Гамаюн кавказ москва: ООО ГАМАЮН-С — ОГРН 1037739096890, ИНН 7737123790

Содержание

Кавказский Узел | Работы художников Юга России включены в экспозицию первого триеннале в музее «Гараж»

Первая триеннале (выставка, проходящая один раз в три года) российского современного искусства откроется сегодня музее «Гараж» в Москве. В экспозицию выставки вошли работы 68 художников со всей России, в том числе из Северной Осетии, Дагестана, Чечни и Краснодара. Художник из Грозного Аслан Гайсумов впервые представит свою новую работу в России.

Основанный в 2008 году музей «Гараж» является первой в России филантропической организацией, направленной на развитие современного искусства и культуры. Основными задачами музея являются знакомство России с достижениями современного искусства, поднятие престижа отечественной современной культуры и поддержка молодого поколения российских художников, говорится на сайте «Гаража».

По данным организаторов, экспозиция будет включать в себя как созданные ранее работы, так и произведения, созданные художниками специально для выставки.

В ходе подготовки к триеннале кураторы музея «Гараж» посетили свыше 40 российских городов, где провели встречи более чем с 200 художниками в возрасте от 19 до 69 лет. В результате была сформирована экспозиция выставки, которая посвящена «духу времени» и осмыслению социальных тенденций, формирующих региональную художественную жизнь, говорится в сообщении на сайте музея.

На выставке выделены семь основных директорий-тенденций, которые, как считают организаторы, свойственны всем российским регионам: «Мастер-фигура», «Авторские мифологии», «Верность месту», «Общий язык», «Искусство действия», «Морфология улиц», «Локальные истории искусства».

В частности, в директории «Мастер-фигура» представлены работы художников, хорошо известных за пределами своего места проживания, которые влияют на творческие практики в регионах и демонстрируют примеры успешной карьеры в пределах России, отмечается в сообщении.

Художник из Северной Осетии Анна Кабисова рассказала корреспонденту «Кавказского узла», что ее совместная работа с художником Евгением Ивановым вошла в директорию «Верность месту».

«Работа называется «Музей как предчувствие» — это проект-утопия, сайт несуществующего музея осетинского художника Сосланбека Едзиева. Работа была сделана в рамках третьего форума молодых художников Северного Кавказа «ART КАВКАЗ NEXT», куратором которого был Ростан Тавасиев. Темой форума было «Будущее. Искусство в воображаемом будущем», — рассказала Кабисова.

В директорию «Верность месту», по ее словам, вошли те проекты, которые сделаны в месте, «где художники родились и от которого неотделимы».

Работа художницы Таус Махачевой из Дагестана также попала в число работ, которые будут представлены на триеннале в директории «Верность месту». На выставку Махачева представила работу «Путь объекта», первая версия которой была выполнена в 2013 году.

Махачева специально к триеннале подготовила третью версию этой работы, представляющей собой аудиоинсталляцию и трех марионеток, которые созданы на основе копий хранящихся в Дагестанском музее изобразительных искусств картины Виктора Васнецова «Гамаюн, птица вещая», резной деревянной солонки XIX века и свадебного браслета из селения Кубачи, пишет издание «Новое дело».

Художник из Чечни Аслан Гайсумов пояснил «Кавказскому узлу», что кураторы триеннале сами отобрали его работы и отправили ему приглашение.

«Я не хочу рассказывать о работе, которая будет на триеннале, так как первый раз показываю ее в России, и обсуждения могут быть после открытия», — сказал он.

Среди участников выставки также художник из Владикавказа Мурад Халилов, а Краснодар на выставке представят художник Михаил Смаглюк и группировка ЗИП.

Триеннале продолжит работу до 14 мая. 

Лена Белая в мире животных. Как оперативники Центра «Э» ищут автора статьи об их культурном досуге

«Гамаюн пьяный в говно *****, поэтому не судите его строго, *****, ну, как есть», — говорит круглолицый русый мужчина на камеру, которую держит его товарищ. «Гамаюн» — сотрудник иркутского Центра по противодействию экстремизму МВД Денис Гамаюнов, а едкий комментарий о состоянии полицейского отпускает его коллега Олег Бабков.

На другой записи Бабков наполняет фляжку водкой.

— Сколько я таких фляжек хоккейных назаливал… — произносит чей-то голос, пока Бабков льет в воронку водку.

— Ребят, человек-то опытный просто, — нетрезвым голосом добавляет его приятель.

— Ну конечно. Будем проносить, ребят, на хоккей эти фляжечки. Борис Беккер говорит, я, говорит, замерзну, — балагурит первый.

Благодаря тому, что оперативники подразделения довольно подробно документировали свои застолья в соцсетях, «Правые новости» в 2016 году смогли опубликовать заметку «В мире животных: культурный досуг сотрудников иркутского центра «Э»», живописавшую быт и нравы силовиков, столь нелюбимых ультраправыми активистами — на сайте издания даже есть раздел, целиком посвященный этой структуре МВД.

«Правые новости» (ПН14) — популярный среди российских неонацистов ресурс, известный за пределами ультраправой субкультуры в первую очередь своей криминальной хроникой: о преступлениях, совершенных мигрантами, издание пишет в узнаваемой экспрессивной манере.

Помимо видео, в статье приводились фотографии из соцсетей силовиков: они выпивают, едят суши в сауне, позируют с выпивкой; на одном групповом портрете, где запечатлены десять человек, указаны имена пятерых из них; есть даже скриншот страницы «ВКонтакте», якобы принадлежащей Олегу Бабкову — на ней была размещена порнография.

«Большинство попадающих в кадр собутыльников Бабкова и Гамаюнова являются их действующими или бывшими коллегами, — предупреждали «Правые новости». — Будьте осторожны и помните: неприметный соседский алкоголик может оказаться сотрудником центра «Э», а специально обученные извращенцы способны выискивать на вашей страничке «ВКонтакте» экстремистские материалы».

В конце текста приводились данные восьмерых предполагаемых оперативников иркутского Центра «Э»: у кого-то — только фамилии и имена, но некоторым повезло меньше, и в открытый доступ попали их фотографии, сведения о семейном положении и наличии детей.

Заметка вышла без указания автора. «Благодарим наших читателей за титанический труд по сбору компромата», — отмечало издание на своей странице «ВКонтакте». В комментариях к статье читатели оставили 353 записи, причем вечером после публикации там состоялся примечательный диалог между пользователем

Antonio, утверждавшим, что он может удалить текст при соблюдении некоторых условий, и пользователем «Михаил Петров», который этого активно добивался. Позже «Правые новости» предположат, что «Михаил Петров» — это Олег Бабков, один из героев материала.

— Для начала извинись перед НС (национал-социалистами — МЗ) за свое существование, — называет свое первое требование Antonio.

— Если ты собираешься и дальше играть в игрушки, то счастливо оставаться. Пиши по делу или я ушел, — отвечает «Михаил Петров».

— Ответь на вопрос и будешь свободен. На какой тачке [один из героев статьи, сотрудник Центра «Э» Алексей] Подпругин катается?

«Михаил Петров» поначалу пишет, что не раскроет номер автомобиля, но несколькими часами позже Antonio публикует скриншот личного сообщения от «Михаила Петрова»: «Chevrolet Tahoe белая, Р900УХ (38 регион), год выпуска не знаю. Теперь удаляй статью».

Статью ожидаемо не удаляют, «Михаил Петров» называет других комментаторов «чмошниками». «За свой гнилой базар отвечать будете», — обещает он. Через две недели «Правые новости» публикуют другую статью — «Замначальника иркутского ЦПЭ сменил пол после прочтения статьи на ПН14». В ней утверждалось, что Бабков сначала переименовал, а позже удалил свою страницу «ВКонтакте» и стер все публикации в инстаграме.

«Тем не менее, не все прошло так гладко, как хотелось бы нашим героям: при чистке страниц удаляемые ранее скрытые друзья переводились в раздел подписчиков, становясь доступными для всеобщего обозрения. Таким образом незадачливыми конспираторами из иркутского ЦПЭ было спалено еще несколько их «рабочих» аккаунтов, с которых осуществлялась слежка за страницами других пользователей. А с удалением из «ВКонтакте» заместителя начальника регионального ЦПЭ А.В. Адуллина и вовсе случился каламбур — некоторое время можно было наблюдать, что на странице Адуллина был указан женский пол, а в графе «семейное положение» — не замужем», — говорилось в тексте.

Анонимная публикация обернулась неприятностями для правых активистов Иркутска. Один из них говорит, что оперативники звонили ему в день выхода заметки, а позже заехали за ним на машине. «Где-то в течение получаса катались по городу и опрашивали, кого знаю, кто мог бы написать [текст]. Очень сильно ругались по поводу этой статьи, так как их отстранили от всех текущих дел», — вспоминает собеседник «Медиазоны», отмечая, что больше его по этому поводу не беспокоили.

По словам местной правой активистки Лены Белой (по просьбе героини «Медиазона» не указывает ее настоящую фамилию; Белая — псевдоним, которым она пользуется во «ВКонтакте»), подобные беседы проводились с несколькими националистами, у которых оперативники надеялись выяснить, кто же собирал их данные для заметки.

В конце концов, говорит Лена, авторство текста приписали ей. «Они думают, что эту статью написала я, хотя доказательств у них никаких нет и быть не может. Я часто посещала митинги в городе и вела там фотосъемку, они все время просили меня удалить фотографии, угрожали сломать фотоаппарат, забрать меня в отдел. Думают, что фотографии, которые в этой статье, сделаны мной», — утверждает она.

«В 2016 году был даже случай: на улице меня остановила «Приора», в ней сидели два «эшника», и они пытались силой затащить меня к себе в автомобиль, хотели увезти меня в местный отдел якобы за нецензурную брань, у них ничего не вышло, так как внезапно появились свидетели, и один из силовиков, уходя, сказал: «Фотографии удали»», — рассказывает девушка.

Один из иркутских левых активистов сообщил «Медиазоне», что слышал от оперативников Центра «Э», будто они считают Белую автором заметки на «Правых новостях». Сама Лена считает, что оперативники до сих пор ищут случая ей отомстить.

Месть за «******** поступок твоей бабы»

Через два с половиной года после публикации, рано утром 4 октября 2018 года, кто-то позвонил в квартиру, где активистка живет со своим возлюбленным Николаем — его настоящее имя «Медиазона» также не указывает по просьбе героя.

«Вашего субаря (Subaru — МЗ) поцарапали», — ответили из-за двери на вопрос о причинах столь раннего визита. Николай спросонья открыл; сразу стало ясно, что день будет полон неприятностей — и лакокрасочное покрытие автомобиля тут ни при чем. По словам националистки, на пороге стояли следовательница СК Олеся Курзова, трое бойцов СОБРа, двое понятых, эксперт и двое оперативников Центра «Э»: Руслан Москвитин и Иван Копотев. Последний упоминался в заметке «Правых новостей».

Руслан Москвитин. Фото предоставлено сообществом «Новости МВД»

Молодой человек вспоминает, что его положили лицом на пол; девушке силовики велели одеться и начали обыск. В какой-то момент хозяевам дали прочитать постановление, согласно которому следственные действия проводились в рамках дела по статье 282 УК (возбуждение ненависти или вражды) в отношении человека по имени Станислав Андреев. Белая утверждает, что не знает Андреева лично, но, не исключает, что это администратор некоего антимигрантского сообщества «ВКонтакте». Одним из его администраторов была раньше и сама Лена; впрочем, она уже не помнит названия сообщества.

Как говорит Николай, кто-то из силовиков сказал, что обыск проводится «из-за ********* [гадкого] поступка его бабы», а сама девушка утверждает: оперативник Копотев намекнул ей, что уголовное дело — лишь формальный предлог для следственных действий.

«У нас дома ремонт, мы спим на матрасе, один опер бесцеремонно прошел ногами, на что я ему замечание, что так делать не нужно, — описывает обыск Николай. — Копотев разлил на стол воду, а потом высыпал пачку кофе, она была новая. На вопрос «зачем?» он ответил — вдруг там лежит флешка. Потом таким же образом была вылита банка варенья и упаковка сахара, единственное — крупы и муку они не стали трогать. Пачка чипсов стояла, высыпали на пол, на середину и по ней ходили, выкинули из шкафа вещи, по которым тоже ходили».

Хозяева квартиры вспоминают, что после препирательств из-за протокола обыска — активистка отказывалась подписывать документ, пока в нем не зачеркнут свободные строчки, чтобы в него больше ничего нелья было вписать — их увезли в ЦПЭ. Из дома изъяли компьютер, телефоны и флеш-карты. По воспоминаниям активистки, было около девяти утра, когда молодых людей доставили на улицу Лермонтова, где расположен отдел Центра по противодействию экстремизму по Иркутской области.

Здесь их разделили: пока Николай сидел в коридоре, Лену, по ее словам, отвели в кабинет Андрея Адуллина, который в некоторых документах упоминался как начальник подразделения (сейчас на сайте МВД говорится, что эту должность занимает Иван Силин — МЗ). Как утверждают девушка и молодой человек, им дали понять, что в Центре «Э» они оказались из-за давней публикации «Правых новостей».

В первом кабинете, говорит девушка, у нее состоялся вполне спокойный разговор с Адуллиным, который интересовался ее фотоаппаратом. Затем активистку увели во второй кабинет; там Копотев и Адуллин говорили, что некий их знакомый может «закрыть ее на 15 суток», так что Лена «сама будет умолять о беседе».

«Очень много в этот день спрашивали, где фотоаппарат, — рассказывает правая активистка. — Я спросила у них, если они так уверены, что я имею к этому отношение, то почему я только сейчас об этом узнаю, на что мне ответили: «Месть — это блюдо, которое подают холодным. Ты уже забыла — а мы пришли»».

По словам Лены Белой, ей также пообещали, что в спецприемнике она заболеет туберкулезом, как это произошло с координатором местного штаба Алексея Навального Сергеем Беспаловым: «Причем они так ржали — им это, видно, доставляет удовольствие». Еще один сотрудник ЦПЭ якобы пригрозил «натравить на нее чеченцев и ингушей».

Николай говорит: большую часть времени в ЦПЭ он провел, сидя в коридоре; оперативники уговаривали его рассказать, что он знает о статье на «Правых новостях», грозили неприятностями ему и его девушке, объясняли, что Лена «перешла им дорогу», но время от времени сменяли тон, пытаясь войти к молодому человеку в доверие.

Сидя в коридоре, он наблюдал за обстановкой в отделе, рассказывает Николай. «Сотрудники до обеда делают вид, что они работают, один из них выпил шесть чашек кофе, постоянно ходил в туалет, дальше они пошли все спать. Как это ни странно ни звучит, храп стоит, открыты двери, играет музыка, они расслабляются, — утверждает он. — После расслаблений приехал начальник, у них [было что-то] типа небольшой планерки, они пошли к нему, весело посмеялись, разошлись по кабинетам, и дальше начинается вторая часть, послеобеденная. Это звонки по телефону и интернет».

Затем молодых людей отвезли в Следственный комитет. Пока с девушкой беседовали — она говорит, что отказалась отвечать на вопросы, сославшись на 51-ю статью Конституции — оперативники вместе с Николаем отправились в магазин подарков и сувениров, которым он владеет, и забрали компьютер. «Следователь поставила перед выбором: либо пишет постановление и проводят обыск в магазине, либо только на изъятие компьютера. Мы решили, что лучше один комп отдать, и во время моего допроса они поехали на работу», — объясняет активистка.

Вечером Лену и Николая отпустили, вручив им повестки на допрос в качестве свидетелей по уголовному делу против Станислава Андреева.

Белая настаивает, что не писала текст для «Правых новостей». Она полагает: оперативники приписывают ей авторство статьи, потому что несколько раз видели, как она фотографирует их на публичных мероприятиях — «самых разных, от митингов анархистов до «Русских маршей»». Почему в Центре «Э» решили напомнить ей о статье через два с половиной года после публикации, девушка не знает.

Николай говорит, что ранее трижды сталкивался с сотрудниками этого подразделения — после того, как сходил на «Русский марш». Впрочем, он не относит себя к какому-либо политическому движению и подчеркивает, что в подобных акциях больше не участвует.

При этом Лена Белая действительно отслеживала страницы сотрудников Центра «Э» «ВКонтакте» как минимум с 2015 года, она перепостила обе нашумевшие статьи «Правых новостей», а в 2017 году выкладывала ссылки на страницы оперативников. «Я внимательно отношусь к тому, кто добавляется ко мне в друзья и следит за моей страницей, по возможности блокирую эшников, это же не противозаконно», — комментирует активистка.

Либертарианцы, «Новости МВД» и анархисты

С корреспондентом «Медиазоны» связался администратор сообщества «Новости МВД», утверждающий, что это он инициировал публикацию текста, столь сильно разозлившего оперативников иркутского Центра «Э».

«Мы с ребятами с 2013 года занимаемся мониторингом преступлений силовиков, освещаем их в нашем паблике, — рассказал он в телеграме. — Помогаем пострадавшим от произвола правоохранителей составлять заявления, жалобы и прочее <…> Много кто зуб точит на паблик: и угрожали, и деньги предлагали, и пишут периодически адвокаты героев публикаций и представители полицейских пресс-служб».

Собеседник «Медиазоны» называет себя «скорее либертарианцем» и просит не ассоциировать сообщество с «Правыми новостями»: он настаивает, что материал разослали «примерно по 50 контактам: местным СМИ, пабликам типа «Подслушано», полицейским пресс-службам, в общем, в курсе были все, но мало кто опубликовал, были в основном репосты в правые группы во «ВКонтакте»». «Новости МВД» репостнули заметку «Правых новостей» через 10 минут после публикации.

Как утверждает собеседник «Медиазоны», заметка «В мире животных» была основана на открытых источниках, в том числе — записях Лены Белой, причем текст редактировался и после публикации. «Несколько раз добавляли фото, уточняли информацию. Читатели присылали, кто что знал. Один сделал нарезку видео, другой скинул интересные фотки, которые я пропустил, кто-то уточнял данные о работе и семейном положении, где-то нагуглил отчество и дату рождения. Сейчас есть и номера телефонов, и номера машин, и данные по новым работникам иркутского «Э»», — вспоминает он.

Часть информации, собранной интернет-активистами, так и не была обнародована, говорит администратор «Новостей МВД». В качестве примера он называет не вошедшую в публикацию на «Правых новостях» съемку, выложенную на YouTube блогером Дмитрием Шиловым: последний, по словам собеседника «Медиазоны», вряд ли работает в Центре «Э», но на его видео нередко мелькают сотрудники этого подразделения.

«Вскоре после публикации материала герои репортажа стали с осторожностью относиться к своему появлению в кадре, и это объяснимо: большую часть компромата в сеть слили они сами или их близкие. Так, Бабков, заметив, что попал в объектив камеры своего друга, ведущего видеоблог на YouTube, пытается закрыть лицо рукой. «Тока меня не снимай» — говорит Бабков, при этом неосознанно демонстрируя в объектив обручальное кольцо. «Он трезвый, он трезвый!» — вступаются товарищи. Вот вам и новая порция информации: Бабков женат, друзьям небезразлична его репутация, а еще иногда он бывает трезвым», — рассказывает администратор.

О себе собеседник «Медиазоны» говорит так: «Средних лет, образование высшее, ничего особенного. Живу на кровно заработанные».

«Я создал проект police-russia.info в 2013 году. Несколько лет мы существовали на площадке своего сайта, социальные сети же служили ретранслятором новостей с сайта. Но позже домен увели какие-то жулики — предполагаю, что силовики. Так мы переехали во «ВКонтакте». Большую часть новостей мы находим сами, но нередко нам помогают в этом и читатели — скидывают ссылки на тематические новости, кто-то приходит со своим авторским материалом», — продолжает он, отмечая, что среди администраторов паблика есть бывший милиционер, служивший в горячих точках.

Лена Белая и анонимный собеседник «Медиазоны» продемонстрировали корреспонденту несколько страниц «ВКонтакте», утверждая, что это — актуальные аккаунты оперативников, упоминавшихся в публикации «Правых новостей», но проверить эту информацию не удалось: на указанных страницах нет практически никакой информации, которая позволяла бы идентифицировать их владельцев. По словам иркутской активистки, две новые страницы она вычислила сама, еще несколько «ВКонтакте» синхронизировал автоматически, поскольку номера силовиков сохранились в ее записной книжке.

Девушка предоставила корреспонденту «Медиазоны» номера телефонов троих сотрудников иркутского Центра «Э»: все они ответили на звонки, но отказались обсуждать обыск у Лены Белой. Лишь Андрей Адуллин на вопрос, связаны ли следственные действия с давней статьей на «Правых новостях», ответил, что журналиста «вводят в заблуждение». Сама активистка отмечает, что контакты оперативников ЦПЭ найти несложно: «Номера телефонов у половины города есть, друг другу все передают».

16 октября «ОВД-Инфо» опубликовало монолог Лены Белой, не указывая, впрочем, ее имени. Помимо прочего, она вспоминала: «Когда [оперативники] Копотев и Довгополый посадили меня за свой компьютер, пытаясь заставить зайти в соцсети, мне удалось прочитать часть папок на рабочем столе, и там были какие-то материалы по местным анархистам, прямо фамилии перечислены». На публикацию обратило внимание Движение иркутских анархистов («ДИАна»).

«Одно из действующих лиц: Иван Копотев, описан в статье прям так как есть. Это действительно крайне неприятный персонаж даже по меркам охранки, — отмечали левые активисты. — Ну и отдельное спасибо за ценный момент в статье: «Когда Копотев и Довгополый посадили меня за свой компьютер, <…> там были какие-то материалы по местным анархистам, прямо фамилии перечислены». Ждем гостей».

Фамилию Копотева анархисты упоминали, рассказывая об обысках по делу об оскорблении чувств верующих в 2017 году; «Медиазона» подробно писала об этих событиях. Тогда из-за антиклерикальных карикатур «ВКонтакте» вооруженные силовики задержали нескольких левых активистов и увезли их на допросы, само дело сейчас рассматривается мировым судьей.

Лена Белая говорит, что полноценный допрос по делу об экстремизме так и не состоялся: она пришла по повестке в Следственный комитет, но допрос перенесли, а ей велели ждать нового вызова. Администратор «Новостей МВД» на вопрос, почему сообщество раньше не объявляло о причастности к заметке на «Правых новостях», из-за которой у активистки изъяли технику, отвечает так: «На ПН14 прислать текст может любой желающий. Понравится — опубликуют, не понравится — ну уж извините. Можем ли взять ответственность за статью? Разумеется, можем. Но, полагаю, это будет не совсем справедливо по отношению ко всем, кто внес свой вклад в ее написание, кто так же тратил личное время на поиск информации, на ее проверку. Пользуясь случаем, хотелось бы еще поблагодарить читателей за их титанический труд — спасибо вам, ребята».

Редактор: Дмитрий Ткачев.

Борьба с политическим экстремизмом – Газета Коммерсантъ № 22 (1425) от 11.02.1998

Газета «Коммерсантъ» №22 от , стр. 3

&nbspБорьба с политическим экстремизмом

Список экстремистов открывает Явлинский
       Вчера Комиссия при президенте России по противодействию политическому экстремизму в России приступила к рассмотрению первых «персональных дел». Такие дела будут заведены на все общественные организации страны.
       
       На вчерашнем заседании комиссия официально назвала имена двух первых кандидатов в российские политэкстремисты. Это Александр Баркашов и его «Русское национальное единство» и, как ни удивительно, «Яблоко» Григория Явлинского. По словам координатора комиссии министра юстиции Сергея Степашина, «именем Явлинского прикрывается движение ‘Гамаюн'», представители которого распространяли в театрах Москвы и в редакциях столичных газет листовки с угрозами организовать теракты. Впрочем, движение даже не зарегистрировано в Минюсте, и о его целях никто не может сказать ничего определенного.
       Комиссия решила внимательно следить за деятельностью Баркашова и Явлинского. Правда, Баркашов, по словам Степашина, «уже сейчас значительно изменил свою риторику и довольно часто выступает в поддержку президента». А Явлинскому министр юстиции настоятельно советует «откреститься от этой гамаюновской шпаны». На вопрос корреспондента Ъ, насколько актуальна сейчас проблема политического экстремизма, Сергей Степашин ответил, что «не нужно ждать, пока огонь заполыхает в Москве, Санкт-Петербурге и других городах. Лучше заранее принять профилактические меры».
       В целях профилактики комиссия решила провести 31 марта конференцию «Политический экстремизм в Российской Федерации и конституционные меры борьбы с ним». На встречу уже приглашены представители региональных властей Северного Кавказа: членов комитета очень беспокоит усиление исламских фундаменталистов в Дагестане и Чечне.
       Деятельность комиссии не ограничится организацией академической дискуссии. В скором времени будет создан единый межведомственный банк данных по общественным объединениям, которые нарушают свой устав и российское законодательство. Поскольку определения политического экстремизма комиссия пока не выработала, в банк данных (то есть в список потенциальных экстремистов) решено занести все 60 тысяч общественных организаций и пять с половиной тысяч политических партий России. Данные будут полностью собраны через два-три месяца, и тогда члены комиссии, видимо, смогут разобраться, кто экстремист, а кто — нет. Впрочем, «Яблоку», судя по всему, покинуть список не удастся. Пока его лидер не «открестится».
       
       РОЗА Ъ-ЦВЕТКОВА

Комментарии Самое важное в канале Коммерсантъ в  Telegram

турецкие комплименты для Василия III. Василий III

«Ты великий гамаюн»: турецкие комплименты для Василия III

Несмотря на все попытки втянуть его в антитурецкую лигу, Василий III старался сохранить хорошие отношения с Турцией. Причин тому имелось несколько. Во-первых, у России с Турцией не было таких противоречий, как с Великим княжеством Литовским и Крымским ханством. Делить было особо нечего. А воевать за абстрактные принципы, да еще и в чужих интересах, Василий III совершенно не хотел. Хватало других проблем.

Во-вторых, на территории Османской империи располагались святыни Православного Востока, целый ряд монастырей. Русский государь был их покровителем и защитником. Для этого лучше жить в мире с султаном, который не препятствовал контактам православных обителей и иерархов с далекой Москвой.

В-третьих, вассалом Турции был Крым. Сохранялась надежда, что если дружить с султаном, то он сможет в критической ситуации одернуть хана. Если не прямо заступиться за Русь, то по крайней мере повлиять на ситуацию и смирить амбиции Бахчисарая. В случае же конфронтации султан как раз через крымского хана мог доставить России массу неприятностей. Дружба с Турцией просто была выгоднее.

В-четвертых, политическая культура Османской империи очень сильно отличалась от российской, но именно это обстоятельство и делало ее удобным партнером. Султан полагал себя вознесенным на неизмеримую высоту. Любое обращение к его двору иноземного правителя расценивалось как автоматическое попадание его в зависимость: кто первым обращается, тот и просит одолжения, милостей султана, а значит, заведомо стоит ниже на политической лестнице. Поэтому Турция сквозь пальцы смотрела на болезненный для Василия III вопрос о титуле. Туркам было попросту все равно, как себя называет правитель далекой Московии. Россию это тоже устраивало, так как позволяло избегать таких неприятных и унизительных ситуаций, которые имели место в отношениях с Литвой и Крымом.

Турецкие дипломаты и сами не жалели высоких титулов и определений, обращаясь к Василию III. В грамоте, привезенной от султана в ноябре 1532 года гонцом Ахматом, он назывался «государем государь», «великий государь начал ной», «царь царем», «светлость кралевства» и даже «великий гамаюн»{6}[208]. Подобная пышность присутствует и в грамоте от султана от апреля 1544 года, где сын Василия III Иван IV назван «над цари царь» и «над короли король», «великий царь Московский» (хотя венчания на царство еще не было)[209].

Царский титул в начале XVI века вовсю использовался иерархами Православного Востока, выпрашивающими у Москвы милостыню и содержание. Они надеялись добиться щедрости Москвы пышностью и высоким стилем обращения: «Господину и цару и въсой Белой Руси и иным многим землям» (1508)[210], «Благовернеиши и наияснеиши, и о Христе Боже царю крепчаишии всеа земли Русскиа, и иже о окиане множества язык» (1516)[211]. Несомненно, что эти высокие определения влияли на язык турецких дипломатов. Подобная легкость утверждения царской титулатуры придавала приятный оттенок русско-турецким отношениям и вызывала у Василия III явную симпатию по отношению к Османской империи.

Европейцы болезненно воспринимали дружественные отношения России и Турции, видя в родстве этих стран — как потенциальных агрессоров и антихристианских варваров — угрозу Европе. Сигизмунд Герберштейн поместил в своем сочинении особый рисунок, поясняющий европейцам, как выглядят грамоты правителей Московии: «Свои титулы они издавна писали в трех кругах, заключенных в треугольник. Первый из них, верхний, содержал следующие слова: „Наш Бог — Троица, пребывавшая прежде всех век, — Отец, Сын и Дух Святый, но не три бога, а один Бог по существу“. Во втором был титул императора турок с прибавлением: „Нашему любезному брату“. В третьем — титул великого князя московского, где он объявлял себя царем, наследником и господином всей восточной и южной Руссии»[212].

В данном отрывке наглядно видно, как Герберштейн (автор идеи отождествления для Европы «турецкой» и «русской опасности»), видимо, державший в руках какую-то грамоту Василия III в Турцию, акцентировал внимание на братстве султана и московского государя и даже на включении правителем России в написание своего титула титулатуры властелина Османской империи. Тем самым для европейского читателя должен был быть сделан совершенно однозначный вывод о политическом родстве России и Турции, в чем заключалась одна из главных идей труда Герберштейна. Причем Герберштейн одним из первых также предложил трактовку императорского титула русского правителя как указание на его агрессивные планы, как свидетельство того, что он хочет расширить свою державу за счет завоевания соседних стран и сравняться по величию и могуществу с турецким султаном и императором Священной Римской империи[213].

Россия и Турция при Василии III поддерживали регулярные дипломатические отношения. В 1512 году в Турцию поехал великокняжеский посол М. Ивашков поздравлять султана Селима со вступлением на престол. При дворе его приняли благосклонно. В мае 1514 года Василий III принимал ответный визит в Москву посла Кемаль-бека. Отношения между двумя державами стали налаживаться исключительно в приятной сфере: Кемаль-бек провел переговоры о торговле и просил выпустить из заточения мусульманина Абдул-Латифа. Василий III охотно поддержал разговор о торговле, но от освободительной акции отказался. Что, впрочем, у турецкого посла не вызвало особого раздражения. С ответным визитом в Стамбул отправился В. А. Коробов. Он вез ответную просьбу Василия III: пусть султан «удержит» крымского хана от нападения на Русь. Коробов сумел добиться запрета работорговли русскими людьми в Азове (если выяснялось, что невольник — подданный Московского государства, его должны были отпустить). Это правило не распространялось на донских и азовских казаков, которые не являлись подданными Москвы — напротив, их разрешалось «вешать» как разбойников. Были урегулированы торговые вопросы. Благожелательный тон турецких дипломатов, рассыпавшихся в цветистых восточных комплиментах в адрес Василия III, позволил русской посольской службе объявить, что по результатам миссии Коробова султан к Василию III «в дружбе и братстве учинился»[214].

Лояльная позиция Турции позволила России в 1515 году восстановить отношения с Константинопольской патриархией. Василий III послал патриарху список своих «прародителей» для поминания. Другой аналогичный список был отправлен Василию Копыле в Святую Гору, в Афонские монастыри, вместе с богатыми подарками — иконами, «рыбьим зубом» и т. д. В 1516 году к султану отправился очередной гонец — Д. Степанов, но он был убит на Дону в стычке с татарами.

В 1519 году с заверениями в дружбе в Стамбул уехал посол Б. А. Голохвастов. В этом году обострилась ситуация вокруг казанского престола, осложнились отношения с Крымом. И поддержка или хотя бы нейтралитет Турции не помешали бы. Миссия Голохвастова была, как и многие миссии русских послов в Турции, никакой: стороны рассыпались друг перед другом в заверениях дружбы и взаимной симпатии, но никаких практических обязательств на себя брать не стали.

Ошибка 404: страница не найдена

© Все права защищены. Любое использование материалов допускается только с согласия редакции.

В России признаны экстремистскими и запрещены организации «Национал-большевистская партия», «Свидетели Иеговы», «Армия воли народа», «Русский общенациональный союз», «Движение против нелегальной иммиграции», «Правый сектор», УНА-УНСО, УПА, «Тризуб им. Степана Бандеры», «Мизантропик дивижн», «Меджлис крымскотатарского народа», движение «Артподготовка», общероссийская политическая партия «Воля». Признаны террористическими и запрещены: «Конгресс народов Ичкерии и Дагестана», «База» («Аль-Каида»), «Асбат аль-Ансар», «Священная война» («Аль-Джихад» или «Египетский исламский джихад»), «Исламская группа» («Аль-Гамаа аль-Исламия»), «Братья-мусульмане» («Аль-Ихван аль-Муслимун»), «Партия исламского освобождения» («Хизб ут-Тахрир аль-Ислами»), «Лашкар-И-Тайба», «Исламская группа» («Джамаат-и-Ислами»), «Движение Талибан», «Исламская партия Туркестана» (бывшее «Исламское движение Узбекистана»), «Общество социальных реформ» («Джамият аль-Ислах аль-Иджтимаи»), «Общество возрождения исламского наследия» («Джамият Ихья ат-Тураз аль-Ислами»), «Дом двух святых» («Аль-Харамейн»), «Джунд аш-Шам» (Войско Великой Сирии), «Исламский джихад – Джамаат моджахедов», «Аль-Каида в странах исламского Магриба», «Имарат Кавказ» («Кавказский Эмират»), «Синдикат «Автономная боевая террористическая организация (АБТО)», Террористическое сообщество – структурное подразделение организации «Правый сектор» на территории Республики Крым, «Исламское государство» (другие названия: «Исламское Государство Ирака и Сирии», «Исламское Государство Ирака и Леванта», «Исламское Государство Ирака и Шама»), Джебхат ан-Нусра (Фронт победы) (другие названия: «Джабха аль-Нусра ли-Ахль аш-Шам» (Фронт поддержки Великой Сирии), Всероссийское общественное движение «Народное ополчение имени К. Минина и Д. Пожарского», «Аджр от Аллаха Субхану уа Тагьаля SHAM» (Благословение от Аллаха милоственного и милосердного СИРИЯ), Международное религиозное объединение «АУМ Синрике» (AumShinrikyo, AUM, Aleph), «Муджахеды джамаата Ат-Тавхида Валь-Джихад», «Чистопольский Джамаат», «Рохнамо ба суи давлати исломи» («Путеводитель в исламское государство»), Террористическое сообщество «Сеть», «Катиба Таухид валь-Джихад».

