлам. В заключение рецензент констатирует:
Возможно, люди, говорящие на идиш, найдут «Borscht Capades» такими же гостеприимными и праздничными, как Неделя старого дома.Но, по мнению этого отдела, мистер Фостер, мистер Барри и мисс Рааш — единственные первоклассные таланты в нем. Им, как артистам театра, есть что сказать.
Ars Nova подает иск против Наташи, Пьера и Великой кометы коммерческого продюсера 1812 года из-за спора о выставлении счетов | Бродвейское жужжание
Дене Бентон и Джош Гробан
(Фото любезно предоставлено Мэттом Россом по связям с общественностью)
Наташа, Пьер и Великая комета 1812 года приземлились на Бродвее, и, несмотря на многообещающие прибыли и долгожданный дебют Джоша Гробана на «Великом Белом Пути», судебная тяжба по поводу биллинга угрожает нарушить ее орбиту.
Ars Nova, некоммерческий внебродвейский театр, который впервые представил новый мюзикл в 2012 году, объявил, что он подал иск о нарушении контракта против коммерческого продюсера постановки Говарда Кагана за то, что он не выставил мюзикл как «The Ars». Нова продакшн… »шоу в афише. Согласно New York Times , этот счет был первоначально согласован в юридическом документе 2012 года.
Арс Нова вместо этого указана над заголовком как один из продюсеров и указана как первоначальный заказчик, разработчик и продюсер мировой премьеры внизу титульного листа.В заявлении художественного руководителя Джейсона Игана и управляющего директора Рене Блинкволт, Ars Nova говорит, что согласованное выставление счетов обеспечивает повествование, «что шоу, которое люди смотрят на Бродвее, по своей сути является шоу, которое началось в Ars Nova», и что это «чрезвычайно ценно для прошлого, настоящего и будущего Арс Нова».
Коммерческие продюсеры и Ars Nova первоначально пытались вести переговоры в поисках компромисса для урегулирования вопроса, но после того, как переговоры не привели к урегулированию спора, правление Ars Nova единогласно проголосовало за рассмотрение иска, обвинив Кагана в нарушении условий контракта. и фидуциарные обязанности перед советом директоров.«Мы опустошены тем, что до этого дошло, — сказали Иган и Блинкволт, — но твердо убеждены в том, что выставленные нам счета являются ценными и заслуженными».
Еще до объявления иска напряженность уже повлияла на отношения между Ars Nova и бродвейской постановкой. Руководству «Арс Нова» запретили входить в Императорский театр в ночь первого показа. Каган, которого должны были чествовать на ежегодном гала-вечере Ars Nova в декабре, ушел из правления.Продюсеры также запланировали записать альбом актеров шоу в день гала-концерта, что поставило под угрозу присутствие исполнителей на мероприятии.
«Великая комета » официально откроется 14 ноября в Императорском театре. Несмотря на юридические конфликты, шоу должно продолжаться: «Мы все надеемся, что в ближайшее время внимание будет сосредоточено исключительно на выдающихся артистах, которые так усердно трудятся в Imperial», — заявила команда Ars Nova.
.