«Матрос Гамаюн» грузил мебель и травил тараканов в США — новости культуры

Культура

Исполнилось 75 лет со дня рождения актёра Александра Денисова

Андрей Карелин

6 мая, 2019 11:06

Сопоставлять качество современных сериалов и, скажем, популярной в 80-е годы «Государственной границы» — неблагодарное занятие. Нынче снимают, всё чаще, откровенное барахло. А ведь в годы «тоталитарной» советской эпохи на экраны выходили замечательные, глубокие многосерийные фильмы, в которых играли настоящие мастера экрана и сцены. Одним из них был Александр Петрович Денисов.

Он родился 5 мая 1944 года селе Борское (Самарская область, РСФСР), однако, волею судьбы был занесён в Минск, где окончил Белорусский государственный театрально-художественный институт (ныне Белорусская государственная академия искусств).

На последних курсах талантливого россиянина Сашу Денисова пригласили в главный театр БССР. Назывался он Белорусский государственный театр имени Янки Купалы (сегодня – Национальный академический театр имени Янки Купалы).

О распаде Советского Союза и белорусском суверенитете в далёком 1967 году, когда начинался славный актёрский путь Александра Денисова, речи ещё не шло. Но репертуар национального театра был «от и до» на белорусском языке. Преодолев языковой барьер, русский парень стал строить карьеру. Широкой союзной аудитории талантливый актёр долгое время известен не был.

До выхода «Государственной границы» он снялся в 16 фильмах. В памяти небольшого количества зрителей «того поколения» осталась, пожалуй, лишь киноповесть о буднях советской школы, где к ученикам относятся как к творческим личностям. Называлась она «Расписание на послезавтра». Главные роли в фильме сыграли Олег Даль и Маргарита Терехова. Александру Денисову досталась роль Олега Павловича, учителя математики.

«Мы наш, мы новый…»

Так назывался самый первый фильм в мега-популярном когда-то сериале «Государственная граница». Он вышел на экраны в 1980 году, и минскому актёру Александру Денисову довелось сыграть в этой картине роль своей жизни и судьбы — бесстрашного матроса революции.

Актёр воплотил на экране образ вчерашнего царского унтер-офицера, которому сегодня выпала миссия железной рукой, не имея ни знаний, ни опыта, наводить порядок посреди царящего в постреволюционной России мракобесия.

Гамаюн удивлённым взглядом смотрел на бегущих за границу патриотов – царских офицеров, которые «скупали деньги за деньги» (валюту за рубли), пытаясь «обнести» Родину по максимуму и не брезгуя ограблениями ювелиров в поездах. Неожиданное взаимопонимание матрос-пролетарий обретал с царским капитаном отдельного корпуса пограничной стражи Владимиром Дановичем (актёр Игорь Старыгин, только-только отснявшийся в роли Арамиса). В фильме тандем русского аристократа, обладающего необходимым спектром знаний, и русского крестьянина, на глазах становящегося хозяином нового мира, начинал нелёгкую работу над созданием границ молодой советской республики. 

Популярность «Гамаюна» была невероятной

Карьеру актёра, получившего звание заслуженного артиста БССР и Государственную премию, можно было считать состоявшейся. Парадоксально: произошло это буквально за считанные годы до того, как границы СССР будут попраны, а держава распадётся на удельные княжества, где появятся свои князьки.

Александром Денисовым была сыграна та «заветная» роль, после которой предложения режиссёров начинают сыпаться, как из рога изобилия.

Но судьба распорядилась иначе. Сегодня трудно представить, как сложилась бы жизнь актёра, возраст которого пробил 40-летнюю отметку, в так называемые «лихие 90-е» годы.

До распада Советского Союза он жил в белорусском Минске, и, скорей всего, его ждал бы удел множества местных актёров, которые и поныне являются «массовкой» или, в лучшем случае, исполнителями вторых ролей в российских сериалах а-ля «Каменская-10». Возможно, он махнул бы в Россию, и продолжил бы карьеру, снимаясь в этих же картинах, но в ролях получше, чем его белорусские коллеги.

В семье актёра, супруга которого (Ольга Клебанович) является примой Национального академического драматического (Русского) театра имени М. Горького в Минске, рос сын Денис, тоже ставший впоследствии актёром, и дочь Даша. Девочку поразил страшный недуг — болезнь Гоше (сфинголипидоз).

Заболевание возникает, в результате острого дефицита в организме фермента глюкоцереброзидазы. Шансов дожить до взрослого или хотя бы подросткового возраста при уровне развития советской медицины у 10-летнего ребёнка не было.

На весь Советский Союз таких больных было несколько человек. В мире их насчитывалось максимум три тысячи.  

— Ради вашего ребёнка никто революцию в медицине совершать не будет! — говорили в лицо растерянному Александру Денисову белорусские врачи, понимающие, что девочка уже обречена, и вполне согласные с этим.

А Дашенька гасла на глазах. У неё была поражена селезёнка. Силы оставляли её. Передвигаться 10-летняя девочка могла только на костылях. И родственники прощались с ней, понимая, что малышке осталось не так много.

Александр Денисов не был согласен ни с родственниками, ни с врачами, вынесшими его дочери приговор.

Ни о каком интернете в те годы, разумеется, речи не шло. Обмен информацией проходил по системе «ОБГ» (одна баба говорила). Услышав схожий прогноз от медиков Москвы и Ленинграда, и осознав, что в Союзе больше нечего ловить, Денисов случайно узнал про лабораторию в Соединённых Штатах, где велась экспериментальная разработка нужного дочери лекарства. И загорелся надеждой.

Что значит выехать из СССР в тот момент, когда железный занавес ещё не пал? Нужно было предпринять ряд неимоверных усилий, которые были сделаны Александром Петровичем.

Бросая театр, кино, карьеру, он ехал в никуда, прекрасно понимая, что ни одному советскому актёру (даже блистательному Савелию Крамарову, написавшему когда-то письмо Рональду Рейгану и уехавшему в лучший мир) покорить Голливуд так и не удалось.

Советский и белорусский драматург Алексей Ануфриевич Дударев (широкой аудитории известен как сценарист «Белые Росы» и автор пьесы «Рядовые») протянул ему две купюры. Доллары? Их толком и не видел никто в те годы.

— Фунты стерлингов, — пояснил Дударев. — Поменяешь там, в США.

— Сколько тут? — повертел в руках запрещённую к обороту в стране валюту Денисов.

— Долларов сто, не больше.

Это и был «стартовый капитал» на мероприятие по спасению дочери. Оно являлось в той же степени авантюрным, в коей и благородным.  

— Что ты там делать будешь? — разводили руками знакомые.

— Мусор вывозить, — отшучивался Денисов. Когда он действительно попробует трудоустроиться на мусоровоз в Нью-Йорке, то обнаружит, что позорная по меркам Союза профессия мусорщика является в США вполне себе престижной, а рынок услуг поделён между ирландской и итальянской мафией.

Денисов уехал в США без денег, без знания английского языка, без поддержки знакомых и друзей

В Союзе оставались жена Ольга, сын Денис. Уезжая от них в преддверии распада СССР, он и подумать не мог, что это навсегда. Поездка была сложной, невероятной для большинства жителей СССР, но думалось, что это максимум на полгода.

По прибытии в Америку каким-то немыслимым образом удалось выйти на лабораторию, где ученые действительно корпели над формулой лекарства. Чтобы продержаться, заработать на прожиточный минимум дочери и себе, Александр Петрович подрядился грузить мебель.

В лечении дочери изначально отказали

— Федеральные законы запрещают включать в экспериментальные группы по тестированию лекарственных препаратов иностранных граждан, — разводили руками в лаборатории, где находили «противоядие» от болезни Гоше.

Но этот русский, притащивший за тысячи километров спасать свою любимую дочь, никуда не собирался уходить. Он попросту не понимал английского. Ему было понятно только одно: проделав такой путь и оказавшись здесь, за океаном, в другой системе координат, он не сделает ни шагу назад, пока состояние его Даши не будет стабилизировано.

Слухи о том, что советский актёр отчаянно борется за жизнь своей дочери, стали распространяться среди русских американцев. Протянули руку помощи гимнастка Ольга Корбут, хоккеист Вячеслав Фетисов, у которого отец и дочь проживали некоторое время по прибытии из СССР.

«Приключения Саши и Даши в США» развивались по законам драматической перипетии. Американским юристам удалось найти «волшебную лазейку», используя которую гражданку СССР Дарью Денисову включили-таки в экспериментальную группу.

Но вот незадача! Планировалось, что тестирование препарата, уже показывавшего замечательные результаты, будет вестись год-два, в течение которых ребёнок будет безвозмездно получать надлежащее лечение. Но препарат оказался настолько хорош, что его запустили в производство «с колёс», а Дашу и Сашу очень быстро «поблагодарили за сотрудничество». И указали путь к близлежащей аптеке, где препарат стоил баснословных денег.

Звезда советского кинематографа Александр Денисов, словно тягловая лошадь, впрягся в самую чёрную работу, чтобы заработать на лекарства.

Он работал без выходных, в один день разгружая мебель, в другой занимаясь вместе со своим американским партнёром травлей насекомых (тараканов и прочей нечисти) в престижном районе Манхеттена.

И Даша пошла на поправку, конечно же, не забыв о заболевании навсегда, но максимально приблизив стандарты своей жизни к стандартам жизни обыкновенного человека. Шли годы, в результате которых беспрецедентно длительное лечение принесло долгожданные плоды. И девушка, отец которой заработал ей на обучение в одном из престижных университетов США, стала почти полностью здоровой.

Ни отец, ни дочь о недуге практически не вспоминали. Разве что обменивались мимолётными и многозначительными взглядами в тот день, когда Даше было необходимо идти на плановый (профилактически-терапевтический) осмотр к врачу. К врачам ходить отныне было нужно не чаще одного раза в месяц.  

А что же театрально-киношная карьера?

Сказать, что о ней пришлось забыть совершенно, значило бы слукавить. В США в своё время перебрались многие славные российские актёры, в том числе, Елена Соловей, вместе с которой Александр Денисов одно время ладил эдакие «театральные квартирники» — мини-спектакли для русских эмигрантов, проходившие в малых помещениях (арендованных кафе и квартирах). Принимал в них участие и Борис Сичкин (Буба Касторский из «Неуловимых…», тоже проживавший на ПМЖ в США).

Кстати, в 2000 году, когда Александру Денисову было уже 56, и когда в его кармане лежал паспорт гражданина США, на экраны вышел российско-американский сериал, рассказывающий о судьбе русской эмиграции за океаном. Он так и назывался «ПМЖ», а главные роли в нём сыграли всё те же Елена Соловей, Борис Сичкин, Александр Денисов.

Александр Денисов с супругой Ольгой Клебанович в США

Трагедия семьи заключалась в том, что она оказалась разделена океаном навеки. С женой, белорусской актрисой Ольгой Клебанович, Александр Петрович виделся изредка. Всё больше созванивались. У каждого из них текла своя жизнь. У него – американская, посвящённая вопросам спасения и обучения дочери. У неё — белорусская, с получением скромной зарплаты в театре, носящем имя Максима Горького и съёмками в российских фильмах и сериалах.

Для того чтобы приехать в Беларусь, Александру Петровичу требовалось получать визу, а процесс оформления документов для гражданина Соединённых Штатов простым не назовёшь. Равно как и для граждан Беларуси, желающих попасть в США.

В 2008 году им, всё же, удастся встретиться на съёмочной площадке в одном проекте. Называться фильм будет «На спине у чёрного кота». Картина рассказывала о двух сельских стариках, один из которых выигрывает астрономическую по меркам Беларуси сумму в 100 тысяч долларов. Отправившись в Минск, деды не знают, как распорядиться деньгами, но встречают на своём пути больную девочку, которой нужна помощь. Дальше? Дальше всё почти как в жизни. Помощь обречённой приходит. Только «волшебнее» и «быстрее».

Съёмки стали возможны благодаря поддержке президента Беларуси Александром Лукашенко. Его внучка Виктория снялась в этой достаточно незатейливой, но весёлой картине. Может поэтому в проект удалось заманить даже… Филиппа Киркорова?

Эта работа стала для Александра Денисова последней. Весной 2012 года он ушёл из жизни в США, совсем немного не дожив до 68 лет. И… всё же, ему удалось вернуться на Родину. Прах актёра, совершившего уникальный человеческий подвиг ради спасения своего ребёнка, захоронен на Кальварийском кладбище в городе Минске (ст. м. Пушкинская).

Такая история.

Подпишитесь на нашу e-mail рассылкуПодписаться

Детская Лесная Республика «ГАМАЮНИЯ». Осенние походы и программы Клуба «ГАМАЮН».

РУКОВОДИТЕЛИ
ПОХОДОВ И ПРОГРАММ

ГВИ
Грушенко Владимир Иванович
ДЕЮ
(НЕЮ)
Дедкова (Никитина) Елена Юрьевна
НДН
Никитин Дмитрий Николаевич
ССА
Сивакова Светлана Александровна
САА
Скобелев Алексей Алексеевич
ЛСВ
Левченкова Светлана Владимировна
АЕВ
Авдеева Елена Валентиновна
НЕА
Николаева Елена Анатольевна
МЛВ
Маркова Людмила Владимировна
ЗРС
Златин Роман Соломонович
ФИМ
Фёдорова Герина Михайловна
ВИМ
Воронкова Ирина Михайловна
ВАП
Воронков Александр Петрович
ВОИ
Васьковская Ольга Ивановна 
ЮЕА
Юзвенко Елена Анатольевна
ПЕА
Прокопьева Елена Анатольевна
ПС
Прокопьев Сергей
РЕК
Рудаков Евгений Константинович
ДАМ
Дроздов Алексей Михайлович
МВН
Макаренков Виктор Николаевич
ПЕ
Подскребко Евгений
 

 


Осень – 2002
22 сентября    ГВИ, ССА, НЕА, МЛВ, Иванова А.И.  Поход – экскурсия по Смоленской крепостной стене. 38 чел.
6 октября    ГВИ, НЕА, МЛВ, Дудинов С., ССА, ЗРС, Новикова А.И. Золотая осень. 406 км. Ст. «Праздничная». 63 чел.
13 октября    НЕА, ССА, МЛВ УТВ Гнездово – Красный Бор – Дубровенка. 27 чел.
1-9 ноября    ГВИ, МЛВ, БАВ, НЕА, ССА, ЗРС, Дудинов С., Комаров Д.В., Богданов А. 188 т/к сборы на т/б «Рибшево». 100 чел.
27 ноября    ГВИ, ДЕЮ Поездка в г. Демидов. «Клуб друзей Нац. Парка «Смоленское Поозерье»
 
Осень – 2001
6-7 октября    ГВИ, БАВ, НЕА 178 т/к сборы на т/б «Рибшево». Золотая осень. 25 чел.
14 октября    ГВИ, БАВ, НЕА, МЛВ, ДСЕ, НДН, НЕЮ УТВ Фольклорно-этнографический праздник «Золотая осень». «У Ладыжжец». 56 чел.
21 октября    ГВИ, БАВ, НЕА УТВ 406 км – У Ладыыжец – Борок – Козьи Горы – Гнездово. 26 чел.
26-28 октября    АЕВ Сборы группы пед. лицея на т/б «Рибшево». 60 чел.
3-10 ноября    ГВИ, БАВ, НЕА, МЛВ, НАИ 179 т/к сборы на т/ б «Рибшево». 60 чел.
 
Осень – 2000
7-8 октября  ГВИ, БАВ, НДН, ССЕ, СЕЮ Фольклорно-этнографический праздник «Золотая осень». 406 км – У Ладыжиц. 83 чел.
4 ноября-10 ноября    ГВИ, БАВ, МЛВ, СЕЮ, Д.С., САА 170 т/к сборы на т/б «Рибшево». 40 чел.
18-19 ноября  СЕЮ УТВ Высокое – р. Днепр. 9 чел.
25-26 ноября СЕЮ УТВ Соколья Гора. 11 чел.
 
Осень – 99
2-4 сентября   сбор выпускников т/к «Гамаюн» в Рибшево
3 октября   ГВИ, НДН, ДЕЮ, БАВ, ЗРС, Дроздов Арсений Экскурсия во Фленово. «Теремок». 50 чел.
8-10 октября   ГВИ, НДН, ДЕЮ, БАВ, ССЕ, ЗРС, Богданов А. «Золотая осень» 406 км – Ладыжецы. 70 чел.
28-31 октября   АЕВ 160 т/к сборы на т/б «Рибшево». Группа пед. лицея.
31 октября-8 ноября   ГВИ, НДН, БАВ, ССА, Дроздов Арсений, Мищенкова А.Ю., Почкин  159 т/к сборы на т/б «Рибшево». Пеший поход на Вержавск. 51 чел.
31 октября-13 ноября   ДЕЮ Поездка в Москву. Участие во Всероссийской осенней биологической школе, II тур Всероссийской биологической олимпиады.
 
Осень – 98
9-11 сентября   выпускники клуба на т/б  «Рибшево».
25-30 сентября    ГВИ, НДН, ССЕ, ДЕЮ, ССА 146 т/к сборы на т/б «Рибшево». 28 чел.
6 октября    ГВИ, ССА, НДН, БАВ, ДАМ, Кочергин А.С., Богданов В.Е., Гавриленкова Е.П. Творческая поездка на родину Н.Н.Пржевальского (совместно с нац. парком «Смоленское поозерье»). Кимборово – Отрадное..
10-11 октября    НДН, ДЕЮ, ССА, БАВ 406 км. Фольклорно-этнографический праздник «Золотая осень». 48 чел.
10-13 октября    ГВИ, БАВ, ДАМ, Кочергин А.С., Колчин О. 147 т/к  сборы на т/б «Рибшево» . Экскурсия для работников нац. парков России.
23-26 октября   АЕВ 148 т/к  сборы на т/б «Рибшево» гр. пед. лицея. Оборудование ст. «У Предков»
1-4 ноября   ГВИ 149 т/к  сборы на т/б «Рибшево». Избушка Бабы Яги – Богатырская застава. Телевидение.
5-10 ноября   ГВИ, ССА, БАВ, НДН, ДЕЮ, САА 150 т/к сборы на т/б «Рибшево». 27 челСмирнов Олег.
 
Осень – 97
20 октября    Каштанов Ю. Выезд группы ИУУ в Рибшево для съемки видеоматериалов о славянском язычестве.
24-27 октября    АЕВ 135 т/к сборы на т/б «Рибшево». Группа пед. лицея. 15 чел.
2-8 ноября   ГВИ, НДН, САА, ССА, ДЕЮ, БАВ, ЗРС 136 т/к сборы на т/б «Рибшево». Ст. «Зюйдвест», Святилище, Остров Нечести. 41 чел.
22 ноября   ГВИ УТВ. Ст. «Карантинная» — У Ладыжец».
4-5 ноября   ГВИ, ССА, ДЕЮ, НДН, БАВ Выезд сотрудников Дворца пионеров на т/б «Рибшево» за ягодами.
11-12 ноября  ГВИ. НДН ДЕЮ. БАВ УТВ «Золотая осень». Ст. «Карантинная». 57 чел.
 
Осень – 96
15 сентября   ДИВ УТВ Красный Бор
21 сентября   ГВИ УТВ 406 км – Ладыжецы – р. Плавки. 13 чел.
21 сентября   ДИВ УТВ Красный Бор.
3-4 октября   ГВИ, ССА, БАВ 124 т/к  сборы на т/б «Рибшево». Выезд сотрудников Дворца пионеров за клюквой. 14 чел.
2-7 октября   ГВИ 125 т/к  сборы на т/б «Рибшево». Золотая осень. Рибшево – Зачарованное оз. – Берег Русалок – р. Василевка – оз. Махнач – мыс Желтого носа – Счастливый берег – р. Василевка – У Катерины – Богатырская застава – Змеиная горка – Алатырь-камень – Семь октябрят – Рибшево. Слайды. 7 чел.
2-9 ноября   ГВИ, ДЕЮ, ДИВ, САА, НДН, БАВ, Бывальцев А.А., Фокин А. 126 т/к  сборы на т/б «Рибшево». Поход на территорию ДЛР. 29 чел.
17 ноября   ДИВ УТВ Красный Бор – Гнездово.
24 ноября    ДИВ УТВ Красный Бор – Гнездово.
 
Осень – 95
 19-25 сентября   ДЕЮ Участие в походе «Через Европу за безъядерный мир». Смоленск – Вязьма. 6 чел.
8 октября   ГВИ УТТВ 406 км – Ладыжецы – сан. «Борок» — р. Катынка.. Археологическая коллекция. 4 чел.
8-9 октября   ДЕЮ  УТВ. Добромино. 42 чел.
22 октября   ДЕЮ, ЗРС, НДН УТВ Смоленск – Н. Дубровенка – Красный Бор (оз. Кривое) – Смоленск. 64 чел.
4-10 ноября   ЗРС, ВИМ 114 т/к  сборы на т/б «Рибшево». Осенний поход. Рибшево – Троицкая березка
25-26 ноября   ДЕЮ, ДИВ, Комаров Д.В.УТВ Козьи Горы. 35 чел.
 
Осень – 94
 16-18 сентября  ГВИ, БАВ, ДЕЮ 104 т/к  сборы на т/б «Рибшево». Подготовка праздничного концерта. 8 чел.
22-25 сентября   ГВИ, БАВВ, ДЕЮ, ССА, Белозерцева Н.Ю., Абраменков Е.И. 105 т/к  сборы на т/б «Рибшево». Праздничный концерт, посвященный Дню освобождения Смоленщины от немецко-фашистских захватчиков. ≈ 40 чел.
2 октября   ДЕЮ, ЛСВ Контрольное прохождение р. Ясенная (экологическое исследование). 7 чел.
2 октября  ГВИ УТВ «У Ладыжец» — Козьи Горы – Катынь – Гнездово. 10 чел.
21-23 октября   ГВИ, ДЕЮ, ССА 106 т/к  сборы на т/б «Рибшево». УТВ «Золотая осень». Берестнево – Рибшево – «У Предков» — «У Б. Курганов». 36 чел.
4-11 ноября   ГВИ 107 т/к  сборы на т/б «Рибшево». Пешая экспедиция р. Василевка. 11 чел.
25-27 ноября   ДЕЮ Поездка в Москву. Приобретение тур. снаряжения. 3 чел.
 
Осень – 93
18 – 19 сентября    ДЕЮ, САА УТВ, во Фленово. 16 чел.
1 – 3 октября  ГВИ, ДЕЮ, Горбаче Д. 94 т/к  сборы на т/б «Рибшево». 22 чел.
16 – 17 октября  САА УТВ, «Добромино – Митино – р. Волоть – Дубосище 2. 3 чел.
16 октября   ДЕЮ Посещение детской экологической станции (РЭНЦ), г. Рудня.8 чел.
17 октября   ГВИ УТВ, «Куприно – 406 км – ст. «У Ладыжец». 9 чел.
17 октября   НДН УТВ, т\б «Хвойная».21 чел.
24 октября    ГВИ, НДН УТВ, «Валутино – Волчейка – оз. Астрогань». 11 чел
23 – 24 октября    САА, ДЕЮ Игра на местности «Поймай слона за хобот». Добромино. 16 чел.
31 октября   ДЕЮ УТВ, орнитологические наблюдения. 10 чел.
31 октября   ГВИ, НДН УТВ, «Ладыжицы – Козьи Горы – р. Катынь – Борок». 11 чел.
30 октября-3 ноября  Мальцев Ю.В. 95 т/к  сборы на т/б «Рибшево». группа пед. лицея. «Рибшево – Махнач – Рибшево». 10 чел.
30 октяюбря-3 ноября   АЕВ Рибшево. Работа группы пед. лицея на ст. «Святилище». 10 чел.
30 отября-2ноября   САА Работа на ст. «Богатырская застава». 5 чел.
3-12 ноября    САА  96 т/к  сборы на т/б «Рибшево». Осенняя экспедиция, р. Сермятка – р. Скрытея. 9 чел.
3 – 12 ноября    ДЕЮ Осенняя экспедиция на р. Сермятка. 6 чел.
3-11 ноября    ГВИ Осенняя экспедиция. Рибшево – о-в Нечести – р. Василеввка – р. Арапча. 11 чел.
7-11 ноября САА Т/б Рибшево – «Град Уреча» — Рибшево. 20 чел.
25-27 ноября   ДЕЮ  7 чел. Участие в областном слете юных краеведов (обл. станция юных туристов). Н. Дубровинка.
 
Осень – 92
18 – 20 сентября   САА, ДЕЮ Телеши «Турград». 23 чел.
11 – 13 сентября  САА, ДЕЮ Выезд в ягоды. Рибшево. 12 чел.
18 – 21 сентября   САА, ДЕЮ Выезд в ягоды, Рибшево. 4 чел.
25 – 27 сентября   ССА, АЕВ 83 т/к  сборы на т/б «Рибшево» группы пед. лицея. 18 чел.
3 октября   ДЕЮ Посещение строительства детской экологической станции г. Рудня. 15 чел
3 – 4 октября  ГВИ Тренировочный выход на место старой стоянки клуба «Гамаюн» ж/д — р. Хмость – Медвежьи Горы. 10 чел.
2 – 4 октября  САА Тренировочный выход, разведка местности (р. Лелеква – р. Удра). 12 чел.
9 – 11 октября  ГВИ, ДЕЮ 84 т/к  сборы на т/б «Рибшево». с\х работы на огороде. 37 чел.
17 – 18 октября ДЕЮ, САА Соколья Гора.  «Слет дураков» 2.
30 октября – 13 ноября    Бывальцев В.Р., Подскрепко Е., Богданов А. 85 т/к  сборы на т/б «Рибшево». Работа по программе «Вахта памяти» сводного отряда Архангельской обол. 25 чел.
2 – 10 ноября    ГВИ, Лебедева Т. Пеший. «Чертов Ров – Святой Колодец – ур. Водянец – оз. Зачарованное – оз. Махнач». 8 чел.
2 – 10 ноября  САА, Рябинин А. Рибшево. Зачарованное озеро. 10 чел.
6 – 10 ноября  ССА Рибшево, оз. Махнач. 10 чел.
6 – 13 ноября  ДЕЮ, ЗРС Рибшево, оз. Махнач.13 чел.
 
Осень – 91
18 сентября    Ширинский С.С, ГВИ Приднепровская археологическая разведка.
20 – 22 сентября  САА, ЗРС Турград. Телеши. 60 чел.
28 – 29 сентября   ГВИ, САА 54 т/к  сборы на т/б «Рибшево», работа на базе. 7 чел.
4 – 8 октября   ГВИ, ССА, САА 55 т/к  сборы на т/б «Рибшево», с\х работы. 9 чел.
11 – 12 октября   ССА, ЗРС УТВ, Реадовка, ориентирование. 29 чел.
18 – 20 октября   ГВИ, ССА, САА, 56 т/к  сборы на т/б «Рибшево», «Остров Демонов». 19 чел.
20 – 29 октября   ГВИ, Ширинский С.С.57 т/к  сборы на т/б «Рибшево», археологическая разведка, раскопки. «У Предков – Град – Уреча – оз. Махнач – Горохово – Рибешво».
26 – 27 октября САА УТВ, Н. Дубровенка. 11 чел.
1 – 11 ноября ССА, Осипов В. Краснодарский край. Краснодар — Дворец пионеров – радиалки в горы.17 чел.
2 – 9 ноября ЗРС.Пешая экспедиция. Исследование р. Булыга. 13 чел.
2 – 10 ноября   САА 58 т/к  сборы на т/б «Рибшево». Пешая экспедиция. Исследование р. Дряжна. «Ершичи – Пастрихово – Плотки – Аболонье – Даладово – Гатище – Варухи – У Педков – Рибшево». 13 чел.
 2 – 10 ноября  ГВИ, Бывальцев В.Р., Подскребко Е. 59 т/к  сборы на т/б «Рибшево». Пешая экспедиция «р. Василевка (от истоков до оз. Махнач)». 28 чел.
2 – 8 ноября   Бывальцев, Воробьев Работа в Рибшево сводного поискового отряда Архангельской области. 26 чел.
 
Осень – 90
14 – 16 сентября 33 т/к  сборы на т/б «Рибшево». II съезд выпускников т\к  «Гамаюн», Рибшево. 50 чел.
22 – 23 сентября   ГВИ, ССА, САА 34 т/к  сборы на т/б «Рибшево», с\х работы. 40 чел.
5 – 7 октября  ГВИ, Горбачев Д.. САА 35 т/к сборы в Рибшево, «Святилище». 23 чел.
26 – 28 октября  САА, ЗРС УТВ, Телеши. 16 чел.
1 – 4 ноября   ГВИ, САА, ВИМ, ССА, НДН, Юзвенко Е.А. 36 т\к сборы в Рибшево. 35 чел.
4 – 9 ноября  ГВИ Пеший поход «р. Арапча – р. Василевка – р. Желюховка – оз. Махнач – Рибшево». 22 чел. ЗРС оз. Махнач, строительство землянки. 13 чел.
4 – 11 ноября  ССА Пеший поход «о. Махнач – р. Василевка – д. Гороховка». 19 чел. Ратченков И. «У Преков – р. Гобза – Кошелево – Пашково». 20 чел. ССА  «Рибшево – Чертов ров – Гороховка». 13 чел.
4 – 6 ноября   ВИМ. 23 чел. Юзвенко Е.А.    11 чел.
29 ноября-2 декабря  ГВИ, САА 37 т/к  сборы на т/б «Рибшево». 16 чел. Работа на базе.
 
Осень – 89
13 – 17 сентября  ГВИ, КНН 22 т/к  сборы на т/б «Рибшево».  Островские болота.
22 – 24 сентября  ГВИ Рибшево, 23 т\к сборы. 100 чел.
16 – 17 сентября  ВИМ, Ширинский С.С.Археологические раскопки. «Талашкино – Горяны».
23 – 24 сентября  ВИМ Археологические раскопки, Кощино.
25 – 28 сентября  ВИМ Археологические раскопки, Кощино.
29 сентября – 1 октября 24 т/к  сборы на т/б «Рибшево». I съезд выпускников клуба «Гамаюн». 50 чел.
13 – 15 октября 25 т/к  сборы на т/б «Рибшево». XX слет т\к «Гамаюн». 120 чел.
28 – 29 октября  ГВИ УТП «Н. Дубровенка – Лесная Горка». 10 чел.
29 октября  ВИМ  УТП «Телеши»
5 – 11 ноября  ВИМ Археологическая разведка, д. Плескачи. 16 чел.
3 – 9 ноября  ЗРС 26 т/к  сборы на т/б «Рибшево». «Рибшево – ох. Махнач».
5 – 11 ноября   ССА Пеший поход «Духовщина – Булгаково – Елисеевичи – Ленченки (р. Гобза) – Корево – Букино – Рибшево». 14 чел.
4 – 11 ноября  ГВИ Пеший поход «Рибшево – Шилово (Бобровый ручей) – р. Гобза – Варухи – Кошелево – Пашково – «белое пятно» — Рибшево». Разведка. 25 чел.
5 – 11 ноября  Титов О.В., Крискевич О., Москалев А., Логвеев С., Гресько А., Ильющенкова Н., Бывальцев В.Р. Совместно с группой архангельцев. «Рибшево – оз. Махнач – Городище». 30 чел. Бывальце В.Р. Группа архангельцев. 15 чел.
 
Осень – 88
24–25 сентября    ВАП, ВИМ, ГВИ Выход «Золотая осень», Телеши. 35 чел.
30 октября  ВИМ УТВ «Высокое». 22 чел.
29 октября II соревнования по краеведческо -экскурсионному ориентированию, посв. ВЛКСМ (г. Смоленск).
5 – 7 ноября  ВИМ 13 т/к  сборы на т/б «Рибшево». Пеший поход «Рибшево – Пашково – р. Лабиринтка – р. Гобза – д. Кошелево – Рибшево». 20 чел.
4 – 6 ноября  ГВИ Пеший поход «Рибшево – Куров Бор – Ростовское – Ленченки – оз. Островское – р. Василевка – Рибшево». 22 чел.
4 – 7 ноября  КГБ пеший поход «Рибшево – р. Василевка». 10 чел.
4 – 7 ноября   ГАС Пеший поход «Буризи – р. Гобза – Старый Двор – Городище – Рибшево». 15 чел.
5 – 8 ноября   Лавриненко И. Пеший поход «Рибшево – парт. базы». 10 чел.
5 – 9 ноября  ЗРС(12 чел.), ССА (8 чел.) «Рибшево – парт. базы».
 7 – 8 ноября Рибшево. XIX слет т\к «Гамаюн». 100 чел.
 
Осень – 87
17 – 18 октября XVIII слет т\к «Гамаюн». Высокое. 54 чел. УТВ «Мотель». Ориентироване. 16 чел.
30 октября  ГВИ 6 т/к  сборы на т/б «Рибшево». Завоз имущества на базу.
5 – 9 ноября  ВИМ пеший поход «Угра – Всходы – Холмы – Гнездилово – Павлиново». 13 чел.
5 – 9 ноября Пеший поход «Вязьма – Хмелита – Вязьма». 15 чел.
21 ноября  ВАП УТВ «Мотель».
ноябрь  ГВИ. 7 т/к  сборы на т/б «Рибшево». I поход с базы «Рибшево». Пеший поход «Рибшево – Рибшевское оз. – Ганаусово – Куров Бор – Святой колодец – парт. базы – р. Василевка – Куров Бор – Рибшево2. 23 чел.
 
Осень – 86
27 – 28 сентября  ВИМ поездка к археологам в д. Кушлянщина. 15 чел.
6 – 7 октября  ВИМ, ВАП XVII слет клуба «Гамаюн», д. Телеши. 58 чел.
25 – 26 октября  ВАП УТП «Стабна – Ольша». 35 чел.
25 – 26 октября  ВИМ УТП «Высокое». 32 чел.
5 – 9 ноября   ВАП База в районе оз. Рытое. 14 чел.
6 – 9 ноября Пеший поход  «Самолюбовка – Заозерье – Кислая – Кадище – Аполье»,
 р. Жереспея. 9 чел.
30 ноября   ВАП «Мотель». Ориентирование. 8 чел.
30 ноября  ВИМ УТВ «Колодня». 14 чел.
 
Осень – 85
5 – 6 октября   ВАП, АЕВ  Выход «Золотая осень», Соколья гора. 30 чел.
19 – 20 октября  ВАП, Николаев И. УТВ, Высокое. 36 чел.
26 – 27 октября  АЕВ УТВ, Козьи горы. 15 чел.
Октябрь – ноябрь  ГВИ Сборы т\б «Ореховая». Кавказ – аул Кирова.
4 – 11 ноября  АЕВ Экспедиция по проблеме карелльской березы. «п. Первомайское–д. Петрополье – д. Халиновка – Кр. Пахарь – Починичи». 18 чел.
4 – 9 ноября   ВАП «Добромино – Милеево – Ромоданово – Яковлево – Глинка». 23 чел.
Ноябрь  ВАП, КГБ, ВСН «Пржевальское – Рибшево – парт. базы (Желюхово)». Рекострукция 2 партизанских землянок с гр. Трофимова А.Я. и лесниками.
 
Осень – 84
29 – 30 сентября   ГВИ, ВАП, ВИМ 15 лет т\к «Гамаюн», Высокое. 70 чел.
20 – 21 октября  ВАП УТВ, Стабна. 18 чел.
27 – 28 октября  ВАП, ВИМ, АЕВ, Яковлев Ю. Тур. многоборье «Осенняя тропа». 20 чел.
4 – 9 ноября   ВИМ Пеший поход «Ярцево – Зубово – курганы – р. Вопь – Хатуны – Горка – Соловьево – часовня – Заборье – Кучерово – Добромино». 15 чел.
4 – 11 ноября  ВАП Пеший поход «Маховичи – Булижа – партизанские базы (желюхово) – р. Скрытая – Велисто – Шихтово – Озерный». ГВИ, КГБ, ГВН Пеший поход «Пржевальлское – партизанские базы I- партизанские базы II (Желюхово) – Гуки – Рудня – Пржевальское».
 
Осень – 83
24 – 25 сентября   ВАП, ВИМ Выход  «Золотая осень», п. Высокое
 22 – 23 октября   ГВИ Козь горы. 18 чел.
22 – 23 октября  ВАП Стабна. 17 чел.
4 – 10 ноября  ВАП Пеший поход «Пржевальское – партизанские базы (Желюхово) – оз. Букино – Вержавск – Шапы». 18 чел.
4 – 10 ноября   ГВИ Пеший поход «Понизовье – р. Рутавечь – оз. Б. Рутавечь – Рудня – р. Березянка – Гусино». 8 чел.
4 – 10 ноября  ВИМ Пеший поход «Рудня – оз. Микулино – Переволочье – р. Клец – оз. Каспля – п. Каспля». 12 чел.
 
Осень – 82
20 августа – 16 сентября    ВАП, КНН, Федотов Н.М. Водный поход по Архангельской области «Индозеро – р. Енза – р. Плоская – р. Черная – р. Межозеро – оз. Турозеро – р. Тура – оз. Кожозеро – р. Сож». 4чел.
2 – 3 октября   ВАП, ВИМ «Золотая осень», Высокое, «Под дубами». Соревноавние. 54 чел.
4 – 9 ноября  ВАП р. Хмость, д. Каменка. 30 чел.
5 – 10 ноября  ГВИ, Вылегжанин А.Пеший поход. «Смоленск – Ершичи – Городище – Булгаково – ст. Загусенье». р. Хмость. 33 чел.
20 – 21 ноября  ВАП Тренировочный выход «Кемпинг – Красный Бор». 23 чел.
21 ноября  ГВИ Фото – тренировка «Смоленск – Шейновка» .4 чел.
 
Осень – 81
4 октября   ГВИ Экскурсия «Древний Смоленск – набережная р. Днепр». 15 чел.
7 – 10 октября  Водный поход выпускников клуба по р. Каспля.
10 – 11 октября  ВАП УТП, Стабна. 25 чел.
11 октября   ГВИ Тренировочный поход в Талашкино. 6 чел.
18 октября   ГВИ УТП, «Гнездово – Красный Бобр». 8 чел.
18 октября  ВАП УТП, Высокое. 8 чел.
23 – 25 октября XII слет т\к «Гамаюн». 80 чел., р. Днепр, Высокое.
3 – 11 ноября   ГВИ Пеший поход «Хиславичи – Шумячи». Экспедиция по карельской березе и этнографии. 22 чел.
 
Осень – 80
18 – 19 октября   ГВИ УТП «Смоленск – Волчейка – оз. Астрогань – Колодня». 15 чел.
18 – 19 октября  ФИМ УТП «Смоленск – Высокое». 21 чел.
25 – 26 октября   ГВИ, ФИМ, ВАП Общеклубовкий выход «Золотая осень». Высокое, «Под дубами». 78 чел.
1 – 10 ноября   ГВИ Поход – слет в Молдавии (г. Терасполь). «Москва – Одесса (Дворец пионеров) – Кишенев – Ордеев». 11 чел.
4 – 8 ноября  ФИМ пеший поход «Смоленск – Криволес – Пустосел – Крынки – Русское – Шумячи – Смоленск». 17 чел.
5 – 10 ноября  ВАП Пеший поход «Демидов – Вержавск – оз. Букино – партизанские базы – Пржевальское». 19 чел.
 
Осень – 79
14 – 25 сентября   Романов  В.И.  (гор. тур. клуб), Башаров Л. V т/к сборы на тер. будущего Нац. парка и ДЛР. Инструкторский  водный поход «р. З. Двина – р. Туросна – р. Василевка – оз. Жижицкое». 10 чел.
19 – 26 сентября  ВАП Водный поход по Карелии. 4 чел. 2 байдарки.
30 сентября
УТП, Высокое. 20 чел.
 7 октября
УТП, Высокое. 8 чел.
13 – 14 октября
Поход клуба «Золотая осень», р. Днепр – ст. Под дубами. Соревнования по технике туризма. 60 чел.
21 октября
УТП, Высокое. 15 чел.
3 – 11 ноября   ГВИ Этнографическая экспедиция. Пеший поход «Рославль – Ершичи – Коренки – Кузьмичи —   Бобричи – Беседка – Рославль». 16 чел.
3 – 11 ноября    ФИМ Криволес, карельская береза. Обследование. 14 чел. ВАП    «Пржевальское – Петраково». 15 чел.
 
Осень – 78
29 октября   УТП «Смоленск – Стабна». 15 чел.
4 – 11 ноября   ФИМ, пеший.    9 чел. «Смоленск – Дорогубуж – д. Полибино – д. Семичастное – д. Молодилово – д. Мартынково – д. Полибино – Болдино – Абрамово – р. Осьма – д. Теплянка – Волочея – Пискарево – Алексино – Дорогобуж – Смоленск».
 4 – 12  ноября  ГВИ, пеший поход «Пржевальское – партизанские базы – Заповедный лес – р. Скрытея». 18 чел.
 
Осень – 77
6 – 8 октября   ГВИ  Общеклубовский выход в Высокое «Золотая осень».
15 – 16 октября   Высокое.
5 – 12 ноября    ГВИ, Соловьев Игорь Пеший поход  «Владимирский тупик – ст. Никитники – р. Костря – д. Деняха – оз. Красногорское – оз. Чигатское – оз. Тумертвенское – п. Жарковский – п. Озерный – Смоленск». 25 человек.
 
Осень – 76
 4 – 10 ноября   ГВИ «За икебаной». «Гагарин – Карманово – Вазузская плотина – г. Зубцев». 17 чел. Сбор геологической коллекции перед затоплением Вазузского водохр.
4 – 10 ноября  Федотов Н.М. «Смоленск – Невель – оз. Б. Иван – оз. Урицкое – оз. Ордосно – оз. Городно – Усвяты – Велиж». Топосъемки каменного комплекса у Городно. 15 чел.
 
Осень – 75
4 – 12 ноября   ГВИ, ГВН Вод. поход «Рославль – р. Остер – Криволес – Крынки – Русское — Кричев».31 чел.
 
Осень – 74
12 – 13 октября   Халецкий А. УТП, д. Рай.
8 – 11 ноября   ГВИ Водный поход по р. Сож. 9 чел., 3 байдарки
 
Осень – 72
4 – 9 ноября   ГВИ Изучение зоны затопления Вазузского водохранилища. 20 чел. «Смоленск – Гагарин – Карманово – строящийся канал р. Яуза – д. Субботники  (встреча с гр. КГБ)
4 – 9 ноября   КГБ «Смоленск  — Вязьма – Новодугино – Тесово – Софьино – Медведки –  Субботники (встреча с II гр.) — Подъемково – Зубцево – Ржев – Смоленск». 13 чел. Экскурсия в Хатынь.
17 ноября
Участие в конкурсе туристской песни в г. Минске.
10-12 ноября   КГБ, Рукшин Е. Кардымово – школа – интернат. 13 человек.
 
Осень – 71
 «Д. рай – истоки р. Сож – д. Петрово – Дрюцк – р. Сож (курганы) – Бобыри – Талашкино».
 
Осень – 68
Высокое. Поход выходного дня.
 
Осень – 67
25 – 26 сентября ГВИ Пеший.  «Смоленск – Миловидово – исток р. Сож – Талашкино». 15 чел
29 октября
Участие в соревнованиях клуба туристов. Ориентирование, Талашкино.
7–8 октября «Смоленск – Рудня – Переволочье – Микулино – оз. Б. Рутавечь».30 чел.
Ноябрь   ПВД «Смоленск – Н. Дубровенка – Красный Бор – Гнездово». Высокое. Поход выходного дня.
5 – 11/XII  ГВИ (городской штаб туристов) «Смоленск – Сож – Санники – Ослянка – Хиславичи».    13 чел.
 

What the Papers Say, 5 августа 2013 г.

Коммерсантъ


1. В статье Марии Яковлевой под заголовком «Работодатель, меняющий пенсионные деньги» говорится, что «Русские фонды» передают контроль над Первым национальным пенсионным фондом бывшему совладельцу финансовой корпорации «Система» Евгению Новицкому. Все больше бизнесменов осознают, что частные пенсионные фонды являются хорошим источником денег для бизнеса; п 1 (770 слов).


2.Ирина Нагорных и др. В отчете под заголовком «Муниципальный фильтр показывает пропускную способность» комментируется региональная избирательная кампания и отмечается, что партия «Гражданская платформа» стала лидером по количеству отказов в регистрации своих кандидатов на региональных выборах. Между тем новые небольшие партии лишают крупные оппозиционные партии их традиционного электората; pp 1, 3 (1042 слова).


3. Интервью Анны Балашова и Владимира Лавицкого с заместителем министра связи Денисом Свердловым о его решении покинуть пост, поскольку он владеет зарубежными активами; pp 1, 10 (2362 слова).


4. В статье Олега Трутнева под заголовком «Рустам Тарико добавляет Gancia» говорится, что миллиардер Рустам Тарико купил дополнительную долю в своем итальянском винном бизнесе Gancia; С. 1, 8 (508 слов).


5. В статье Анны Пушкарской под заголовком «НТВ требует исключительного права« говорить и показывать »» говорится, что НТВ пытается лишить депутата Государственной Думы Валерия Селезнева лозунга советских времен «Говорит и показывает», которым он владеет в настоящее время; стр. 3 (628 слов).


6. Статья Юлии Рыбиной под заголовком «Дагестан теряет религиозных деятелей» сообщает об убийстве в Дагестане известного мусульманского священнослужителя Ильяса Ильясова; стр. 4 (515 слов).


7. В статье Александра Черных под заголовком «Палаточная дисциплина» рассказывается о кампании против нелегальных мигрантов в Москве и отмечается, что в спецприемниках для мигрантов не хватает мест. В городе создан палаточный городок, аналогичные места временного содержания нелегальных мигрантов могут быть созданы по всей России; стр. 5 (642 слова).


8. Вячеслав Козлов и Антон Арсеньев в статье «Националисты участвуют в торговых отношениях» рассказывают о действиях националистов в Москве и Санкт-Петербурге, когда активисты пытались напасть на мигрантов, продающих продукты на местных рынках, стр. 5 (497 слов).


9. В статье Сергея Строкана, озаглавленной «Уровень терроризма повышен до посольства один», говорится, что дипломатические миссии США в Северной Африке и на Ближнем Востоке приостановили свою работу после побега сотен боевиков «Аль-Каиды» из тюрем, стр. 6 (456 слов).


10. В статье Кирилла Бельянинова, озаглавленной «Барак Обама ограничен в своем визите», говорится, что Вашингтон пересматривает свои планы в связи с саммитом G20 в Санкт-Петербурге по делу Сноудена о предоставлении убежища. Россия-США. это скажется на отношениях, предупреждают эксперты; стр. 6 (507 слов).


11. Интервью Кирилла Бельянинова с Кевином Райаном, экспертом Гарвардского университета, о реакции Вашингтона на решение Москвы предоставить убежище Сноудену; стр. 6 (275 слов).


12. Статья Игоря Иванова, бывшего министра иностранных дел, озаглавленная «Переговоры с Тегераном — второй шанс» пытается предсказать будущее иранской ядерной программы и отношения Тегерана с мировым сообществом после прихода к власти нового президента Рухани; стр. 6 (671 слово).


Независимая газета


1. В статье Татьяны Ивженко под заголовком «Российско-украинская шоколадная война может расколоть СНГ» говорится, что партнеры России по Таможенному союзу, Казахстан и Беларусь поддержали Москву в «шоколадной войне» с Украиной.Однако некоторые страны СНГ встали на сторону Киева; pp 1, 6 (1257 слов).


2. В статье Андрея Ваганова «Реформа академии начинается без предварительной договоренности» говорится, что Российская академия наук пытается предотвратить реформу, которая, по мнению академиков, разрушает институт. Между тем президент Путин уже поручил правительству рассмотреть вопрос о правовом статусе 15 научных учреждений до 1 сентября; пп 1-2 (987 слов).


3.В статье Владимира Скосырева под заголовком «США запирают двери посольств» говорится, что власти США готовятся к возможным террористическим атакам Аль-Каиды на их миссии в мусульманских странах в Северной Африке и на Ближнем Востоке в августе; 1, 6 (487 слов).


4. В статье Алексея Горбачева под заголовком «Дело о беспорядках на Болотной площади меняется» говорится, что один из фигурантов дела о беспорядках на Болотной площади освобожден из-под стражи и содержится под домашним арестом.Этот шаг дает надежду другим обвиняемым; С. 1, 3 (687 слов).


5. В статье Игоря Наумова под заголовком «Заемщики не боятся призрака кредитного дефолта» говорится, что каждый пятый российский заемщик имеет долги перед банками, которые они не могут выплатить из своей заработной платы. Эксперты предупреждают о риске кредитного дефолта; С. 1, 4 (776 слов).


6. В статье Светланы Гамовой под заголовком «Бэсеску превратит Приднестровье в Калининградскую область» говорится, что президент Румынии Траян Бэсеску облегчил въезд молдаван в Румынию; пп 1-2 (780 слов).


7. Редакция под заголовком «Почему« Газпром »так суров по отношению к России?» заявляет, что российская газовая монополия снижает цены на газ в Европе под давлением потребителей ЕС и в то же время повышает внутренние цены для российских покупателей; п 2 (537 слов).


8. Интервью Александра Малышева с главой избирательного штаба и.о. мэра Москвы Сергея Собянина Людмилой Швецовой о предвыборной кампании Собянина; стр. 5 (1084 слова).


9. В статье Евгении Новиковой, озаглавленной «Президент Ирана Рухани не откажется от ядерной программы», говорится, что новый президент Ирана, официально вступивший в должность, обещает прекратить антиизраильскую риторику и обратиться к Западу; стр. 6 (666 слов).

Ведомости


1. Александра Терентьева и Виталий Петлевой в статье «Разрушение рынка» говорится, что генеральный директор «Уралкалия» Владислав Баумгертнер считает, что калийному рынку грозит консолидация активов; С. 1, 13 (753 слова).


2. Дмитрий Казьмин и др. в отчете, озаглавленном «Мелкий первоклассный заемщик», говорится, что Центральный банк ищет способы сделать банковские кредиты доступными для малого бизнеса; С. 1, 14 (686 слов).


3. Редакция под заголовком «Только европейцы» комментирует высказывания президента Путина в летнем молодежном лагере «Селигер»; 1, 6 (462 слова).


4. В статье Кирилла Харатяна «Персона недели: Владимир Якунин» говорится о планах РЖД по строительству новой железнодорожной инфраструктуры; стр. 6 (349 слов).


5. Мария Железнова и др. в статье под заголовком «Навальный платит неправильно» говорится, что депутаты Госдумы хотят, чтобы Генеральная прокуратура проверила законность сбора кандидатом в мэры Москвы Алексеем Навальным денег для своей кампании через систему интернет-платежей Яндекс.Деньги; п 2 (636 слов).


6. В статье Полины Химиашвили и Максима Гликина под заголовком «Кремль ждет Обаму» говорится, что Москва готовится к визиту в США.С. Президент Барак Обама, хотя Вашингтон сейчас сомневается в планах из-за дела Сноудена; стр.3 (489 слов).


7. В другой редакционной статье, озаглавленной «В надежные руки», говорится, что Кремль ищет способы финансового контроля над муниципальными властями; стр. 6 (289 слов).


Российская газета


1. В статье Юлии Кривошапко и Анны Розе, озаглавленной «Русские гонки на виллах», говорится, что россияне все больше покупают жилье за ​​границей.ЦБ сообщил, что только за первые три месяца 2013 года россияне потратили 414 миллионов долларов на покупку жилья за рубежом; С. 1, 3 (1133 слова).


2. Интервью Любови Проценко с руководителем социального отдела мэрии Москвы Владимиром Петросяном о социальной поддержке москвичей; С. 1, 9 (1715 слов).


3. В статье Романа Маркелова «Бизнес в отпуске» говорится, что правительство разрабатывает меры поддержки малого бизнеса, индивидуальным предпринимателям предоставляются налоговые каникулы; С. 1, 3 (669 слов).


4. В статье Киры Латухиной «У озера» рассказывается о визите Владимира Путина в летний молодежный лагерь «Селигер»; стр. 2 (1200 слов).


5. Статья Максима Макарычева, озаглавленная «Праздник, испорченный Обамой», сообщает о состоянии боевой готовности дипломатических миссий США из-за террористической угрозы; стр. 5 (443 слова).


6. В статье Владислава Воробьева, озаглавленной «Многосторонний Рухани», рассматриваются возможные политические изменения в Иране после прихода к власти нового президента Рухани; стр. 5 (660 слов).

Известия


1. В статье Людмилы Подобедовой под заголовком «Правительство хочет сократить экспорт бензина» говорится, что Минэнерго и Федеральная антимонопольная служба дали указание нефтяным компаниям сократить экспорт бензина из-за роста цен на топливо в России; С. 1, 5 (1047 слов).


2. В статье Виктора Сокирко, озаглавленной «Сердюков продолжает использовать машину Минобороны», говорится, что бывший министр обороны Анатолий Сердюков до сих пор пользуется транспортом Минобороны; пп 1-2 (371 слово).


3. В статье Ивана Чеберко под заголовком «Роскосмос возобновляет запуски ракет-носителей» Рокот «» говорится, что Россия возобновляет запуски ракет-носителей «Рокот» после шестимесячного перерыва, вызванного неудачей при запуске в январе; С. 1, 4 (376 слов).


4. В статье Анастасии Кашеваровой и Алены Сивковой «Единая Россия становится аутсайдером по количеству кандидатов в губернаторы» говорится, что партия «Единая Россия» выдвинула наименьшее количество кандидатов для участия в выборах губернатора и мэра по всей России.Вместо этого партия сделала ставку на коалиции с оппозиционными партиями и самовыдвиженцев; п 3 (600 слов).


5. В статье Андрея Гридасова, озаглавленной «Скандал с бандой бладхаунд зашел в тупик», говорится, что Следственный комитет, МВД и Генеральная прокуратура до сих пор не определились, как расследовать инцидент на Украине, где звучит один из мюзиклов «Банда ищейки». участники группы крайне неуважительно относились к российскому флагу во время концерта; стр. 5 (500 слов).


Московский Комсомолец


1. Статья Михаила Зубова под заголовком «Кто сбивает Прохорова?» пытается найти причины провала партии «Гражданская платформа» во главе с миллиардером Михаилом Прохоровым в нынешней региональной избирательной кампании; С. 1-2 (675 слов).


2. В статье Татьяны Федоткиной, озаглавленной «Митинг против митингов», говорится, что многие пользователи Интернета, посещающие митинги оппозиции, не имеют никакой политической позиции и далеки от реальных проблем, с которыми сталкиваются россияне; п 1 (464 слова).


3. Елена Гамаюн и др. репортаж под заголовком «Последний тур идиотов» сообщает о скандале вокруг банды Bloodhound, осквернившей российский флаг на концерте в Одессе; ПП 1, 3 (909 слов).


РБК Daily


1. Инга Воробьева и Юлия Синяева в статье «И снова вернемся к земельной реформе» говорится, что полномочный представитель президента Андрей Белоусов, как ожидается, проведет земельную реформу, принятие которой пока сдерживается Государственной Думой; С. 1, 7 (900 слов).


2. Интервью Александра Литого с Юрием Бузиным, представителем кандидата в мэры Алексея Навального в избиркоме Москвы; п 2 (800 слов).

Новые Известия


1. Статья Веры Мослаковой и Анны Кумицкой «Политические заключенные, разделенные на категории» сообщает об санкционированном митинге в Москве в поддержку подозреваемых по делу Болотной; п 2 (500 слов).


2.В статье Веры Мослаковой, озаглавленной «Симуляция драки», говорится, что последние опросы общественного мнения показали самый высокий уровень недоверия к выборам в России за последние полтора года; п 2 (500 слов).


Московские Новости


1. Статья Андрея Татаринова «Сеанс черной магии» содержит обширный отчет о политической деятельности кандидата в мэры Москвы Алексея Навального; pp B2-B3 (1300 слов).


2.В статье Василия Жаркова под заголовком «Навальный и пустота» говорится, что программа выборов мэра Навального непоследовательна и плохо спланирована; p B4 (700 слов).

Новая газета


1. В статье Екатерины Фомина и Андрея Сухотина под заголовком «Черкизон 2.0» рассматривается ситуация во временном палаточном городке для нелегальных иммигрантов на окраине Москвы, где говорится, что люди содержатся в условиях тюремного типа; стр. 2-3 (2000 слов).


2.Интервью без указания источника информации с председателем «Справедливой России» и кандидатом в мэры Николаем Левичевым о его планах на посту мэра Москвы; стр.10 (900 слов).


3. Статья Юлии Латыниной под заголовком «Нация» рассматривает национальные проблемы России, нелегальную миграцию и чрезмерно преувеличенную реакцию на недавний инцидент с уроженцем Северного Кавказа, избившим милиционера в Москве; С. 7-8 (1600 слов).


4. В статье Андрея Колесникова под заголовком «Не наш скунс» говорится, что дело Сноудена положило конец так называемой перезагрузке в России.С. отношения; стр 10 (400 слов).


Комсомольская правда


1. Интервью Елены Чинковой с начальником РЖД Владимиром Якуниным; стр. 4 (1300 слов).


2. В статье Семена Шапкина, озаглавленной «Дружественный фашизм Америки», говорится, что, судя по трансформации политического курса США, страна превращается из «флагмана демократии» в тоталитарное государство, говорит автор; стр. 8 (600 слов).

What the Papers Say, 6 мая 2014 г.

Коммерсантъ


1. В статье Юрия Барсукова «Названа единая цена для Украины» говорится, что кредитная программа Международного валютного фонда для Украины предусматривает, что Киев будет покупать российский газ по цене 380 долларов за 1 000 кубометров уже в 2014 году. Минэкономразвития России также ожидает поставки газа. цена для Украины снизится до 350 долларов за тысячу кубометров в 2015 году; С. 1, 10 (665 слов).


2. В статье Елены Черненко под заголовком «Развитие внешней политики идет на рубль» говорится, что Министерству иностранных дел было предложено создать фонд для спонсирования внешнеполитических исследований и разработок, чтобы заменить иностранное финансирование неправительственных организаций, занимающихся этим. активность с русским. Инициатива также призвана помочь российским НПО избежать того, чтобы на них навешивали ярлык «иностранных агентов»; пп 1, 3 (838 слов).


3.В статье Сергея Машкина «Хоть и паркет, но защитник» говорится, что в ответ на запрос депутата Госдумы Валерия Рашкина Главная военная прокуратура сочла оправданным амнистию бывшего министра обороны Анатолия Сердюкова, обвиненного в халатности. Рашкин был этим недоволен и пожаловался президенту Владимиру Путину; С. 1, 5 (496 слов).


4. В статье Сергея Горяшко «Бизнес-омбудсмен остался в зоне риска» говорится, что Минэкономразвития подготовило поправки в закон, регулирующие деятельность омбудсменов по правам предпринимателей, которые предусматривают расширение полномочий омбудсменов, но не содержат положения об иммунитете омбудсменов; п 2 (528 слов).


5. Леонид Иванов и др. В статье под заголовком «Меджлису угрожает ликвидация» говорится, что прокуратура Крыма вынесла предупреждение председателю крымскотатарского меджлиса (парламента) о недопустимости ведения экстремистской деятельности. В предупреждении говорится, что в случае несоблюдения Меджлис будет ликвидирован; стр. 3 (572 слова).


6. Максим Иванов и др. В статье под заголовком «Майдан в развернутом виде представлен президенту» говорится, что Кремль опубликовал подготовленную Министерством иностранных дел Белую книгу о нарушениях прав человека в Украине в период с ноября 2013 года по март 2014 года.Совет по правам человека при президенте считает, что некоторая информация, упомянутая в отчете, нуждается в проверке; п 3 (652 слова).


7. В статье Андрея Перцева и Максима Пилотова под заголовком «Владимир Путин желает успехов Марине Ковтун» говорится, что Путин назначил губернатора Мурманской области Марину Ковтун исполняющей обязанности главы региона, что позволило ей баллотироваться на осенних выборах; п 3 (623 слова).


8. В статье Владимира Баринова под заголовком «Бывший сенатор арестован с третьей попытки» говорится, что Басманный суд Москвы заочно выдал ордер на арест бывшего сенатора Совета Федерации от Республики Тыва и обвиняемого бенефициара обанкротившегося банка Межпромбанка Сергея Пугачева. с хищениями в особо крупных размерах; стр. 4 (604 слова).


9. В статье Александра Игорева «Полиция уходит из федеральных округов» говорится, что Путин упразднил главные управления МВД в федеральных округах, за исключением Северо-Кавказского федерального округа, и сократил штат центрального аппарата министерства; стр. 4 (400 слов).


10. Сергей Строкан и др. В статье под заголовком «Украина между Славянском и Женевой» говорится, что «антитеррористическая» операция украинских властей в юго-восточных регионах страны возобновилась, но продолжает оставаться неэффективной.Запад усилил экономическую и политическую поддержку Киева. Между тем ведущие европейские дипломаты активно обсуждают возможность проведения новой международной конференции по Украине; стр. 6 (709 слов).


11. В статье Кирилла Бельянинова под заголовком «США помогут Киеву деньгами Виктора Януковича» говорится, что США опровергли сообщения СМИ об участии американских советников в операции украинских властей на юго-востоке страны, но подтвердили, что группа офицеров ФБР и ЦРУ было отправлено в Киев, чтобы «помочь найти средства, вывезенные за границу бывшим украинским правительством».Тем не менее в Москве уверены, что Вашингтон приложил руку к украинским событиям; стр. 6 (496 слов).


12. В сообщении Дарины Дмитриевой «Одесса хоронит опознанных» говорится, что 2 мая состоялись похороны погибших в результате пожара в Доме профсоюзов Одессы. В статье говорится, что город устал от конфронтации и не хочет «экспорта революции»; стр. 6 (950 слов).

Ведомости


1. В статье Маргариты Папченковой «Правительство больше не доверяет трастам» рассматривается национальный план по борьбе с уклонением от уплаты налогов и сокрытием бенефициаров, разработанный правительством; ПП 1, 4 (800 слов).


2. В статье Андрея Синицына «Только нефть» комментируется инициатива московских властей о введении налоговых льгот для нефтяных компаний, чтобы они оставались в городе. Это происходит на фоне кампании по переносу центральных офисов нефтегазовых компаний, а также некоторых федеральных агентств из российской столицы в регионы; ПП 1, 6 (550 слов).


3. В репортаже Алексея Никольского «Штурм, прерванный проливным дождем» рассматривается ситуация на юго-востоке Украины и говорится, что самые серьезные вооруженные столкновения с начала конфликта в Славянске привели к гибели и ранениям десятков людей, но кардинально не изменили обстановку вокруг города; п 2 (650 слов).


4. В докладе Марии Железновой «Может быть, война начнется завтра» говорится, что эмоциональный подъем россиян сменился тревогой: над Украиной нависла гражданская война, заявили половина опрошенных Левада-центром; п 3 (500 слов).


5. В отчете Алексея Никольского «Все для Крыма» говорится, что Путин нашел внутренние резервы для Крыма в МВД: будет набираться больше кадров и при этом ожидается масштабное сокращение штатов. в министерстве; стр. 3 (400 слов).


6. В докладе Ольги Кувшиновой «Рецессия как норма» говорится, что российская экономика застряла в стагнации. Однако сейчас постепенная рецессия может стать «новой нормой», — говорится в статье; стр. 4 (700 слов).


7. В докладе Екатерины Кравченко «Игра против России» говорится, что США намерены помочь Европе снизить зависимость от поставок газа из России. Для этого США должны «открыть дорогу для поставок СПГ», говорится в отчете; стр. 5 (650 слов).


8. Константин Симонов в репортаже «Новое средневековье» рассматривает ситуацию в Украине и говорит, что распад государства у наших границ и у границ ЕС вызывает самые мрачные ожидания. В статье говорится, что шансов на сохранение нынешней Украины очень мало; стр.7 (600 слов).


9. В докладе Дмитрия Камышева в рубрике «Цитата недели» рассматривается ситуация на Украине и концепция двойных стандартов, используемая как Россией, так и США.С. в подходе к конфликту; стр.7 (450 слов).

Известия


1. В статье Алены Сивковой и Елены Тесловой, озаглавленной «Гаагский трибунал для оценки деятельности украинских властей», говорится, что Государственная Дума намерена подать иск в Международный уголовный суд в Гааге, требуя наказания украинских властей за развязывание гражданской войны в страна и геноцид украинцев; ПП 1, 3 (982 слова).


2.В статье Елены Тесловой «Школы и вузы учат борьбе с коррупцией» говорится, что к 2015 году будет разработана программа обучения населения борьбе с коррупцией; С. 1, 4 (486 слов).


3. В статье Егора Созаева-Гуриева, озаглавленной «Владимир Путин приглашен на 70-ю годовщину высадки союзников», говорится, что Путин нанесет рабочий визит во Францию ​​в начале июня; С. 1-2 (368 слов).


4. В статье Владимира Зыкова под заголовком «Роскомнадзор автоматизирует поиск нецензурной лексики» говорится, что служба контроля СМИ Роскомнадзора приступила к тестированию системы автоматического мониторинга сетевых СМИ на предмет нецензурной брани в статьях и комментариях; п 1 (497 слов).


5. В статье Анастасии Алексеевских под заголовком «Россияне выводят 63 миллиарда рублей из дочерних банков иностранных банков» говорится, что введенные Западом антироссийские санкции спровоцировали отток средств из иностранных банков, работающих в России; ПП 1, 4 (985 слов).


6. В статье Дмитрия Рункевича и Елены Малай «Предлагается запретить госрезервы в долларах» говорится, что депутат Госдумы Евгений Федоров работает над законопроектом, регулирующим использование иностранной валюты в зависимости от политических рисков.Законопроект разрабатывается в ответ на введенные Западом антироссийские санкции, говорится в статье. п 2 (532 слова).


7. В статье Ирины Ненашевой под заголовком «Глава Яндекс.Украины уходит с поста генерального директора» говорится, что глава украинского отделения российской поисковой системы Яндекс, открыто поддержавший действия Правого сектора в Одессе, решил не оставаться публичным. лицо Яндекс.Украины и ушло в отпуск на неопределенный срок; стр. 5 (393 слова).


8. В статье Алексея Криворучека под заголовком «Первый отечественный« Мистраль »теряет Сиракузы» говорится, что первый из двух вертолетоносцев класса «Мистраль», строящихся во Франции для России, будет оснащен системой спутниковой связи российского производства «Центавр» вместо французского спутника. система связи Сиракузы; стр. 6 (429 слов).


9. В статье Татьяны Байковой под заголовком «Россия предлагает ООН отложить выборы на Украине» говорится, что Общественная палата России намерена просить ООН и Совет Европы отложить президентские выборы на Украине 25 мая до тех пор, пока там не нормализуется ситуация; стр. 8 (387 слов).

Российская газета


1. В статье Романа Маркелова «Первые майские» говорится, что Центробанк отозвал лицензии у двух московских банков: Атлас-банка и Первого республиканского банка; С. 1-2 (635 слов).


2. В статье Сергея Птичкина под заголовком «Они теряют рассудок» говорится, что вице-премьер Дмитрий Рогозин был возмущен дорогостоящими тендерами концерна Калашникова на услуги по созданию бренда компании и созданию веб-сайта компании; стр. 3 (819 слов).


3. В статье Леонида Радзиховского, озаглавленной «Китай соблазняет», рассматриваются российско-китайские отношения, которые в последнее время начали улучшаться на фоне противостояния России с Западом из-за Украины; стр. 3 (809 слов).


4. В репортаже Владислава Рильского «В Эстонии начинается весенний шторм» рассказывается о военных учениях в Эстонии. В статье говорится, что НАТО решило запугать Россию в Балтийском регионе; стр. 8 (600 слов).


5.Статья Петра Лихоманова озаглавлена ​​«Антитеррористическая операция что ли?» говорит, что украинские власти возобновили «антитеррористическую» операцию на юго-востоке страны, хотя признали, что она сталкивается с определенными проблемами, потому что многие местные жители и правоохранительные органы поддерживают «сепаратистов»; стр. 8 (491 слово).


6. Репортаж Юрия Снегирева «Фронт на пороге» рассматривает ситуацию в украинском Славянске; С. 1, 8 (1100 слов).


7.В репортаже Игоря Думаевского «Как американцы искали русских» комментируется статья в The New York Times о ситуации на Украине, и говорится, что американские журналисты не обнаружили русских среди ополченцев на юго-востоке страны; п.9 (350 слов).


8. Доклад Игоря Думаевского «Посол очнулся?» говорит, что у США нет доказательств причастности России к трагедии в украинской Одессе; п.9 (200 слов).

Московский Комсомолец


1.В докладе Михаила Ростовского «Как мы можем не стать Украиной» рассматривается ситуация в Украине и говорится, что необходимо сделать все возможное, чтобы кровавый хаос в Украине не охватил нашу страну; С. 1-2 (550 слов).


2. Доклад Игната Калинина «Не шагай вперед!» рассматривает причину, по которой России не следует вводить войска в Украину; п.п. 1-2 (500 слов).


3. Репортаж Светланы Самоделовой «Крымские каникулы» содержит репортаж корреспондента о поездке в Крым; С. 1, 5 (1500 слов).


4. В репортаже Елены Гамаюн «Юго-восток в огне» говорится, что за последние несколько дней в Донецкой области Украины было убито около 20 человек; п 2 (400 слов).


5. Михаил Зубов и др. в отчете «В Донецкой области будут грохотать танки» говорится, что к Путину обращались с призывом предоставить сторонникам федерализации в Украине тяжелое вооружение, и приводятся комментарии экспертов по этому поводу; п 2 (800 слов).


6.В репортаже Марины Перевозкиной «От Майдана до Майданека» рассказывается о том, что произошло в Одессе 2 мая, где было убито более 40 человек; стр. 3 (700 слов).

РБК Daily


1. В статье Татьяны Алешкиной и Сирануш Шароян под заголовком «Кто стоит за Первым республиканским [банком]» говорится, что Центробанк отозвал лицензию у Московского Первого республиканского банка на осуществление практики высокорискового кредитования. В статье говорится, что бизнесмены и политический аналитик Гагик Балаян был неформальным контролером банка; С. 1, 7 (612 слов).


2. В статье Александра Артемьева под заголовком «Прокуратура уже начали посещать крымских татар» говорится, что запрет на въезд в Крым бывшему лидеру крымскотатарского меджлиса вызвал конфликт между пророссийскими властями Крыма и крымскими татарами. Прокуратура Крыма пригрозила распустить Меджлис, который, в свою очередь, предупредил, что он уйдет в подполье; С. 1-2 (780 слов).


3.Михаил Рубин и др. В статье под заголовком «Учитель от государства» указывается, что около 50 политиков, официальных лиц, высших судей и топ-менеджеров государственных банков и СМИ одновременно занимают руководящие должности в ведущих российских вузах и институтах; п 2 (765 слов).


4. В статье Ивана Петрова под заголовком «Русской гвардии нет места в Европе» говорится, что сотрудникам Федеральной службы охраны запрещено посещать 108 зарубежных стран, по которым подписаны соглашения об экстрадиции с США.S .; п 2 (562 слова).


5. В статье Елены Малышевой «Пора подсчитывать долги» говорится, что Счетная палата предложила провести мониторинг внешней задолженности госкомпаний; стр. 3 (407 слов).


6. В статье Тимофея Дзядко под заголовком «Транснефть перекрывает Украину» говорится, что российская трубопроводная компания «Транснефть» приостановила поставки дизельного топлива в Украину и Венгрию из-за судебного спора; стр. 6 (372 слова).


Комсомольская правда


1.В статье Александра Гамова «Путин звонит Кобзону в« Комсомольскую правду »» говорится, что президент Владимир Путин неожиданно позвонил автору и попросил его поговорить с певцом и ведущим Иосифом Кобзоном, ведущим передачу на телеканале «Комсомольская правда». В статье представлена ​​стенограмма их краткого разговора; п.п. 1-2 (600 слов).


2. В статье Дмитрия Смирнова, озаглавленной «Доклад о беспределах на Украине, представлен президенту», вкратце говорится об отчете МИД России о нарушениях прав человека в Украине, который называется «Белая книга», который был представлен президенту Путину; п 3 (200 слов).


3. В статье Елены Кривякиной «Спикер Госдумы Сергей Нарышкин: в действиях агрессоров пытаются возложить вину за действия агрессоров» кратко рассказывается о визите российской парламентской делегации в Сербию; п 3 (150 слов).


4. Статья Александра Коца и Дмитрия Стешина под заголовком «Хунта снова штурмует Славянск» касается недавних столкновений возле Славянска на востоке Украины; стр.4 (500 слов).


5.В статье Нигины Беорьевой «Нас загнали в здание и подожгли» рассказывается очевидец пожара в Доме профсоюзов в Одессе 2 мая; стр. 5 (550 слов).

6. В статье Игоря Светлого и Александра Гришина под заголовком «Одесская бойня: сценарий, написанный в Киеве» утверждается, что пожар в Одессе 2 мая был спровоцирован заранее, и возлагается вину на украинские власти; стр. 6 (2700 слов).


7. В статье Сергея Семушкина под заголовком «Головорезы Майдана объявляют награду за голову британского журналиста» говорится, что Правый сектор Украины платит 10 000 долларов каждому, кто их привезет, оператору-стрингеру RT Грэму Филлипсу; п.9 (100 слов).

Твой День


1. В статье Антона Степанова «Славянск, утонувший в крови» говорится, что украинские войска открыли огонь по мирным жителям в ходе контртеррористической операции в Славянске; С. 1-3 (100 слов).


2. В статье Алексея Титова под заголовком «Хуже животных» говорится, что проукраинские активисты «добили людей, выпрыгивающих из подожженного здания профсоюзов, битами и ломами во время пожара 2 мая в Одессе; стр. 2 (100 слов).


BBC Monitoring / © BBC

Правда о лжи: Живые души

Подумайте о чудесных кругах, по которым движется все наше существо и из которых мы не можем выбраться, как бы мы ни старались. В этих кругах кружится кружок. — E. T. A. Hoffmann

Living Souls напоминает обширный русский эпический роман — даже сокращенный английский перевод составляет 439 страниц (оригинал был 685 страниц), но на самом деле это не так; Война и мир (1440 страниц) это не так, и не И тихо течет Дон (992 страницы) или Доктор Живаго (592 страницы), но он обязан всем троим и, безусловно, следует по их стопам.Толстой писал о вторжении Наполеона в Россию, Шолохов сосредотачивается на Первой мировой войне, которая также освещается Пастернаком вместе с русской революцией и последующей гражданской войной в России. Роман Быкова, действие которого происходит примерно на пятьдесят лет вперед, рассказывает о том, какой, по его мнению, может быть следующая Гражданская война в России.

В настоящее время из-за ситуации с нефтью в мире Россия довольно благополучна, но что, если будет обнаружен альтернативный источник топлива? Быков предполагает, что обнаружено нечто, называемое флогистоном, и спрос на масло резко упадет, так что население в конечном итоге будет есть синтетическую пищу, сделанную из этого вещества.Война не приносит ощутимых результатов, но отвлекает. В отличие от Джорджа Оруэлла в романе «, девятнадцать восемьдесят четыре, », которому эта книга склоняет свою шляпу (в какой-то момент он даже заимствует «Ложь — правда, рабство — это свобода»), причины того состояния, в котором оказалась Россия, никогда не бывают ясными и краткими. объяснил. Сейчас много политических дискуссий, но было бы неплохо получить что-то, эквивалентное книге Эммануэля Гольдштейна, в которой вещи изложены в бесстрастной манере.

В то время как действие происходит в будущем, вы никогда не сможете назвать этот роман «научной фантастикой», хотя в книге есть доля магического реализма, особенно ближе к концу, и она написана с сатирической окраской, которая неизбежно вызывает в воображении подобных Булгакову. даже если английское название больше дань Гоголю, чем кому-либо другому. Живые души не было первоначальным названием работы. Это была ЖД , которую Google Translate отображает как Railway . Железные дороги подробно обсуждаются в книге — они пытаются построить единую колею, которая охватит всю Россию, с одной стороны, как показано на обложке оригинального русского издания (круги также появляются постоянно, и это невозможно не думать о кругах ада Данте, имея в виду, что первая часть Dead Souls была предназначена для представления Inferno современной Divine Comedy ) — но я также могу понять, почему, в ее обзоре в The Times , Элейн Файнштейн предлагает, чтобы название было более точно переведено как Zh.D , «что предполагает, что евреи (Жыды) являются его основной целью». [1] Это, вероятно, подтверждается решением более раннего переводчика перевести ЖД как Jewhad — Фрэнсис Грин перевел два эпизода из книги для Glas [ 2] — но все не так просто. Евреи, безусловно, встречаются в книге как «евреи», «хазары» и «йды» (предположительно сокращение от «жидов»), но они не являются ее основным центром внимания не больше, чем «джо» (странствующая группа мужчин и женщин. страдает так называемым синдромом Василенко) или «туземцы», предполагаемые истинные наследники России.

Быков идет в суд на споры и стимулирует дискуссии, как видно из его недавно опубликованного романа Ж.Д ., Взятого из двух русских букв алфавита: «Это будет яростно русофобский и яростный антисемитский» », — сказал он незадолго до публикации романа. Он продолжил: «Он изображает и русских, и евреев как вирусные нации, которые приносят несчастья и разлагают всему, что они пытаются колонизировать. Это лучшая книга, которую я когда-либо писал, на самом деле это лучшая книга, которую можно написать сегодня, и она очень, очень забавная.'[3]

Поскольку это единственное, что я читал, я не могу сказать, лучшее ли это из того, что он когда-либо писал, но это часто юмористическое, и многие из его персонажей, хотя и второстепенные. одни довольно абсурдны. «Честно говоря, часть юмора основана на культурных шутках, которые непросто понять обычному западному читателю». [4] Было несколько мест, где я мог сказать, что происходит что-то, чего я просто не видел получающий.

Ник Харкауэй встречался с Быковым в России (а позже брал у него интервью в Великобритании) и описывает его следующим образом:

Быков — элементаль; огромный мужчина с громким голосом и огромной страстью.В России он в основном рок-звезда — радиоведущий, биограф Пастернака, писатель, поэт, телеведущий … он что-то среднее между Мелвином Брэггом и Бобом Гелдофом; культурная сила, которая находит удовольствие в том, чтобы вызывать негодование для просвещения.

[…]

Я не могу не слышать отзвук Владимира Брусилова П. Г. Вудхауза [5] в утверждении, что это лучшая из возможных книг в мире — и, поскольку Быков читает Вудхауза, это не так уж надумано. [6]

В обзоре книги в Glas они также предполагают, что название «может быть предварительно переведено как ‘ A.D. ’ на английском языке» [7], и простой факт заключается в том, что мне было бы очень трудно придумать одно содержательное название, в котором заключена эта книга. Не думаю, что он пытается сделать слишком много. Я просто не думаю, что он делает это (по крайней мере, при переводе) слишком хорошо, и ряд других рецензентов полагают, что помощь хорошего редактора будет полезна. Не буду спорить, но я был бы счастлив с драматическим персонажем, картой и глоссарием.

Я сделал необычный поступок, когда набрал около 100 страниц в этой книге.Я остановился, поискал его в Google и прочитал несколько обзоров, чтобы убедиться, что они так же сбиты с толку, как я. Я серьезно подумывал отказаться от книги и просто говорить о том, что читал. Я рада, что не сделала этого, но не могу притвориться, что книга не была тяжелой работой. Я сказал, что это не научно-фантастический роман и что это не так, но я могу придумать для сравнения две вещи: Дюна (608-страничная книга, не фильм Дэвида Линча) и Вавилон 5 . Чтобы полностью оценить и то и другое, нужно время, чтобы познакомиться с различными расами, их этикой, политикой, религиозными убеждениями и сложной историей, и Living Souls ничем не отличаются.Во-первых, хотя в книге упоминаются русские, две соперничающие фракции на самом деле — варяги и хазары, и что помогло понять, откуда возникли эти группы, так это то, что члены обеих групп разговаривали друг с другом, которые рассказали историю и у каждого были свои предубеждения. Так что было трудно получить объективную картину того, что произошло между тем и другим.

По словам Быкова, с седьмого века Россия движется по порочному кругу, состоящему из революции — тирании — оттепели — хаоса — новой революции, которая снова и снова повторяется в российской истории.И за бедствиями, и за очевидными достижениями стоит противостояние двух сил, раздирающих Россию: «варягов» (или «северян») и «хазар» (или «южан»), которые оба захватывают территорию России, попеременно захватывая ее. одержать верх и свергнуть другого. [8]

Одна женщина описывает их как «Железные и безумные», и это вовсе не неверные названия.

Правящие варяги — поклоняющиеся Одину, нацистски настроенные националисты (они утверждают, что имеют нордическое / арийское происхождение), чья армия (полуцерковная система с семью различными уровнями посвящения, привязанная к намеренно сбивающему с толку Своду правил) считает глупость добродетелью. и включает в себя регулярные казни своих солдат для повышения морального духа; они символизируют все, что Запад ассоциирует со сталинской Россией.Жрец-капитан Плоскорылов представлял себе типичного солдата как человека, «единственной целью которого … было как можно быстрее пройти к своему концу, [человека] которого больше бояться собственной стороны, чем противника».

Хазары, «южные русские, поддерживаемые евреями и изгнанными из Москвы либералами, возвращаются к Хазарскому каганату, кавказскому царству, которое процветало между 7 и 10 веками нашей эры и обратилось в иудаизм на рубеже 9 века» [ 9] На первый взгляд может показаться, что у нас есть хорошие парни против плохих, но хазары морально испорчены и представляют худшие аспекты западного капитализма.У них также есть свод правил, Альтернативный путеводитель, в котором говорилось, что «любая идея может прижиться, какой бы надуманной она ни была, и вскоре станет единственно возможной:

Пункт 1. Никто не знал, что произошло.

Пункт 2. Все источники в той или иной степени сфальсифицированы.

Пункт 3. Истины не было, только серия бессимптомных приближений.

Пункт 4. Если что-то и казалось правдой, значит, это не так.

Пункт 5. Забудьте обо всем, что читали, и двигайтесь вперед.

Основное различие между ними объясняет майор Волохов, бывший историк и эрудит, о котором я расскажу позже:

Ваши северные друзья хотят построить империю. В истории было много позитивных империй, но в них нет правды или справедливости: их империализм заключается в том, чтобы сокрушать других и захватывать их ради самого себя. Наши хазарские друзья, конечно, не строят империю, о нет, они строят корпорацию … корпорацию, и у корпорации есть один простой принцип: быть эффективными … эффективными, вот и все.


Затем есть исконное население, «туземцы», как их обычно называют обе стороны, или «волки», примером которых являются, но не ограничиваются ими, Джо, кроткие и терпимые люди, хранители народной мудрости. , которые кажутся совершенно безразличными к происходящему и в целом кажутся способными адаптироваться ко всему, что им бросает одна из сторон. Они говорят на своем собственном тайном языке, который использует одни и те же русские слова, но придает этим словам разные значения, из-за чего они звучат так, как будто они несут чушь.Иногда их хранят и ухаживают (некоторые из Джо «усыновляют» почти как домашних животных) или, во время нехватки еды, когда люди не могут позволить себе проявлять такую ​​щедрость, убирают.

Заголовок может иметь другое значение. В книге упоминаются два села — Жадруново и Дегунино. Последний постоянно захватывается и отбивается любой стороной, потому что он волшебным образом никогда не заканчивался — здесь я говорю буквально; в нем есть волшебная печь и волшебная яблоня.Книга начинается с того, что варяги под командованием капитана Громова в двенадцатый раз захватывают деревню и без боя, потому что ее предыдущие оккупанты, наевшись досыта, теперь разбежались. Война идет уже третий год, и «ни одна из сторон не могла потрудиться убить другую, и обе отчаянно пытались избежать боевых действий, не имея возможности жить вместе, но им было стыдно собраться и отправиться домой». Жадруново — совсем другое место. Говорят, что если вы пойдете туда, вы не вернетесь, хотя никто не уверен, происходит ли это потому, что вы не можете вырваться из его лап или не хотите.В любом случае, это две цели, к которым в конечном итоге стремятся большинство главных героев книги: одни — принять участие в Последней битве, дата которой уже была заранее согласована варяжскими и хазарскими генералами, другие — найти побег.

Книга не насчитывает тысячи экземпляров, но держу пари, что по ее страницам блуждает пара сотен человек — по крайней мере. Рекламное объявление на обороте выделяет четыре пары:

На этом богатом фоне событий фильм Living Souls рассказывает о жизни четырех пар, пытающихся избежать хаоса и глупости войны вокруг них: девочки-подростка, которая усыновила бездомного мужчину. , поэт, ставший генералом, разлученный со своей возлюбленной, губернатор провинции, влюбленный в одного из местных жителей, и легендарный полководец, спящий с врагом.

Это:

Василий Иванович и Анка

Василий Иванович — Джо. Когда-то Джо называли бомж , что означает «без постоянного места жительства», потому что одним из симптомов так называемого синдрома Василенко является желание бесцельно бродить. В одном из воспоминаний книги мы возвращаемся во времена, когда Джо «лечили и стерилизовали [и отправляли] из приютов, чтобы они оставались в домах людей». Анка закончила свой шестой год с высшими оценками и грамотой, и в качестве награды ее мать предлагает ей на выбор:

… неделю в Крыму или поездку в пекинский Диснейленд, где вы получите кучу бесплатных пластиковых игрушек. это сломалось в первый день, так что вам не пришлось забирать их домой.Но она отказалась от обоих отпусков: ей нужен был Джо.

После выполнения бюрократических требований семья посещает приют, чтобы забрать своего Джо. Она выбирает мужчину лет тридцати пяти:

«Он очень хороший пациент, он с нами два года», — сказала Мария Степанова [директор], не смущенная его присутствием и внезапным молчанием. «Он почти все забыл, когда приехал сюда, но теперь он все знает. Он умеет читать газету! » — добавила она гордо, как будто чтение газеты было подарком только для немногих счастливчиков.

Двое сразу связываются. Она выводит его на прогулки. Он рассказывает ей истории, которых у него, кажется, бесконечный запас. Проводя время с Василием Ивановичем, она (и мы) начинаем понимать эту странную субкультуру. Когда они встречают других Джо на улице, они часто обмениваются короткими разговорами, но, хотя Анка понимает слова, она понятия не имеет, что они говорят друг другу.

К тому времени, как Анка достигает пятнадцати, все меняется. Страна сейчас находится в состоянии войны, и Джо истребляют.Василий Иванович должен уехать, но, чтобы благополучно довести его до места назначения, она решает поехать с ним. Это необходимо, потому что он совершенно некомпетентен. Фактически, его единственный талант помимо рассказывания историй — это изготовление замысловатых коробочек, хотя он оказывается бесполезным в любой другой задаче; даже забивая гвозди в задачи ему.

Двое отправились в Дегунино.

Громов и Маша

Капитан Громов, в прошлом поэт и филолог, — первый персонаж, которого мы встречаем в книге.Он командует отрядом, который в двенадцатый раз отвоевывает Дегунино, хотя на самом деле он думает только о том, что через три дня он будет в отпуске и сможет вернуться домой в Махачкалу, чтобы воссоединиться со своей любимой Машей. Но прежде, чем он может быть освобожден, ему дается последнее задание: Колонал Здрок приказывает ему сопроводить рядового Воронова в деревню Копосово, где Воронов приказал казнить мужчину и женщину, хотя мы еще долго не понимаем, кого.

Во время своего путешествия они проходят через Блацк, удаленный город на севере округа, где собрались все мошенники, и проводят ночь в монастыре с некоторыми необычными монахами, у которых, кажется, есть какое-то шестое чувство.Они знают, например, о миссии Воронова:

Про девушку и чиновника вы имеете в виду? Ничего особенного, просто есть старое проклятие: если туземец полюбит хазара или варяга, у него родится ребенок, который будет концом света. Это звучит абсурдно, но абсурдные вещи случаются. Для меня все это окутано тайной. Христианство требует от нас так многого, что мы потеряли все наши старые мистические знания, все языческие божества и магию. Но люди знали многое до христианства, а кое-где еще знают.Есть пророчества, заклинания и всякая чепуха, и вполне возможно, что ваш Гуров их понимает. Но он обычный человек, и он не смотрит в нужные места.

Так кого именно должен убивать Воронов? Что ж, что интересно, есть два кандидата: Аша или Женька.

Бороздин и Аша

Аша, коренная хозяйка Бороздина, наместника далекого сибирского племенного ареала, беременна. Узнав, что Бороздин — варяг, она впадает в панику и прячется.Причина в пророчестве:

Она рассказала ему легенду со времен Рюрика, о человеке с Севера, который будет спать с девушкой-волком, и их ребенок разрушит равновесие двух богов, и история больше не будет вращаться по кругу. Туземцы не могли позволить ребенку родиться. Те немногие, кто знал о них, терпели их отношения, но как только Аша пошла к бабушке, чтобы сказать ей, что она беременна … телеграф местных жителей начал гудеть слухами о происхождении губернатора.

В конце концов они сбегают к ее тете, которая живет в Дегунино.

Волохов и Женька

Другая женщина, которая вполне может нести Антихриста, — это хазарская девушка Женька Долинская, политический комиссар хазарской армии. Она беременна от майора Волохова, который руководит своим партизанским отрядом — своими «медленно пробуждающимися душами» — по России, подобно Моисею, чтобы переквалифицировать их в свободолюбивых личностей, которые положат начало новой нации.Их конечная цель — Жадруново.

Кульминацией книги является Последняя битва, во время которой войска участвуют в маневрах, специально разработанных для «регулирования потока солдат без какого-либо риска для себя, на безопасном расстоянии от сражения». Но есть третья сила, которая не заинтересована просто в ведении войны: сама Земля присоединяется к битве. И здесь конец книги становится немного странным, с появлением мифических птиц: Финиста, яркокрылого сокола; Феникс; Сирин, птица радости, с головой и грудью красивой женщины и туловищем совы; Алконост, райская птица, и Гамаюн, пророческая птица мудрости, наряду с другими говорящими животными.История превратилась в сказку или возникли сказки, когда они больше всего нужны? У меня нет на это хорошего ответа.

Книга состоит из двух частей: «Отъезд», состоящий из четырех глав и интерлюдии, и «Прибытие», состоящий из четырнадцати глав, за которыми следует эпилог. Интересно, как несколько раз персонажи в книге говорят не о неминуемом конце, хотя он тоже используется, а о надвигающемся начале, как будто уже почти пора, чтобы история снова начала повторяться.Это, конечно, означает, что в конце книги еще много чего висит, но у кружков нет концов, и этого следовало ожидать.

На обложке издания Alma Books цитата Элейн Файнштейн: «A Catch-22 для современной России». Я понимаю, почему она может сказать это, но, как она сама отмечает, «нет персонажа более симпатичного, чем Йоссариан», за которого мы могли бы болеть. На мои деньги было слишком много персонажей, и слишком многие из них имели похожие по звучанию имена; это сбивало с толку.Конечно, нужно задаться вопросом, какая часть проблемы может быть возложена на переводчика? Переводчик своего блога Лиза Хайден, которая также прочитала книгу в ее первоначальном виде, сказала следующее:

Переводчик Living Souls Кэти Портер сообщила мне в электронной переписке, что в сотрудничестве с Быковым она этого не сделала. Я не стал резать, но решил убрать такие вещи, как повторение и непереводимая игра слов, чтобы повествование продолжалось, не теряя юмора и поэзии книги.Портер сказал, что Быков, поддержавший свободный перевод, очень ценит ее сжатие в тексте [10].

Ее общее мнение о книге совпадает с моим: «Отличная идея. Грязная казнь. В этом отношении прилагательное «расползание» хорошо подходит для книги. Она также задается вопросом, может ли Быков «не решить, хочет ли он писать эссе или роман», и я с ней тоже согласен. Есть продолжительные периоды изложения, некоторые маскирующиеся под разговоры, которые заставляют вас чувствовать, что вы посещаете лекцию, а не читаете роман для развлечения.Создается впечатление, что он полон решимости использовать каждый фрагмент своего исследования и затронуть все аспекты русской культуры, прошлого, настоящего и будущего. Больше всего меня беспокоило то, что после некоторых из этих разговоров я обнаружил, что не стал мудрее. Я уверен, что если бы у меня было время, энергия и интерес, чтобы прочитать книгу с самого начала, я бы получил от нее гораздо больше. Это не критика. Кто сказал, что отличительной чертой хорошей книги является полное понимание после одного быстрого прочтения? Основная критика, высказанная в адрес Financial Times , заключалась в том, что «вам почти нужно быть русским, чтобы понять это» [11], но, прочитав комментарии пары коренных россиян, я не уверен, что ответ достаточно точный. так просто.

Да, в этой книге много обреченности и мрака, общество на коленях, где в телепрограммах никогда не употребляются слова длиннее двух слогов, когда они смотрят гладиаторские состязания и трюки «Джо», когда правительство взимает с язык, который они используют, так что газетам приходится делать ошибки в написании или изобретать новые слова, чтобы они могли позволить себе вести бизнес. Но есть луч надежды:

Любое общество в мире можно разделить на варягов и хазар. Вы видите это повсюду — Каганат в Газе, Штаты при Буше, французы в Алжире.Но люди всегда находят нечто большее, чем их различия. То же самое с мужчинами и женщинами, так что человеческая раса выживает. Повсюду в мире люди находят нечто более важное, чем то, что их разделяет.

***

Родившийся в 1967 году и один из самых плодовитых современных российских писателей, в последние годы Быков получил определенное признание благодаря своей биографии Бориса Пастернака, опубликованной в 2005 году. Биография не соответствует предыдущим работам в его аккаунте. из «Доктор Живаго» , за что Быков получил награды «Национальный бестселлер 2006 года» и «Большая книга».Позже он написал биографии Макима Горького и Булата Окуджавы.

На сегодняшний день Быков написал восемь романов и явно любит антиутопическую литературу: Оправдание , его личный фаворит, — альтернативная история России; Орфография — это интенсивная личная сага, действие которой происходит в революционной России, а Эвакуатор — это моральная притча, представляющая собой антиутопию. Последний роман Быкова, Список , является первой частью предлагаемой гротескной фантастической трилогии.Главный герой, молодой сценарист на телевидении, внезапно попадает в секретный список, в который, помимо него, входят еще 180 москвичей в возрасте от 16 до 60 лет. Никто не знает, кто или что внес их в этот список. Страх, унижение, надежды, слухи и призраки нулевых — все это нашло свое отражение в этом романе, частично-триллере, частично-басне и частично-политической сатире.

Как журналист и критик, Быков с 1993 года пишет для журнала Ogoniok . Он также периодически ведет передачи на радиостанции «Эхо Москвы», которая продлится как минимум до начала 2008 года.Ранее он был одним из ведущих влиятельного телешоу Времечко .

В 2009 году Быков был назначен помощником главного редактора еженедельного журнала Профиль . Он также является главным редактором ежемесячного литературного журнала What to Read .

ССЫЛКИ

[1] Элейн Файнштейн, « Living Souls , Дмитрий Быков», The Times , 13 марта 2010 г.

[2] Glas 40

[3] 90 Academia

[4] Гордон Уитман, « Living Souls by Dimitry Bykov», The Literateur , 1 апреля 2010 г.

[5] Второстепенный персонаж в «Щелчке Катберта»

[6] Ник Харкавей, » В разговоре с Дмитрием Быковым, NickHaraway.com, 14 апреля 2010 г.

[7] Live Souls (ZhD) , Glas

[8] Live Souls (ZhD) , Glas

[9] Paul Engles, ‘ Living Души Дмитрия Быкова, Книжные фанаты , 22 июля 2010 г.

[10] Лиза Хайден, Вокруг и по кругу: Быкова ЖД , Книжная полка Лизока, 13 апреля 2010 г.

[11] Пол Гулд , ‘ Living Souls ‘, Financial Times , 5 апреля 2010 г.

Дмитрий Шостакович | вокальные произведения

Вокальные произведения

  • Цыгане , без оп. Соч.(1919-20)
    Опера на стихотворение Александра Пушкина.
  • Нос , op.15 (1927-28)
    Опера в трех действиях. Либретто Евгения Замятина, Георгия Ионина, Александра Прейса и композитора по рассказу Николая Гоголя « Нос ».
    Редукция композитора для голосов и фортепиано;
    Suite , op.15a (1928)
  • Леди Макбет Мценского уезда , op.29 (1930-32)
    Опера в 4-х действиях с либретто композитора и Александра Прейса по роману-эскизу Николая Лескова «Леди Макбет Мценского уезда»
  • The Big Lightning или The Great Lightning , sans op.(1932)
    Опера (неполная) с либретто Николая Асеева
  • Игроки , без оп. Соч. (1941-42)
    Опера по пьесе Николая Гоголя Игроки .
  • Катерина Измайлова , оп.114 (1955-63)
    Исправленная редакция оперы Леди Макбет Мценского уезда , оп.29.
    Пять антрактов из оперы «Катерина Измайлова» , op. 114a

  • Москва, Черемушки , оп.105 (1958)
    Музыкальная комедия в 3-х действиях на либретто Владимира Месса и Михаила Червинского.

  • Две басни Крылова , op.4 (1922)
    Две песни для меццо-сопрано с оркестром на тексты Ивана Крылова.
    1. Стрекоза и муравей
    2. Осел и соловей
    Редукция композитора для голоса и фортепиано.
  • Симфония № 2 си мажор , op.14 (1927)
    «Октябрю — симфоническое посвящение»
    для полного оркестра и хора; текст: Александр Безыменский.
  • Симфония № 3 ми-бемоль мажор , «Первое мая», op.20 (1929)
    для симфонического оркестра с хором; текст (русский) Семена Кирсанова
  • Шесть романсов на японские стихи , op.21 (1928-32)
    для тенора с оркестром
    1. Любовь
    2. До самоубийства
    3. Нескромный взгляд
    4. В первый и последний раз
    5. Безнадежная любовь
    6. Смерть
    Редукция композитора для голосов и фортепиано, op.21a
  • Три романса на стихи Пушкина , op.46a (1937)
    частичная оркестровка op.46 для баса и камерного оркестра.
    1. Возрождение
    2. Ревнивая дева, горько рыдающая
    3. Предчувствие
  • Шесть романсов на стихи британских поэтов , op.62a (1943)
    Оркестровка op.62 для полного симфонического оркестра
    Тексты: сэр Уолтер Рэли (№1), Роберт Бернс (№2, 3, 4), Уильям Шекспир (№ 5) и народная поэзия (№ 6).
    1. Сыну
    2. В полях
    3. Макферсон перед казнью
    4.Дженни
    5. Сонет № 66
    6. Поход короля
  • Поэма Родина , op.74 (1947)
    для вокалистов, хора и оркестра на тексты Леонида Радина, Василия Лебедева-Кумача, Петра Парфенова и Бориса Корнилова.
  • Из еврейской народной поэзии , op.79a
    Оркестровка op.79
    1. Плач по мертвому младенцу
    2. Заботливая мать и тетя
    3. Колыбельная («Маленький сын мой, прекраснейший»)
    4. Перед долгая разлука
    5.Предупреждение
    6. Брошенный отец
    7. Песня о нужде
    8. Зима
    9. Хорошая жизнь
    10. Песня молодой девушки
    11. Счастье
  • Песнь лесов , op.81 (1949)
    Оратория для теноровых и бас-солистов, хора мальчиков, хора и большого оркестра на текст Евгения Долматовского
  • Солнце светит над Родиной нашей , op.90 (1952)
    Патриотическая кантата для хора мальчиков, смешанного хора и оркестра на текст Евгения Долматовского.
  • Симфония № 13 си-бемоль минор, «Бабий Яр» , op.113 (1962)
    Симфония для бас-солиста, бас-хора и полного оркестра на стихи Евгения Евтушенко.
  • Казнь Степана Разина , op.119 (1964)

    Кантата для бас-солиста, смешанного хора и оркестра на текст стихотворения Евгения Евтушенко.

  • Симфония № 14 , op.135 (1969)
    Цикл симфонических песен для сопрано и бас-солистов, струнного оркестра и ударных на тексты в русских переводах Федерико Гарка Лорки, Гийома Аполлинера, Райнера Марии Рильке и оригинал Русский Уильяма Кчельбекера.
  • Шесть романсов на стихи британских поэтов , op.140 (1971)
    Оркестровая версия op.62 для бас-солиста и малого оркестра
  • Шесть песен на стихи Марины Цветаевой , op.143a (1974)
    Оркестрованная версия op.143 для малого оркестра
  • Сюита на стихи Микеланджело , op.145a (1974)
    Оркестрованная версия op.145 для симфонического оркестра

  • Две басни Крылова , op.4 (1922)
    Две песни на тексты Ивана Крылова в обработке композитора для голоса и фортепиано.
    1. Стрекоза и муравей
    2. Осел и соловей
  • Нос , op.15 (1927-28)
    Редукция оперы «Нос» для голосов и фортепиано композитора.
  • Клоп , op.19 (1929)
    Редукция музыки к комедии «Клоп» для голосов и фортепиано композитора.
  • Симфония № 3 ми-бемоль мажор , «Первое мая», соч.20 (1929)
    Редукция композитора для голосов и фортепиано.
  • Шесть романсов на японские стихи , op.21a (1928-32)
    для голосов и фортепиано.
    1. Любовь
    2. Перед самоубийством
    3. Нескромный взгляд
    4. В первый и последний раз
    5. Безнадежная любовь
    6. Смерть
    (Сокращение op.21 для тенора с оркестром)
  • Четыре романса на стихи Пушкина , op.46 (1936-37)
    для баса и фортепиано; текст Александра Пушкина.
    1.Возрождение
    2. Горько рыдающая ревнивая девица
    3. Предчувствие
    4. Станцы
    Три романса на стихи Пушкина , op.46a (1937): частичная оркестровка op.46 для баса и камерного оркестра.
  • Присяга наркому , без оп. (1941)
    Партия песни для бас-солиста, пятичастного хора и фортепиано на текст Виссариона Саянова
  • Бесстрашные полки в движении , sans op. (1941)
    Походная песня для бас-солистов и хора на стихи Л.Рахмилевич.
  • Шесть романсов на стихи британских поэтов , op.62 (1942)
    Шесть песен для низкого мужского голоса и фортепиано.
    Тексты: сэр Уолтер Рэли (№ 1), Роберт Бернс (№ 2, 3, 4), Уильям Шекспир (№ 5) и народная поэзия (№ 6).
    1. Сыну
    2. В полях
    3. Макферсон перед казнью
    4. Дженни
    5. Сонет № 66
    6. Кампания короля
    Шесть романсов на стихи британских поэтов , op.62a (1943): Оркестровка op.62 для полного симфонического оркестра
    [см. Также op.140]
  • Две песни
    Сокращения двух песен из оперы «Весна Победы», op.72, для голоса и фортепиано композитора.
    1. Песнь фонаря
    2. Колыбельная
  • Из еврейской народной поэзии , op.79 (1948)
    Цикл песен для сопрано, контральто и тенора в сопровождении фортепиано.
    1. Оплакивание мертвого младенца
    2. Заботливая мать и тетя
    3. Колыбельная («Сынок, милейший»)
    4.Перед долгой разлукой
    5. Предупреждение
    6. Брошенный отец
    7. Песня о нужде
    8. Зима
    9. Хорошая жизнь
    10. Песня молодой девушки
    11. Счастье
    Из еврейской народной поэзии , op.79a: Оркестровка op.79
  • Два романса на стихи Лермонтова , op.84 (1950)
    Две песни на стихи Михаила Лермонтова, для мужского голоса и фортепиано.
    1. Баллада («Прекрасная девушка сидит у моря») — Moderato
    2. Утро на Кавказе — Moderato con moto
  • Четыре песни на слова Долматовского , op.86 (1951)
    Четыре песни для голоса и фортепиано на стихи Евгения Долматовского
    1. Родина слышит
    2. Спаси меня
    3. Он меня любит, а не любит
    4. Спи, милый мальчик
  • Четыре монолога на стихи Пушкина , op.91 (1952)
    Четыре песенные настройки на стихи Александра Пушкина для баса и фортепиано.
    1. Фрагмент (в еврейской хижине)
    2. Что для вас мое имя?
    3. В глубине сибирских шахт
    4. Прощай
  • Греческие песни , без соч.(1952-53)
    Четыре песни для среднего голоса и фортепиано
  • Пять романсов на стихи Евгения Долматовского , op.98 (1954)
    Цикл из пяти романтических песен для баса и фортепиано.
    1. День нашей первой встречи
    2. День признания в любви
    3. День ссор
    4. День счастья
    5. День воспоминаний
  • Испанские песни , op.100 (1956)
    Цикл из шести традиционных народных песен для меццо-сопрано и фортепиано
  • Сатиры , op.109 (1960)
    Подзаголовок: «Картины прошлого»
    Песенный цикл из пяти романсов для сопрано и фортепиано на стихи Саши Черного.
    1. Критику
    2. Весеннее пробуждение
    3. Потомки
    4. Непонимание
    5. Крейцерова соната
  • Пять романсов на тексты из оперы «Крокодил» , op.121 (1965)
    Цикл песен для баса и фортепиано на стихи читателей сатирического журнала Крококил .
    1. Свидетельство собственной рукописи
    2.Желание, которое невозможно удовлетворить
    3. Осмотрительность
    4. Иринка и пастырь
    5. Чрезмерное наслаждение
  • Предисловие к полному собранию моих сочинений и краткое размышление над этим предисловием , op.123 (1966)
    для баса и фортепиано
  • Семь романсов на стихи Александра Блока , op.127 (1967)
    Сюита для сопрано, скрипки, виолончели и фортепиано.
    Настройки стихотворений Александра Блока.
    1. Песнь Офелии
    2.Гамаюн, птица пророчества
    3. Мы были вместе (Та тревожная ночь)
    4. Город спит (Глубокий сон)
    5. Буря
    6. Тайные знаки
    7. Музыка
  • Весна, Весна , op.128 (1967)
    Песня для баса и фортепиано на слова А.С. Пушкина.
  • Тост за нашу Родину , без оп. (1944)
    Песня на стихи Иосифа Уткина для тенора, смешанного хора и фортепиано.
  • Черное море , без оп. Соч.(1944)
    Песня на стихи С. Алымова и Н. Верховского для баса соло, мужского хора и фортепиано.
  • Наша песня , без соч. (1950)
    Песня для баса соло, смешанного хора и фортепиано на слова Константина Симонова.
  • Песня борцов за мир , без соч. (1950?)
    для тенора, хора и фортепиано соло на слова К. Симонова.
  • There Were Kisses , sans op. (без даты)
    Романтическая песня для баса и фортепиано на текст Евгения Долматовского.
  • Октябрьский рассвет , без оп. Соч. (1957)
    Песня на стихи Владимира Харитонова для солистов и хора.
  • Две песни , без соч. (1957)
    Две песни для хора и фортепиано на слова В. Сидорова.
    1. Мы дорожим октябрьскими рассветами в наших сердцах
    2. Мы воспеваем славу нашей Родине
  • Райок , без оп. Соч. (1948/57/65/68)
  • Шесть песен на стихи Марины Цветаевой , op.143 (1973)
    для контральто и фортепиано
    Шесть песен на стихи Марины Цветаевой , op.143a (1974): Оркестрованная версия op.143 для малого оркестра
  • Сюита на стихи Микеланджело , op.145 (1974)
    Цикл песен для баса и фортепиано.
    Сюита на стихи Микеланджело , op.145a (1974): Оркестрованная версия op.145 для симфонического оркестра
  • Четыре стихи капитана Лебядкина , op.146 (1975)
    Четыре песни для баса и фортепиано на тексты Федора Достоевского.
    1. Любовь капитана Лебядкина
    2. Таракан
    3. Бал в пользу гувернанток
    4. Сияющая личность

  • Родина слышит , op.86 №1
    Переложение композитора из оперы 86 №1 для хора и фортепиано.
  • Десять стихотворений на тексты поэтов-революционеров , op.88 (1951)
    для смешанного хора a cappella на тексты Леонида Радина, Евгения Тарасова, Алексея Гмырева, Аркадия Коца, Владимира Тан-Богораса.
  • Десять русских народных песен , без соч. (1951)
    для голосовых солистов, хора и фортепиано.
  • Культивирование , op.104 (1957)
    Две традиционные русские народные песни в переложении для хора а капелла.
  • Верность , op.136 (1970)
    Восемь баллад для мужского хора a cappella на тексты Евгения Долматовского.
    1. В незапамятные времена
    2. Люди, верующие в пламя
    3. Великое имя
    4. Знамя революции
    5.Сложный поиск красавца
    6. Хочу узнать о нем все
    7. Так вот где народ был!
    8. О встречах молодого поколения

азиатских историков. Археология о «велелбуке»

.

Александр Игоревич Асс — писатель, журналист, историк, филолог. Родился в селе Сокольский на Волге Нижегородской области в семье учителей. Окончил школу в городе Гороховцы Владимирской области.Он был директором музея. Затем закончила МГУ и аспирантуру, философ, эколог и геохронолог, определила и уточнила даты событий древней истории, связанных с геологическими и экологическими катастрофами.

Семь лет работал литературным сотрудником в журнале «Наука и религия» (с 1991 по 1998 год), с 2004 года снова в штатном журнале, зав. Кафедра славянской истории.

Член Союза писателей России, член Союза журналистов Москвы, член-корреспондент Международной Кирилло Мефодиевской академии славянского просвещения, академик Русской Православной Академии.

Книги Ass A.I.

Видео авт.

Русь и Веды

Документальный фильм о единстве ведической культуры и Вед, истоках славянской культуры. Асс А.И., Хакимов А.Г. (Чайтанья Чандра). Год 2008.

Свастика. Правда и ложь

«Боги славян и зарождение Руси». Свастика у славян — это «солярная» символика, или, другими словами, «солярная» символика, означающая вращение солнечного круга. Также слово свастика означает «Небесное движение», Сва — Небо, Тик — Движение.Отсюда имена славянских богов: Птица-Мать СПИ (покровительница России), Бог Сварога и, наконец, Сварга — место обитания светлых богов славянских мифов. Свастика в переводе с санскрита (по одной из версий санскрита — древнерусского славянского языка) «Свасти» — приветствие, пожелание удачи. У славян 144 свастики.

Тайны славянской цивилизации. Книга Богов

Велесова Книга представляет собой собрание магических текстов древних славян.

Девы Славянские Боги

Полузабытые истоки славянской духовной традиции, легенды о святынях Русской Земли, о богах и прародителях славян.

Александр Игоревич Асс. ( Барашков , Бисер Гращанис ; 29 июня 1964, Сокольское Нижегородской области) — член Союза писателей России, член Союза журналистов Москвы, член-корреспондент Международной Кирилла Мефодиевской академии Славянское Просвещение. Автор книг по древнеславянской истории и культуре, а также романов, рассказов, рассказов, стихов. Родился в поселке Сокольский на Волге в семье учителей.Окончил школу в Гороховце Владимирской области. Он был директором музея.

Автор многих переводов и комментариев велокниги. Именно благодаря своим многочисленным публикациям 1990-х годов она получила широкую известность как «Велесова» (а не «Велласова», как изначально было в публикациях С. Фореста). К 2007 г. насчитывалось более 10 различных редакторов перевода А. И. Асова Велезова, в том числе:

  1. Русские Веды. Песни птиц Гамаюн. Велесова Книга / Реставрация, перевод, Комментарии Б.Крессен (А. Асов) — М .: Наука и религия, 1992. — С. 133-273. Перевод 1992 г.
  2. Велесова книга. — М .: Управляющий, 1994. — 318 с. (В этом издании исходный текст показан с дифференциацией; по словам автора, объем книг по сравнению с изданием 1992 г. увеличился вдвое по сравнению с новыми архивными материалами)
  3. Книга Велес. — М., Наука и религия, 1997. — 288 с. (Состав главы новый, исходный текст не приводится)

В публикациях АСОВА язык ВК «Улучшенный» и несколько близкий к праславянским и эрнневосточным славянским реалиям (введено полное лицо — как в названии памятника, убраны некоторые фонетические полонизмы и поздние украинцы, Ups вместо комбинации типа , eN , обсуждается схожесть некоторых особенностей текста с языком березианского диплома).Как отмечают некоторые сторонники подлинности велелбука (Б.И. Яценко) и представители сложившейся в науке композиции обращения к Совету Составляющих (О.В. Коттаморс, А.А. Алексеев), произвольность толкований Асова в его переводах, неизменные изменения орфографии и т. Д. Даже текст ВК, несостоятельность славянской грамматики. Так, в редакции 1995 года введены как текст «ЮС Большой», так и «ЮС Маленький» текст вместо рисунка, как это было на самом деле, различаются по размеру (в соответствии с названием букв).

Во многих изданиях текст велелбука пополняется рядом других произведений, например, «Славяно-Русскими Ведами» — это «реконструированный» ясень «Песни птиц Гамаюн» и «Книга Коляды» и ряд опубликованных А.И. Сулакадзевым в начале XIX в. в. языческие тексты, такие как «Книга Ярилина», «ТРИЗНА Боянова». Вопреки мнению науки, а также мнению Сулакадзевой, АСов считает их не фальшивыми, а подлинными писаниями, предлагает свое прочтение и расщепление слов.

Основываясь на интерпретации данных Сулакадзева и велесской книги, АСО предлагает реконструкцию биографий ряда неизвестных традиционных источников исторических деятелей языческой Руси III-IX веков. — Волхвы и князья Богумир, Бис Бокса, Ягайил Гана (создатель, с его точки зрения, ВК) и другие.

С 1991 г. регулярно публикуется в журнале «Наука и религия», где до недавнего времени работал редактором отдела славянской истории, его статьи также появлялись в журналах «Оракул», «Континент», «Знание», А.И. Жопа выступала по радио и телевидению.

Член Союза писателей России, член Союза журналистов Москвы, член-корреспондент Международной академии славянского просвещения имени Кирилла Мефодия.

Публикации

  • Ass A.I. Русские Веды: Птичьи песни Гамаюн, Книга Велесова. — М: Наука и религия, 1992. — 336 с.
  • Ass A.I. Велесова книга. — М: менеджер, 1994. — 318 с.
  • Зад А.I. Звездная книга успехов. — М: Наука и религия, 1996. — 432 с.
  • Ass A.I. Книга Велес. — М: Политехник, 2000. — 480 с. — ISBN 5732505458.
  • Ass A.I. Мифы и легенды древних славян. — М: Наука и религия, 1998. — 319 с. — (Детская цепочка).
  • Ass A.I. Атланта, Ария, Славяне: история и вера. — М: Фэйр-пресс, 2008. — 555 с. — ISBN 5818312763.
  • Ass A.I. Боги славян и зарождение Руси.- М: Весе, 2008. — 382 с. — (Русская вата). — ISBN 5953326009.
  • Ass A.I. Славянские руны и «Боянский гимн». — М: Весе, 2000. — 413 с. — (великие секреты). — ISBN 5783805629.
  • Ass A.I. Славянская астрология: StarRisther, Starronts, Calendar, Rites. — М: Fair-Press, 2001. — 583 с. — ISBN 5818302377.
  • .
  • Ass A.I. Священные русские Веды. Книга Велес. — М: Fair-Press, 2001.
  • .
  • Ass A.I. Священные русские Веды. Книжные успехи.- М: Fair-Press, 2008. — 575 с. — ISBN 5818313018.
  • Ass A.I. Атлантида и древняя Русь. — М: АиФ Принт, 2001. — 320 с. — (Кто мы?). — ISBN 59322
  • .
  • Ass A.I. Тайны «Книги Велеса». — М: АиФ Принт, 2001. — 557 с. — (Русь Мульти-Либерия). — ISBN 59322.
  • Ass A.I. Мир славянских богов. — М: Весе, 2003. — 526 с.
  • Ass A.I. Священные праодины славян. — М: Весе, 2003. — 496 с.
  • Зад А.I. Волшебник из Асграда. (Роман-сказка). — М: Весе, 2003. — 480 с.
  • Ass A.I. Славянские Веды. (Перевод с болгарско-помахского). — М: Fair-Press, 2003. — 700 с.
  • Ass A.I. Русколан: Древняя Русь. (История и традиции русского казачества). — М: Весе, 2003. — 5000 экз.
  • Ass A.I. Руны Славяна и «Гимн Боянов». — М: Fair-Press, 2005. — 446 с. — ISBN 5818309142.
  • Ass A.I. Песни Hamauna / Lind Boss Cresses.- М: Fair-Press, 2005. — (Веды Рус).
  • Ass A.I. Песни Алконоста / Златра. — М: Фэйр-Пресс, 2006. — (Веды Рус).
  • Ass A.I. Руны, знаки и загадки славян. — М: Весе, 2008. — 382 с. — (Русская вата). — ISBN 5953329792.
  • Ass A.I. Тайны русских ирокезов. — М: Вева, 2007. — 479 с. — (Тайны земли русской). — ISBN 5953324227.
  • Ass A.I. Календарь русских волхвов. — М: Весе, 2008.- 398 с. — (Русская вата). — ISBN 5953328443.
  • Ass A.I. Звезды древних славян. — М: Весе, 2008. — 382 с. — (Русская вата). — ISBN 5953329202.

ASS 100 фактов о БЭМ за 2010 год

100 фактов — это много. Лучше: 10 мифов + 90 фактов. В конце концов, мифы — это тоже факты, только иллюзии. И прежде чем привести 90 фактов о себе, сначала взвесив эти 10 распространенных мифов, часть из которых я был причиной, но большая часть — «народное творчество».

10 мифов обо мне.

Итак, я не …

I. 1. Я не публикую псевдоним. Моя настоящая родовая фамилия на самом деле ясень. Та единственная вещь, которую мои деды носили по прямой неизвестно сколько веков, и что сейчас в паспорте. Давным-давно я опубликовал под псевдонимами (фамилиями, также имеющимися в моей семье) несколько статей из-за политики журнала, в котором он работал, ибо редакторы не являются авторами, и одна фамилия не должна слишком часто исчезать. журнал.Отсюда путаница, сегодня тиражируемая разными заговорщиками.

I. 2. Я не историк по профессии, но при этом могу назвать себя профессиональным историком. То есть у меня нет исторического образования, я не получаю зарплату в научных учреждениях, у меня нет ученых степеней. Тем не менее, как писатель, научный и популярный, писатель на исторические темы и в плане открытия исторической науки, Кои признаются крупнейшими историками как важнейшие открытия в области славянской изначальной истории.Имею звание двух академий, одна из которых весьма респектабельная — Международная академия славянского просвещения при Московском институте. Г. Дочь. Одно время работал директором краеведческого музея. До недавнего времени возглавлял славянскую историю в журнале «Наука и религия» и поэтому сотрудничал с известными историками и археологами: академиками Б.А. Рыбаков, Ю.К. Бегун, А. Богданов, А. Никитин, Ю. Шилов. Даже время преподавали историю в филиале Армавирского университета и сдавали экзамены у студентов.

I. 3. Я не филолог и не философ по профессии, то есть не работал и не работаю в соответствующем государстве. учреждения. Однако как писатель и переводчик заложил основы нескольких новых дисциплин и в лингвистике, и в философии. И, кстати, имею филологическое и философское образование, переходя к основному, естественно-научному. Сдал один раз, в аспирантуру России, кандидат минимумов английского языка и философии.

И.4. Я не профессиональный музыкант, за плечами всего пара занятий в детской музыкальной школе. Однако я много работал над музыкой, авторской песней, бардовским движением. Моя песня «Купала» была лидером продаж в Iron. REC. Но ни копейки за это мне не заплатили, потому что эта сфера деятельности не моя профессия, здесь я «профессиональный любитель».

I. 5. У меня нет профессионального художественного образования, а за плечами только детский сердечной кружок в Гороховце.Однако статус профессионального художника уже приобрел, потому что он тоже зарабатывает на жизнь — то есть я иллюстрирую и занимаюсь оформлением обложек для своих книг.

I. 6. Я вовсе не волк, живущий в пещере на Урале. Не лидер подпольной секты. Я Москвич уже двадцать лет, сектанты часто сталкиваются. Правда, дружеские связи с Волжским традиционные, ну и по работе в журнале приходилось пересекаться с разными религиозными деятелями. И самое главное: я различаю веру и религию, а также Родину и государство.

I. 7. У меня не отражалась седая борода ниже пояса, я не пью медицинскую бочку и не прыгаю по кедру по кедру. Я вообще не люблю спать на публике, да и в жизни не крайности. Вера для меня личная, а не публичная.

I. 8. Также я, как отмечалось, «не был, не работал, не работал» … то есть я не Единая Россия, не коммунист, не либерал-демократ, не фашист а не Мейсон. Я русский, и свои политические и религиозные предпочтения стараюсь держать при себе, хотя не всегда получается.Да, я тоже в детстве и юности был Октябрем, пионером и комсомольцем, и нисколько об этом не жалею. Более того, с ностальгией вспоминаю советское прошлое … с нынешним состоянием, часто имитируя только негативные стороны прошлого, стараюсь не портить отношения. Однако я не оставляю за собой права «научить Родину любить».

I. 9. Мои книги не спонсируют Кремль, Охотный ряд, «Мировое правительство», «Русское подполье» и т. Д. До 2009 года ни кто не получал никем спонсорской поддержки.Это всегда были просто издательские проекты. В 2009 году я впервые получил помощь от «Фонда духовной культуры», а также от Сатирика Михаила Задорнова в двух книжных проектах из нынешних 14-ти. Была еще одна небольшая награда, тоже брат и друзья в трудные минуты. жизни помогли расплатиться по долгам перед государством, так что у меня не должно быть ничего.

I. 10. Я не верблюд, не инопланетянин и не языческий бог. Хотите верить, хотите нет, но это правда. Что ты подумал?

Еще 90 фактов обо мне.

90 фактов также для удобства разбиты на части. Первые три части — биографические. Ибо могу сказать — три жизни, хотя и родственные. Одна жизнь — это жизнь с рождения и в поисках пути, и я много сделал в этой жизни. Вторая жизнь — это то, что я живу сейчас, то есть жизнь в литературе и вообще в искусстве. Ну а дальше разные факты, связанные тематикой.

II. Детство и «Замечательные школьные годы».

II.1. Родился в п. Сокольский Ивановской (ныне Нижегородской) области. Родильный дом стоял на самом берегу Волги. Отец тогда работал на одном из волжских судов, телеграмма дошла до него по радиотелефону. И, проплыв на пароходе мимо Сокольского, он причислил нас с мамой — писк.

II. 2. До 17 проживали в городе Гороховец Владимирской области. На праздники меня обычно привозили на Сокольскую к Бабе любой, а также к бабушке Ольге Сергеевне.И в Гороховце, и в Сокольском у меня сейчас живет Родня — дядя, тётя, двоюродные братья, второстепенные племянники и т. Д.

II. 3. Я писатель и поэт, пишу на исторические темы: работаю в жанре русского фэнтези, а в научно-популярном жанре также перевожу. Это в моей жизни главное, поставить слова, продумать сюжеты, образы. Этим и зарабатываю на жизнь с 1991 года. Я писал раньше и публиковал в 6 классе средней школы.

II. 4. Мой первый опубликованный рассказ назывался «Тепло Артек» с воспоминаниями о пионерском лете.Он был написан как школьное сочинение в жанре «газетные заметки». Следующие два за ним залез учитель, найдя его непохожим на газету «Репортажи с полей» … в сердцах я пошел и напечатал его как рассказ в местной газете «Новая жизнь» в Гороховце. С теми отзывами не верю, официальными не признаю — в науке тоже.

II. 5. В школе создали с помощью мамы, которая работала, заведующей краеведческим музеем, для чего мы выселили всех учителей с директором у учителя, наиболее подходящую комнату для экспозиции, в обычном классе.Краевед, фольклорист и историк — со школы. Тогда он уже сотрудничал с университетами, собирал предметы старины для музеев, участвовал в фольклорных экспедициях, в том числе во Всесоюзном краеведческом движении «Моя Родина — СССР».

II. 6. В том же музее были и театр-агитбригада, и вокально-инструментальный ансамбль. Потом я поставил музыкальные спектакли о путешествиях по древней Руси, с которыми мы объехали окрестности. Играл на школьных дискотеках. Я был барабанщиком, гитаристом, также собрал огромный театр и ансамбль, во всю стену цветно-музыкальную инсталляцию, съедобную «машину времени», над которой работал потом и в университете.

II. 7. В школе по русскому языку до 8 класса прервали двоек на тройку. И вообще все время экспериментировал со словом, писал длинные стихи. Да, и я знал Старославанского лучше, чем русский, который является школьным устареванием. Его крайне не любили, не понимали, и он не знал. И только одно я понял: любимый язык Пушкина — не тот, которому учат в школе. Однако я до сих пор благодарен учительнице, она умудрилась не мыться, поэтому Катания взяла меня и поставила в рамки государственного языка — в результате я все же окончил школу и по русскому языку на «отлично» и сдал. вступительный письменный письменный экзамен.

II. 8. Я выучил и полюбил русский язык (как науку, т.е. его разделы — орфография, морфология, пунктуация и т. Д.) Всего через 10 лет после выпуска. И только благодаря учебникам и справочникам Д.Э. Розенталь. А теперь в классической серии «Розентале» цитирую мои книги, как образец высокой русской литературной речи, наряду с Пушкиным, Толстым, Чешским и т. Д. Мои книги входят в школьную подготовку по литературе для 5-6 класса. Но отрицательное отношение К. к школьным учебникам русского языка сохранилось и сегодня.

II. 9. В школе он всегда лучше учился по физике и математике, побеждал на физико-математических олимпиадах, в том числе на Всероссийских, занимал призовые места на Всесоюзных. То есть можно сказать, что среди школьников физиков и математиков меня одновременно узнали в стране. Он справлялся и быстро, с самыми сложными задачами, и почему третье, а не первое, а потому, что сразу дал правильный ответ на задачи, неизвестно где взять.Но у него не всегда было время, а иногда он не мог даже написать все промежуточные выводы и расчеты.

II. 10. Ввиду очевидных успехов в физико-математических и трудностях с литературой и русским языком, а также на примере брата, окончившего физический факультет в Институте Владимира Педии, я тоже решил пойти по этому пути и поступил на физический факультет Москвы. Государственный университет, выдержавший огромную конкуренцию.

III. Мои университеты.

I. II. 1. И все же оказалось, что я не физик. Оказалось у врача, где я был с кем сравнивать свои возможности в этом плане. Я не отставал, но про Рождество можно сказать, не совсем так. Быстро понял, что настоящая физика была далека от «фантастических снов». Наверху — как и везде — успешные бюрократы, над которыми работают одаренные физики. Более того, здесь ценятся практики, а не «теоретики по вопросам времени и пространства», и я был именно таким.

III. 2. Однако перед МГУ открылись широкие возможности. Это были очень хорошие годы. Оставив отделение ядерной физики, я перешел на морскую геофизику. И стал романтиком, много путешествовал на университетских кораблях. Большой семенной, стал морским экологом и геохронологом. В этом разделе не только физики, но и датировки исторических событий Древняя катастрофа по следам, оставленным в скалах. То есть она занималась историей развития Черноморской впадины, связывая появление Черного моря с библейскими и легендарными катастрофами об Атлантиде.Результатом этой моей работы стал ряд научных и популярных книг, изданных миллионами кафедр и использованных Робертом Баллардом из Колумбийского университета, организовавшим экспедицию на Черное море в поисках следов обновленных цивилизаций.

III. 3. На базе Врача МГУ организовал Студенческий театр «Ступеньки». И мы поставили несколько спектаклей «Дни физики», один из которых был включен в мой сценарий, и в этом постановке я играл роль волшебника времени. Сценарий спектакля «Мастер» сейчас вышел в рассказе, частично опубликован, но тема все еще в разработке.В общем, в перерыве я провела студента в студенческом театре.

III. 4. После Физфака распространили в городе Геленджик, в Объединение «ЮЖМОРГЕОЛОГОЛОГИЯ» на должность инженера, затем младшего научного сотрудника в «Отделе разработки автоматизированного комплекса Фрид», в котором теоретика ничего другого не значила. Но разбирался в компьютерах, потом активно внедрял в производство. И немного помог их установить, и ночью в новых текстовых редакторах стали писать рассказы и рассказы — надо было что-то в голову взять.

III. 5. В Геленджике прежние увлечения не оставляли, делали день города, парады, участвовали в клубах бардов Туапсе, активно писали песни. Готовился к отплытию на Калимантан в Тихом океане Но тогда Босфор — не успел …

III. 6. Затем из лаборатории меня перевели в яхт-клуб ассоциации. Так у меня появилась и новая специальность. Стал капитаном малых судов. Я умею ставить паруса, гулять на яхтах. Я умею их водить, ремонтировать и приводить в порядок, и чистить, и красить и т. Д.Ездил на катамаране класса «Зетус» по Черному морю до Босфора. Так что работа была совершенно необоснованной — он занимался здоровьем, подорванным в Москве, и литературой. И так два года.

III. 7. В Геленджике определились и с будущим. Я понял, что я в первую очередь писатель-фантаст и путешественник-романтик. Уже было написано, много рассказов, рассказ, эссе … пошли публикации, сначала во Владимире, о еще школьных свиданиях. Но я понял, что профессиональному писателю есть место только в Москве, где есть всесоюзные журналы и издательства…

III. 8. Добраться до Москвы из провинции непросто. Из-за регистрации тоже. Но можно было поступить в аспирантуру по специальности, продолжив таким образом студенческую жизнь. Что я сделал. Как-то он это сделал, не сразу, но получил общежитие в дас-е. И три года как бы учился в аспирантуре Института водных проблем Академии наук России, сдав кандидатские минимумы. Это обучение, конечно, уже не было тем фактом, что в университете все было формально, даже нельзя было поехать на Каспий, хотя институт ими занимался.Все три года аспирантуры длилась свободная студенческая жизнь. Много времени пропадал в университете, на Сачке в Физфаке, организовал с друзьями поэтический конкурс «Первый снег», где познакомился со своей женой (ныне бывшей).

III. 9. Листал журналы, писал художественную литературу, но почти не публиковал … А в журнал «Наука и религия» попал именно потому, что был писателем, выпускником Физфака. Потом в этот журнал попали те, кто в душе мистика и науки тоже разбирался в современной физике, и я мог бы рассказать о ней по-русски и интересно… Впрочем, это внешняя причина, с улицы на журнал, у которого был миллион подписчиков, так просто и москвичей больше не брали, а со мной какое-то чудо получилось иначе.

III. 10. Одной из причин для меня тогда на пути к этому оккультно-мистическому и популярному журналу также была встреча с НЛО, которая произошла со мной в инвалидном кресле 21 декабря 1989 года. Об этом странном явлении, которое длилось более трех часов на улице Островянова возле Дас-А, и свидетелями которого стали сотни москвичей, полицейских и т. Д., сообщает также телевидение, в вечерних новостях, а также газета «Труд» за 22 и 24 декабря. Снимки полета НЛО над ДАС-Омом, интервью и т.д.

IV. Жизнь в литературе и искусстве.

IV. 1. Работа в популярном журнале определила мой путь в литературе. Будучи писателем-научным работником, я все же начинал как писатель, популярный в научной сфере на исторические и языческие темы. Это сейчас самый востребованный жанр, у меня по заказу издательства написано более трех десятков книг.Журнал начал свою работу литературным сотрудником, кончил головой. Сектор славянской истории.

IV. 2. Еще одно направление литературного творчества — переводы. Перевел летописи и времен христианских, и языческих («Книга Велезова», «Книга Ярилина» и др.). Оба верят прежде всего старой литературе художественного, исторического жанра. Благодаря комментариям к этим книгам (историческим, филологическим и философским) выросли все мои исследования и популярные книги. Также переведена с болгарского языка для славян, адаптирована для русского читателя болгарского (татарского) «Летопись Барадж — Крылатый Змей.«

IV. 3. Я активно работаю в жанре русского фэнтези. Первые публикации были также в журнале« Наука и религия »: теперь это роман« Волшебник из Асграда ». , фильмы и т. д. Эти проекты остановились только тем, что по-прежнему вынуждены работать по заказам издательств в жанре научного и популярного. Однако эти темы практически исчерпаны, и сейчас эта книга тоже переиздается (пока что третье издание идет в амрите), так что продолжение будет.

IV. 4. Работаю в жанре детского фэнтези. Детский рассказ «Ярослав Буслаев и волшебники Китеграда» дошел до «Науки и религии». Есть и пародия на нее — рассказ Дмитрия Эмца на Мефодия Буслаева, известный также по пародиям на книги о Гарри Поттере. Однако у нас такое время, что крупные издательства чаще печатают второстепенные работы — подражания тем, что их продвигают за границу. Однако мои книги этого жанра (в Амрите и Астреле в трех сериях) и в процессе подготовки к изданию будут выходить из печати.

IV. 5. Начала писательскую деятельность в жанре реалистической и сатирической с элементами фольклора (фольклор и кафедра). Однако тогда написанные рассказы и рассказы предложили в начале 90-х ряд издательств, поэтому в настоящее время не опубликованы.

IV. 6. Поскольку в студенческие годы в театре, где я был режиссером, я работал в основном в жанре сатиры и юмора, я серьезно подошел к этому жанру. Разработок много — от спектаклей, юмора, сатиры, вплоть до философского эссе в юморе разных народов Мира в сравнении с русским народным юмором.О многом сейчас не догадываются, потому что русским патриотам не до смеха, работают только простые и заостренные на повороты, а не на себя — к себе отношение более чем серьезное.

IV. 7. Сотрудничал с рядом телекомпаний и киностудий. По моим книгам, с моим участием вышло более десятка фильмов на ТВЦ, ТВ-3, СТС, столице. Также в прошлом сотрудничал с киностудией «Центр-науч. фильм. Многое из того, что впервые было изложено в моих книгах и первых фильмах, уже стало привычным местом в популярном кинематографическом фильме на тему древней истории Черного моря и истории Древней Руси.Таких фильмов десятки. Но работа там устроена так, что я никогда не платил за свою работу, а теперь не упоминают автора идей и открытий.

IV. 8. Как композитор, так и автор текста подготовили несколько песен. Одна из них, «Купала», до сих пор пользуется большой популярностью. Для других исполнителей еще не было. Находясь в поиске! Помимо жанра песен, стилизованных под фольклор, также восстановлена ​​старинная духовная музыка «Прославление Триглавы», ноты делали много раз, но у нас до сих пор нет музыкантов (есть те, что в пути, но чтобы их организовать и отправить — нужны грамотные продюсеры).

IV. 9. Активно работаю и как книжная графика в русском стиле. Делаю обложки, заставки, иллюстрации. Возродился стиль ведо-провокуменов, основанный на традициях графики старообрядцев, а также школы В. Васнецова. И за эту работу уже платят, что радует.

IV. 10. Еще можно вспомнить, чем занимался театральный режиссер в студенческие годы. Это целый пласт воспоминаний. И навыки остались. Также вполне могу поставить спектакль, публичную акцию или мистерию.Или, например, снять пленку.

В. Родословная. Родной, семейный.

Т. 1. Фамилия Асов родовая, по прямой. Григорий Азов самый старший по этой линии, мой прадед из 18 века, о котором я ничего не знаю. По легенде это род Князь и Берендеевский, что мне отец рассказывал. Есть его упоминания и летописи, как христианские, так и языческие. Однако он не признан в русском дворянстве, потому что Городецкое княжество было покорено Нижним Новгородом, а затем Орданами, не признавшими княжеских родов Берендевских, а после включения Поволжья в состав Московского царства дворяне были признаны только татарскими мурзами.Сами асы стали орехами «Золотого Корабля», во главе которых стояли артели строителей Волжских дворов и духовные общины.

Т. 2. А вот про сына Его Платона Григорьевича Ачея (1839-1912), родившегося в Гарантии, я знаю, что он воевал на Балканах за свободу Болгарии, Георгиевский кавалер. Через 25 лет солдат вернулся на Волгу, где его брат, живший в Юрьевзе, был капитаном на судах Строганова. Вернувшись, Платон стал месивом на Волге, пока не женился, в 57 лет, на 39-летнем крестьянине Пушкаревой, вдове с сыном от первого брака (по другой истории предыдущего мужа он просто пнул из дома, а его сын усыновил).Затем у Платона родились еще один сын и дочь от нее. Последний родился, когда ему было уже 64 года. С ясенями, потомками прадеда Платона, я поддерживаю связь и сейчас (они живут в Сокольском и Пушкареве). Воспоминания о Томе времени я записал в 1998 году у его дочери 95-летней Анны Платоновны Эйс в Пушкарево. Вы можете послушать их

В. 3. О своем старшем сыне, Иване Платоновиче Асове (1897-1938), моем дедушке, я знаю, что он был женат неполные 40 лет уже трижды.От Аграфенов было четверо детей, но все они умерли в младенчестве от эпидемии и последствий голода (дети умирали либо от дизентерии, либо от холеры, — тогда, в конце 20-х, начале 30-х годов, миллионы умерли в Поволжье, не только от голода, и мало кто понимал почему). От Валентины Климовой (гражданского супруга) тогда родилась дочь Наталья Кой и теперь жива. Потом женился на Ольге Высоцкой (по матери — Горской). У него были дочь Алла и сын Игорь, мой отец.

Иван сначала хотел пройти по духовной линии, потому что воспитывался в семье религиозной, но прошел по военной линии, как и прадед. Его призвали, он воевал на немецком фронте, затем, в гражданской сфере, стал красным командиром. Некоторые нити, после гражданских, были связаны уже с высшей грубой властью — слухами и воспоминаниями, с Ворошиловым и Буденным, да и почти с самим Сталиным. Однако Иван бросил карьеру в новой власти, исчез в лесах за Волгой, в глухой деревне, где стал председателем колхоза.В 1937 году его арестовали по обвинению в «антисоветской деятельности». Я снова попытался спрятаться — по фамилии родственников: хата, в которой жила его семья, принадлежала бабушке Барашковой (паспортов тогда не было, а документы, которые были конфискованы, были только на доме, записался под этой фамилией) . Потом дети потратили и лишили всего, что записали под одним именем, а у меня уже было имя родовое, чтобы восстановить …
Однако Иван не смог скрыть.Дело «колхозника Ивана Платоновича Барашкова» из села Пушкарево рассматривал Верховный суд СССР в Москве. Приговор официально является мировым, без права переписки. Но на самом деле дедушка был расстрелян в 1938 году в Ярославской области под Селифонтово, и семья не знала, до реабилитации деда в 1953 году. В списке расстрелянных, почти единственном оставшемся искреннем времени и теперь опубликованном, есть фамилия. Деда Мороза, и — Подписи Сталина, Молотова, а также зам. куры в НКВД — Шапиро.
Бабушка Ольги, тогда приехавшая в Москву и захлестнув вокзалы, обтянула пороги НКВД, Верховного суда и т. Д. Помогала только одна из старых соратников дедушки по гражданской войне, просившая его вспомнить его. позже, в результате, был звонок почти от Ворошилова, — тот дед не смог помочь, но по его звонку бабушка получила документ о праве работать учителем в сельской школе (тогда репрессировали всю «враги народа» и лишили возможности работать).Вернувшись, бабушка отошла от местного НКВД, в еще более глубокий угол, в монастырь за буем и кудом. Так выжил.

В. 4. Мой отец, Игорь Иванович, родился в селе Гарантийное и в том же роддоме, где через год родился Андрей Тарковский, и отмеченный кинорежиссер. С его семьей, а также со знаменитой семьей Флоренских, по другой линии, нас связывают родственные связи, которые при желании можно проследить.

В. 5. Отец окончил институт в Нижнем Новгороде и стал инженером, кораблестроителем.Как сын «врага народа» был распространен далеко от Средней России, Владивосток. Он женился на моей матери, Римме Ивановне Лещ из села Сокольского. Во Владивостоке родился мой брат Андрей, который сейчас уехал еще дальше в Америку. Мама и папа переехали во Владимирскую область, в город Гороховец, где его отец устроился работать на судостроительный завод. В этом городе я прожил тогда до 17 лет.

В. 6. Помню свою бабушку Ольгу Высоцкую-Горскую. И ее гонка очень важна, мне кажется, я на них больше ездил, а именно в рустикальной трассе.Это старинная русско-польская дворянская раса, корни которой уходят в тысячелетие и более. Мой прадед Александр Васильевич Горский (1812 — 1875), ученый-богослов, выдающийся историк и археограф, также был ректором Московской духовной академии и вел службу в Архангельском соборе Кремля. А среди его предков, например, архиепископ Краковского королевства, с которым началось польское возрождение, он дружил с Коперником, Гуаганьини и т. Д. А мой прапрадед Михаил Высоцкий в начале 20 века служил патриархом Тихоном. казначей (значительный чин в церковной иерархии).Подробнее о них я рассказываю в своих книгах.

Т. 7. Предки по церковному роду много работали в области языкознания, древнерусской истории. Александр Васильевич Горский, я близнец по времени, оставил работы на болгарском языке, первым издал «Житие Стефана Сурожского», где упоминается князь Бриверлин, также впервые рассказал о нападении славян на Амастрид и составил каталог древние рукописи Синоидальной библиотеки. И теперь это тоже мои основные темы (автор «Велериной книги» жил при Правлении Бриверлина Сурожского, я переводил болгарский эпос).

В. 8. Большое влияние оказала и бабушка Люба, мама моей мамы. У нее в Сокольском мы долго жили в отпуске, она тоже к нам приезжала. Бабушка Люба была более узкой, любовь к фольклору, русским сказкам и песням из него.

В. 9. Мой брат Андрей тоже, так как я физик по образованию. Сейчас живет, работает у WEB-дизайнера, в США, в Луизиане, в городе Батон-Руж. Активный блогер, пишет интересно и на темы древней истории.

В.10. У меня есть сын Ярослав, которому скоро 16 лет. Я в разводе 5 лет, и как часто среди людей творческих и слишком скачанных не находила нового брака. Почему все произошло — не обсуждается, однако после суда Сын оставил меня, что, кто знает нашу судебную систему, случай исключительно редкий.

Vi. Друзья и товарищи.

Vi. 1. Я оцениваю людей не по визитке, не по титулам, религиозным и политическим убеждениям, национальности, а по личностным качествам, достаточно интуитивно.Среди моих друзей люди очень и очень разные, некоторые и рядом друг с другом не сядут.

Vi. 2. Опыт учит меня, что если человек называет себя преданным генетом и т. Д., Это чаще является признаком неполноценности или даже болезни, и в большинстве случаев нужно быть осторожным.

Vi. 3. У меня есть друзья путешественники, краеведы и руководители туристических фирм. «Гоа тур» в Москве, «Ариана» в Кисловодске, «Пилигрим» в Ялте. Я дружу с путешественником Виталием Сундаковым.

Vi. 4. У меня есть друзья, музыканты, коллективы Коя, с которыми я сотрудничал раньше: Борис Базуров и Народный оперный театр «Баттерфляй Храм».

Vi. 5. У меня есть друзья-художники, с коим сотрудничают: Вячеслав Назуку, Максимилиан Пресняков, Борис Ольшанский, Андрей Клименко.

Vi. 6. У меня есть друзья историки и археологи, выше их уже называли, но сейчас они редко с ними связываются, и многие уже не занимаются делами или ушли от нас.

Vi. 7. У меня есть друзья-филологи, и они их тоже запомнили.Здесь запомнилось имя академика Ю.К. Рунов. Хорошие отношения со мной и доктором филологических наук Павлом Тулаевым.

Vi. 8. У меня есть и просто друзья, которые остались со студенческих лет и те, с которыми я встречаюсь или хожу в походы. Тоже окопные казаки И просто казаки и те, кто занимается туризмом и краеведением в Крыму, на Кавказе …

Vi. 9. У меня много друзей среди родноверов, общин по всей стране, но я ценю их не за это.

Vi. 10. У меня есть друзья среди художников, театральная и художественная богема, кое-кто, кстати, позиционирует себя иначе и даже почитает себя для последователей разных экзотических культов.

VII. Успехов.

VII. 1. Литературный: общий тираж моих книг сокращается на несколько миллионов. Самые популярные сейчас: «Книга Велесовой», «Книга успехов», литературные пересказы мифов. Ну и последовательно выходящие научные и популярные книги.

VII. 2. Научно-исторический: открытия в древней истории Причерноморья, исторические комментарии к первоисточникам русской ведической традиции и др.

VII. 3. Открытия в области языкознания, грамматики славянских ведических памятников тоже.

VII. 4. Мюзикл: «Купала» — был лидером продаж в Iron. REC.

VII. 5. Художественный. Рисунки и книжная графика издаются в ряде издательств, в том числе в АСТ.

VII. 6. Горное дело и спорт: восхождение на Эльбрус в 2004 году.Походы по Уралу, Крыму, Кавказу.

VII. 7. Море: прошли на яхте от Геленджика до Босфора, а также от Геленджика до Сочи. И, конечно же, обратно.

VII. 8. Путешествие: был в Чехии, Болгарии, также в Египте и дважды в Индии.

VII. 9. В жизни — стал москвичом, решил жилищный вопрос. Я надеюсь сбежать из Москвы в более экологически чистое место.

VII. 10. Еще живы я и сын, хотя в нашей жизни это потрясающе.

VIII. О любимых.

VIII. 1. Мой любимый фильм: «Ученик Лекария» режиссера Бориса Хитарева с песнями на музыку Таривердиева. Десятки раз смотрел еще в 80-е, когда много лет гулял в кинотеатре «Октябрь», в специальном зале, впервые оборудованном для 3-D фильмов. Это, кстати, чуть ли не первый фильм, снятый в таком формате, потому что в СССР он не получил широкого распространения и мало кто известен.

VIII. 2. Любимая тройка наших кинорежиссеров М.Захаров, Э. Рязанов, А. Митта.

VIII. 3. Три любимых русских писателя — Пушкин, Гоголь, Булгаков …

VIII. 4. Любимые три зарубежных писателя всех британцев — У. Шекспир, Дж. Свифт, Р. Р. Толкин.

VIII. 5. Но больше всего я люблю книги только частично с авторским правом, с изрядной долей народных традиций и юмора. Больше всего читайте-перечитывайте «Повесть о Ходжо Насреддине» Л. Соловьёвой, «Легенду об Улиншпигеле» Шарля де Костера, «Колагина» Романа Роллана.

VIII.6. Любимые три народные песни — «Братья Любо, всякие …», «Ворон», «Эх, даже не вечер …»

VIII. 7. Любимая песня вообще — «Я плыву и время уносит меня с края края …» Из фильма «Тебе и не снилось» на стихи Рабиндраната Тагора на музыку Алексея Рыбникова.

VIII. 8. Любимый Бард В. Высоцкий. Из современных, пожалуй, Шевчук, а еще Иваси, Щербаков … Из прошлого — Никитин … А вообще я люблю барда и авторскую песню — всю классику, даже не буду перечислять, всех! Кто любит, тот их всех знает.

VIII. 9. Любимое блюдо — рыба, стейк из форели или судака с луком и дольками лимона.

VIII. 10. Любимое — в настоящем месте не занято. А о прошлом — молчим, однако, если прошлое вдруг заглянет сюда — его место в прекращении 10-го.

IX. Что умею (помимо профессии).

IX. 1. Руки — делать игрушки из Берриест, но с детства не занимаюсь.

IX. 2. Сделать мебель для дома, — полки там, столики, как у всякого крестьянского сына.Мое поколение. Но нет времени. А теперь лучше, конечно, купить, если что-то есть. От прошлого сохранилась часть мебели, есть даже то, что сделали отец и дед (книжная полка, сделанная 100 лет назад на Волге). …

IX. 3. Я могу посадить что угодно и вырастить в саду или в огороде. Также выживай в лесу, лови рыбу и т. Д. Как любой мужик, или советский огородник. И, кстати, обожаю этот чехол, правда давно не работаю …

IX.4. Могу исправить домашнее задание или спортивную технику, забить гвоздь в стену и т.д.

IX. 5. Я могу собрать компьютер, поставить любое программное обеспечение, установить сеть и т. Д. Я понимаю и программы, и редакторы, и Интернет, и тому подобное.

IX. 6. В принципе, в руках паяльник держать можно. В электронике разбираюсь, могу собрать мультивибратор из транзисторов, цветомузыкальную установку.

IX. 7. Что-то умею готовить, но не люблю — вообще предпочитаю, чтобы в холодильнике было пусто.Думаю, что в доме вообще не место, где можно поесть. Есть кафе и рестораны.

IX. 8. Я умею водить яхту, байк, мотоцикл. Понятно и с машиной, если будет необходимость, и если познакомлюсь с покупкой. Но я не тороплюсь с этим, потому что еще жив.

IX. 9. Владею навыками горного туриста и альпиниста и всем, что полагается туристу, вплоть до шитья и ремонта снаряжения. Серьезный опыт майнинга.

IX. 10. Сварочная рефлексотерапия Жень-Цзю.Но не только и не совсем китайская, а более старорусская, дополненная современной нижегородской школой электроакупунктуры. Я лечу от разных мелких домашних заданий и холода. Десятилетиями не обращались к врачам.

X. Разное .

X. 1. Глаза у меня иногда серые, иногда зеленые, чаще разноцветные. Похоже, это зависит от времени года.

X. 2. Волосы при рождении были светло-русыми. Вот те, что остались, то темные, почти черные, особенно зимой, летом выгорают на солнце до красного.

X. 3. Вес постоянно меняется и меняется. Оказалось, что это зависит от качества воздуха, которым дышат. В Москве раньше сильно прибавляли в весе вне зависимости от количества еды. Сейчас поставил очиститель воздуха и вес нормализовался.

Х. 4. Чувствительность к пыли и запахам техногенная. Но жизнь сложилась так, что я живу в пыльной и знойной Москве. Я хочу сбежать.

X. 5. В компаниях незнакомых, они оставят мое впечатление. Среди давних друзей — наоборот.

X. 6. Нерв от переутомления. Раздражают с пол-оборота от глупости и обледенения, но и быстро уходят и легко прощают. Однако сейчас стараюсь следовать beagi-before, хотя, чтобы хорошо следить за этим, его следует изменить …

X. 7. Я не помню зла, совершенного в отношении меня лично, но все же первым, кто не уходи в мир. Я не хочу снова гореть. Поэтому никогда не делайте первого шага при новых знакомствах.

X. 8. Мне не нравится личное разделение.Хотя иногда, как писатель, — входит.

X. 9. О религии, как и о личной, я предпочитаю не говорить. Да и писать об этом сложно, но иногда вынужденно из-за профессии.

X. 10. И есть граница, которая никогда не зарастает. Важнейшие вопросы традиции, а также личные, оставляют распятых по причинам чрезвычайно важным, а зачастую и от меня независимым.

]
(М .: Алетая, 1999)
Сканирование, обработка, формат DJV: Павел Потен, 2013

  • СОДЕРЖАНИЕ:
    Введение (8).
    История и историки (8).
    Немного предыстории (11).
    I. Атлантида и Древняя Русь (15).
    В поисках Атлантиды (17).
    Атлантида Платон (17).
    Атлантида в Атлантике (22).
    Атлантида и Крит (25).
    Атлантида — на Западе (29).
    Атлантида — на Востоке (32).
    Гиперборейская Атлантида (35).
    В гиперкарту, следуя Одиссему (38).
    В Атлантиду по следам аргонавтов (57).
    Гибель Атлантиды и Дарданов Скоп (63).
    Мировой потоп … в Черном море? (71).
    Гибель Атлантиды и миф о всемирном потопе (75).
    Атлантида и страна хеттов (76).
    Русская Атлантида (81).
    Русь — Титаны и Атланта Земля (81).
    В Атлантиду в Пол Ивана-Царевича (85).
    Рус-Ария и Атланта (87).
    Где ты, Алтын Земля? (94).
    Атланта, Ария и Амазонка — Прашлиане (96).
    Руса — наследники Атланты (99).
    На яхте — в Атлантиду! (103).
    II.Древняя история славян (113).
    К Арии Седне (115).
    Немного предыстории (115).
    Амазонка воюет с Хатти-Атлантой. Царица Мирина (III-II тыс. До н.э.) (117).
    Из арии падает на пчелу (118).
    Предыстория Праславян-Арьи (начало II тыс. До н.э. — VI век до н.э.) (118).
    Правление Мадии и Зарины (VII век до н.э.) (121).
    Правление Арианта (начало VI века до н.э.) (126).
    Правление Тамирис и Джадифирса.Войны с Кайром и Дарием (VI век до н.э.) (129).
    Война с Периклом и Александром Македонским (V-IV до н.э.) (133).
    Великая Сарматия (III-II вв. До н.э.). Правление Websopharna, Amagi, Gatal (137).
    Веня и Русь Бодричи (III-I вв. До н.э.). Войны с Беригом и Юлией Цезарем (139).
    Скифия, Сарматия и Босфор (I в. До н.э.). Митридат войны. Землетрясение 63 г. до н.э. Царствование Тарии и Асандры (142 г.).
    Русколаны и острые (I-III вв. Н.э.). Правление Зорина, Кия Аска и Кия Гоцкого (147 г.).
    От босса к Рюрику (156).
    Русь IV века: Словения, Боруссия, Голунь, Воронеж, Волынь, Лебедь, Сурежан, Веня. Автобус Хозяина, Словена, Болорева (156).
    Скуффы Киев, Антия и Славия (В.). Расселение народов. Аттила. Свиджак Кия, Лебедян, Розель и Серизен (159).
    Русь и Европа VI век. Калифинг на Балканах. Avar Igo. Вещают Свенратара, Месенир, Добрица (167).
    Конец анварианского ига. Славяне и русы VII века. Царствование себя и ствола (180).
    Хазария и Русь VII и VIII вв. Кемпинг принца Бравлина (183 г.).
    русы, хазары и варяги (IX-X вв.). Отказ от дрели и ГУМД, а также Старого, Дира, Аскольда и Рюрика (190).
    Крещение славянских народов (202 г.).
    приложение
    НАСЛЕДИЕ ПРЕДКОВ. Статьи разных лет (205).
    Путь в волшебный русь (207).
    Московская ведическая (209).
    Москва — это 1400 лет назад! (209).
    Святилище Велеса … в Кремле (220).
    Соловий-разбойник … в древней Москве? (225).
    Волшебная болвановка валунов (229).
    Герб Москвы … в Древнем Египте? (232).
    Москва — Третий Арким (233).
    Хранители веры (241).
    Ведических храмов славян (241).
    Традиция беспорядка Поволжья (250).
    Беренди — Воины и хранители веры (255).
    Куда пропал белорус Асили? (263).
    Слуги Лютого Бога (267).
    «Веда Славян»: путь длиной в полвека (272).
    Живая традиция Мари (275).
    Волхвы … и революция (286).
    Звездные бухгалтеры (291).
    Хрестоматия по истории славян (302).

Реферат Издательство: В книге даны очерки истории и истории славян от спортивной эпохи до наших дней, рассказывающие о хранителях древней веры, о важнейших достижениях языческой и ведической культуры, памятниках. письменности, храмов, статуй богов и др. Отдельная глава посвящена древней истории Москвы.

черноморских артефактов опровергают официальную историю. Будет ли славянский Крым изучен наравне с древнегреческим? Велесова Книга — Предмет непримиримых споров историков и лингвистов. Официальная наука считает Велеса Фальсификации альтернативным рассказом — великим памятником славянской письменности и культуры.

Александр Асс. — Писатель, журналист, историк и филолог — рассказывает, какими новыми фактами Велесова книга дополняет классическую картину античной истории.Почему официальная наука не желает признавать книгу Велезова памятником славянской словесности и отрицает наличие государственности и письменности от славян до IX века? Было ли Княжество Суруоги в Крыму и, как подтверждают археологические раскопки, написано в велелукниге? Какие артефакты сегодня хранятся в музее Судакской крепости? Кем были загадочные русколаны и тавра? Находят ли исследователи славянский след в Крыму? Как давно славяне населяют Крым? Почему археологические экспедиции на побережье Черного моря занимаются раскопками и исследованием античной древнегреческой истории, а о славянской истории Крыма молчат? Почему Руси в Причерноморье молчали во времена СССР и не говорят даже сейчас, после присоединения Крыма к России? Что казаки знают о своих предках из русколанов? Кому выгодна тема запрещенной археологии? Кто использует науку и культуру в политических играх? Будет ли объявлена ​​и изучена актуальная в контексте современной политической ситуации тема Черноморской Руси?

Асс Александр: Данные велелуника подтверждаются нашей археологической наукой, если подходить к этому делу беспристрастно.Что говорит Велесов в книге, какую картину она дает и что дает новое по отношению к классической картине нашей древней истории, которая была у нас до ее публикации, велелесу, что в ней дается новая и что подтверждать археологическая книга Велесова. Скажем так, Велесова — это книга — это памятник 9 века. А с точки зрения нашей науки сама государственность сформировалась в 9 веке, а наша древняя история До 9 века какое отношение было к славянам, ученые спорят, ну что же делать? В науке, как говорится, нет посторонних истин, но есть политические тенденции.Тем не менее, Велесова — это книга, одна из ее главных тем, она состоит из проповедей, которые были прочитаны в храмах древнего Суржа. Это проповедь, составленный из старинных летописей государственной книги Русколана Велесова, приведший современный рассказ и сопоставленный с историей наших прадедов, предков. Для науки нашего исторического, археологического, само понятие Сурожского княжества, Славянского княжества, в Крыму княжества, потому что Сурож — это древний Судак.Потому что там, во-первых, были славяне, во-вторых, было славянское княжество, где проповедовали волхвы, издавшие книгу, все это противоречит подавляющему большинству наших ученых историков, археологов.

Тем не менее, когда я тоже, для меня когда-то это было новостью, это было очень давно, 10-15 лет назад, Сурое княжество, Крым. Я просто поехал в Крым в этом самом суро, судаке, и приехал к хранителю крепости Судакской крепости, крупному археологу, автору многих научных работ Горшкову, который занимался археологическими раскопками Нагонной крепости г. порядка, наверное лет 40.У него есть работы по этому поводу. Вы не представляете, как он обрадовался, когда я начал рассказывать ему о велнес-книге, о том, что здесь было княжество Суруоги. Он стал водить меня по всем этим раскопкам, он начал показывать все эти артефакты, которые принадлежат к славянскому, от керамики до летописи. У него была огромная великолепная работа, подтвержденная его экспедицией, ему не дали в советское время напечатать эту работу. Я печатаю все это дело, рассказанное в научно-популярных произведениях, вы можете посмотреть мои книги об этом и ссылки на этого самого Горшкова.Я тоже недавно был там, когда Крым вошел в состав России, я туда поехал, его уже не было в живых. Тем не менее, он оставил небольшой музей, именно там показано, что один из таких музеев еще не закрыт. Потому что это была еще Украина, и там тема велейской книги до сих пор находится, она идет в вуз и среднее образование, а там тема о том, что был Тавр, а там мозги, может, и древние Славяне, она просто присутствует в экспозициях этого музея.Видите, не в самой крепости, есть такой любительский, так скажем, музей под крепостью, там на это дело обратили внимание. Самые красивые отсылки к синаксарии, где говорится, что рядом с крепостью было древнее поселение Тельцов, а там эта крепость и так далее, и так далее, и так далее. И он был основан этими аланами, русколанами, русколанами — это русы, которые есть до сих пор. То есть эти спорные вопросы в нашей археологической науке, в кавычках спорные вопросы, за этим стоит очень серьезная археология.

Если бы не мнение наших руководителей тех археологических школ, которые были там даже в том же Крыму в то же советское время. Как-то так получилось, что там надо было поднять античную греческую историю, допустим, или что-то еще там. Это была его собственная тема, она обратила внимание. А то, что были настоящие ученые, которые работали, копали и всю свою жизнь занимались изучением славянской истории Крыма, об этом ни слыхать, ни духом пока нет.Почему, почему, я не знаю, и какие политические преимущества современной нашей власти в этом, я тоже не понимаю абсолютно. Но давайте разберемся, есть работы, есть работы, есть археология. Этот вопрос, наверное, сейчас наиболее актуален в связи с присоединением Крыма к России. Есть те же русколанские темы. Тема русколанов на Северном Кавказе, в Древнем Пятигорском княжестве, подтверждается археологией. Казаки, которые жили здесь веками, прекрасно знают, что здесь всегда жили их предки, а за этим стоит археологическая наука с 19 века.Там тема Черноморской Руси, которая существовала еще со времен первых историков Иловайского, она была новой, в пятидесятые годы только затоплялась, в шестидесятые годы была затоплена. Тогда были еще ее последователи, но с которыми было сложно высказать свое мнение. Тем не менее, за этим стоит красивейшая археология, красивейшие величайшие труды наших ученых и так далее, так далее, и так далее. То есть эта тема, допустим, почему-то почему-то кому-то выгодна, в общем явно невыгодна нашему государству и нашей политике, но выгодна тем, кто тайно спонсирует и ставит свой народ на административные должности.Это не ученые, это политики, которые используют науку против нашей истории культуры. Я так понимаю.

Ass A.I. — об авторе

Семь лет работал литературным сотрудником в журнале «Наука и религия» (с 1991 по 1998 год), с 2004 года снова в штате журнала, зав. Кафедра славянской истории.

Член Союза писателей России, член Союза журналистов Москвы, член-корреспондент Международной Кирилло Мефодиевской академии славянского просвещения, академик Русской Православной Академии.

Ass A.I. — Книги бесплатно:

Книга является сводом древнейших славянских легенд о сотворении мира, о богах и героях белогорской и берендевской сакральной традиции. Тексты собраны по славянским устным сказаниям, народным книгам. Многие тексты являются общими для большинства …

Книга Ярилина — Русская летопись, повествующая о событиях истории Русколанов, или Руси Алан, конца III — начала IV века нашей эры. Дело, в основном, время в автобусе…

Помытый Мовеслав Мовеслав. Упоминается рукопись «Книги Ярилиной» …

Русские Веды. Песни птиц Гамаюн. Аромат «Книги достижений …».

Книга представляет собой свод русских легенд о рождении мира, о горгентах: Свалери, Перун и Велес, а также о самых почитаемых духах стихии и покровителях России: Иностранной и Леле …

Книга представляет собой свод русских легенд о рождении мира, о горгентах: Свалерах, Перуне и Велесе, а также о самых почитаемых духах стихии и покровителях России: Иностранных и Лелле, Костроме и Куполе, Морозе. и Снегурочка и другие.

Велесова (Велесова) Книга — уникальный памятник виноградной славянской письменности IX века. Н.э. Он был высечен на деревянных черепах славянскими петушками. Книга охватывает двухлетнюю историю переселений славянских ариев из Семирки …

ноя. 11-24 — стихия — главная развлекательная газета Москвы

фото: buena vista sony pictures element / nov . 11 24 / 2010 г. содержание 3 красных ноя .Если вы упустили свой шанс раскрасить город в красный цвет во время праздников Unity, у вас будет множество возможностей наверстать упущенное в эти две недели. Итак, Хэллоуин закончился, а День Благодарения еще не наступил, но эти следующие две недели предлагают одни из лучших клубных мероприятий, которые столица за последнее время видела. Начнем с того, что происходит в «Красном Октябре»: 13 ноября Ройсин Мерфи сыграет там диджейский сет (стр. 21) перед многолюдной публикой. В этом выпуске мы также проверили местное кафе Blogistan (стр. 16), и пока мы были там, мы взглянули на показ в кинотеатре, проходящий в Конторе, еще одном новом ресторане с открытыми кирпичными стенами, о котором вы можете прочитать в следующий раз. .Что касается других вечеринок, то также прибудут крупные техно и хаус-имена, такие как Robert Hood, Funkagenda, Above & Beyond и Ferre le Grand. Вы можете прочитать об этих и некоторых других вечеринках на странице 18. Кэтрин Бланшар Главный редактор отмечает, что две недели в цифрах. 6 лет — не такой уж большой срок для группы. ноги мокрые, но бритпопперы The Kooks, которые приедут в Москву 13 ноября, уже взлетели, получая награды и борясь с враждой. стр. 21 11 — сколько лет было Эмме Стоун, когда она снялась в своей первой постановке.Поймайте молодую и талантливую актрису в роли Олив в фильме «Легкий А.» page 20 18 лет назад Хоакин Кортес покинул престижный Национальный балет Испании и основал собственную балетную труппу фламенко. Знаменитый танцор и его труппа приедут в Москву 16 ноября. Page 8 24 часов в сутки — это сколько времени занимает фитнес-клуб Swim на ул. 1905 года открыт. Чтобы узнать больше об этом и других местах для плавания в помещении, прочитайте статью в этом номере. page 12 48 лет — столько прожили в браке Лев и Софья Толстые.Их отношения исследуются в двухнедельном выпуске «The Last Station». страница 20 11 0 сборников содержит некоторую версию песни Ройзина Мерфи «Sing It Back». Экс-певица «Молоко» в эти две недели возвращается в Москву на диджейскую сессию. стр. 20 381 человек уже являются поклонниками повседневного кафе Blogistan на facebook.com. Чтобы узнать наше мнение, посмотрите обзоры наших ресторанов. стр. 16 «Легкая А» • В новейшем фильме Уилла Глюка «Легкая А» Эмма Стоун играет Олив, прямолинейную старшеклассницу, которая повышает свое социальное положение, притворяясь спящей.По данным сайта rottentomatoes.com, который дал фильму рейтинг одобрения 87 процентов, «Легкий А» «в огромном долгу перед более старыми (и лучшими) молодежными комедиями, но [он] оказывается умным, остроумным витриной для его неотразимо очаровательной звезды. . » • Кинокритик из element Кэти Блэр утверждает, что Эмма Стоун может быть слишком непоколебимой, однако ее обаяние не оставляет зрителям места для сомнений в целостности ее персонажа. • Стоун, девушка с обложки этого номера, произвела фурор в прошлогоднем фильме «Зомбиленд.Несмотря на то, что она наиболее известна своими комедийными талантами, она уже подписана на роль Гвен Стейси с Эндрю Гарфилдом в фильме, который все еще будет называться «Перезагрузка Человека-паука». • Полный обзор фильма, который выйдет в Москве 11 ноября , см. На стр. 20. • Рекламное фото CB: Warner Bros. и каро премьера фото: id: iology click2change

Старейший памятник славянской письменности русского издания. Памятники старославянской письменности

И Велес сказал:
Открой коробку с песнями!
Расслабь мяч!
Ибо время молчания прошло
и пора слов!
Песни птицы Гамаюн.

Древнейшие памятники письменности, названные учеными «славянской руницей», были обнаружены в 1961 году в деревне Тертерия на земле современной Румынии и представлены тремя глиняными табличками, датируемыми V тысячелетием до нашей эры. При этом оказалось, что шумерские таблички (считающиеся самыми древними) на целое тысячелетие моложе тертерских. Подобные письма были найдены в деревне Турдаши Винча в Югославии. На основании этих находок ученые пришли к выводу, что «письменность тертерии возникла не на пустом месте, а является неотъемлемой частью общепринятой в середине VI — начале V тысячелетия до н. Э.письменная балканская культура Винча ».

Вскоре югославский ученый Р. Пешич на основании археологических находок на правом берегу Дуная (у Железных ворот), датируемых 7-5 тысячелетиями до н.э., произвел первую систематизацию письма Винчан. Пешич рассмотрел это с помощью этрусско-пеласгического алфавита и славяно-арийского способа чтения этой письменности, согласно которому древний славяно-арийский язык уходит корнями в этрусскую почву.

Такой же точки зрения придерживался Э.И. Классен, польский исследователь Фадей Воланский и другие. В конце ХХ века В.И. Щербаков и Г.С.Белякова, словенский ученый Матей Бор и русско-украинский писатель А.С. Иванченко. Огромную работу по ознакомлению широких слоев общества с руническими знаками и надписями западных славяно-арийцев Крита, этрусков и Древней Индии проделал русский лингвист Г.С.Гриневич. Он также составил сводную таблицу знаков протославянской письменности.

«Рунические буквы, подобные буквам Винчана, были найдены в Триполи, в слоях начала 3-го тысячелетия до нашей эры, а затем в Трое и Крите, в Этрурии и Парфии, на Енисее и в Скандинавии.Такая же буква существовала и на Кавказе. Эта письменность попала и на другие континенты — в Северную Африку и Америку. В конце концов, он послужил основой для хорошо известных алфавитов: финикийского и древнегреческого, протоиндийского и латинского, глаголицы и кириллицы », — пишет Г.С. Беляков.

Славяно-арийская руница представляла собой слоговое письмо, в котором использовался устойчивый набор слоговых знаков, и эти знаки передавали слоги только одного типа, а именно открытые, состоящие из комбинаций «согласный плюс гласный» или чистой гласной.Такая система письма не допускала удвоения согласных.

Но поскольку звуковая структура языка древних славян все же была несколько более сложной, был использован специальный знак — косая черта — «вирам» (до сих пор существующий в индийском слоговом письме деванагари — «язык богов»). ), который обычно ставился внизу строки, справа от письменной отметки. Вирама призвали убрать гласную, создавая слоги типа «согласный-согласный-гласный», образованные следующим образом: cr + cr = ssg.

Г.С. Гриневич, опираясь на результаты расшифровки, доказывает, что древнейших памятников на земле протославянской письменности … Он подчеркивает, что среди памятников, обнаруженных в нашем веке, надписи выполнены «линиями и разрезами». «, то есть руны, представляют наибольший интерес.

В таком письме, например, на найденных археологами прялках написано:

Надпись, выложенная на камне на полу св.Софийский собор в Константинополе, приказы (перевод): «Согните поясницу до пола». Микожинский камень, найденный в Познани (Польша), изображает человека с поднятой вверх левой рукой, в котором зажат предмет треугольной формы, изображающий созвездие Тельца — 4 точки-звезды: три образуют треугольник, четвертое — в центр этого треугольника. Сопроводительная подпись гласит:

.

РОСИЯ МОЯ МЕШЕН ЮН — «Моя Россия стала мишенью июньской атаки (мишени)», то есть Тельца.Внутренний смысл этого изображения в том, что Телец — знак стихии земли и низменного, агрессивного, демонического начала существ (вспомните поклонение золотому тельцу). Альфа созвездия Тельца — Альдебаран (глаз Тельца) связана с Антаресом — альфой Скорпиона, поскольку находится на одной линии, проходящей через «центр вселенной» — Полярную звезду. Когда Солнце находится в созвездии, а не в знаке Тельца (это было раньше в июне: из-за прецессионного движения Солнце смещается по эклиптике на 50).24 секунды в год) и соединяется с Альдебараном, Земля попадает под влияние Антареса, который является проекцией точки пересечения всех слоев галактического дна — демонических миров (обители существ). Само появление изображенного человека означает созвездие Ориона (образ России), сражающееся с Тельцом.

МЯ МЕШЕН НАЗИГИНАМЕН Я ЗАЗОКОЛА.

Его сокровенное значение: «Мой враг из созвездия Скорпиона». На руке, держащей треугольник (знак созвездия Тельца), написано: «Я уничтожу это зло.«

По мнению археологов, в начале 3 тыс. До н. Э. В низовьях Днепровско-Дунайского региона сложилось крупное (славянское — по А.Я. Брюсову) этническое единство, создавшее трипольскую культуру. По мнению ученых, трипольцы в культурном отношении превосходили своих соседей. У них также была система письма, очень похожая на знаки написания «черт и порезов».

Более того, предшественником трипольской культуры на Дунае была культура Винча-Турдаши, с которой, как мы уже знаем, связаны самые старые письменные памятники на Земле.

В начале 2-го тысячелетия до нашей эры. произошла внезапная остановка развития трипольской культуры, носившая катастрофический характер: трипольцы покинули свои дома, бросив свое имущество и даже скульптуры домашних божеств. Время исхода трипольцев в точности совпадает со временем появления на Балканах, в доисторической Греции, на островах Эгейского моря и на Крите пеласгов, чьим именем является время расцвета и могущества критского государства. обычно ассоциируется.Обладал пеласги и письмом, сродни письму «черт и вырезал». Но главное, что подавляющее количество линейных знаков критских надписей в очертании оказалось похожим на знаки славяно-арийских рун. Принимая это во внимание, с помощью этимологического метода расшифровки критским знакам были приданы фонетические значения последних, а критские тексты «говорили» на языке, очень близком к славяно-арийскому:

ТОЧКА РЫЖА БУДЬ В ВАС СИЛА БЫЛА Моложе МА ДОРА ТОЙ Э ТА НИВТ ДЛЕ НЖИ — «Обостряет ржавчину (« ржавчину »- разделение) той силой, которая была в тебе.И это нить, которая нас связывает. «« Связующая нас нить », в самом сокровенном смысле, — это энергетический канал, связывающий человека с Родом, с его эгрегором — информационным и силовым полем, созданным национальными и духовными устремлениями определенного народа.

Этот канал, называемый на санскрите «ахарат (т. Е. Не центральный) столп», идет от эгрегора к голове человека, к месту, где находится родничок. Поэтому поклоняющиеся Всевышнему Богу Вишене, сбривая волосы на голове, оставляют на этом месте пучок волос, который на санскрите называется шиха; Запорожские казаки тоже носили ту же чубрину — «оселедец» (то есть — располагавшуюся на сердце головы).

Таким образом, еще 5 тысяч лет назад колдуны, жившие на Крите, объяснили, что разделение единого тела Руси на отдельные (хотя бы на некоторое время) могущественные государства, по большому счету, лишает ее духовной силы.

В прошлом остров Крит был покрыт вечнозелеными лесами, которые были домом для быков, коров, львов и даже карликовых видов слонов и бегемотов. Люди, поселившиеся на древнем Крите, создали культуру, которая впоследствии стала колыбелью современной европейской цивилизации.Великолепное искусство жителей Крита первым в Европе поднялось до вершин реализма: именно на его основе росло и процветало искусство Древней Греции.

Гомер написал в XIX песне Одиссеи: Остров Крит посреди бордового моря, красивый, жирный, отовсюду окутанный водами, многолюдный.

Крит был могущественной морской державой, а критский флот не имел себе равных во всем древнем мире. Его гребные и парусные корабли, легкие галеры и мощные грузовые корабли бороздили волны Средиземного моря; они достигли берегов Египта и Испании, Босфора и Гибралтара и даже вышли в Атлантический океан.

Египетская хроника Мединет-Хабу свидетельствует: «Ни одна страна не сопротивлялась их правой руке, начиная с Хатти …» (племя неарийского происхождения, поселившееся на северо-востоке Малой Азии). У жителей Крита были тесные торговые отношения с Египтом (Кефтиу — Крит очень часто упоминается в египетских папирусах), с Месопотамией (характерные месопотамские цилиндрические печати были найдены на Крите) и многими другими странами.

Критская империя была на пике своего могущества, когда стихийное бедствие нанесло ей сокрушительный удар.Взрыв вулкана на острове Санторини, расположенном в 110 км к северу от Крита, произошедший около 1450 г. до н.э., вызвал сильное землетрясение. Мощная взрывная волна достигла Крита, вызвав большие разрушения. За ней на северный берег обрушились огромные цунами, высота волн достигала нескольких десятков метров. Наконец, остров накрыло огромное облако пепла, вызванное извержением. Города и деревни были превращены в руины, многочисленные корабли Крита были разрушены, плодородные поля в наиболее населенной части острова (на его востоке и в центре) были покрыты толстым слоем разрушающего растительность вулканического пепла, а ранее существовавшие цветущая земля на долгие годы превратилась в безжизненную пустыню.

Общая гибель скота, вызванная гибелью пастбищ и заражением уцелевшего травяного покрова ядовитым фтором, содержащимся в продуктах извержения вулканов, завершила ужасную катастрофу, поразившую критскую культуру.

Экономика Крита и ее мощь были непоправимо повреждены. Теперь полностью лишенный защиты от нападений с моря, остров вскоре стал легкой добычей для ахейцев, которые беспрепятственно перешли с материка и овладели ею.Единое критское государство со столицей в Кноссе продолжало существовать, но многочисленные пришельцы захватили в нем доминирующее положение. Около 1400 г. до н.э., после очередного вторжения с материка, Кносский дворец был окончательно разрушен, и начался длительный период упадка.

Выдающийся английский археолог Артур Эванс (1851-1948), который в 1900 году начал раскопки города Кносса, сумел обнаружить огромный дворец — таинственный лабиринт царя Миноса, построенный в конце 3-го тысячелетия до нашей эры.и полностью перестроен около 1700 г. до н.э. Перед изумленными археологами предстало великолепное здание с тронным залом, сложными коридорами, ванными комнатами, изысканными картинами и роскошной керамикой — памятник античной культуры. Но более важным открытием стали архивы Кносского дворца — сотни глиняных табличек, покрытых неизвестными надписями.

Позже, в других частях Крита и на землях материковой Греции, во дворце Нестора в Пилосе, всего было обнаружено более 5 тысяч глиняных табличек с надписями.

Г.С. Гриневич сообщает, что Артур Эванс был первым, кто попытался распутать критские буквы, но он не смог выйти за рамки простого анализа и ограничился упорядочиванием, выделив: критское иероглифическое письмо класса A (XVII-XV вв. До н.э.) и линейное письмо. буква класса В (XV-XIII вв. до н.э.) — определяющая в линейном письме «слоговой характер значительной части используемых знаков». Артур Эванс первым указал на «генетическое родство критских иероглифов и линейных букв A и B с другими письменами Средиземноморья… ».

К 1963 году было обнаружено около 220 коротких линейных надписей А, сделанных на самых разных предметах: каменных памятниках, кувшинах с вином, сосудах для возлияния, чашах, рукоятках топоров. Большинство надписей было обнаружено в районе Айя-Триада на Крите, затем археологам удалось найти глиняную табличку, написанную этим письмом на материковой части Греции. В 1964 году в раскопанном минойском дворце в Закро, Восточный Крит, были найдены 12 новых табличек с линейным письмом А, похожих по внешнему виду на таблички из Айа Триады.

К настоящему времени известно около 5 тысяч надписей, сделанных линейным письмом B. По своему содержанию все надписи делятся на хозяйственные и духовные.

1908 год стал важной датой в изучении наследия людей, стоявших у истоков европейской цивилизации. Итальянская археологическая экспедиция, работающая в южной части Крита, в этом году возглавила раскопки королевского дворца в акрополе древнего города Феста. 3 июля археолог Луиж Пернье, исследуя культурный слой в одном из вспомогательных дворцовых помещений, обнаружил замечательный образец ранее неизвестной письменности.

Это был небольшой диск из хорошо обожженной глины диаметром 15,8–16,5 см и толщиной 1,6–2,1 см. Обе его стороны покрыты причудливым узором спиральной надписью, состоящей из множества тщательно вытесненных на глине знаков. Поверхности знаков являются самой старой штампованной надписью и первым печатным изделием, за исключением Ачинского стержневого календаря. Знаки были объединены в группы, разделенные вертикальными линиями. В некоторых группах в нижней части линии справа от знака имелась косая черта, похожая на «вирам» — как уже упоминалось, особый знак славянской руницы и индийского слогового письма Деванагари

Многие ученые безуспешно пытались прочитать Фестский диск и интерпретировать его с греческого, хеттского, ликийского, карийского, иврита и других семитских языков.Но, убедившись в неадекватности используемых средств, они решили, по словам английского археолога Крита Дж. Пендлбери (1904-1941), что эту находку «лучше обойти молчанием». (еще одно звено в цепи информационной блокады).

И, наконец, наш соотечественник Г.С. Гриневич, опираясь на современные методы дешифровки, теорию коммуникации в секретных системах Клода Шеннона и метод акрофонии в сочетании с этимологическим методом, доказал, что текст Фестского диска составлен в Праславянский язык.

В переводе на современный язык текста следует, что славянское племя Рысичей (Русичей) было вынуждено покинуть свою Родину — РЫСЮНИЯ (Россия):

ГОРЯЧЕЕ ПРОШЛОЕ НЕ СЧИТАЙТЕ,
ОДНАКО, ТЕКУЩИЙ ГОРЯЧИЙ ГОРЕТ.
В НОВОМ МЕСТЕ ВЫ ИХ ПОЧУВСТВУЕТЕ.
БОГ ПОСЛОВИЛ ВАМ ДРУГОЕ МЕСТО В МИРЕ БОЖЬЕМ.
НЕ СЧИТАЙТЕ ПРОШЛОЕ.
ЧТО БОГ ПОСЛОВИЛ ВАМ, СДЕЛАЙТЕ
ЗАКРЫТЫМИ РЯДАМИ.
ЗАЩИЩАЙТЕ ЕГО ДЕНЬ И НОЧЬ.
МЕСТО НЕ БУДЕТ.
РАДОСТЬ ДЛЯ ЕГО СИЛЫ.
ЕЕ ДЕТЕЙ ЖИВЫ, ВЕДУЩИЕ, КОТОРЫЕ ОНИ ЯВЛЯЮТСЯ
В ЭТОМ МИРЕ БОЖЬЕМ.

На другой стороне диска написано:

МЫ ПРОДОЛЖАЕМ ЖИВАТЬ, БУДЕТ СЛУЖЕНИЕ БОГУ,
ВСЕ БУДЕТ В ПРОШЛОМ — ЗАБУДЬТЕ, КТО МЫ.
ГДЕ ВЫ БУДЕТЕ, БУДУТ ГЛАВЫ, БУДУТ НИВЫ,
ХОРОШЕЙ ЖИЗНИ — ЗАБУДЬТЕ, КТО МЫ.
ГЛАВА ЕСТЬ — ОБЛИГАЦИЯ — ЗАБУДЬТЕ, КТО ЕСТЬ.
ЧТО СЧИТАТЬ, ГОСПОДЬ! РЫНЮНЯ ЗАЧАРИВАЕТ ОЧИ.
ЗДЕСЬ НИЧЕГО НЕ ПОЛУЧИТЬ ОТ НЕЙ,
ВЫ НЕ МОЖЕТЕ ВЫЛЕЧИТЬ ЕГО.
НЕ БУДЕТ ОДИН РАЗ, МЫ УСЛЫШАЕМ:
КОГО ВЫ БУДЕТЕ, МАЛЕНЬКОЕ, КАКАЯ ВАША ЧЕСТЬ;
В ШЛЕМАХ КУДРЯ; ГОВОРЯ О ТЕБЕ.
БОЛЬШЕ НЕТ, ЕЩЕ БУДЕМ,
В ЭТОМ МИРЕ БОГА.

Русичи нашли свой новый дом на Крите. «Трагедия событий, пережитых Рысичами, — пишет Г. С. Гриневич, — перекликается с судьбой трипольцев, и это дает нам основание полагать, что Рысичи-Пеласги (как их называли греки) — славянское племя, жившее в Приднепровье в III-II тыс. до н. э.«

После катастрофы, постигшей Арктиду, русичи лишь частично оправились от ужасных потерь, но сохранили свой язык. В своих финикийских, критских, малайзийских, эгейских деревнях они говорили на одном славяно-арийском языке. Позже их назвали Пеласгами.

На рубеже III-II тысячелетий до нашей эры. пришла гроза. Греки-ахейцы пришли из материковых регионов. Они, как истинные язычники, захватили земли нынешней Греции, разрушили города пеласгов, их крепости, сравняли с землей Пеласгикон, на месте которого Парфенон был построен только через полторы тысячи лет.

Многие пеласги, спасаясь от вторжения, перебрались на Крит, где еще процветали города пеласгов-минойцев.

В середине 2-го тысячелетия до нашей эры. Греки также достигли Крита. Полнокровное искусство пеласгов-минойцев уступило место сухой и безжизненной стилизации. Обычные для минойской живописи мотивы — цветы, морские звезды, осьминоги, дельфины, изображенные на дворцовых фресках и вазах — исчезают или возрождаются в абстрактных графических схемах.

И все же ахейская культура греков смогла многое позаимствовать у минойцев, в том числе линейное слоговое письмо, духовные обряды и божества, водопровод, фрески, покрой одежды и многое другое.

Примерно 700 лет спустя ахейско-микенская культура процветала, но второе вторжение греков, известное как дорийцы, произошло на земле Греции и прилегающих территориях. После него началась новая эра греческого наследия — Гомера, названная в честь слепого певца Гомера. Дорическое завоевание отбросило Грецию на несколько веков назад.

Впоследствии римляне, решившие доказать свое происхождение от богов, попытались стереть следы пеласгов из памяти человечества.Вот почему современный научный мир считает общепризнанным, что древние римляне были учителями Западной Европы.

Тем не менее, древние исследователи прекрасно знали, что учителями этих «учителей» были этрусков … Например, греческий писатель Гелланик (V век до н.э.) утверждает, что ответвлением эгейских пеласгов являются этруски, которые: будучи изгнанным греками, поселился в области, называемой Тирренией.

Римляне-латиняне называли их «этрусками»; Греки называли их «тирренцами»; Сами этруски, по словам древнегреческого автора «Римских древностей» Дионисия Галикарнасского (I век до н.э.), называли себя «Расена».В Географическом словаре Стефана Византийца этруски абсолютно безоговорочно названы славянским народом. Помимо этих исследователей, славянство древних народов подтверждают Ливий Тит (I век до н. Этруски. До н.э.), римского ученого Плиния Старшего (I век н.э.) и многих других дохристианских авторов. Этруски подарили римлянам: музыкальные инструменты, трибуну (нос корабля) и якорь, театр, горное дело, керамику и металлообработку, фитотерапию, искусство орошения (мелиорации) земель, города Италии, искусство земледелия. гадание на Капитолийскую волчицу (символично: римлянам подсунули «лохов» легендарных основателей Рима).Первыми царями Рима были этруски: Тарквий Приск, Сервий (Сербия) Туллий, Тарквиний Гордый. Этрусские кулачные бойцы участвовали в римских празднествах. Почти все, что этруски построили в Риме, римляне позже предваряли определением «величайшего». Да и Рим, на самом деле, основан этрусками , и их система подземных каналов до сих пор является частью городского хозяйства «вечного города». Этрусский щит, копье и доспехи также были приняты римлянами.К этрускам относятся и самые древние письменные памятники на Апеннинском полуострове, а именно их буквы лежат в основе современных латинских алфавитов, которыми пользуется значительная часть человечества. Но хитрые латиняне, чтобы скрыть от мира правду о своих учителях, лукаво заявляют: «Etruscan non legatur» — этрусский не читается …

В современной официальной науке считается, что этруски якобы заимствовали свой алфавит у греков, а римляне, в свою очередь, заимствовали алфавит у этрусков, и поэтому ученым, знающим греческую и римскую письменность, не составит труда научиться читать этрусские тексты.Уже в 1789 году Л. Ланц, которого считают «отцом этрускологии», знал весь этрусский алфавит, за исключением двух букв, значение которых было определено позже. Но, свободно читая этрусские тексты, ученые-шабезгои (слуги тварей) не могли понять их содержания. Русский лингвист В.В. Иванов определяет положение дел в интерпретации этрусских текстов сегодня: «Ситуация, сложившаяся при изучении этрусских текстов, кажется парадоксальной. Их изучение и вероятная фонетическая интерпретация не вызывает затруднений в связи с достаточной ясностью этрусской графической системы…., тем не менее, понимание этрусских текстов продвинулось крайне мало, если не принимать во внимание очень мелкие погребальные надписи, стандартные по содержанию и обычно состоящие из последовательностей имен собственных с указанием родства между их носителями. Все более сложные тексты еще не переводимы. «

Безусловно, потому что существ и не понимают речи русского ; но русские исследователи, как современные, так и дореволюционные, свободно читают и объясняют этрусские надписи даже без словаря.

Недаром наши предки еще в 1 тысячелетии до нашей эры. сделал надпись на одном из Медвинских столбов славянской рунической надписью:

UNIT SCHIRISA TREBETE GLASI GREZIALE LBO VELERETSI BELOPEVIA NAMIA KIA LISII KUSKALE LBO GURTSE LEEETI NASIA KIO KOBILIA RASHIVIA TREBETE NIKIA SAKRA SVIA NIA PORESHIETI, как они говорят, подарки, как говорят, мама. Они не соблюдают своих клятв и обещаний. Злобные. «

По данным Э.И. Классен, еще в 18 веке было доказано, что «греки и римляне заимствовали все свое образование и учились грамоте у славян.Далее он пишет: «… что все древние племена славян имели свою руническую письменность, теперь это несомненный вопрос, осознаваемый даже немцами, которые оспаривают каждый шаг славянского просвещения.

И сам Шлецер — это отрицание всего, что возвышает славян над другими народами, не осмелился не согласиться, благодаря свидетельству Геродота и других греческих писателей, что многие скифские племена знали грамотность и что они сами Греки приняли алфавит из Пеласгов — народ тоже скифский, или, что не важно, славянского происхождения .

Из всего, что здесь делается вывод, ясно, что славяне обладали грамотностью не только до всех западных народов Европы, но также и до римлян и даже до самих греков, и что просвещение происходило от русских до греков. на запад, а не оттуда к ним.

Велесова кн.

Особого внимания заслуживает памятник славяно-арийской письменности — « Велесова книга », написанная в VIII — IX вв. Н.э. Но советские «знатоки» объявили Велесову книгу фальшивкой из-за несостоятельности языка. этой книги с нормами древнерусского языка.«

В таком отношении официальной науки к древнерусской книге нет ничего удивительного. Писатель-исследователь Ю.П. Миролюбов, переводивший текст книги Велеса, когда он предупредил: «Понятно, что такие тексты, как« Доски Изенбека », должны были быть в глазах греческих христианизаторов России« дьявольскими »,« черными книгами »и подлежать обязательному соблюдению. разрушение «.

И тем не менее, участники Пятого Международного конгресса славистов, проходившего в 1963 году в Софии, заинтересовались книгой Велеса.Ей была посвящена специальная статья в отчетах съезда, вызвавшая живой, резкий резонанс в кругах любителей старины и целый ряд статей в общественной печати.

В защиту книги Велеса, А.В. Арциховский, известный археолог и ученый, открывший новгородские берестяные грамоты. Правда, только устно. Кандидат исторических наук В. Вилинбахов призвал к всестороннему изучению книги Велеса. Доктор исторических наук С.А.Высоцкий сказал, что это «интересный памятник, а не подделка».«Председатель Русского исторического общества, палеограф И.В. Левочкин, а также доктор филологических наук Ю.К. Бегунов.

Тексты Велесовой книги рассказывают о древних славянах и охватывают время с V века до нашей эры. до седьмого века нынешнего календаря. Так, в одной из табличек Велесовой книги сказано, что за 1300 лет до Германариха (вождя готов, покорившего огромные просторы Восточной Европы от Балтики до Черного моря, от Волги до Дуная и побежденного гунны в 376 г. в середине 4 века нашей эры) предки славян жили в Средней Азии, на «зеленой земле».Далее подробно описывается уход части наших предков из Семиречья через горы на юг, в Индию, а другая часть ушла на запад, «на гору Карпаты».

Содержание Велесовой книги этим не ограничивается. В нем также говорится о благотворительности славяно-арийцев , об их высокой культуре, о почитании праотцев , о любви к родной земле … В нем полностью отвергнуты изобретений врагов России о человеческих жертвоприношениях Славяно-арийцы.Вот как, например, Ю.П. Миролюбов переводит текст таблички № 4: «Боги Руси не принимают человеческих жертв и ни животных, а только фрукты, овощи, цветы, злаки, молоко, сытный напиток (сыворотку), травяной настой и мед, и никогда не живая птица и не рыба, а варяги и аланы боги приносят другую жертву — ужасную, человеческую, это мы не должны делать потому что мы внуки Дажбогова и мы не можем идти по чужим стопам… ».

Выше уже говорилось, что этруски — это бывшие трипольцы, которые в свою очередь являются наследниками культуры Винча-Турдаши. С этой культурой связаны самые старые письменные памятники, известные современным ученым, и, в частности, глиняная табличка, найденная в 60-х годах недалеко от румынской деревни Тертерия. Возраст памятника по радиоуглеродному методу составляет 7 тысяч лет .

В описательном плане тертерские знаки полностью аналогичны знакам славяно-арийских руниц, звуковое значение которых было установлено при чтении надписей, заполненных «линиями и разрезами», а также сходны с этрусскими, критскими и Протоиндийские надписи; и поэтому читать тертерианский текст не составляет труда.

Общий вывод после знакомства с протославянской письменностью в целом и прочтения тертерской надписи в частности прост и ясен:
СЛАВО-АРЯНСКАЯ ПИСЬМО — САМАЯ СТАРШАЯ НА ЭТОЙ ПЛАНЕТЕ.

… и самым красивым и необходимым для Расы
признали код Световых Заповедей,
они нарисовали рунами в Сантии …
Источник Жизни
Славяно-Арийские Веды

В начале XVII в.Ореол славы в Европе окружало имя неаполитанского купца и лингвиста Пьетро де ла Балле. Он много путешествовал по далеким экзотическим странам: посетил Константинополь, Иерусалим и Каир, прошел всю Месопотамию и Сирию, добрался до Ирана.

В XVII в. такое путешествие было очень трудным и опасным: это были многие месяцы изнурительного путешествия по степям и пустыням, горам и болотам на спине верблюда. Жара и мороз, голод и жажда, грязь, болезни.Грабители грабили дороги. Блуждая среди руин дворца Дария I в Персеполе, Пьетро заметил какие-то странные знаки на кирпичах. Сначала ему показалось, что это отпечатки когтей птиц, которые когда-то давным-давно перепрыгнули через влажную кладку. Но, присмотревшись, он заметил, что эти значки состоят из серии горизонтальных и вертикальных линий. Все линии были клиновидными из-за того, что неизвестный художник давил палкой на мокрую глину. Пьетро дель Балле понял, что это какие-то надписи, и скопировал их.

В октябре 1621 года ученому миру был представлен образец странной письменности, который Пьетро де ла Балле отправил своему другу и Неаполю.

В своих письмах Пьетро дель Балле признавал, что в надписи он скопировал

«Одна буква, возможно, имеет значение целого слова, которое, однако, сейчас я не совсем понимаю. Я не знаю, были ли они отдельными буквами или целыми словами; Во всяком случае, я скопировал, как мог, пять из них, которые чаще всего видел в этих надписях.«

Пьетро де ла Балле также сообщил, что насчитал 100 отдельных персонажей. Каждый из них, по его предположению, означал целое слово. Он предположил, что клинопись следует читать слева направо, поскольку концы горизонтальных клиньев указывают вправо.

Итальянский путешественник с трудом понимал, что представляют собой горизонтальные и вертикальные линии сокровищницы, какую ценную информацию они содержат о цивилизациях шумеров, вавилонян, ассирийцев и других народов Ближнего Востока.Его заслуга в том, что он первым привез в Европу образцы клинописи и, вопреки мнению многих ученых, увидел древнее письмо в строках, а не замысловатый орнамент. Поэтому его имя навсегда вошло в историю археологии.

Спустя почти 150 лет после Пьетро де Балле датчанин отправился в Месопотамию Карстен Нибур (1733-1815). По поручению датского короля Фридриха V в 1761 году он отправился в научную экспедицию на Ближний Восток.Однако закончилось все трагически: меньше чем через год все его участники умерли от истощения и инфекционных заболеваний. Выжил только Нибур. Он один выполнял всю работу, которая была возложена на всю экспедицию. Книга Нибура «Описание путешествия в Аравию и окрестные страны» (1774–1778), представляющая собой добросовестное описание региона, людей и обнаруженных следов древних цивилизаций, долгое время оставалась единственным источником знаний о Среднем. Восток.

Нибур попытался расшифровать клиновидную букву.Однако выполнить эту задачу ему не удалось. Он смог только установить, что надписи были написаны с использованием трех систем письма, и самая простая из них состоит из 42 буквенных знаков.

Первым, кому удалось расшифровать клинопись, был учитель греческого и латинского языков в Геттингентском лицее Георг Фридрих Гротефенд (1775–1853).

В 1802 году в его руки попал текст из Персеполя, и многие ученые безуспешно пытались его расшифровать. Загадочные клиновидные иконы заинтриговали Гротефенда.Приступая к работе, он заметил, что надпись Персеполя разделена на три колонки. Гротефенд предположил, что это было сделано на трех языках. Он знал историю древнего персидского государства; он знал это в 539 г. до н. э. е. Кир захватил Вавилон. А поскольку надпись происходит из Персеполя, из этого следует, что одна из трех колонок, вероятно, содержит текст на древнеперсидском языке. Но какой?

Гротефенд рассуждал следующим образом: персидский язык — язык народа-победителя; поэтому логично предположить, что он занимает центральное место.Похоже, это средний столбец. А побочные? Возможно, в них есть переводы на языки двух самых многочисленных покоренных народов.

Приняв эту простую и в то же время гениальную гипотезу, Гротефенд внимательно рассмотрел клиновидные знаки средней колонны. Вдруг он заметил очень характерную деталь, за которую ухватился. В тексте одна и та же группа или сочетание знаков повторяется дважды, разделенных косым клином и, предположительно, обозначает целое слово.Гротефенд признал, что текст сообщает о некоторой династической преемственности в персидском царском доме и что обе идентичные комбинации знаков могут обозначать королевский титул.

Исходя из предположений своих предшественников о том, что косой клин является разделительным знаком и что в алфавитной персепольской надписи одна группа знаков обозначает титул царя, Гротефенд выдвинул гипотезу, согласно которой вся надпись в целом содержит знак титулы двух персидских царей.Он начал рыться в текстах древних историков и наткнулся на нужные имена.

Таким образом, стало ясно, что персы использовали клинопись для своего письма.

Благодаря серии остроумных догадок Гротефенд смог прочитать в надписи имена двух персидских царей из династии Ахеменидов — Ксеркса и Дария.

Однако все оказалось не так просто, как казалось. Гротефенд искал ключ к загадке в тексте Авесты, священного писания иранцев, язык которого довольно близок к древнеперсидскому.После безуспешных попыток нескольким ученым не удалось добиться никакого результата — один Гротефенд правильно разобрал девять слоговых знаков древнеперсидской клинописи и тем самым заложил основу для расшифровки клинописных надписей. Правильность его позже подтвердила анализ четырехъязычной надписи, в которой имя Ксеркса было трижды начертано клинописью, а четвертое — египетскими иероглифами.

Гротефенд добился успеха в сентябре 1802 года.Спустя 34 года, в 1836 г., норвежец Х. Лассен, француз Э. Бурнуф и англичанин Г. Роулинсон окончательно расшифровали древнеиранскую клинопись.

Генри Кресвик Роулинсон (1810-1895) путешествовал на английском парусном судне из Великобритании в Индию. Во время плавания ему удалось порадовать губернатора Бомбея. Он пригласил Генри вступить в военный отряд Ост-Индской компании. Роулинсон согласился и в 1826 году в возрасте 16 лет присоединился к компании. Вскоре Роулинсон получил офицерские погоны, а в 1833 году стал майором и занял должность инструктора иранской армии.

Шесть лет спустя британское правительство назначает Роулинсона политическим агентом в Афганистане. В последующие годы он был консулом в Багдаде, членом британского парламента и, наконец, послом в Тегеране. Его блестящая карьера была связана с тем, что он был опытным английским разведчиком. В руках Роулинсона было сосредоточено множество нитей политических интриг в странах Ближнего и Среднего Востока.

В то же время он был талантливым исследователем клиновидной письменности.Ничего не зная об исследованиях Гротефенда, он не только прочитал, руководствуясь аналогичным методом, имена ранее упомянутых персидских правителей, но и расшифровал несколько других знаков древнеперсидской клинописи. Позже, когда Роулинсон познакомился с работой Гротефенда, он пришел к выводу, что его собственное исследование дало гораздо лучшие результаты.

Роулинсон взял для дешифровки самую крупную трехъязычную (на староперсидском, эламском и вавилоно-ассирийском) персидском языках. Он был расположен на скале Бехистун (среди горных хребтов Загра), в 20 км к юго-востоку от Керманшаха.Этот грандиозный барельеф был известен десяткам поколений людей, населявших страны Ближнего и Среднего Востока. Дорога в Вавилон когда-то проходила у подножия скалы Бехистун; сейчас это оживленный торговый путь, связывающий Керманшах с Багдадом.

С незапамятных времен по этой дороге тянулись торговые караваны, и странствовали одинокие путники. Загадочные фигуры, высеченные в скале, внушали суеверный страх путешественникам и местным жителям. Скала Бехистун возвышается над равниной почти вертикально и достигает 1000 м в высоту.Примерно на расстоянии 100 м от основания скала отполирована, на этой гладкой поверхности высечены надпись и рельефный рисунок. На нем изображен царь Дарий, топчущий ногами брошенного в прах врага; перед Дарием девять бунтовщиков со связанными сзади руками. Эта надпись давно будоражила воображение ученых, но добраться до нее было практически невозможно. Роулинсон заинтересовался ею, когда служил английским военным инструктором в персидской армии.

Чтобы достать надпись и скопировать ее, он использовал каменный выступ, к которому он смог привязать длинную веревку.Сам Роулинсон не мог дотянуться до самой отдаленной части текста. Он нанял сильного и ловкого курдского мальчика, который связал себя веревкой и, совершив акробатический прыжок, ухватился за более дальний выступ. Затем он вбил клин в еле заметную трещину и закрепил здесь новую веревку. После этого смельчак, потянувшись за веревку, стал накладывать на надпись листы мокрого картона и тем самым снимать отпечатки. Чудом избежав смерти, он сделал точную копию клинописи для Роулинсона.

Роулинсон принялся за расшифровку этой копии.

Роулинсон предположил, что знаки должны означать не слова, а буквы. Он должен был найти свои собственные имена в древнеперсидской части надписи, соответствующие именам, указанным Геродотом, и поставить соответствующее алфавитное значение под знаками. Поскольку в надписи было так много имен собственных, Роулинсон надеялся определить значение большинства буквенных знаков. Основная трудность заключалась в том, как найти собственные имена в древнеперсидской части надписи.Гротефенд и другие ученые уже открыли отличительный клиновидный знак, определяющий, который всегда ставился перед их собственными именами; между словами, как уже отмечалось, ставился специальный разделитель. Эти детерминанты помогли Роулинсону найти свои собственные имена.

Решив персидскую часть Бехистунской надписи, знаки которой были в основном слоговыми, Роулинсон приступил к расшифровке вавилонско-ассирийской части. Это оказалось чрезвычайно сложной задачей.

Во-первых, здесь было более 500 самых разных знаков. Во-вторых, эта часть надписи сильно пострадала от времени, многие знаки были стерты. Роулинсон сделал предположение, что некоторые знаки должны обозначать целые слова или понятия, то есть эти знаки являются не буквами или слогами, а идеограммами. Действительно, он нашел идеограммы, обозначающие слова: «король», «народ», «страна», «бог» и т. Д. Но как их произносить?

Памятники письменности, обнаруженные в старейшей большой библиотеке мира, принадлежавшей ассирийскому царю Ашшурбанипалу, помогли решить эту проблему.Он содержал множество учебных пособий, с помощью которых ассирийцы учились вавилонскому чтению и письму. На некоторых из этих табличек были объяснения идеограмм: в левом ряду, как и в наших словарях, были знаки, обозначающие идеограммы, а в правом — их транскрипцию. Роулинсон воспользовался этими преимуществами. Когда были воспроизведены первые вавилонские слова, стало ясно, что существует определенное сходство между вавилонским и ивритом, которое было хорошо известно ученым.

В 1851 году Роулинсон опубликовал книгу, в которой перевел и объяснил вавилонскую часть надписи Бехистун.Вслед за Роулинсоном другие ученые начали расшифровывать вавилонские надписи. Теперь путь был открыт; Сотни новых табличек, найденных в Месопотамии, дали богатый материал, и вскоре значение всех клинописных знаков было определено. Письмо оказалось очень сложным и запутанным; помимо большого количества знаков это было еще трудно, потому что многие из них имели несколько значений; Другими словами, они использовались и как идеограммы, и как слоговые и звуковые знаки.Для облегчения работы постепенно составлялись таблицы знаков с объяснением всех их значений.

Таблицы библиотеки Ашшурбанипала позже помогли прочитать шумерские надписи сначала из этой библиотеки, а затем те, что были найдены в руинах шумерских городов. Очевидно, клинопись произошла от шумеров, а затем она была заимствована у них вавилонянами, которые, в свою очередь, передали ее ассирийцам.

Несколько ученых были вовлечены в расшифровку ассиро-вавилонского письма одновременно с Роулинсоном.Однако до сих пор оставались сомнения в правильности расшифровки.

Чтобы убедиться в его надежности, в сентябре 1857 г. был устроен своего рода экзамен. В это время в Лондоне находились четыре крупных специалиста по клинописи: ирландец Эдвард Хинкс, англичане Генри Роулинсон и Фокс Талбот, известный как один из пионеров фотографии, и, наконец, Джулиус Опперт. В запечатанных конвертах всем им выдали копию недавно найденной надписи ассирийского царя Тиглатпаласара I. Им пришлось переводить длинный текст, не общаясь друг с другом.

Роулинсон, Талбот, Хинкс и Опперт декодировали текст по отдельности в соответствии со своим методом, и перевод был отправлен в запечатанных конвертах в комиссию, специально созданную для этой цели.

Все переводы оказались практически идентичными. Отныне не было сомнений, что расшифровку труднейшего ассиро-вавилонского письма следовало считать пройденным этапом. В 1857 году вышеперечисленные переводы были опубликованы в печати под заголовком «Надпись ассирийского царя Тиглатпаласара», переведенная Роулинсоном, Талботом, Хинксом и Оппертом.»Таким образом, трехъязычие текста Бехистуна стало волшебной палочкой, которая открыла нам врата в древние цивилизации Шумера, Вавилонии и Ассирии, расширив знания человечества.

Всего за несколько лет объединенные усилия многих ученых достигли огромных успехов, появились даже первые грамматики ассирийского языка. И так же, как открытие Ф. Шампольона считается началом египтологии, «экзамен», успешно сданный в 1857 году, признан началом новой науки — ассириологии.

Англичанин занимает видное место среди ассириологов Джордж Смит (1840–1876). Сын рабочего, с 14 лет начал работать в гравировальной мастерской. Талантливый мальчик быстро освоил сложное искусство гравера, начал вырезать сложные и замысловатые надписи на металле. После работы Смит отправился в Британский музей, чтобы увидеть удивительных крылатых быков.

Он начал самостоятельно изучать клинопись. Вскоре рабочий-самоучка научился читать ассирийский шрифт.Для воспроизведения документов, найденных на руинах ассирийских городов, Британскому музею требовался опытный гравер. Клинописные знаки ассирийских и шумерских документов должны были быть вырезаны на металлических пластинах. Смит взялся за работу. Вскоре его перевели на должность научного сотрудника.

Бывший работник дни и ночи проводил в музее, упорно изучая документы из библиотеки Ашшурбанипала. А когда ему исполнилось 27 лет, он смог прочитать важный документ — историю правления Ашшурбанипала.Таблички, переведенные и опубликованные Смитом, рассказывают о войнах, которые вел ассирийский царь, о том, как он собирал свою библиотеку, об истории своего правления.

В 1872 году научный мир был потрясен открытием Смита, который среди глиняных книг библиотеки Ашшурбанипала обнаружил фрагмент таблички с легендой о всемирном потопе.

После этого Смит отправился в Ниневию во главе археологической экспедиции, где он нашел недостающий фрагмент традиции.Неожиданная смерть Смита стала тяжелой утратой для ассириологов.

Эскизы второй половины XIX века. а начало ХХ века, посвященное разработке многих частных вопросов, превратило ассириологию в полноценную филологию, в самостоятельную науку.

В начале этого века немецкий филолог Фридрих Делич делает Германию центром изучения клинописи. Ученики Делича перенесли свою деятельность в Новый Свет: многие ассириологи и шумерологи работают в США.«Отцом русской ассириологии» был замечательный ученый М. В. Никольский. Его преемники — В.С. Голенищев, Б.А. Тураев, В.В. Кузнецов. Струве, В.К. Шилейко и другие — воспитали плеяду талантливых исследователей, положивших начало советской школе ассириологии.

Памятники письменности — бесценный документ для ученых, реконструирующих язык и устную речь определенного исторического периода. Письменные памятники помогают ответить на вопрос, как звучала устная речь славян? Вся история развития русского языка делится на два периода: доисторический (дописьменный) и исторический, о которых есть письменные свидетельства.На Руси он берет свое начало в 10 веке.

Древнейшим памятником славянской письменности является Гнездовская надпись, обнаруженная в 1949 году в Гнездово под Смоленском. Это надпись на глиняном сосуде кириллицей. Надпись датируется X веком и свидетельствует о том, что кириллица была широко распространена на Руси еще до принятия христианства в 988 году. Надпись состоит всего из одного слова, по поводу расшифровки которого ведутся споры. Это слово читается по-разному: «горушна», «горухща».Считается, что это прилагательное во множественном числе среднего рода, которое было объединено с существительным «зерно».

Одним из самых ранних памятников древнеславянской письменности являются берестяные грамоты, найденные в 1951 году в Новгороде. Буквы из бересты представляют собой кусочки бересты, на внутренней стороне которых острым предметом (предположительно, костяным стержнем) нанесены следы. Буквы из бересты датируются 10-11 веками. Также были обнаружены буквы, написанные в 17, 18 и даже в 19 веках. Для письма на таких буквах уже использовались туши.Новгородские письма представляли собой свитки, которые либо выбросили, либо утеряли. Содержание текстов писем носит характер частной переписки, в которой обсуждаются экономические, коммерческие и бытовые вопросы. Ученые предполагают, что некоторые письма написали женщины. При раскопках в Новгороде было найдено более 500 букв, большая часть которых написана кириллицей и датируется XI веком.

Остромирово Евангелие — памятник письменности XI века. Известен точный период его написания: 1056 — 1057 гг.Евангелие написано на пергаменте золотой ступой и богато украшено орнаментом. Евангелие состоит из 294 листов. Известны имена людей, написавших Остромирово Евангелие. Это диакон Григорий и мэр Остромир (Стромил), которые поручили ему написать. Евангелие написано от руки большой грамотой. Хартия представляет собой тип написания букв правильной формы, одинаковой высоты и без наклона. Остромирово Евангелие — это не только памятник древнерусской письменности, но и памятник древнерусского искусства.Он хранится в Санкт-Петербурге в библиотеке имени М.Е.Салтыкова-Щедрина.

Еще один памятник письменности XI века — подпись французской королевы Анны Ярославовны, дочери Ярослава Мудрого, латинской буквой 1063. Подпись состоит из двух слов «Анна р’ина», что означает Анна Регина ( Королева).

Археологические памятники древних славян

доктор исторических наук В.Е. Ларичев пишет, что в 1982 году на севере Хакасии, в долине Белого Июса, были открыты святилища эпохи бронзы, представляющие собой каменную обсерваторию, похожую на знаменитый Стоунхендж.После исследования обсерватории Белый Июс был сделан вывод: «… люди бронзового века Сибири обладали прекрасно развитым лунно-солнечным календарем и умели чрезвычайно точно фиксировать время …».

Древнейший лунно-солнечный календарь был обнаружен археологами в Сибири при раскопках Ачинского городища древнекаменного века. Ему 18 тысяч лет. Это небольшой жезл, вырезанный из бивня мамонта, на который с ювелирной точностью нанесен спиральный узор из 1065 отверстий разной формы.

Таким образом, славяне, жившие в Сибири 18 тысяч лет назад, задолго до образования шумерской, египетской, персидской, индуистской и китайской цивилизаций, имели совершенный лунно-солнечный календарь.

Владеет русскими волшебниками и редкими приборами для астрономических наблюдений. Так, например, руины каменных комплексов солнечных звездных обсерваторий были найдены и на Куликовом поле, и под Епифаном, и под Остряковым.

После изучения каменного комплекса обсерватории на Куликовом поле, созданного русскими волшебниками более 10 тысяч лет назад, стало очевидно, что слава знаменитого Стоунхенджа тускнеет перед ним.

Индийские волхвы рассказали известному французскому астроному Делилю (1688-1768) о местонахождении прародины арийцев на севере, откуда арийская культура распространилась по всему северному полушарию. Они также указали ему на местонахождение древнейшего арийского города-храма, который одновременно служил обсерваторией.

Хотя сам Делиль не нашел этого города, в 1987 году в месте, указанном Делилем на Южном Урале, был обнаружен славяно-арийский протогород АРКАИМ.Аркаим по своему внешнему виду является точным воспроизведением Зодиака. Вокруг Аркаима был найден 21 древний славяно-арийский город, что говорит о «Стране городов» между верховьями Урала и Тобола. Из всего сказанного ясно, что ни о каком влиянии восточного Средиземноморья на культуру северной Евразии не может быть и речи, поскольку культура северных арийцев возникла несравненно раньше. Известный среди археологов курган Аржан лежит на Алтае, в верховьях Енисея.Его возраст определен 8 веком до нашей эры, построен по тем же правилам, что и Аркаим и Стоунхендж.

На Украине, немного южнее Киева — неолитическое поселение Майданское-1, принадлежащее трипольской культуре 4 тысячелетия до нашей эры. Имеется канализация, стройная планировка улиц и площадей.

В последние годы в Южном Предуралье были обнаружены славяно-арийские поселения 7-6 тысячелетий до н.э. — Мулино-2, Давлеканово-2, где обнаружено много костей домашних животных (коз, лошадей, коров, овец).

В «Благородный план» освоения целин темные силы, не желающие дискредитировать правду о русском славяно-арийском наследии, включили задачу сравнять первый город с землей. Не получилось до конца, хотя кольца Аркаима были частично разрушены.

Тогда, чтобы открытие Аркаима не получило мирового признания, Аркаим был зажат в кольцо информационной блокады, и раскопки там велись небрежно и поспешно.

Памятник — 1) архитектурное или скульптурное сооружение в память или в честь любого человека или события; 2) объект, являющийся свидетельством исторического события, частью культурного наследия страны, народа, человечества;

Письмо — это графическая система записи информации, одна из форм существования человеческого языка.

Старославянский язык — древнейший из известных славянских литературных языков. Термин относится к языку IX-XI веков, иногда также XII века.

Термин «старославянский», введенный А.Х. Востокова 1820 г., является наиболее признанным в современной русскоязычной науке;

В разных лингвистических традициях старославянский язык называется: старославянским (в русской традиции XIX — начала XX вв., Немецкий Altkirchenslavisch, английский староцерковно-славянский), старославянским (Н.И. Толстой, Ф. Мареш, Н.А. Мещерский, Копыленко), древнеболгарский или староболгарский (в болгарской традиции, иногда на немецком языке: Altbulgarisch).До середины XIX в. в русской традиции он назывался (вместе с церковнославянским) просто «словенский», «славянский» или «славянский» (по Ломоносову, Шишкову и др.). Термин «славянство» до сих пор означает заимствование из старославянского или церковнославянского языка. Возникновение старославянского языка связано с именами Кирилла и Мефодия, которые взялись переводить богослужебные тексты и некоторые части Библии (Евангелие, Псалмы, паремии) на язык славян. Диалектной основой старославянского языка стал один из диалектов южных славян — солунский диалект http: // ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%BE%D1%81%D0% BB% D0% B0% D0% B2% D1% 8F% D0% BD % D1% 81% D0% BA% D0% B8% D0% B9_% D1% 8F% D0% B7% D1% 8B% D0% BA — cite_note-0 # cite_note-0. В те времена различия между славянскими языками были еще небольшими, поэтому старославянский язык мог претендовать на роль общеславянского литературного языка.

Чтобы учесть старославянский язык в кириллических письменных памятниках, для начала нужно выяснить, кто такие славяне как народ.То есть в этой работе я постараюсь применить метод дедукции на практике.

Итак, прежде чем говорить о славянах как об особом этническом объединении, необходимо уточнить значение некоторых этнолингвистических терминов.

Под термином «люди» обычно понимают: 1) лингвистически то же самое, что и этнос; 2) в социально-политическом и историческом плане — население страны, совокупность классов, наций, народностей, имеющих общую историческую судьбу; 3) в повседневной жизни — большая группа людей.

Однако слово люди как термин не очень удобен, так как имеет несколько значений. Термин «этнос» в этом отношении кажется более удобным.

Этнос (от греч. Этнос «племя, народ») — это исторически сложившаяся на определенной территории устойчивая совокупность людей, имеющая общие черты и устойчивые черты культуры (в том числе языка), ментального состава, а также сознания его единство и отличие от других подобных образований. Характеристики каждой этнической группы и образовательные факторы различны.Формирование этноса основывается на единстве территории и хозяйственной деятельности. Признаками, отличающими этнос и отделяющими его от других этносов, являются язык, народное искусство, обычаи, ритуалы, традиции, нормы поведения, привычки, то есть такие компоненты культуры, которые передаются из поколения в поколение и в конечном итоге образуют единое целое. специфическая этническая культура. Каждой этнической группе свойственна этническая принадлежность.

Славяне (в древности Словения) — самая многочисленная группа связанных с языком этнических групп в Восточной и Юго-Западной Европе, объединенных общим происхождением.В зависимости от языковой и культурной близости славяне делятся на три большие группы: восточные, западные и южные.

Особняк западных славян:

Словаки

Лужица (верхняя, нижняя)

Южные славяне:

Болгары

Хорваты

Боснийцы

македонцы

словенцы

Черногорцы

восточные славяне:

Белорусы

Русские

украинцев

русинов (иногда выделяются как отдельный славянский народ, по другой версии — субэтнос украинцев).

Славяне занимают обширную территорию Восточной Европы, а также северную и центральную части Азии. Сразу бросается в глаза, что славянские государства не собраны в одну кучку, а разрознены, разрознены. Во второй половине XIX в. независимых славянских государств не существовало. Славянские народы входили в состав трех империй: Российской, Австро-Венгерской и Османской. Единственным исключением были черногорцы, проживавшие в небольшом независимом государстве Черногория, и лужицы, проживавшие в Германии.К концу XX в. все славянские народы, кроме русских и лужицких, уже имели государственную независимость.

После описания славянского этноса можно переходить к рассказу о деятельности Кирилла (Константина) и Мефодия — основоположников славянской письменности.

Существуют различные источники информации о деятельности Кирилла и Мефодия, которые делятся на 3 основные группы:

греческий; — славянский; — латынь.

В настоящее время накоплено огромное количество литературы, которая на основе анализа греческих, римских и славянских источников рассказывает о жизни и творчестве братьев Солунских.Проблеме Кирилла и Мефодия посвящены работы ученых XIX века Н.В. Ястребовой, В.П. Бильбасова, О.М. Бодянский, А.В. Горский и другие; Среди исследователей ХХ века изучением жизни и творчества Константина и Мефодия занимался С.Б. Бернштейн, В. Истрин, М. Тихомиров, Б. Флорея и другие. Характер деятельности братьев Солунских в этих произведениях получил разные оценки. Итак, В. Бильбасов, М. Любавский считал их деятельность среди славян миссионерской, В.Истрин А. Бернштейн и другие считали его образовательным, сосредоточив внимание на создании братьями славянского алфавита, их переводческой и педагогической деятельности. Сложно сказать, создал ли Константин совершенно новый алфавит или переработал и адаптировал уже существовавшую у славян букву для лучшей передачи славянской речи, но несомненная заслуга миссионеров — это создание славянской книжной традиции, которая была выражена в создании переводов византийской и римско-христианской литературы, послуживших образцом для создания оригинальных славянских произведений.

Константин и Мефодий — уроженцы шумного портового города Салоники (ныне Салоники), одного из крупнейших городов Византии. Большинство ученых склоняются к мнению, что братья были болгарами. Согласно одной из афонских легенд, отец братьев Лев был славянином, болгарином, занимал должность «друнгария под стратигом» (военачальником), а его мать была гречанкой. У Льва и Марии было семеро детей: старшим был Мефодий (ок. 815 — 885), младшим — Константин (ок. 827 — 869).Мефодий — имя, данное во время пострига, настоящее его имя неизвестно (предполагается, что его звали Михаил). Мефодий и Константин с детства знали и греческий, и славянский языки.

Во всех жизнях традиционно Константину уделяется больше внимания, то же самое наблюдается при описании детства и юности братьев. Информации о детстве и юности Константина гораздо больше, по-видимому, еще и потому, что Мефодий принимал непосредственное участие в составлении первой, наиболее полной жизни.хорошо осведомлен о жизни младшего брата. Из этой «Жизни» мы узнаем, что Константин с детства преуспевал в обучении и вскоре после смерти отца любознательного четырнадцатилетнего юноши заметил логотет Теоктист, регент при малолетнем императоре Михаиле III. Около 840 года, благодаря Феоктисту, Константин переехал в Константинополь и получил образование в придворной школе, где его учили самые выдающиеся учителя того времени. После выпуска (около 850 г.) перед Константином открылось многообещающее будущее.Логофет Теоктист предложил ему свою крестницу в жены, что означало досрочное получение воеводства и должности стратега, но Константин отказался от выгодного предложения и, рукоположенный в священники, получил скромную должность библиотекаря Патриаршей библиотеки. Вскоре он оставил это место и удалился в монастырь на шесть месяцев, а, вернувшись в Константинополь, стал учителем философии. В 856 году в результате дворцового переворота был убит покровитель Константина Логофет Теоктист, который фактически руководил Империей.Константин вместе со своими учениками, среди которых были Климент, Наум и Ангеларий, поселился в монастыре, настоятелем которого был Мефодий. По мнению ряда ученых, в монастыре вокруг Кирилла и Мефодия сформировалась группа единомышленников, своеобразный научный кружок, в котором рождается идея создания славянской азбуки и начинается работа по ее воплощению. . В 860 или 861 году в Византию прибыла миссия из Хазарского каганата (4) с просьбой истолковать основы христианского учения.Византийский император Михаил III и патриарх Фотий воспользовались возможностью укрепить свое политическое и религиозное влияние на хазар, а Константин и Мефодий отправились в Хазарский каганат, чтобы проповедовать там христианские учения. По пути к хазарам византийские послы остановились в греческом городе Херсонес (в славянских источниках он значится как Корсунь) в Крыму, где Константин пополнил свои знания иврита. В Херсонесе Константин, по свидетельству «Паннонской жизни», открыл Евангелие и Псалтирь, написанные «русскими писаниями» («Русский» имел другое значение.Русь — Киевская земля). В ставке Хазарского каганата Константин нанес поражение еврейским и мусульманским богословам и крестил около двухсот хазар. По возвращении из Хазарского каганата в Византию Константин снова удалился в монастырь.

В 863 году послы из Великой Моравии от князя Ростислава прибыли в Византию к императору Михаилу III с просьбой прислать к ним епископа и человека, который мог бы разъяснить христианскую веру на славянском языке. Моравский князь Ростислав боролся за независимость Славянской церкви и уже обратился в Рим с аналогичной просьбой, но получил отказ.Михаил III и Фотий, как и в Риме, отнеслись к просьбе Ростислава формально и, отправив миссионеров в Моравию, не рукоположили никого из них в епископы. Таким образом, Константин, Мефодий и их окружение могли вести только просветительскую деятельность, но не имели права рукоположить своих учеников в сан священников и диаконов. Эта миссия не могла бы увенчаться успехом и иметь большое значение, если бы Константин не принес мораванам идеально разработанный и удобный алфавит для передачи славянской речи, а также перевод на славянский язык основных богослужебных книг.

Муниципальное бюджетное образовательное учреждение города Владимира «Средняя общеобразовательная школа №2 имени Героя Советского Союза И.Е. Жукова» Городская научно-практическая конференция, посвященная 150-летию со дня рождения российского ученого-лингвиста А.А. Шахматова Секция для учащихся 9-11 классов Тема исследования «Памятники письма: особенности языка и стиля» Болдина Юлия Владимировна, ученица 11 класса, научный руководитель Подшивалова Наталья Петровна, учитель русского языка и литературы, Владимир 2014 Содержание 1.Введение 2. Памятники 10-11 веков -Остромирово Евангелие 3. Памятники XII века -Предсказания о Борисе и Глебе 4. Памятники XIII-XIV веков -Лаврентьевская летопись 5. Памятники XV-XVII веков -Домострой 6 Заключение 7. Список литературы Цель работы: — формирование целостного понимания языка и литературы как национально-культурного феномена; — воспитание российской гражданской идентичности, основанной на уважении к русскому языку и культуре своего народа, ученых, внесших вклад в русскую филологию.Задачи работы: — изучить памятники древнерусской литературы как литературы средневекового типа, отличающейся от литературы нового времени как по содержанию, так и по формам; — определить языковые и стилистические особенности этих произведений; — выявить общие черты памятников древнерусской литературы. Введение К памятникам письменности русского языка относятся все тексты, записанные в графическом виде, отражающие развитие русского языка в его книжной и не книжной версиях с начала письменности до XVII века.Письменные памятники — бесценный документ для ученых, реконструирующих язык и устную речь определенного исторического периода. Они помогают ответить на вопрос, как звучала устная речь славян? Вся история развития русского языка делится на два периода: доисторический (дописьменный) и исторический, о которых есть письменные свидетельства. Понятие «памятники письменности» не следует путать с понятием «памятники литературного языка», поскольку существуют памятники письменности, написанные на народном языке без литературной обработки.Письменные памятники — это книги, письма, надписи на предметах домашнего обихода, на коже, бумаге, на ткани, на стенах храмов, на иконах, на церковной утвари, на колоколах, на кости, на металле, на камне и т. Д. Памятники X- XI век Древнейшим памятником славянской письменности является Гнездовская надпись, обнаруженная в 1949 году в Гнездово под Смоленском. Это надпись на глиняном сосуде кириллицей. Надпись датируется X веком и свидетельствует о том, что кириллица была широко распространена на Руси еще до принятия христианства в 988 году.Надпись состоит всего из одного слова, по поводу расшифровки которого ведутся споры. Это слово читается по-разному: «горушна», «горухща». Считается, что это прилагательное во множественном числе среднего рода, которое было объединено с существительным «зерно». Одним из самых ранних памятников древнерусской письменности являются берестяные грамоты, найденные в 1951 году в Новгороде. Буквы из бересты представляют собой кусочки бересты, на внутренней стороне которых острым предметом (предположительно, костяным стержнем) нанесены следы. Буквы из бересты датируются X-XI веками.Также были найдены письма, написанные в 17, 18 и даже в 19 веках. Для письма на таких буквах уже использовались туши. Новгородские письма представляли собой свитки, которые либо выбросили, либо утеряли. Содержание текстов писем носит характер частной переписки, в которой обсуждаются экономические, коммерческие и бытовые вопросы. Ученые предполагают, что некоторые письма написали женщины. При раскопках в Новгороде было найдено более 500 букв, большая часть которых написана кириллицей и датируется XI веком.Еще один памятник письменности XI века — подпись французской королевы Анны Ярославовны, дочери Ярослава Мудрого, латинской буквой 1063. Подпись состоит из двух слов «Анна рина», что означает Анна Регина (королева ). В русской надписи отсутствует буква «Г», что свидетельствует о том, что звук «Г» произносился как фрикативный, то есть так, как он сейчас произносится на юге России и в Украине. Остромировская Евангелия — хорошо сохранившаяся рукопись середины XI века, памятник русской версии старославянского языка.Вплоть до открытия Новгородского кодекса в 2000 году он считался старейшей книгой, созданной в России, то есть первым памятником церковнославянского языка в русской версии. Написал диакон Григорий 1056-1057. за новгородского градоначальника Остромира, которого в надписи в книге называют «близким» (родственником) князя Изяслава Ярославича. Рукопись особенно интересна тем, что в ее конце переписчик подробно рассказал об обстоятельствах ее изготовления и о времени работы: Слава тебе г (оспод) и ц (ар) юн (э) б (э) снйи.как написать мне как ey (an) g (e) lie se. похах е напиши. В годах (o) .6564. И в конце года (о) 0,6565. Написание того же ey (an) r (e) lie se. Работа б (о) чжиу названа существованием в кр (э) шение Иосифа. а мир мирской. близко к существованию изъяславу князю. izyaslavou knyazou, затем предржищеу обоих властей и о (т) ц его Ярослава. и его брат Владимир. тот самый Изяславский князь. правлааше стол о (т) ца его ярослава киева. И доверьте своему брату Столу править новым городом рядом с вами.Много лет (а) дароуи вытяжавшоумоу эй (ан) г (д) лежать се. к утешению многих д (у) притворных кр (с) стиянскам. да и эму г (оспод) б (ог) ъ бл (агоглове) с (вя) тых еванг (е) лист. и Джон. Мэтью. замки. отметка (а). и s (vya) tyh prao (te) q. Авраам. и Исаак. и Ияков. Само Эмо. и его помощь. Феофан. и чядом это. и подрожие ребенка ей. Поздравляю, вам много лет. Его назидательное богохульство. АМИН. Аз ГРИГОРИЯ ДЬЯКОН (б). напишите ey (an) r (e) lie e. напиши даже хуже этого.тогда не увлекайтесь, и я не грешник. как насчет того, чтобы написать m (e) s (i) tsa oct (row) 21. для памяти (ей). Иларион. И окончах (б). m (e) s (i) tsa. 12 мая. На на (меня) т (б) Епифана.:. Я молю всех поклоняющихся не проклинать. н-н исправил. прочтите Tako bo and s (vya) you (i) ap (osto) l paul gl (agol) et. Бля тех. И не кленете. .:. АМИН.:. Таким образом, «Остромирово Евангелие» — старейший точно датированный объемный рукописный памятник, созданный в России. Помимо черт общероссийского языка, он также отражает такие языковые особенности, которые со временем стали характерными для украинского языка.Согласно последним исследованиям кодикологические характеристики, техника оформления, уставные и календарные особенности «Остромирова Евангелия» полностью соответствуют времени создания свода, обозначенному диаконом Григорием. В отличие от других памятников XI века. в «Остромировом Евангелии» наблюдается правильная передача сокращенных гласных букв буквами ъ, ь. Эта фонетическая особенность была общей для старославянского и других славянских языков, поэтому русский писец по традиции хорошо передал ее в письменной форме, хотя в то время она уже исчезла.Там же, где в XI в. различия между старославянскими и русскими чертами уже наблюдались, писец их невольно спутал. Это позволяет идентифицировать «Остромирово Евангелие» как один из первых памятников старославянского русского издания. Остромирово Евангелие имеет исключительное значение для сопоставления старославянских и древнерусских черт в памятниках XI века. Здесь наблюдается ряд древнерусских черт. Эти особенности, прежде всего, включают смешение букв, ѩ, ѫ, ѭ, обозначающих носовые гласные, с буквами ou, yu, i.На древнерусском языке XI в. носовые гласные, ранее характерные для всех славянских языков, уже совпали со звуками ой, ю, я. Одним из ценнейших памятников славянской письменности является «Слово закона и благодати» — это торжественная речь митрополита Илариона, совершившего богослужение в присутствии князя Ярослава. Текст слова написан в период между 1037-1050 годами. Памятники XII века. Памятниками XII века являются Мстиславская грамота, написанная в 1130 году, и Вкладная Варлаам Хутынскому монастырю, якобы написанная в 1192 году.Грамота Мстислава — дар князей Мстислава Владимировича — сына Владимира Мономаха — и Всеволода Георгиевскому монастырю. Диплом был написан золотым раствором с добавлением растительного клея и заверен позолоченной печатью. Оригинальные произведения русских авторов относятся в основном к памятникам последнего типа. Уже в XI — начале XII вв. появились первые русские жития и проповеди — «Сказание о Борисе и Глебе» и «Чтения о Борисе и Глебе», «Житие св.Феодосий пещерный. «Сказание о Борисе и Глебе» — памятник древнерусской литературы, посвященный истории убийства сыновей князя Владимира Крестителя Бориса и Глеба, впоследствии причисленных к лику святых мучеников. Легенда написана в середине 11 века, в последние годы правления Ярослава Мудрого. Позднее «Сказание» было дополнено описанием чудес святых («Сказание о чудесах»), созданным в 1089–1115 годах последовательно тремя авторами.В таком виде текст содержится в старейшем известном экземпляре Успенского собрания конца XII — начала XIII веков. Всего «Сказание о Борисе и Глебе» сохранилось более чем в 170 экземплярах. Автор Легенды, основанной на исследованиях митрополита Макария и М.П. Погодин, как полагают, Яков Черноризец. Есть еще одна версия происхождения легенды. В 1080-е годы Нестор-летописец составил «Чтения о Борисе и Глебе». На основе Хроники и Хроники после 1115 года был написан текст Легенды, первоначально включавший рассказы о чудесах.Памятниками XII века являются Мстиславовское Евангелие (1117 г.), Юрьевское Евангелие (1120 г.), Добриловское Евангелие (1164 г.). Памятники XIII-XIV веков. К этому периоду относятся «Соглашение смоленского князя Мстислава Давидовича с Ригой и Готским берегом», несколько новгородских писем: Новгородский договор с немцами (1262 — 1263), Новгородский договор с князем Ярославом Ярославичем (1264 — 1265) . Один из самых замечательных памятников древнерусской письменности 13 века — «Русская правда».Русская правда — свод законов древней Руси. Писать его начали еще в XI веке при Ярославе Мудром. Потом «Русскую правду» переписали и дополнили. Документ дошел до нас в более поздних копиях XIV-XV веков. Памятником XIII-XIV веков является Синодальный список Первой новгородской летописи, который в настоящее время находится в Историческом музее Москвы. Более поздний список — Лаврентьевская летопись (1377 г.), которую скопировал монах Лаврентий. В Лаврентьевской летописи есть знаменитая «Повесть временных лет», которая была написана в XII веке, но в первоначальном варианте не сохранилась до наших дней.Он дошел до нас как часть более позднего списка Лаврентьевских хроник. Лаврентьевская летопись написана в Суздале и хранится в библиотеке имени М.Е.Салтыкова-Щедрина в Санкт-Петербурге. Текст начинается с «Повести временных лет» и доведен до 1305 года. Ценность Лаврентьевской летописи повышается наличием в ее составе списка произведений Владимира Мономаха — они вставлены, вырезая основной текст, в летописную статью 1096 года. Памятники письменности 15-17 веков. К памятникам этого периода относятся Ипатьевская летопись, многочисленные духовные письма, список «Слова о полку Игореве» 16 века, уничтоженном московским пожаром 1812 года. .О времени написания «Слова о полку Игореве» идут ожесточенные споры. Некоторые ученые считают, что «Слово ..» было написано в XII веке. Другие, анализируя язык «Слова …», полагают, что оно могло быть создано не ранее XIV века. Среди письменных памятников XVI-XVII веков следует отметить «Хождение за три моря» тверского купца Афанасия Никитина, Свод законов царя Ивана Грозного (Список XVII века), Домострой (список конец 16 века) и житие протоиерея Аввакума (середина 17 века).Домострой — это сборник правил, советов и инструкций во всех сферах человеческой и семейной жизни, включая социальные, семейные, экономические и религиозные вопросы. Написано живым языком, с частым использованием пословиц и поговорок. Удивительное внимание, которое «Домострой» уделяет и вещам, и напиткам, и еде. Упоминается более 135 наименований продуктов питания. Разумное экономическое отношение к каждому предмету, крошке, клочке показывает, насколько ценились все эти блага: еда, питье, одежда. Все нужно было спасти, подготовить для нового использования, а затем отдать бедным.Содержание глав этой книги: Как научить детей и спасти их страхом. Как могут дети любить и лелеять своих отца и мать, повиноваться им и во всем утешать их? Хвала мужьям. Как разрезать разнообразную одежду и защитить остатки и обрезки. Как поддерживать порядок в доме и что делать, если приходится что-то просить у людей или отдавать людям свое. Как обращаться с огородом и огородом. В XV-XVI вв. миниатюра продолжила традиции русской станковой живописи.С середины 17 века появился новый стиль — портретная живопись. Симон Ушаков — выдающийся художник этого периода, создавший школу художников с реалистическими тенденциями. Оружейная палата в Москве стала центром русского искусства. Из лицевых рукописей конца XV ​​- XVII веков следует отметить Радзиловскую летопись (зародилась в XV веке в Северо-Западной Руси, насчитывает 617 миниатюр, изображающих восстание крестьян, горожан, княжескую рознь и др.)). В XVII в. из мастерской Оружейной палаты выходит «Царский титуляр», также имеющий большое количество иллюстраций. Также с 17 века до нас дошел единственный образец иллюстрированной петиции писаря Ямского ордена Григория Всполохова. Миниатюры конца 15-16 веков — ценный исторический источник, позволяющий уточнить наши представления об оружии, архитектуре и быте России того времени. Заключение С детства мы привыкаем к буквам нашего русского алфавита и редко задумываемся о том, когда и как возникла наша письменность.Начало письма — особая веха в истории каждого народа, в истории его культуры. В глубине тысячелетий и веков имена создателей письменности конкретного народа или языковой семьи обычно теряются. Но славянская письменность имеет совершенно удивительное происхождение. Благодаря ряду исторических свидетельств мы знаем о возникновении славянской письменности и о ее создателях — святых Кирилле и Мефодии. Список использованной литературы 1. Русский язык. Энциклопедия.М., 1979. Статьи: «Глаголица», «Кирилл и Мефодий», «Кириллица», «Памятники письменности русского языка», «Старославянский язык». 2. Супрун А.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *